All language subtitles for I Blame Society - 2020 subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 I just thought I would look good here. 2 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 It's not like the documentary is not about groups. 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Oh, it's not. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 I was under the impression of those about groups. 5 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 Well, if it's not about groups, then I mean. 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I'll tell you when the game runs or not. 7 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 OK. 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Yeah, I mean, like, don't be, don't be in groups. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Don't be in groups. 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Don't be in groups, right? 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I think you're going to think this is really cool. 12 00:00:40,000 --> 00:00:40,000 It's not true. 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 I'm really going to like it. 14 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 I hope I have the answers you're looking for. 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 I think you're the expert. 16 00:00:45,000 --> 00:00:52,000 They've been about panic attacks or a lawyer's block. 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Is your phone off? 18 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 No. 19 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 I am filming this. 20 00:01:00,000 --> 00:01:00,000 But don't worry. 21 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 You'll understand why in a minute. 22 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 OK. 23 00:01:03,000 --> 00:01:03,000 Is that OK? 24 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Sure. 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Great. 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 So the reason I brought you up to this roof 27 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 is because I'm filming a documentary based on a compliment 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 given to me by Scott and Stephanie. 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 And as you know, they don't offer compliments lightly. 30 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Right. 31 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Basically, they told me that I would make a good murder. 32 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Yeah. 33 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 I can see that. 34 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 So I've filmed some fun stuff, but I haven't done the climax yet. 35 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 And what I'd really like to do is to film a scene where I would 36 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 walk people through how I would commit the perfect murder. 37 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 OK. 38 00:01:40,000 --> 00:01:40,000 Cool. 39 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 I like it. 40 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 So first things first, I would need a good victim. 41 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 And it's really hard to pick the right person. 42 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 But I was thinking, if I had to pick someone, 43 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 I'd want somebody that I could justify. 44 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Somebody that I know who has done some awful things 45 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 and has really hurt people that I cared about who didn't deserve it. 46 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 And I was thinking about you and your girlfriend. 47 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 You don't have to worry because on camera so far, 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 I've given you guys code names. 49 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 I know it's kind of shocking that she is the most unkind person 50 00:02:18,000 --> 00:02:18,000 in the world. 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 I know personally. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 But it makes sense because somebody has to be. 53 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 And it's her. 54 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 I guess I just have never seen or even heard about anybody 55 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 being as cruel to anyone else for the worst reasons as her. 56 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 So I was wondering what I'd like to do 57 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 is to come over to your place with Livy and the camera. 58 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 And we say that we were doing a location scout. 59 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 And we were there to measure stuff and get some pictures. 60 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 But the whole time, I'd be wearing a mask. 61 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Like a scary animal mask. 62 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 And I just wouldn't explain why. 63 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 And I'll be walking around. 64 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 I'll be looking at your place. 65 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 And I'll be talking to the camera. 66 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 And I'll say things like, here's a good window 67 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 where I could come in. 68 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Or I'll point out that there are locks on the bedroom doors. 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 And that would be a challenge. 70 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Blah, blah, blah. 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Just, you know, narrate the camera this hypothetical murder. 72 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 And then, Liv. 73 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 I'm not pitching this right. 74 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Jelian, are you fucking serious? 75 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 I'm not sure. 76 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 I understand, like you're asking me to come over to my house. 77 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Yeah. 78 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 And like, you walk through how you would murder my girlfriend. 79 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 It's just theoretical. 80 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 It's not how I really would do it or would want to do it. 81 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 It's just hypothetically how it would be done. 82 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Like, do you get how fucked up that is? 83 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Like on countless levels? 84 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 What is your problem with? 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 I just don't think it's OK that she's 86 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 so emotionally abusive and manipulative. 87 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Like when she destroyed your only means of earning a living, 88 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 when she threw your laptop out a window. 89 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 And there were scripts on there that you never recovered. 90 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 That was a really low point for both of us. 91 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 And she felt really bad and she replaced it. 92 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Because she could totally afford to buy you a new Mac. 93 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 But she can't ever make up the stuff that you had on there. 94 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 And I just don't think there's any excuse to ever do anything 95 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 like that to somebody that you say that you love. 96 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 You don't know anything about our relationship. 97 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 And you don't know her. 98 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 People don't throw other people's computers out of windows. 99 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Otherwise, there would be computers all over the place. 100 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Because lots of people are in relationships. 101 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 You see broken laptops down. 102 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 You don't know anything about our relationship. 103 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 It's true. 104 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 You don't know what's going on with us. 105 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 I know her. 106 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 I don't understand where this is coming from. 107 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Like she does not feel this way about you. 108 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 She really likes you. 109 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 She's always disliked me. 110 00:04:56,000 --> 00:04:56,000 No. 111 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 It's bullshit. 112 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 She would talk shit about me in school. 113 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 And I barely knew her. 114 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 In school, like 10 years ago, 12 years ago. 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 I mean, I didn't really care about it 116 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 because who the fuck cares what she got. 117 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Yeah, it seems like you really didn't care about it at all. 118 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Well, she brought my mom into it. 119 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 What the fuck? 120 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Your mom? 121 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 I'm not kidding. 122 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 She couldn't believe that my mother would let me make such disturbing films. 123 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 She did not say that. 124 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 No, she did. 125 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 She did not care about what kind of films you make. 126 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 It's just really uncalled for. 127 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 I need to ask my mommy for permission. 128 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Give me a break. 129 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 No, that's true. 130 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 That's not really happened. 131 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 I don't believe you. 132 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Look, I don't care what she thinks about me. 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 What I care about is how she treats you. 134 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Oh my god, dude. 135 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 I feel like I have opened up to you and told you stuff in confidence that you're now 136 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 bringing up in a context that is completely... 137 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Like... 138 00:05:46,000 --> 00:05:51,000 I mean, the context I'm talking about is just the facts. 139 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 It's the context of like you inviting me here and putting me on camera and bringing 140 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 up all this personal shit that I've shared with you. 141 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 I'm sorry. 142 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 I'm never going to be able to tell her about this. 143 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 I'm just going to keep it a secret, I guess. 144 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 So now I have this secret from her. 145 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 And I'm going to feel incredibly guilty about it all the time. 146 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 And I already feel like... 147 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 I'm sorry. 148 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 It's just putting me in like an insane position. 149 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 I'm so sorry. 150 00:06:20,000 --> 00:06:28,000 Oh, sorry, sorry, sorry. 151 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Look, I don't know. 152 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 I just don't... 153 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 So many people are doing this to you. 154 00:06:34,000 --> 00:06:43,000 I just don't know if you really understand how fucked up this is and what position it's 155 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 putting me in. 156 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 But I don't know. 157 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 I'm so sorry. 158 00:06:50,000 --> 00:06:59,000 I just fucked up everything. 159 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Do you want to cut? 160 00:07:00,000 --> 00:07:00,000 Cut it! 161 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Oh, hello? 162 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Aaron? 163 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Hey, Jillian. 164 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 How's it going? 165 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Fine. 166 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Is this supposed to be a video call? 167 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 I'm just seeing your ear. 168 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Oh shit, really? 169 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Yeah. 170 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Do you want to rearrange things and give me a call back? 171 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 No, it's okay. 172 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 This won't take too long. 173 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Oh. 174 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 Oh, I thought we were finally talking about the young ambassadors. 175 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Did you read the script? 176 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Yeah, I did. 177 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Okay. 178 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 I'm still just seeing your ear and it's just really funny to just keep talking to you. 179 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Jillian, it's really great. 180 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 I just don't think I can do anything with it. 181 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 I don't understand. 182 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 It's the exact same thing that I pitched you in February in your office, scene for scene. 183 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 And you said that you loved it and that you couldn't wait to read it. 184 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 It's really, really well written. 185 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Very fun. 186 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 It's just... 187 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Israel is such a political topic. 188 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Yeah. 189 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 And Robin, she's just not really like it. 190 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 It's on me. 191 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 I just don't know who to send it to. 192 00:08:08,000 --> 00:08:14,000 So, since I sent it to you around four months ago, you haven't sent it to anyone? 193 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 No. 194 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 I'm just, I mean, like, I'm kind of surprised because, you know, I thought that, like, 195 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 you know, we had this great meeting and, you know, we were together and, like, we're 196 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 going to do all these great things and you were going to, you know, get it out there. 197 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Yeah. 198 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Look, Jillian, I just don't think I can do anything for you. 199 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Well, what about the other scripts? 200 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Um, for any of it, I just can't do anything. 201 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 I'm sorry. 202 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 I just feel like maybe we're not the right fit. 203 00:08:42,000 --> 00:08:51,000 You know, if I'm not who you need me to be and you can't do the things that you said 204 00:08:51,000 --> 00:08:59,000 that you were going to do, then I think that, yeah, we shouldn't work together anymore. 205 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 So it's mutual. 206 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 I'm still here. 207 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 Bye, Jillian. 208 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Good luck. 209 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Bye. 210 00:09:05,000 --> 00:09:24,000 Something that you guys told me last year really stuck with me. 211 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 It was a compliment and I don't forget compliments, but that's not why I kept thinking about 212 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 it. 213 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 I think I remember a week that you'd probably make a pretty good murderer. 214 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 What did you, what did you mean by that? 215 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 I have always hated this project. 216 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 It's not done yet. 217 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Just hate what it is. 218 00:09:45,000 --> 00:09:52,000 I don't want to use real names because people's feelings might get hurt and it's legally incriminating. 219 00:09:52,000 --> 00:10:01,000 Let's call our friend Bowie because he's cool and we can call his girlfriend Stalin. 220 00:10:01,000 --> 00:10:08,000 I couldn't find any redeeming features about her except that she's very attractive and... 221 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 I don't think it's healthy. 222 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 I don't think you're healthy. 223 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 I'm not healthy. 224 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 So I would like you to be accessories to my murder? 225 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 That would mean a lot to me. 226 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Do you think I have the qualities of a good murder? 227 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 No. 228 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Not my baby. 229 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 I don't know. 230 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 I mean, what's better? 231 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 You're just sitting around and not doing anything? 232 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Yes. 233 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Do you think that I'm capable of anything that I put my mind to? 234 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Yes, I do. 235 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Is that what you want? 236 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 You want me to just like come home and like give you like a whiskey high ball? 237 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 That sounds amazing. 238 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 Do you think that in the course of writing for the show Hannibal you feel like you've 239 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 accumulated the necessary experience and insight to... 240 00:10:57,000 --> 00:11:05,000 Murders probably not realistically depicted on television so I wouldn't take a kiss from 241 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 that. 242 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 I would do some googling first. 243 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Two wrongs don't make a right. 244 00:11:14,000 --> 00:11:23,000 You will plan things out. 245 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 You will pay attention to detail. 246 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 You will also be in charge of the entire situation you don't give in. 247 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Yeah, I think he's just really good. 248 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Yeah, he did great. 249 00:11:35,000 --> 00:11:42,000 You barely listened to other people's opinions and yet you don't because you have a vision. 250 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 They're my special boy. 251 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 Stalin isn't buried at the Hollywood Cemetery. 252 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 He's buried at the Kremlin. 253 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 I checked. 254 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 But this is where I would bury Stalin and murder her if I did it. 255 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 As you can see I'm wearing a disguise. 256 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 I'm dressed as a tourist visiting the old graves here. 257 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 What if I dyed my hair? 258 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 I don't think that would look good. 259 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 It doesn't look good. 260 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 Stalin's an actress so it would be pretty easy to lure her out here by telling her that 261 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 I'm shooting a short here and casting her in it. 262 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 And then when nobody else shows up she'll ask me, where is everybody? 263 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 And I'll say... 264 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 It's not going to cut together. 265 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 It's a jump cut. 266 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 That's not really how jump cuts work. 267 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 The concept of working isn't inherent in jump cuts through an iconoclastic. 268 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 Now all I have to do is roll her into the grave, cover it up, and make sure I take everything 269 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 with me. 270 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 You are not a blonde. 271 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 I'm going to surprise you. 272 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Now if you show up with blonde hair it's not a surprise you're just doing what I assume 273 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 that you're going to do. 274 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 To surprise me is if we live like the rest of our lives and you never are blonde that 275 00:12:51,000 --> 00:12:58,000 would be like the best surprise. 276 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Olivia. 277 00:12:59,000 --> 00:13:05,000 Can you show me how to work this thing? 278 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Oh yeah. 279 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Whoa. 280 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 No problem. 281 00:13:08,000 --> 00:13:17,000 So this one here is the zoom and then the one up front is the focus and that's all you 282 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 got to do. 283 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Easy breezy. 284 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Easy. 285 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 All right. 286 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Let's try. 287 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 What are you shooting? 288 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 I'm resurrecting the iMurdera project. 289 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Really? 290 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 What happened to the Israel feature? 291 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Um yeah. 292 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 That's not happening. 293 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Why? 294 00:13:35,000 --> 00:13:44,000 I think that it's because my manager finally read the script and he fired me because Israel 295 00:13:44,000 --> 00:13:50,000 is a political subject which maybe you didn't know and also because the female lead wasn't 296 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 likable enough. 297 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 Uh I guess I just don't know what likable is. 298 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 Taking your shirt off I guess. 299 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 I don't know. 300 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Don't ask me. 301 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 Aaron was my manager and so he says assistance is girl named Diane so she said that she 302 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 would try as like a last favor. 303 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 She would try and get me a meeting with some guys. 304 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 I just don't think that's going to happen. 305 00:14:13,000 --> 00:14:19,000 So I realized I just can't sit back and wait for permission from some guy to make a movie. 306 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 I've got to find a project that I can do by myself. 307 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 You know nobody wants you to make a movie as much as you want to make one yourself. 308 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 It just makes sense. 309 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Nobody cares as much as you do. 310 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 So you've got to go out and just make it happen. 311 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Preach it girl. 312 00:14:36,000 --> 00:14:45,000 So do you want to shoot this low budget indie with lots of integrity? 313 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Not really. 314 00:14:46,000 --> 00:14:54,000 Sorry I just you know integrity is great now but it's not going to paint my student lens. 315 00:14:54,000 --> 00:14:59,000 Um well could I just get your camera then? 316 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Oh yeah. 317 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 All yours. 318 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Alright. 319 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Go get them tiger. 320 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Here these things shoot movies all by themselves. 321 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Yum yum yum. 322 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 Nice yet. 323 00:15:11,000 --> 00:15:20,000 Why are you doing this again? 324 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I thought you hate being on camera. 325 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Yeah obviously. 326 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 I mean not as charismatic as Pepper. 327 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 If I said you can't control it your mouth or something. 328 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 Yeah I have some kind of tick. 329 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 It looks really stupid. 330 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 So why are you doing it? 331 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 I don't know what else to do. 332 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 I just feel fucked. 333 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 Yeah isn't this project causing up damage already? 334 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Like when's the last time you talked to Chase? 335 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Have you guys started speaking again? 336 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 No. 337 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Of course not. 338 00:15:52,000 --> 00:15:57,000 But I can't get any worse right? 339 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Maybe we could meet up and I could apologize. 340 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 I put him in a really terrible position. 341 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 I don't know what I was thinking. 342 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Yeah so apologize but why are you starting it up again? 343 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 I just feel like I'm out of options. 344 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 And I already have the footage. 345 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 I could go to law school but I don't want to give up. 346 00:16:24,000 --> 00:16:31,000 I feel like I'm close. 347 00:16:31,000 --> 00:16:39,000 Maybe that's what all delusional people say. 348 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 This time I want to fully commit to doing this right. 349 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 And by that I mean as authentic as possible. 350 00:16:46,000 --> 00:16:51,000 I want to go through the whole arc of a murderer's career. 351 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 The whole criminal escalation. 352 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 But condensed into the length of a feature film. 353 00:16:57,000 --> 00:17:03,000 In my research I found that killers build up to a murder as the culmination of the progression 354 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 of thrills. 355 00:17:05,000 --> 00:17:10,000 So I've got to do a small transgression to start my adrenaline addiction. 356 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 Hello Carrie. 357 00:17:14,000 --> 00:17:20,000 I'm sorry I just had to face time with you know because I'm just feeling really bad. 358 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 I'm just a wreck like mom is not okay. 359 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 I'm like I just don't know what to do. 360 00:17:26,000 --> 00:17:33,000 And excuse me sir I was wondering could you tell me where I could find green cards or like 361 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 for a person who's very very sick. 362 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Oh yeah it's L6. 363 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 L6 thank you. 364 00:17:38,000 --> 00:17:51,000 Well that was very anticlimactic. 365 00:17:51,000 --> 00:17:57,000 I thought I was going to make cape cards but I guess I'm just not self destructive enough. 366 00:17:57,000 --> 00:18:04,000 I think I'm going to be a good girl and go back inside and put it back. 367 00:18:04,000 --> 00:18:23,000 And that is how you do a handcuff knot. 368 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Hi. 369 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 How is work? 370 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 This job is going to kill me. 371 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Oh no. 372 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Did they order tie again? 373 00:18:33,000 --> 00:18:40,000 No I just spent all day in an edit bay taking notes from a 42 year old woman who is absolutely 374 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 zero experience. 375 00:18:41,000 --> 00:18:48,000 Like you know no one wants more than me for the v parity and job opportunities for female 376 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 filmmakers. 377 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 It's like fuck every time that we have a woman director they're always asking me like what 378 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 do you think. 379 00:18:54,000 --> 00:18:59,000 And I'm like it's a superhero teen show just destroy the city already. 380 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 It's not that hard. 381 00:19:01,000 --> 00:19:06,000 Yeah but it's really one for people to think of her ability to turn invisible as signifying 382 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 the construction of femininity just completely overthinking it. 383 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 Next thing you know it's like a 14 hour day and all the characters now have new Latino 384 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 friends and I have no idea how to integrate it all. 385 00:19:17,000 --> 00:19:23,000 It's like I like to think of myself as an ally or at least a sensitive person but I sort 386 00:19:23,000 --> 00:19:29,000 of got by hour two of overtime I'm ready to just slam my head into the desk and just 387 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 like jizz all over my computer screen so they can end the day. 388 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 How are you doing? 389 00:19:37,000 --> 00:19:43,000 I'm G here from Diane about setting up the meeting with Big Winner. 390 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Why are you asking me that? 391 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 Don't you think I would have told you first thing if I did? 392 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 What is this? 393 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 It's something for the movie. 394 00:19:56,000 --> 00:20:01,000 I don't know if I'm going to use it but I just made a lot of progress today and I want 395 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 to keep my momentum going. 396 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 God I don't even want to know what you mean by you made some progress. 397 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 What does that have to do with the project? 398 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 You'll see. 399 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 God you are terrifying. 400 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 You're like a psychopath. 401 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 You're my little psychopath. 402 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Are you a scary girl? 403 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 You're my scary girl? 404 00:20:22,000 --> 00:20:34,000 Do you really think it's possible that I'm a psychopath? 405 00:20:34,000 --> 00:20:40,000 If so, when did you first recognize the signs and what were they? 406 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Has that been recorded in this whole time? 407 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Is that okay? 408 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Am I scaring you? 409 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Are you afraid of me? 410 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Is your dick afraid of me? 411 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Why? 412 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 I'm making a porn now. 413 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 Is that all you know how to do? 414 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Wow. 415 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 That was really unfair. 416 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 I'm sorry. 417 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 I'm kidding. 418 00:21:03,000 --> 00:21:08,000 It's just, you know, like everything that you make has to do with sex. 419 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 You know that. 420 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 It's like you're going to be on camera. 421 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Are you going to be naked in this? 422 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 I don't know. 423 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Probably. 424 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Yeah? 425 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Yeah? 426 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Really? 427 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Like how naked? 428 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Wow. 429 00:21:26,000 --> 00:21:36,000 Now I'm scouting locations for the next scene of the film. 430 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 For me to find the perfect place, a lot of elements are going to have to come together. 431 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 You'll see. 432 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 The house is too low. 433 00:21:46,000 --> 00:22:02,000 You as you want to go to the house has to change. 434 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Wow. 435 00:22:05,000 --> 00:22:28,000 Definitely not a murderer's best friend. 436 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 Wow. 437 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 I think I know her. 438 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 She's an actress. 439 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 She dresses like an actress. 440 00:22:41,000 --> 00:22:47,000 I've definitely seen her in something. 441 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Ground floor apartment. 442 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Perfect. 443 00:22:59,000 --> 00:23:03,000 I think it's carpet. 444 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Yeah. 445 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Carpet is perfect. 446 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Although I've never have carpet in my place. 447 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 I think it's disgusting. 448 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 There's always hair in it. 449 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 But for breaking an injury, it's ideal. 450 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 It's less noise. 451 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 Wow. 452 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Is that a landline? 453 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 OK, Mom. 454 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Great. 455 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Easy. 456 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 Yesterday, I nailed the first step. 457 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 I've got to keep my momentum going. 458 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 I feel like breaking an injury is the natural progression 459 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 story-wise. 460 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 In Joseph Campbell terms, you're breaking the taboo of moving 461 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 from one space into another and entering a new world. 462 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 I'm just going to pop inside and get the lay of the land. 463 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 And then I'll come back later when it's time to complete 464 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 the next step, breaking and entering when the occupant is 465 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 home. 466 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Lean in, baby. 467 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Are you serious? 468 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 I'm not going to get out of here. 469 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 I'm going to get out of here. 470 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 I'm going to get out of here. 471 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 Are you serious? 472 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Jesus Christ. 473 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Hello? 474 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 Diane? 475 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Sorry I was working. 476 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Yes, I am available. 477 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Oh my God. 478 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Send the email. 479 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 I'll be there. 480 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Oh, I'm excited for you. 481 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Thanks. 482 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Yes. 483 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Okay. 484 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Thanks, bye bye. 485 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 Thanks so much for squeezing me in. 486 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 I was so excited when Diane connected us. 487 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 I love everything that you guys are putting out right now. 488 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Oh, nice. 489 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Thank you for coming down here, coming all the way from New York 490 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 to meet up. 491 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 It's really nice of you. 492 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 Oh, I actually live here in Highland Park. 493 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Really? 494 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Oh, I can just warn you, we're a New York person. 495 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 You're not New York based? 496 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 No. 497 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Oh, crazy. 498 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 I could just want to... 499 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 You seem like she has a New York vibe. 500 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Definitely. 501 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 You're like a Mormon New York vibe. 502 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 You're definitely a smoker. 503 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 Not that you're in bad shape, but you're not in good shape. 504 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Well, it's like a New York shape. 505 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 You guys don't mind if I film this, do you? 506 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 It's for a personal project that I'm working on. 507 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Is that recording? 508 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Yes. 509 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 I don't know. 510 00:25:35,000 --> 00:25:39,000 I'm not going to post it or anything. 511 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Right now in this current climate, you can never have 512 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 enough transparency. 513 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Oh. 514 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 I mean, if it's about transparency, then go ahead. 515 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 We have nothing to hide. 516 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 Second angle. 517 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 Cool. 518 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 So, tell me what did you think of the script? 519 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 To be honest, we have not read the script, but we did watch 520 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 the shorts. 521 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 And they are... 522 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I fucked up. 523 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 Super dark. 524 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 They're so funny. 525 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Kind of funny. 526 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 You seem like such a nice girl. 527 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 I don't know. 528 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 I'm just crazy. 529 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Yeah. 530 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 You know, we want you to take risks. 531 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 You know, I would say even go bigger, go bolder. 532 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 You know, make bigger choices. 533 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 I would love that. 534 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Yeah. 535 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 So, we have a bunch of projects set up actually here with strong 536 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 female leads. 537 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 Well, I mean, I could definitely come up with some ideas. 538 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 We would need you to. 539 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 We already have a bunch. 540 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 Yeah. 541 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 We have a bunch of stuff at development that basically underrepresented voices. 542 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Diversity. 543 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Being an ally. 544 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 You might think people are white, but they're not. 545 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Intersectionality. 546 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 Intersectionality. 547 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Intersectionality. 548 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 Breastfeeding in public. 549 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Intersectionality. 550 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Cool. 551 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 So, what would you like me to do? 552 00:26:50,000 --> 00:26:58,000 Well, we want to see your take. 553 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Yeah, you basically have to come up with a lookbook for investors, 554 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 which basically looks like something like this. 555 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 You just have to come up with it. 556 00:27:06,000 --> 00:27:13,000 And these are probably like 50 pages, sort of, you know, pictures of similar things. 557 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 You know, nice fonts, big fonts, put it together. 558 00:27:16,000 --> 00:27:23,000 And this is fast track, so we need that by next Friday. 559 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Well, these are really nice. 560 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Yeah. 561 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 Like, really, they look so good. 562 00:27:28,000 --> 00:27:33,000 Like, I'm worried that I didn't think that I could come up with anything that looked as professional as those. 563 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 Our friend made those in like, they're super easy. 564 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Yeah, super easy. 565 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 This is a really big opportunity for you. 566 00:27:39,000 --> 00:27:46,000 You know, and we've been developing these ideas for a long time, and we are so close to finalizing the financing. 567 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 So, this is great. 568 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 You have a green light? 569 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 Yeah, I'm sorry. 570 00:27:51,000 --> 00:27:55,000 So, just so I understand, you already have the script. 571 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Yeah. 572 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Yeah, our buddy wrote it. 573 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Our buddy Derek. 574 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Yeah. 575 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 Actually, now that I'm thinking about it, you guys have a ton in common. 576 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Ah, I do. 577 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 Do they think about that? 578 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 Yes. 579 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Oh my God, you're like the female him, but like, weird and artsy. 580 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Yeah, yeah, you guys should meet actually. 581 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 I feel like you would actually, I'm not even joking. 582 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 I feel like you would get married. 583 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 I feel like you would get married. 584 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Oh, dude, yes. 585 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Maybe the most fucked up wedding. 586 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 If you don't have any, but if you're not seeing anybody, I feel like I can set that up. 587 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 No. 588 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 I can give you those in for later. 589 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 That sounds promising. 590 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 But we need an ally on your side, you know? 591 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Right. 592 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 Like, what do you mean? 593 00:28:30,000 --> 00:28:35,000 You know, we just need someone like you to like help spearhead these projects, you know? 594 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Mm-hmm. 595 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 Someone with you with a voice and, you know, strong female voice and all that stuff. 596 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 There's a bunch of girls coming in to, you know, to pitch on it. 597 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 Oh. 598 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Yeah. 599 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Okay. 600 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Only the best, of course, you know. 601 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Okay. 602 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Okay. 603 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 All right. 604 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Thank you. 605 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 Do you have any other questions for us? 606 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 No. 607 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Okay. 608 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Okay. 609 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Okay. 610 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Okay. 611 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Okay. 612 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Okay. 613 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Okay. 614 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Okay. 615 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 Okay. 616 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Okay. 617 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 Okay. 618 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 Okay. 619 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 Okay. 620 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Okay. 621 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Okay. 622 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Okay. 623 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Okay. 624 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 Okay. 625 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 Okay. 626 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Okay. 627 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Okay. 628 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Okay. 629 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Okay. 630 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Okay. 631 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Okay. 632 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 Okay. 633 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Okay. 634 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 Okay. 635 00:29:28,000 --> 00:29:48,000 Okay. 636 00:29:48,000 --> 00:29:59,000 Yeah, I'm just disappointed because I thought there was going to be prettier things in 637 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 here and there's just so much health stuff. 638 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 She has so many vitamins. 639 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 You'd think she thought she was going to die or something. 640 00:30:18,000 --> 00:30:25,000 I'm living my best life. 641 00:30:48,000 --> 00:31:13,000 I'm not being creepy. 642 00:31:13,000 --> 00:31:20,000 It's just a second angle for coverage. 643 00:31:43,000 --> 00:32:06,000 I really like that shirt on you. 644 00:32:06,000 --> 00:32:28,000 I'm sorry. 645 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 I should have asked. 646 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 It's not like I was going to put it up on the internet. 647 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 It was just for me. 648 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 You don't need to tape us having sex. 649 00:32:40,000 --> 00:32:44,000 We can just have sex. 650 00:32:44,000 --> 00:32:50,000 But maybe someday we won't be able to have sex because I'm gone. 651 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Gone? 652 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 What do you mean? 653 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 Like dead? 654 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 No, not dead. 655 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Just gone. 656 00:32:55,000 --> 00:33:00,000 Gone somewhere where I can't have sex anymore. 657 00:33:00,000 --> 00:33:07,000 So I'd really like to be able to watch us make love so I could remember. 658 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Okay, why do you want to tape me eating you out? 659 00:33:10,000 --> 00:33:15,000 Why not tape something that we're doing together? 660 00:33:15,000 --> 00:33:20,000 Because it has to be something that I want to watch. 661 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 And we were getting there. 662 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 It would have happened too. 663 00:33:24,000 --> 00:33:29,000 How about I make a pervy little document? 664 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 No, I don't know what you're taking my movie. 665 00:33:33,000 --> 00:33:39,000 Oh my God, guess who just texted? 666 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Hi. 667 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 How you doing? 668 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 I'm good. 669 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 Oh my God. 670 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 It's good to see you. 671 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 It's so good to see you. 672 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Is that a camera on your head? 673 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Yes, it is. 674 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 I just got it. 675 00:33:52,000 --> 00:33:57,000 I just feel like the best way to make life more like a movie is to film it. 676 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Cool. 677 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Shall we? 678 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 Yeah, let's hide, bitch. 679 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 That thing looks way better on your head than it does on mine. 680 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Does it? 681 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 It's a cool. 682 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 I don't know why they couldn't have just called in a female director who's certified 683 00:34:12,000 --> 00:34:17,000 in Photoshop and saved a lot of awkwardness because it was one of the worst meetings that 684 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 I've ever had. 685 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 I've just never felt like a commodity before, but maybe that's because I've never been 686 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 worth anything before and maybe I just kind of don't know what it feels like. 687 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 It's not bad. 688 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 It's just new. 689 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 I mean, meetings are weird, you know. 690 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 They're like dates. 691 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 Yeah, and like a date, I talk too much and I scared somebody. 692 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 Yeah, and then, you know, they never call you back and then you're at square one every 693 00:34:37,000 --> 00:34:42,000 time just like waiting for the next one to come up. 694 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 I'm really glad that we're doing this. 695 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 I do. 696 00:34:46,000 --> 00:34:55,000 I'm sad that all this time has gone by without us meeting up or talking to each other, but 697 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 I understand. 698 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 I feel so bad about the position that I put you in. 699 00:35:00,000 --> 00:35:05,000 I just felt really protective of you and I couldn't bear to see you hurt, but I realized 700 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 it wasn't my call to make. 701 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 It's totally fine. 702 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 No, it's not. 703 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 You're a grown man. 704 00:35:13,000 --> 00:35:17,000 You know, you're with the person that you want to be with because you want to be with 705 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 them. 706 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 I get it. 707 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 You know, I treated you like you were helpless and you're not. 708 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 And that doesn't reflect the respect that I have for you. 709 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 I appreciate you saying that, but it's totally cool. 710 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 I miss you too. 711 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 Yay. 712 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 That's good. 713 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 And it's a really crazy timing too, actually. 714 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 Yeah. 715 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 Yeah. 716 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 I don't know if you saw on social media or whatever, but. 717 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 No, I'm not on Facebook anymore. 718 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 It just makes me hate people. 719 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 I don't feel you. 720 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 But anyway, yeah, we're getting married in like three weeks, so. 721 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 You have to get your address before we leave. 722 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 It's going to be like a massive wedding. 723 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 There's going to be four cakes. 724 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 What? 725 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 It's got four cakes. 726 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 And what are you thinking? 727 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 What? 728 00:35:57,000 --> 00:36:01,000 Why are you committing yourself to somebody who emotionally abuses you and puts you in 729 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 therapy? 730 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 I mean, why are you doing this to yourself? 731 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 I don't understand. 732 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 You're not a stupid person. 733 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 You fucking kidding me? 734 00:36:09,000 --> 00:36:13,000 You just said that you respected that I could, you know, make my own decisions or whatever. 735 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 What the fuck are you talking about? 736 00:36:14,000 --> 00:36:18,000 How am I supposed to respect you when you act like such a fucking victim? 737 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 I mean, you're a wonderful person. 738 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Oh my God. 739 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 You have no trouble finding women? 740 00:36:23,000 --> 00:36:28,000 You could easily be with somebody who doesn't treat you like shit. 741 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 You should try it before you marry the fucking devil. 742 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Are you okay? 743 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 Were there peanuts in my bagel? 744 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 Peanuts? 745 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 No, you tasted it. 746 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 It was bacon and egg. 747 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Sesame seeds or what? 748 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 No, I picked all of the sesame seeds off. 749 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 But they were out of all of the bagels except for sesame seeds, so I just made sure they 750 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 were all brushed off. 751 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Because I know we hate them. 752 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 I don't hate them. 753 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 I'm allergic to them. 754 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Oh, no. 755 00:36:55,000 --> 00:37:05,000 I'm so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, 756 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 sorry. 757 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 Oh my God. 758 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Are you okay? 759 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 I'm just going to call. 760 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 Oh shit. 761 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Chase, there isn't a signal here. 762 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 We're in the middle of the city and there is not a signal at all. 763 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 I don't know what to do. 764 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 I'm panicking. 765 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 I can't feel my hair. 766 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Tell me what to do. 767 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Don't panic. 768 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Don't panic. 769 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 I'm really sorry. 770 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 I'm panicking. 771 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 Is there a pea pan in here? 772 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 There's an epipen. 773 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 What does it look like? 774 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Where is it? 775 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 I don't fucking see it. 776 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 I don't fucking see it. 777 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Oh, there it is. 778 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 My leg. 779 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 I don't know how to use this. 780 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 My leg. 781 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Shoot at my leg. 782 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 What? 783 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 Oh. 784 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 Listen. 785 00:37:42,000 --> 00:37:50,000 This is going to seem really bad, but you are going to be so bad. 786 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 You are going to be so glad that I did this later. 787 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 I want to give this to you. 788 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 Just say that you won't marry her. 789 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Do it. 790 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Come on. 791 00:37:59,000 --> 00:38:03,000 I really want to give this to you. 792 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Just say you won't marry her. 793 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 That's all you have to do. 794 00:38:06,000 --> 00:38:12,000 I'm saving you from an expensive divorce or years of misery or both. 795 00:38:12,000 --> 00:38:18,000 I know this seems really unethical right now, but I know it's the right thing to do. 796 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Just say it. 797 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Chase. 798 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Chase. 799 00:38:22,000 --> 00:38:27,000 Why are you doing this? 800 00:38:27,000 --> 00:38:34,000 Please just say it. 801 00:38:34,000 --> 00:38:39,000 Chase? 802 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 Chase? 803 00:38:42,000 --> 00:38:49,000 Chase? 804 00:38:49,000 --> 00:39:17,000 Chase? 805 00:39:17,000 --> 00:39:22,000 I'm going to be happy that. 806 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Can I talk to you? 807 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Yes. 808 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 Were you taping today? 809 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 No. 810 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 I forgot to turn it on. 811 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Otherwise, it would be traumatized. 812 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Okay. 813 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 So, he had an allergic reaction. 814 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 You gave him a shot, but it was too late. 815 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Yes. 816 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 You did everything you could. 817 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 It wasn't your fault. 818 00:39:45,000 --> 00:39:49,000 It doesn't feel that way. 819 00:39:49,000 --> 00:39:54,000 Hey, what's up? 820 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 Nothing. 821 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 How to go with Chase? 822 00:39:58,000 --> 00:40:03,000 Is it a water under the bridge? 823 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 Not exactly. 824 00:40:06,000 --> 00:40:11,000 I'm never going to see him, MacKet. 825 00:40:11,000 --> 00:40:16,000 Hey. 826 00:40:16,000 --> 00:40:21,000 Hey. 827 00:40:21,000 --> 00:40:26,000 Hey. 828 00:40:26,000 --> 00:40:31,000 Hey. 829 00:40:31,000 --> 00:40:36,000 Hey. 830 00:40:37,000 --> 00:40:44,000 I think anybody who knows me, 831 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 those that what happened today, 832 00:40:47,000 --> 00:40:52,000 I didn't mean to happen. 833 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 It's not fair. 834 00:40:55,000 --> 00:41:00,000 She's the one who should be dead. 835 00:41:00,000 --> 00:41:05,000 He was a wonderful person, and there are so many terrible people 836 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 in the world. 837 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 It doesn't make any sense. 838 00:41:10,000 --> 00:41:19,000 It's also precipitated a very drastic tone change in the film 839 00:41:19,000 --> 00:41:24,000 that I didn't want or anticipate. 840 00:41:24,000 --> 00:41:31,000 Maybe a makeover sequence would lighten things up. 841 00:41:32,000 --> 00:41:40,000 MUSIC 842 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Hi. 843 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 Hi. 844 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Hi. 845 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 Hi. 846 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Hi. 847 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Hi. 848 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Hi. 849 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 Hi. 850 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Hi. 851 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Hi. 852 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Hi. 853 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Hi. 854 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Hi. 855 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Hi. 856 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 Hi. 857 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Hi. 858 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 Hi. 859 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Hi. 860 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Hi. 861 00:41:59,000 --> 00:42:26,000 Hi. 862 00:42:26,000 --> 00:42:34,000 I think we need to talk. 863 00:42:34,000 --> 00:42:38,000 You can't use to the new me. 864 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Don't you think it's kind of sexy? 865 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 No. 866 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Like you're being unfaithful to your girlfriend, 867 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 but it's still your girlfriend? 868 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 No. 869 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 I just felt I had to do it for the movie. 870 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 It's for the movie? 871 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 You're not going to stop even after... 872 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 No. 873 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 I'm not going to give up. 874 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Look, I'm worried that you were going to cross a line. 875 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 I can't... 876 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 I don't need you to be worried about me. 877 00:43:05,000 --> 00:43:09,000 Frankly, I'm bewildered that you don't think that I could come up with a flawless MO, 878 00:43:09,000 --> 00:43:12,000 that I can figure out some tasteless odorless food additive 879 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 that evaporates immediately in the victim's bowels, 880 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 leaving no trace for a pathologist to follow up on. 881 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 Pretty much anybody could do that. 882 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Why couldn't I? 883 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 You really thought this through. 884 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Of course I've thought it through. 885 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 I'm a murderer, not some frenzied spree killer. 886 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 You dumb cunt. 887 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Jesus. 888 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 I'll get an app in. 889 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 I'm so sorry. 890 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 But you know me, right? 891 00:43:44,000 --> 00:43:47,000 I come here every day. 892 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 Seriously? 893 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 I'm... 894 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 I'm excused you. 895 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 Sorry. 896 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 What if I came, um... 897 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 paid away? 898 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 What is going on with you? 899 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 Nothing. 900 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 What's going on with you? 901 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Uh, well, my girlfriend just called me a cunt, 902 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 and then she came back ten seconds later, 903 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 and she said, I don't know if she's found $100 on the ground. 904 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 You're kind of being an asshole, to be honest. 905 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 Look, if there's a right way to act 24 hours 906 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 after seeing your friend die horribly in front of you, 907 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 I don't know it, okay? 908 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 I'm sorry. 909 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 I... 910 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 what I'm trying to say is... 911 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 I feel... 912 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 different. 913 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 That makes sense. 914 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 I want to be here for you, okay? 915 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 Cheelio. 916 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 See you later. 917 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 I love you. 918 00:45:11,000 --> 00:45:14,000 Most humiliating happens when I was at the coffee shop 919 00:45:14,000 --> 00:45:18,000 and I went to reach for my wallet and I could find my license or my credit cards, 920 00:45:18,000 --> 00:45:21,000 and I had no cash, so I wasn't able to pay for my freaking coffee. 921 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Yeah, and she didn't even give it to me, and I... 922 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 I couldn't have every fucking day! 923 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 She doesn't recognize me, it's like, hello, it's me. 924 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 And she looked at me like I'm a fucking homeless person. 925 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 I mean, you know how I dress? 926 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 I do not listen to my fucking homeless person. 927 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 I know, and I need my coffee. 928 00:45:33,000 --> 00:45:36,000 I don't know what is happening, but I feel like I'm a little bit forced. 929 00:45:36,000 --> 00:45:39,000 It's like, channeling into me, and I'm really afraid it's going to turn into 930 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 like a turmeric or something. 931 00:45:47,000 --> 00:45:51,000 So, I'm just waiting for her to come home. 932 00:45:51,000 --> 00:45:56,000 I feel like with Chase, I broke the seal. 933 00:46:00,000 --> 00:46:04,000 I'm feeling really excited to get out there and show the world what I can do. 934 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 I'm just waiting for her to come home. 935 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 I'm just waiting for her to come home. 936 00:46:14,000 --> 00:46:17,000 I'm just waiting for her to come home. 937 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 I'm just waiting for her to come home. 938 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 I'm just waiting for her to come home. 939 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 I'm just waiting for her to come home. 940 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 I'm just waiting for her to come home. 941 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 I'm just waiting for her to come home. 942 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 I'm just waiting for her to come home. 943 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 I'm just waiting for her to come home. 944 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 I'm just waiting for her to come home. 945 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 I'm just waiting for her to come home. 946 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 I'm just waiting for her to come home. 947 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 I'm just waiting for her to come home. 948 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 I'm just waiting for her to come home. 949 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 I'm just waiting for her to come home. 950 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 I'm just waiting for her to come home. 951 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 I'm just waiting for her to come home. 952 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 I'm just waiting for her to come home. 953 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 I'm just waiting for her to come home. 954 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 I'm just waiting for her to come home. 955 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 I'm just waiting for her to come home. 956 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 I'm just waiting for her to come home. 957 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 I'm just waiting for her to come home. 958 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 I'm just waiting for her to come home. 959 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 I'm just waiting for her to come home. 960 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 I'm just waiting for her to come home. 961 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 I'm just waiting for her to come home. 962 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 I'm just waiting for her to come home. 963 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 I'm just waiting for her to come home. 964 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 I stopped to find the beta beat 965 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 what I had. 966 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 I went to it. 967 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 Daytime and night fauxbowl on the agenda. 968 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 I'm just waiting for her to come home. 969 00:47:34,000 --> 00:47:39,000 to be bereaved BFS, a recipe for lemon water too good to take to the grave. A list of famous 970 00:47:39,000 --> 00:47:46,000 people I've had sex with, as well as a list of people I do not forgive. I do not forgive anybody 971 00:47:46,000 --> 00:47:52,000 I followed who didn't follow me back. Trevor, I do not forgive you for making it weird. 972 00:47:53,000 --> 00:48:00,000 Danny, you choked. I know this will come as a terrible shock to you all. I seemed so happy and 973 00:48:00,000 --> 00:48:08,000 perfect, but inside of me was a putrifying abscess that was only getting bigger. I was rotting 974 00:48:08,000 --> 00:48:15,000 from the inside out a gorgeous shell around a solid core of pus. The guilt of holding up an 975 00:48:15,000 --> 00:48:21,000 unattainable image of perfection to other women has finally become insupportable. I need to 976 00:48:21,000 --> 00:48:28,000 annihilate myself to illuminate the truth to those who look up to me. I am nothing. I was never happy. 977 00:48:30,000 --> 00:48:36,000 Love your flawed selves, and when you feel like you're not good enough, remember me 978 00:48:38,000 --> 00:48:42,000 and the pathetic life that was mine until it's shameful shallow end. 979 00:48:42,000 --> 00:49:01,000 Hey babe. Hey. Guess what? What? We're having salmon. 980 00:49:04,000 --> 00:49:10,000 Put your step down. Have something cold to drink. Thanks. 981 00:49:12,000 --> 00:49:21,000 Why are you not eating? 982 00:49:28,000 --> 00:49:31,000 Oh my god. Is this because of what I said about my M.O.? 983 00:49:33,000 --> 00:49:38,000 Keith, I can't believe you think I'd ever want to hurt you. That's crazy. If there's something 984 00:49:38,000 --> 00:49:46,000 wrong, I would just tell you. I did all this because I finally did something, you know, 985 00:49:46,000 --> 00:49:51,000 accomplished something today, and I wanted to celebrate with you. 986 00:49:54,000 --> 00:50:00,000 That's good. That's a little underwhelming. You're acting like you don't believe me. 987 00:50:00,000 --> 00:50:07,000 I don't know. It's just, you know, a lot of it's been going on lately, and I don't really know 988 00:50:07,000 --> 00:50:14,000 what we're talking about right now. What we're talking about is you don't think I can do anything. 989 00:50:14,000 --> 00:50:19,000 You don't think I'll ever make a movie. You don't think I could kill somebody. You don't believe 990 00:50:19,000 --> 00:50:28,000 I can do anything, and it really hurts because I believe in you. I believe you can do your elevated 991 00:50:28,000 --> 00:50:35,000 sci-fi David Lynch graphic novel. I really do. Why can't you believe in me? 992 00:50:58,000 --> 00:51:07,000 I really want to say something to you, and I don't want you to think I'm being critical, 993 00:51:07,000 --> 00:51:11,000 because that's not why I'm saying this. I'm saying this because I'm worried and I do care for you. 994 00:51:14,000 --> 00:51:19,000 Okay. There is no movie that is worth hurting someone for, either yourself or another person. 995 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 Right? 996 00:51:25,000 --> 00:51:36,000 I don't agree. If it's a very bad person for a very good movie, logically there are just real 997 00:51:36,000 --> 00:51:41,000 benefits to killing a bad person. If you get a good movie out of it, that's an additional advantage. 998 00:51:41,000 --> 00:51:44,000 Hypothetically. All right, let's not talk hypothetically. Let's speak for real. 999 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 I don't know what you've done, but you have definitely changed. 1000 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Then you don't want to be with me anymore. 1001 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 You are destroying yourself. There's nothing that's worth that. 1002 00:52:02,000 --> 00:52:07,000 If I want to destroy myself so I can make something I'm proud of, 1003 00:52:07,000 --> 00:52:15,000 so I won't be a failure anymore, that's okay with me. But I can't do it without your support. 1004 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 I don't want to do it without you. 1005 00:52:17,000 --> 00:52:20,000 I can't do this anymore. It's just too stressful. 1006 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 Is my fucked up life stressing you out? I'm sorry. 1007 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 I'm just gonna get to stay with a friend. I'll figure out a time to come back and get the rest 1008 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 of my stuff and pick up pepper. 1009 00:52:29,000 --> 00:52:34,000 You do not come back and pick up pepper. You take pepper? I will fucking rip your guts out. 1010 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Get out! 1011 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 Sorry! 1012 00:53:08,000 --> 00:53:14,000 Hi. 1013 00:53:14,000 --> 00:53:21,000 Hi. 1014 00:53:21,000 --> 00:53:40,000 Would you like to have sex with me? 1015 00:53:40,000 --> 00:53:47,000 I'll buy you a sandwich. 1016 00:53:47,000 --> 00:54:07,000 The shirt looks nice on you. 1017 00:54:07,000 --> 00:54:19,000 Do you like the shower? 1018 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Do you like the snacks? 1019 00:54:21,000 --> 00:54:25,000 Good. Do you mind if I film you? 1020 00:54:25,000 --> 00:54:29,000 I, um, I'd rather you than it. 1021 00:54:29,000 --> 00:54:35,000 Oh. Okay. I'll just get out of your hair. 1022 00:54:35,000 --> 00:54:38,000 Oh. Oh. 1023 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 I'm sorry. I'm just working on a low budget. 1024 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 Oh. Oh, no. 1025 00:54:43,000 --> 00:54:49,000 It's okay. It's okay. It's fine. I can... You can film me. 1026 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 Yeah? Yeah. 1027 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 You sure? Mm-hmm. 1028 00:54:53,000 --> 00:54:59,000 Good. Thank you. 1029 00:54:59,000 --> 00:55:04,000 And striking? Whoa. Sorry. 1030 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 Have you ever been on a film set before? 1031 00:55:07,000 --> 00:55:13,000 No. No? I kind of, like, guess that you might have been like a child star or something. 1032 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 You've heard that before. 1033 00:55:15,000 --> 00:55:21,000 I would never call you a homeless person. That just seems really condescending to me, you know? 1034 00:55:21,000 --> 00:55:27,000 Like, I don't know what your family situation is. Like, there could be a good reason that you're out here. 1035 00:55:27,000 --> 00:55:31,000 Oh, you're blocking my beat camp. Can you get on the other side? Just get over. 1036 00:55:31,000 --> 00:55:34,000 Okay. Cool. 1037 00:55:34,000 --> 00:55:39,000 Well, I think you're a natural. We can put this on your reel. No problem. 1038 00:55:39,000 --> 00:55:42,000 So, Phil, what was the last job you had? 1039 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 I worked at a Boston market. 1040 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 Gross. 1041 00:55:46,000 --> 00:55:54,000 I didn't eat the food there. What do you do? 1042 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 It's hard to explain. 1043 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 Uh... 1044 00:55:59,000 --> 00:56:04,000 As I'm sure you've noticed, our economy is at a major transitional moment. 1045 00:56:04,000 --> 00:56:11,000 So, even though I have a master's degree, I can't find any full-time work that I'm qualified for. 1046 00:56:11,000 --> 00:56:14,000 I just keep having to put temporary gigs together. 1047 00:56:14,000 --> 00:56:18,000 I'm actually living pretty hand-to-mouth. 1048 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 So, do you have any family? 1049 00:56:21,000 --> 00:56:26,000 Some. But... 1050 00:56:32,000 --> 00:56:35,000 But nobody knows where you are right now? 1051 00:56:42,000 --> 00:56:50,000 So, were you serious about wanting to have sex? 1052 00:56:50,000 --> 00:57:01,000 The thing is, I do want to have sex. I just feel very... 1053 00:57:01,000 --> 00:57:08,000 You know, right now, I feel very insecure. And I worry that I couldn't get out of my head. 1054 00:57:08,000 --> 00:57:12,000 And I just wouldn't be any good. 1055 00:57:12,000 --> 00:57:17,000 Um... 1056 00:57:18,000 --> 00:57:21,000 But I think you could talk me into it. 1057 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Um... 1058 00:57:23,000 --> 00:57:28,000 You looked really cute when I first saw you? 1059 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Yeah? 1060 00:57:30,000 --> 00:57:37,000 And when you bought me food, that was cute. 1061 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 Try to be more specific. 1062 00:57:44,000 --> 00:57:49,000 I think your nose is crooked. 1063 00:57:51,000 --> 00:57:54,000 Not a compliment. 1064 00:58:00,000 --> 00:58:03,000 Don't worry, I'll get into it. 1065 00:58:14,000 --> 00:58:19,000 I'm not gonna be too serious about it. 1066 00:58:19,000 --> 00:58:24,000 I'm not gonna be too serious about it. 1067 00:58:24,000 --> 00:58:28,000 I'm not gonna be too serious about it. 1068 00:58:28,000 --> 00:58:32,000 Wow. 1069 00:58:32,000 --> 00:58:36,000 That was actually pretty good. 1070 00:58:36,000 --> 00:58:41,000 Which is why this next part is going to be so much harder. 1071 00:58:41,000 --> 00:58:46,000 It's 32 minutes since you drank that soda. 1072 00:59:11,000 --> 00:59:16,000 I'm not gonna be too serious about it. 1073 00:59:16,000 --> 00:59:21,000 I'm not gonna be too serious about it. 1074 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 I'm not gonna be too serious about it. 1075 00:59:24,000 --> 00:59:30,000 To my estranged family, tonight I'm at an angel. 1076 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 Things have been hard lately. 1077 00:59:33,000 --> 00:59:37,000 I didn't think it could get any more depressing than working at Boston Market, 1078 00:59:37,000 --> 00:59:42,000 but I wondered how the streets have been even more uncomfortable and disgusting. 1079 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 I wondered how I got here. 1080 00:59:45,000 --> 00:59:49,000 I didn't see a way out until tonight. 1081 00:59:49,000 --> 00:59:54,000 When I met this unconventionally attractive, witty force of nature, 1082 00:59:54,000 --> 01:00:01,000 I learned it's okay to let go of this world, where all I know is degradation. 1083 01:00:01,000 --> 01:00:04,000 I know. 1084 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 I'm really jeopardizing my likability. 1085 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 What was my motivation to kill Phil? 1086 01:00:09,000 --> 01:00:13,000 He wasn't a bad person, but if you look at the Golden State Killer, 1087 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 you see that all the best serial killers are unpredictable. 1088 01:00:17,000 --> 01:00:22,000 They look at the criminal profile they're forming, and they strike outside of it. 1089 01:00:22,000 --> 01:00:28,000 Golden State Killer actually went to a town meeting that was held to figure out how to stop him. 1090 01:00:28,000 --> 01:00:31,000 You heard this guy in the audience say, 1091 01:00:31,000 --> 01:00:34,000 he only rapes our wives when they're alone. 1092 01:00:34,000 --> 01:00:41,000 You know, if we just stayed at home with them, he'd be too much of a coward to come at us. 1093 01:00:41,000 --> 01:00:47,000 So, next time the Golden State Killer struck, he targeted that guy. 1094 01:00:47,000 --> 01:00:52,000 He broke into his house, tied him up. 1095 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 Reaped his wife in front of him. 1096 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 Just to send a message. 1097 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 You're not going to stop me. 1098 01:01:00,000 --> 01:01:04,000 You can't anticipate me. You can't predict me. 1099 01:01:04,000 --> 01:01:07,000 I'm smarter than you. 1100 01:01:07,000 --> 01:01:11,000 It's pretty clever, right? 1101 01:01:11,000 --> 01:01:15,000 So, while I would love to only kill people that deserve it, 1102 01:01:15,000 --> 01:01:20,000 I could unwittingly reveal too much about myself psychologically by my choice of targets. 1103 01:01:20,000 --> 01:01:27,000 And that's why I have to mix in the classic victims, the disenfranchised, the transient. 1104 01:01:28,000 --> 01:01:31,000 Believe me, it's not what I want to do. 1105 01:01:31,000 --> 01:01:38,000 I've already committed so much to this. I really want to do it right. 1106 01:01:38,000 --> 01:01:45,000 I mean, it's hard not to get your feelings hurt sometimes, and this is like, what do you do? 1107 01:01:45,000 --> 01:01:48,000 What do you do? I mean, what is it that you do? 1108 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 Oh, actually, I'm a architect. 1109 01:01:50,000 --> 01:01:56,000 Yeah, you know, I think it's just weird working in an industry where everybody you meet as an opinion about it. 1110 01:01:56,000 --> 01:02:01,000 I'm like, look, I went to liberal arts school. I studied sociology. I have student loans. 1111 01:02:01,000 --> 01:02:04,000 First choice, health choice is where I could get a job. 1112 01:02:04,000 --> 01:02:09,000 But everybody you meet is like, you work for a health insurance provider. You're the devil. 1113 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 I mean, that doesn't happen to people that work in other fields. I mean, nobody's like, 1114 01:02:12,000 --> 01:02:17,000 ah, you work for the airline industry and airplanes crash. You're bad. 1115 01:02:17,000 --> 01:02:22,000 Well, maybe they're just going based off their own experiences because I've never been on a plane that's crashed, 1116 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 but I do have insurance right now that's set. 1117 01:02:25,000 --> 01:02:29,000 See, it's the rising cost of care. There's a lot that people don't understand. 1118 01:02:29,000 --> 01:02:35,000 I mean, all these people want to get covered for everything, and you can't run a business like that. 1119 01:02:35,000 --> 01:02:46,000 Okay? First choice, health choice is a business. It has to make a profit, or I don't have a job. 1120 01:02:46,000 --> 01:02:51,000 Okay? Sounds bad, but I think sick people are stupid. 1121 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 He has to die. 1122 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 I mean, do you know anyone that's sick? 1123 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 I mean, do you know anyone that's sick? 1124 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 I mean, do you know anyone that's sick? 1125 01:03:00,000 --> 01:03:04,000 Yeah, I mean, do you know somebody? Give me a call. 1126 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 Yeah, have a baby someday. Give me a call. 1127 01:03:06,000 --> 01:03:11,000 First dates are tough. 1128 01:03:11,000 --> 01:03:14,000 That obvious? 1129 01:03:14,000 --> 01:03:18,000 People are so judgmental. It's hard to be open. 1130 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 Yeah, that's very true. 1131 01:03:24,000 --> 01:03:27,000 Do you want to go on a date with me? 1132 01:03:27,000 --> 01:03:31,000 You don't have to buy me coffee. 1133 01:03:31,000 --> 01:03:34,000 I don't have to buy coffee. 1134 01:03:34,000 --> 01:03:37,000 I don't have to buy coffee. 1135 01:03:37,000 --> 01:03:40,000 I don't have to buy coffee. 1136 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 I don't have to buy coffee. 1137 01:03:43,000 --> 01:03:46,000 I don't have to buy coffee. 1138 01:03:46,000 --> 01:03:52,000 I feel like I should mention that I had unprotected sex with a homeless person last night. 1139 01:03:52,000 --> 01:03:57,000 I wanted to get tested, and I don't have health insurance. 1140 01:03:57,000 --> 01:04:02,000 What is wrong with you? You can get tested for free at all the gay places. 1141 01:04:02,000 --> 01:04:06,000 I was just kidding. We used to call them. I'm not crazy. 1142 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 I feel sick. 1143 01:04:08,000 --> 01:04:13,000 You know, I actually was denied health insurance because I have a pre-existing condition. 1144 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 It's just a moderate anxiety disorder. Nothing. 1145 01:04:16,000 --> 01:04:19,000 That a few dollars a month of antidepressants can't handle. 1146 01:04:19,000 --> 01:04:23,000 But I've been feeling really stressed lately. 1147 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 My boyfriend and I broke up. 1148 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 My friend... 1149 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 died. 1150 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 I don't feel so good. 1151 01:04:34,000 --> 01:04:37,000 Just shut up and call anyone. I feel like I'm gonna pass out. 1152 01:04:38,000 --> 01:04:41,000 The ambulances are so expensive. 1153 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 Why don't I just kill you instead? 1154 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 So, why are you telling me all this? 1155 01:04:48,000 --> 01:04:51,000 Won't it make me lose end? 1156 01:04:51,000 --> 01:04:54,000 Not for long, and I need the validation. 1157 01:04:54,000 --> 01:04:59,000 I'm just such a people pleaser, you know? And... 1158 01:04:59,000 --> 01:05:04,000 I'm so good at murdering. It just sucks that I can't get the credit for it. 1159 01:05:04,000 --> 01:05:07,000 But that's the nature of murdering. 1160 01:05:08,000 --> 01:05:11,000 It's not always easy. Let me tell you. 1161 01:05:14,000 --> 01:05:18,000 No, I can't. I'm actually straight-edge. 1162 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Sorry, I know it's boring. 1163 01:05:33,000 --> 01:05:36,000 It's a gun! It's a gun! Like a suicide! 1164 01:05:49,000 --> 01:05:53,000 Who would have thought this SWAT would have a gun? 1165 01:05:55,000 --> 01:05:59,000 I wanted everyone to think I was a really great person because I didn't drink. 1166 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 I didn't know that Donald Trump doesn't drink. 1167 01:06:02,000 --> 01:06:07,000 And when I realized what a fucking dumbass I've been acting like, I fucking killed myself. 1168 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 Ow! Ow! 1169 01:06:11,000 --> 01:06:15,000 Sweetheart, that kinda hurts a little bit, actually. 1170 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 What do you want the Girl Scout Camp? 1171 01:06:18,000 --> 01:06:21,000 I knew Girls, your ace wanted to fuck me. 1172 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 Modern life is so empty. 1173 01:06:25,000 --> 01:06:28,000 The millennials have ruined everything. 1174 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Mr. Unhouse Guy? 1175 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Come here. 1176 01:06:37,000 --> 01:06:49,000 You can have snacks now, but I'm gonna tell you how to dispose of a body, and you gotta listen. 1177 01:06:59,000 --> 01:07:03,000 The complete disappearance of the erotic thriller as a genre gives me nothing to live for. 1178 01:07:04,000 --> 01:07:08,000 A series of murders has left authorities baffled. 1179 01:07:08,000 --> 01:07:16,000 Despite the presence of suicide notes, LAPD detectives are certain that the rush of death is the work of a serial killer. 1180 01:07:16,000 --> 01:07:20,000 The handwriting's the same, the poison, the stomach's the same, and it's all just one guy. 1181 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 But the friends and family of the victims don't believe it. 1182 01:07:23,000 --> 01:07:27,000 I mean, I read that note that she wrote about feeling really guilty about being pretty. 1183 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Only Teresa could have written that note. 1184 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Fred hated millennials. 1185 01:07:34,000 --> 01:07:38,000 They just blindly made him take his own life. 1186 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 I hope they're happy. 1187 01:07:40,000 --> 01:07:52,000 The criminal profilers are certain that it's the work of one person, most likely a white male in his late 20s to early 30s, with a great deal of criminal experience under his belt. 1188 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 He's very clever to name. 1189 01:07:54,000 --> 01:07:57,000 Only a very sick man would do this. 1190 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 A sick man? 1191 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Very sick and d- 1192 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 Bullshit! 1193 01:08:03,000 --> 01:08:07,000 I need you to get something out of my car. 1194 01:08:07,000 --> 01:08:12,000 It's a big, done piece of shit wrapped in plastic. 1195 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 I'm not sure. 1196 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 Miss Call. 1197 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 Hey, Julian. 1198 01:08:48,000 --> 01:08:54,000 Just checking in where you are with those pitch decks would, uh, love to get those from you. 1199 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 End of the day. 1200 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Alright. 1201 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 I bet you would. 1202 01:08:59,000 --> 01:09:00,000 Ask clowns. 1203 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 I'm never going to see Chase again. 1204 01:09:08,000 --> 01:09:11,000 It's very hard with the date being so close. 1205 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 I can't imagine. 1206 01:09:12,000 --> 01:09:16,000 We planned our perfect wedding together. 1207 01:09:16,000 --> 01:09:21,000 My gawel, I was, he loved my Michael came in impression, I was going to surprise him. 1208 01:09:21,000 --> 01:09:24,000 Well, it's so silly. 1209 01:09:24,000 --> 01:09:27,000 Do you want to hear it? 1210 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 Hey, wow. 1211 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 So great to see you both. 1212 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 Have you been Keith? 1213 01:09:34,000 --> 01:09:40,000 Stalin, that's what you like to call me behind my back, right? 1214 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Oh, I'll call you that to your face. 1215 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 Look at you. 1216 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 Getting back out there. 1217 01:09:44,000 --> 01:09:47,000 You are so brave. 1218 01:09:47,000 --> 01:09:54,000 Just so you know, Keith has one of those big editing monitors, so I don't know if you'll be able to throw it out a window. 1219 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 You might not be boyfriend material. 1220 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 You totally got it wrong. 1221 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 We're just having coffee. 1222 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 Look at me, I'm in mourning. 1223 01:10:01,000 --> 01:10:04,000 Does this look like a first date outfit to you? 1224 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 I don't know. 1225 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 Maybe it's not a first date. 1226 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 Stalin, please just leave. 1227 01:10:14,000 --> 01:10:15,000 Can I just say something? 1228 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Can I just say... 1229 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 It should have been you. 1230 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 Hey, hey, hey. 1231 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 No, no, it's okay. 1232 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 You really want to talk about this? Let's talk about this. 1233 01:10:28,000 --> 01:10:34,000 Because I ask myself, every day, how he ended up with that Sesame seed bagel in the first place. 1234 01:10:34,000 --> 01:10:37,000 We all saw the police report. He had epinephrine and his system when he died. 1235 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 Gillian gave him the shot. 1236 01:10:39,000 --> 01:10:40,000 I know. 1237 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 But he was just very sensitive about his food allergies. 1238 01:10:43,000 --> 01:10:50,000 Well, maybe he just woke up that morning and decided he'd rather choke on a bagel than get married to your crazy ass. 1239 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 Gillian, that's too much. 1240 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 I don't even say that to someone. 1241 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 He was my prince charming and now he's gone. 1242 01:11:00,000 --> 01:11:03,000 I'm coming back for the rest of my stuff. 1243 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Don't bother. I gave it to the homeless. 1244 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 Yeah, I know you're lying, Gillian. 1245 01:11:13,000 --> 01:11:14,000 Hold on, hold on. 1246 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 I need... 1247 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 You... to tell me. 1248 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 What was the last thing that he said? 1249 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Was there... did he say anything about me? 1250 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 Okay. 1251 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 Let's put aside all of our stuff. 1252 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 I know this is bigger than that. 1253 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 And you deserve to know the truth. 1254 01:11:45,000 --> 01:11:49,000 But I have something to ask you that's important to me. 1255 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Because I want to know the truth. Okay? 1256 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 You've always hated me, haven't you? 1257 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Yes. 1258 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Just before he went. 1259 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 The last thing that he said... 1260 01:12:21,000 --> 01:12:22,000 It was... 1261 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 Oh! 1262 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 I'll see you in hell, Stalin! 1263 01:12:45,000 --> 01:12:48,000 I feel like I've taken this crime spree as far as it can go. 1264 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 I think I got a bit angry. 1265 01:12:51,000 --> 01:12:54,000 I was feeling helpless, got distracted. 1266 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 Killing all these people is starting to feel like work. 1267 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 It's not fun anymore. 1268 01:13:00,000 --> 01:13:03,000 I'm not feeling the creative fulfillment I had when I got started. 1269 01:13:06,000 --> 01:13:07,000 Don't do that. It tickles. 1270 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 I know what you're thinking. 1271 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 Why did I start murdering in the first place? 1272 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Because I'm good at it. 1273 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 And people are garbage. 1274 01:13:21,000 --> 01:13:26,000 But it's taking up too much of my time now and I've got other goals. 1275 01:13:30,000 --> 01:13:35,000 Why don't I just do one final one and really make it count? 1276 01:14:14,000 --> 01:14:21,000 I'm not talking to that crazy bitch. 1277 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 I'm not talking to that guy. 1278 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 I'm not talking to that guy. 1279 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 I'm not talking to that guy. 1280 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 I'm not talking to that guy. 1281 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 I'm not talking to that guy. 1282 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 I'm not talking to that guy. 1283 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 I'm not talking to that guy. 1284 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 I'm not talking to that guy. 1285 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 I'm not talking to that guy. 1286 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 I'm not talking to that guy. 1287 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 I'm not talking to that guy. 1288 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 If you than to the guy who I'm talking.... 1289 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 I'm not talking to that guy. 1290 01:15:25,000 --> 01:15:25,000 Don't try to Cub Al 1291 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 but I can't believe that. 1292 01:15:29,000 --> 01:15:30,000 Why are you tired of driving right now? 1293 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 Nope. 1294 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 I feel like many people are here since I worked on the outside. 1295 01:15:40,000 --> 01:15:47,000 I can't move. 1296 01:15:47,000 --> 01:15:51,000 You fucking bitch. 1297 01:15:51,000 --> 01:16:00,000 You'll never get away with this. 1298 01:16:00,000 --> 01:16:06,000 Oh, but I totally will. 1299 01:16:06,000 --> 01:16:10,000 Your suicide note practically writes itself. 1300 01:16:10,000 --> 01:16:14,000 Shaken by your fiance's untimely demise, 1301 01:16:14,000 --> 01:16:19,000 you've realized the unfairness of your survival. 1302 01:16:19,000 --> 01:16:23,000 He was the good person who should have lived. 1303 01:16:23,000 --> 01:16:28,000 You are the bad person who should have died. 1304 01:16:28,000 --> 01:16:31,000 And now, to redeem yourself, 1305 01:16:31,000 --> 01:16:34,000 you are donating your good organs 1306 01:16:34,000 --> 01:16:39,000 from your evil body to nice people 1307 01:16:39,000 --> 01:16:48,000 so that they can live. 1308 01:16:48,000 --> 01:16:52,000 Now, I will take your heart, 1309 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 which is in perfect condition, 1310 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 because you never used it. 1311 01:17:04,000 --> 01:17:08,000 Hello, my name is Stalin. 1312 01:17:08,000 --> 01:17:12,000 Please send an ambulance to 21-11, 1313 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 Silver Lake Boulevard, to pick up my organs. 1314 01:17:16,000 --> 01:17:20,000 You will find my body in the bathroom. 1315 01:17:20,000 --> 01:17:22,000 We're in no. 1316 01:17:22,000 --> 01:17:26,000 I'm sorry for being such a bloody cunt. 1317 01:17:35,000 --> 01:17:39,000 That was crazy. 1318 01:17:39,000 --> 01:17:44,000 I'm not sure what I just watched. 1319 01:17:44,000 --> 01:17:47,000 Yeah, good for you though, for getting out there 1320 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 and doing your... 1321 01:17:49,000 --> 01:17:52,000 It was cool. 1322 01:17:52,000 --> 01:17:57,000 I'm not sure I bought it. 1323 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 It's a very interesting idea. 1324 01:17:59,000 --> 01:18:01,000 Something there. 1325 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 I just wish there was that strong family. 1326 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 Yeah, someone likeable. 1327 01:18:06,000 --> 01:18:10,000 You didn't think I was likeable even when I had my shirt off? 1328 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 Actually, those parts were okay. 1329 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 I think I wanted a real actor. 1330 01:18:15,000 --> 01:18:18,000 But it was real. 1331 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 It was all real. 1332 01:18:20,000 --> 01:18:24,000 Remember, you guys told me that you wanted me to take more risks, 1333 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 like be bold? 1334 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 Yeah, we definitely support you guys as artists. 1335 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 We could never do what you guys do. 1336 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Look, let me love you with you, okay? 1337 01:18:33,000 --> 01:18:37,000 I really respect you, so I just want to tell you what I really think. 1338 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 Uh-huh. 1339 01:18:39,000 --> 01:18:42,000 I just... 1340 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 I didn't buy it. 1341 01:18:44,000 --> 01:18:46,000 It was just... I couldn't suspend my disbelief. 1342 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 Yeah, it was pretty at a... 1343 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 That was unbelievable. 1344 01:18:49,000 --> 01:18:54,000 I kind of don't know what to say. 1345 01:18:54,000 --> 01:18:58,000 Clearly, you just watched something that was authentic. 1346 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 In more ways than one. 1347 01:19:00,000 --> 01:19:05,000 I opened up a vein and the veins of other people, 1348 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 and I put it on screen. 1349 01:19:07,000 --> 01:19:10,000 Obviously, it was a very personal project to you. 1350 01:19:10,000 --> 01:19:15,000 I mean, actually, I felt kind of embarrassed for you watching it. 1351 01:19:15,000 --> 01:19:19,000 I just mean, like, all of our ideas were about these important women's issues. 1352 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 You know, like, we talked about, like, intersectionality, 1353 01:19:21,000 --> 01:19:25,000 strong female, all that stuff, and I feel like... 1354 01:19:25,000 --> 01:19:33,000 I guess, like, this feels like a step back for women, to be honest. 1355 01:19:33,000 --> 01:19:36,000 Okay. Thanks for telling me. 1356 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 Did you do those decks? 1357 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 Can we see those, actually? 1358 01:19:39,000 --> 01:19:42,000 Yeah. 1359 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 The decks? 1360 01:19:45,000 --> 01:19:49,000 What did you do, and you didn't do the decks? 1361 01:19:49,000 --> 01:19:52,000 No. 1362 01:19:53,000 --> 01:19:56,000 Okay, that's pretty disappointing. 1363 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 All right. 1364 01:19:57,000 --> 01:20:01,000 Look, the only reason we met with you is because Diane told us you were this amazing person. 1365 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 We love Diane. Diane's fucking awesome. 1366 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 So we were like, yeah, okay, we'll meet with her. 1367 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 Okay. 1368 01:20:07,000 --> 01:20:10,000 Okay. I just mean like... 1369 01:20:10,000 --> 01:20:13,000 Look, with all due respect, like, I just don't know if this is the right field for you. 1370 01:20:13,000 --> 01:20:18,000 Like, we want a director who can play ball, and I feel like I would give you a ball, 1371 01:20:18,000 --> 01:20:24,000 and you would, like, call it a giraffe, and then, like, set the giraffe on fire. 1372 01:20:24,000 --> 01:20:25,000 You know what I'm saying? 1373 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 I'm sorry. 1374 01:20:26,000 --> 01:20:32,000 I don't know. It's just been gave you all of these ideas, and then you go off and you make weird Francis Ha. 1375 01:20:32,000 --> 01:20:40,000 You know, it's just, like, not useful at all. 1376 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 Can you ask... 1377 01:20:42,000 --> 01:20:48,000 Diane, to call that Uber. 1378 01:20:48,000 --> 01:20:51,000 Look, you know, I'm really sorry. 1379 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 You know, we gave you this opportunity, and... 1380 01:20:53,000 --> 01:20:54,000 I understand. 1381 01:20:54,000 --> 01:20:56,000 Okay. Cool. 1382 01:20:56,000 --> 01:21:00,000 And don't worry about the decks. It's totally cool. 1383 01:21:00,000 --> 01:21:01,000 Okay. 1384 01:21:01,000 --> 01:21:07,000 You know, people say right now that, like, women shouldn't apologize so much, you know, 1385 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 and I just want to say, I'm sorry. 1386 01:21:11,000 --> 01:21:12,000 Hey, we're all learning. 1387 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 We're doing our best. 1388 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 I'm sorry. 1389 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 It's all right. 1390 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 Sorry. 1391 01:21:16,000 --> 01:21:19,000 Did I do it exactly how you want to be true? 1392 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 I'm sorry it didn't fit your expectations. 1393 01:21:22,000 --> 01:21:26,000 But I didn't do it for you! I can't believe it! 1394 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 Oh, my God. 1395 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 Ria? 1396 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 Is this better? 1397 01:21:41,000 --> 01:21:42,000 Producer number two? 1398 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 Is it looking more real? Any notes? 1399 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 Please. 1400 01:21:46,000 --> 01:21:47,000 Please. 1401 01:21:47,000 --> 01:21:50,000 Don't do this, all right? I love your felt... 1402 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 Don't get mad. 1403 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 No. 1404 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 Just give me that. 1405 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 I have some photos on my phone. I have to delete, okay? 1406 01:21:57,000 --> 01:22:01,000 Dumbfucks like you don't get two minutes. 1407 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 If you knew what I was, you wouldn't even ask me that. 1408 01:22:03,000 --> 01:22:04,000 What are you? 1409 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 I'm a strong fool now, Ria. 1410 01:22:07,000 --> 01:22:13,000 zero- octagonal 1411 01:22:17,000 --> 01:22:25,000 Set the 1412 01:22:37,000 --> 01:22:40,000 I went to Kautem for the dark side of the moon boy 1413 01:22:40,000 --> 01:22:45,000 I saw your eyes right to my tomb but there's nowhere else to go 1414 01:22:45,000 --> 01:22:51,000 Someone trying to find my feet or there's something that will keep me from falling to my demons 1415 01:22:51,000 --> 01:22:55,000 But now they're getting close and cold 1416 01:22:55,000 --> 01:22:59,000 The wind's a cold in the morning calling up 1417 01:22:59,000 --> 01:23:03,000 Sayin' we could've had a good time 1418 01:23:03,000 --> 01:23:09,000 I can see your waters in the rain with pleasure on your face 1419 01:23:09,000 --> 01:23:15,000 It's the time to tell them that you won't get away with your light on 1420 01:23:15,000 --> 01:23:19,000 If you'll trace it down and you'll burn your eyes 1421 01:23:19,000 --> 01:23:24,000 Now you won't get away with your light on 1422 01:23:24,000 --> 01:23:29,000 If you trace it down and you burn and you're used to the dark 1423 01:23:29,000 --> 01:23:33,000 I feel it in creeping closer to me and see 1424 01:23:33,000 --> 01:23:37,000 If I got something they need they're disposed 1425 01:23:37,000 --> 01:23:40,000 I'm going to be quickly so I got an escape 1426 01:23:40,000 --> 01:23:42,000 Without a life all the way 1427 01:23:42,000 --> 01:23:46,000 Just trying to save it from fading away without me 1428 01:23:46,000 --> 01:23:51,000 The cold in the wind's a cold in the morning calling up 1429 01:23:51,000 --> 01:23:55,000 Sayin' we could've had a good time 1430 01:23:55,000 --> 01:24:01,000 I can see your waters in the rain with pleasure on your face 1431 01:24:01,000 --> 01:24:07,000 It's the time to tell them that you won't get away with your light on 1432 01:24:07,000 --> 01:24:12,000 If you'll trace it down and you'll burn your eyes 1433 01:24:12,000 --> 01:24:16,000 Now you won't get away with your light on 1434 01:24:16,000 --> 01:24:19,000 If you'll trace it down 1435 01:24:25,000 --> 01:24:30,000 If you'll trace it down and you'll burn your eyes 1436 01:24:30,000 --> 01:24:34,000 Now you won't get away with your light on 1437 01:24:34,000 --> 01:24:37,000 If you'll trace it down and you'll burn your eyes 1438 01:24:37,000 --> 01:24:41,000 Now you won't get away with your light on 1439 01:24:41,000 --> 01:24:44,000 If you'll trace it down and you're used to the dark 1440 01:24:44,000 --> 01:24:46,000 I feel it in my face 1441 01:24:46,000 --> 01:24:49,000 I feel it in my face 1442 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 I feel it in my face 1443 01:24:51,000 --> 01:24:54,000 I feel it in my face 1444 01:24:54,000 --> 01:24:56,000 I feel it in my face 1445 01:24:56,000 --> 01:24:58,000 I feel it in my face 1446 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 I feel it in my face 1447 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 I feel it in my face 1448 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 I feel it in my face 1449 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 I feel it in my face 1450 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 I feel it in my face 1451 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 I feel it in my face 1452 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 I feel it in my face 1453 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 I feel it in my face 1454 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 I feel it in my face 1455 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 I feel it in my face 1456 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 I feel it in my face 1457 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 I feel it in my face 103270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.