Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
I just thought I would look good here.
2
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
It's not like the documentary is not about groups.
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Oh, it's not.
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
I was under the impression of those about groups.
5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Well, if it's not about groups, then I mean.
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I'll tell you when the game runs or not.
7
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
OK.
8
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Yeah, I mean, like, don't be, don't be in groups.
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Don't be in groups.
10
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Don't be in groups, right?
11
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
I think you're going to think this is really cool.
12
00:00:40,000 --> 00:00:40,000
It's not true.
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
I'm really going to like it.
14
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
I hope I have the answers you're looking for.
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
I think you're the expert.
16
00:00:45,000 --> 00:00:52,000
They've been about panic attacks or a lawyer's block.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Is your phone off?
18
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
No.
19
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
I am filming this.
20
00:01:00,000 --> 00:01:00,000
But don't worry.
21
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
You'll understand why in a minute.
22
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
OK.
23
00:01:03,000 --> 00:01:03,000
Is that OK?
24
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Sure.
25
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Great.
26
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
So the reason I brought you up to this roof
27
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
is because I'm filming a documentary based on a compliment
28
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
given to me by Scott and Stephanie.
29
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
And as you know, they don't offer compliments lightly.
30
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Right.
31
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Basically, they told me that I would make a good murder.
32
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Yeah.
33
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
I can see that.
34
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
So I've filmed some fun stuff, but I haven't done the climax yet.
35
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
And what I'd really like to do is to film a scene where I would
36
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
walk people through how I would commit the perfect murder.
37
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
OK.
38
00:01:40,000 --> 00:01:40,000
Cool.
39
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
I like it.
40
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
So first things first, I would need a good victim.
41
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
And it's really hard to pick the right person.
42
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
But I was thinking, if I had to pick someone,
43
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
I'd want somebody that I could justify.
44
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Somebody that I know who has done some awful things
45
00:01:56,000 --> 00:02:03,000
and has really hurt people that I cared about who didn't deserve it.
46
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
And I was thinking about you and your girlfriend.
47
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
You don't have to worry because on camera so far,
48
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
I've given you guys code names.
49
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
I know it's kind of shocking that she is the most unkind person
50
00:02:18,000 --> 00:02:18,000
in the world.
51
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
I know personally.
52
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
But it makes sense because somebody has to be.
53
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
And it's her.
54
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
I guess I just have never seen or even heard about anybody
55
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
being as cruel to anyone else for the worst reasons as her.
56
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
So I was wondering what I'd like to do
57
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
is to come over to your place with Livy and the camera.
58
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
And we say that we were doing a location scout.
59
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
And we were there to measure stuff and get some pictures.
60
00:02:55,000 --> 00:03:01,000
But the whole time, I'd be wearing a mask.
61
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Like a scary animal mask.
62
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
And I just wouldn't explain why.
63
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
And I'll be walking around.
64
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
I'll be looking at your place.
65
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
And I'll be talking to the camera.
66
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
And I'll say things like, here's a good window
67
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
where I could come in.
68
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Or I'll point out that there are locks on the bedroom doors.
69
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
And that would be a challenge.
70
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Blah, blah, blah.
71
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Just, you know, narrate the camera this hypothetical murder.
72
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
And then, Liv.
73
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
I'm not pitching this right.
74
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Jelian, are you fucking serious?
75
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
I'm not sure.
76
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
I understand, like you're asking me to come over to my house.
77
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Yeah.
78
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
And like, you walk through how you would murder my girlfriend.
79
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
It's just theoretical.
80
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
It's not how I really would do it or would want to do it.
81
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
It's just hypothetically how it would be done.
82
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Like, do you get how fucked up that is?
83
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Like on countless levels?
84
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
What is your problem with?
85
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
I just don't think it's OK that she's
86
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
so emotionally abusive and manipulative.
87
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Like when she destroyed your only means of earning a living,
88
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
when she threw your laptop out a window.
89
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
And there were scripts on there that you never recovered.
90
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
That was a really low point for both of us.
91
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
And she felt really bad and she replaced it.
92
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Because she could totally afford to buy you a new Mac.
93
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
But she can't ever make up the stuff that you had on there.
94
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
And I just don't think there's any excuse to ever do anything
95
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
like that to somebody that you say that you love.
96
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
You don't know anything about our relationship.
97
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
And you don't know her.
98
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
People don't throw other people's computers out of windows.
99
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
Otherwise, there would be computers all over the place.
100
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Because lots of people are in relationships.
101
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
You see broken laptops down.
102
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
You don't know anything about our relationship.
103
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
It's true.
104
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
You don't know what's going on with us.
105
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
I know her.
106
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
I don't understand where this is coming from.
107
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Like she does not feel this way about you.
108
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
She really likes you.
109
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
She's always disliked me.
110
00:04:56,000 --> 00:04:56,000
No.
111
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
It's bullshit.
112
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
She would talk shit about me in school.
113
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
And I barely knew her.
114
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
In school, like 10 years ago, 12 years ago.
115
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
I mean, I didn't really care about it
116
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
because who the fuck cares what she got.
117
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Yeah, it seems like you really didn't care about it at all.
118
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Well, she brought my mom into it.
119
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
What the fuck?
120
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Your mom?
121
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
I'm not kidding.
122
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
She couldn't believe that my mother would let me make such disturbing films.
123
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
She did not say that.
124
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
No, she did.
125
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
She did not care about what kind of films you make.
126
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
It's just really uncalled for.
127
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
I need to ask my mommy for permission.
128
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Give me a break.
129
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
No, that's true.
130
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
That's not really happened.
131
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
I don't believe you.
132
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Look, I don't care what she thinks about me.
133
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
What I care about is how she treats you.
134
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Oh my god, dude.
135
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
I feel like I have opened up to you and told you stuff in confidence that you're now
136
00:05:41,000 --> 00:05:45,000
bringing up in a context that is completely...
137
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Like...
138
00:05:46,000 --> 00:05:51,000
I mean, the context I'm talking about is just the facts.
139
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
It's the context of like you inviting me here and putting me on camera and bringing
140
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
up all this personal shit that I've shared with you.
141
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
I'm sorry.
142
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
I'm never going to be able to tell her about this.
143
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
I'm just going to keep it a secret, I guess.
144
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
So now I have this secret from her.
145
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
And I'm going to feel incredibly guilty about it all the time.
146
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
And I already feel like...
147
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I'm sorry.
148
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
It's just putting me in like an insane position.
149
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
I'm so sorry.
150
00:06:20,000 --> 00:06:28,000
Oh, sorry, sorry, sorry.
151
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Look, I don't know.
152
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
I just don't...
153
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
So many people are doing this to you.
154
00:06:34,000 --> 00:06:43,000
I just don't know if you really understand how fucked up this is and what position it's
155
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
putting me in.
156
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
But I don't know.
157
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
I'm so sorry.
158
00:06:50,000 --> 00:06:59,000
I just fucked up everything.
159
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Do you want to cut?
160
00:07:00,000 --> 00:07:00,000
Cut it!
161
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Oh, hello?
162
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Aaron?
163
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Hey, Jillian.
164
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
How's it going?
165
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Fine.
166
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Is this supposed to be a video call?
167
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
I'm just seeing your ear.
168
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Oh shit, really?
169
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Yeah.
170
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Do you want to rearrange things and give me a call back?
171
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
No, it's okay.
172
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
This won't take too long.
173
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Oh.
174
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Oh, I thought we were finally talking about the young ambassadors.
175
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Did you read the script?
176
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Yeah, I did.
177
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Okay.
178
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
I'm still just seeing your ear and it's just really funny to just keep talking to you.
179
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Jillian, it's really great.
180
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
I just don't think I can do anything with it.
181
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
I don't understand.
182
00:07:46,000 --> 00:07:52,000
It's the exact same thing that I pitched you in February in your office, scene for scene.
183
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
And you said that you loved it and that you couldn't wait to read it.
184
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
It's really, really well written.
185
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Very fun.
186
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
It's just...
187
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Israel is such a political topic.
188
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Yeah.
189
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
And Robin, she's just not really like it.
190
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
It's on me.
191
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
I just don't know who to send it to.
192
00:08:08,000 --> 00:08:14,000
So, since I sent it to you around four months ago, you haven't sent it to anyone?
193
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
No.
194
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
I'm just, I mean, like, I'm kind of surprised because, you know, I thought that, like,
195
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
you know, we had this great meeting and, you know, we were together and, like, we're
196
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
going to do all these great things and you were going to, you know, get it out there.
197
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Yeah.
198
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Look, Jillian, I just don't think I can do anything for you.
199
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Well, what about the other scripts?
200
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
Um, for any of it, I just can't do anything.
201
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
I'm sorry.
202
00:08:37,000 --> 00:08:42,000
I just feel like maybe we're not the right fit.
203
00:08:42,000 --> 00:08:51,000
You know, if I'm not who you need me to be and you can't do the things that you said
204
00:08:51,000 --> 00:08:59,000
that you were going to do, then I think that, yeah, we shouldn't work together anymore.
205
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
So it's mutual.
206
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
I'm still here.
207
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Bye, Jillian.
208
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Good luck.
209
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Bye.
210
00:09:05,000 --> 00:09:24,000
Something that you guys told me last year really stuck with me.
211
00:09:24,000 --> 00:09:29,000
It was a compliment and I don't forget compliments, but that's not why I kept thinking about
212
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
it.
213
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
I think I remember a week that you'd probably make a pretty good murderer.
214
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
What did you, what did you mean by that?
215
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
I have always hated this project.
216
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
It's not done yet.
217
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
Just hate what it is.
218
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
I don't want to use real names because people's feelings might get hurt and it's legally incriminating.
219
00:09:52,000 --> 00:10:01,000
Let's call our friend Bowie because he's cool and we can call his girlfriend Stalin.
220
00:10:01,000 --> 00:10:08,000
I couldn't find any redeeming features about her except that she's very attractive and...
221
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
I don't think it's healthy.
222
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
I don't think you're healthy.
223
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
I'm not healthy.
224
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
So I would like you to be accessories to my murder?
225
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
That would mean a lot to me.
226
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
Do you think I have the qualities of a good murder?
227
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
No.
228
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Not my baby.
229
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
I don't know.
230
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
I mean, what's better?
231
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
You're just sitting around and not doing anything?
232
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Yes.
233
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
Do you think that I'm capable of anything that I put my mind to?
234
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Yes, I do.
235
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Is that what you want?
236
00:10:41,000 --> 00:10:46,000
You want me to just like come home and like give you like a whiskey high ball?
237
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
That sounds amazing.
238
00:10:48,000 --> 00:10:53,000
Do you think that in the course of writing for the show Hannibal you feel like you've
239
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
accumulated the necessary experience and insight to...
240
00:10:57,000 --> 00:11:05,000
Murders probably not realistically depicted on television so I wouldn't take a kiss from
241
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
that.
242
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
I would do some googling first.
243
00:11:09,000 --> 00:11:14,000
Two wrongs don't make a right.
244
00:11:14,000 --> 00:11:23,000
You will plan things out.
245
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
You will pay attention to detail.
246
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
You will also be in charge of the entire situation you don't give in.
247
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Yeah, I think he's just really good.
248
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Yeah, he did great.
249
00:11:35,000 --> 00:11:42,000
You barely listened to other people's opinions and yet you don't because you have a vision.
250
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
They're my special boy.
251
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Stalin isn't buried at the Hollywood Cemetery.
252
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
He's buried at the Kremlin.
253
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
I checked.
254
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
But this is where I would bury Stalin and murder her if I did it.
255
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
As you can see I'm wearing a disguise.
256
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
I'm dressed as a tourist visiting the old graves here.
257
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
What if I dyed my hair?
258
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
I don't think that would look good.
259
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
It doesn't look good.
260
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
Stalin's an actress so it would be pretty easy to lure her out here by telling her that
261
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
I'm shooting a short here and casting her in it.
262
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
And then when nobody else shows up she'll ask me, where is everybody?
263
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
And I'll say...
264
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
It's not going to cut together.
265
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
It's a jump cut.
266
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
That's not really how jump cuts work.
267
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
The concept of working isn't inherent in jump cuts through an iconoclastic.
268
00:12:36,000 --> 00:12:40,000
Now all I have to do is roll her into the grave, cover it up, and make sure I take everything
269
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
with me.
270
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
You are not a blonde.
271
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I'm going to surprise you.
272
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
Now if you show up with blonde hair it's not a surprise you're just doing what I assume
273
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
that you're going to do.
274
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
To surprise me is if we live like the rest of our lives and you never are blonde that
275
00:12:51,000 --> 00:12:58,000
would be like the best surprise.
276
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Olivia.
277
00:12:59,000 --> 00:13:05,000
Can you show me how to work this thing?
278
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Oh yeah.
279
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Whoa.
280
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
No problem.
281
00:13:08,000 --> 00:13:17,000
So this one here is the zoom and then the one up front is the focus and that's all you
282
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
got to do.
283
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Easy breezy.
284
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Easy.
285
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
All right.
286
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Let's try.
287
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
What are you shooting?
288
00:13:23,000 --> 00:13:27,000
I'm resurrecting the iMurdera project.
289
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Really?
290
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
What happened to the Israel feature?
291
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Um yeah.
292
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
That's not happening.
293
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Why?
294
00:13:35,000 --> 00:13:44,000
I think that it's because my manager finally read the script and he fired me because Israel
295
00:13:44,000 --> 00:13:50,000
is a political subject which maybe you didn't know and also because the female lead wasn't
296
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
likable enough.
297
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
Uh I guess I just don't know what likable is.
298
00:13:55,000 --> 00:13:59,000
Taking your shirt off I guess.
299
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
I don't know.
300
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Don't ask me.
301
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
Aaron was my manager and so he says assistance is girl named Diane so she said that she
302
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
would try as like a last favor.
303
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
She would try and get me a meeting with some guys.
304
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
I just don't think that's going to happen.
305
00:14:13,000 --> 00:14:19,000
So I realized I just can't sit back and wait for permission from some guy to make a movie.
306
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
I've got to find a project that I can do by myself.
307
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
You know nobody wants you to make a movie as much as you want to make one yourself.
308
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
It just makes sense.
309
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Nobody cares as much as you do.
310
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
So you've got to go out and just make it happen.
311
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Preach it girl.
312
00:14:36,000 --> 00:14:45,000
So do you want to shoot this low budget indie with lots of integrity?
313
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Not really.
314
00:14:46,000 --> 00:14:54,000
Sorry I just you know integrity is great now but it's not going to paint my student lens.
315
00:14:54,000 --> 00:14:59,000
Um well could I just get your camera then?
316
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Oh yeah.
317
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
All yours.
318
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Alright.
319
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Go get them tiger.
320
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Here these things shoot movies all by themselves.
321
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Yum yum yum.
322
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Nice yet.
323
00:15:11,000 --> 00:15:20,000
Why are you doing this again?
324
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I thought you hate being on camera.
325
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Yeah obviously.
326
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
I mean not as charismatic as Pepper.
327
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
If I said you can't control it your mouth or something.
328
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Yeah I have some kind of tick.
329
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
It looks really stupid.
330
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
So why are you doing it?
331
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
I don't know what else to do.
332
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
I just feel fucked.
333
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
Yeah isn't this project causing up damage already?
334
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Like when's the last time you talked to Chase?
335
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Have you guys started speaking again?
336
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
No.
337
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Of course not.
338
00:15:52,000 --> 00:15:57,000
But I can't get any worse right?
339
00:15:57,000 --> 00:16:01,000
Maybe we could meet up and I could apologize.
340
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
I put him in a really terrible position.
341
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
I don't know what I was thinking.
342
00:16:06,000 --> 00:16:11,000
Yeah so apologize but why are you starting it up again?
343
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
I just feel like I'm out of options.
344
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
And I already have the footage.
345
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
I could go to law school but I don't want to give up.
346
00:16:24,000 --> 00:16:31,000
I feel like I'm close.
347
00:16:31,000 --> 00:16:39,000
Maybe that's what all delusional people say.
348
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
This time I want to fully commit to doing this right.
349
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
And by that I mean as authentic as possible.
350
00:16:46,000 --> 00:16:51,000
I want to go through the whole arc of a murderer's career.
351
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
The whole criminal escalation.
352
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
But condensed into the length of a feature film.
353
00:16:57,000 --> 00:17:03,000
In my research I found that killers build up to a murder as the culmination of the progression
354
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
of thrills.
355
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
So I've got to do a small transgression to start my adrenaline addiction.
356
00:17:10,000 --> 00:17:14,000
Hello Carrie.
357
00:17:14,000 --> 00:17:20,000
I'm sorry I just had to face time with you know because I'm just feeling really bad.
358
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
I'm just a wreck like mom is not okay.
359
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
I'm like I just don't know what to do.
360
00:17:26,000 --> 00:17:33,000
And excuse me sir I was wondering could you tell me where I could find green cards or like
361
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
for a person who's very very sick.
362
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Oh yeah it's L6.
363
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
L6 thank you.
364
00:17:38,000 --> 00:17:51,000
Well that was very anticlimactic.
365
00:17:51,000 --> 00:17:57,000
I thought I was going to make cape cards but I guess I'm just not self destructive enough.
366
00:17:57,000 --> 00:18:04,000
I think I'm going to be a good girl and go back inside and put it back.
367
00:18:04,000 --> 00:18:23,000
And that is how you do a handcuff knot.
368
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Hi.
369
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
How is work?
370
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
This job is going to kill me.
371
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Oh no.
372
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Did they order tie again?
373
00:18:33,000 --> 00:18:40,000
No I just spent all day in an edit bay taking notes from a 42 year old woman who is absolutely
374
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
zero experience.
375
00:18:41,000 --> 00:18:48,000
Like you know no one wants more than me for the v parity and job opportunities for female
376
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
filmmakers.
377
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
It's like fuck every time that we have a woman director they're always asking me like what
378
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
do you think.
379
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
And I'm like it's a superhero teen show just destroy the city already.
380
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
It's not that hard.
381
00:19:01,000 --> 00:19:06,000
Yeah but it's really one for people to think of her ability to turn invisible as signifying
382
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
the construction of femininity just completely overthinking it.
383
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Next thing you know it's like a 14 hour day and all the characters now have new Latino
384
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
friends and I have no idea how to integrate it all.
385
00:19:17,000 --> 00:19:23,000
It's like I like to think of myself as an ally or at least a sensitive person but I sort
386
00:19:23,000 --> 00:19:29,000
of got by hour two of overtime I'm ready to just slam my head into the desk and just
387
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
like jizz all over my computer screen so they can end the day.
388
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
How are you doing?
389
00:19:37,000 --> 00:19:43,000
I'm G here from Diane about setting up the meeting with Big Winner.
390
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Why are you asking me that?
391
00:19:45,000 --> 00:19:50,000
Don't you think I would have told you first thing if I did?
392
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
What is this?
393
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
It's something for the movie.
394
00:19:56,000 --> 00:20:01,000
I don't know if I'm going to use it but I just made a lot of progress today and I want
395
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
to keep my momentum going.
396
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
God I don't even want to know what you mean by you made some progress.
397
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
What does that have to do with the project?
398
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
You'll see.
399
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
God you are terrifying.
400
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
You're like a psychopath.
401
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
You're my little psychopath.
402
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Are you a scary girl?
403
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
You're my scary girl?
404
00:20:22,000 --> 00:20:34,000
Do you really think it's possible that I'm a psychopath?
405
00:20:34,000 --> 00:20:40,000
If so, when did you first recognize the signs and what were they?
406
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Has that been recorded in this whole time?
407
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Is that okay?
408
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Am I scaring you?
409
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Are you afraid of me?
410
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Is your dick afraid of me?
411
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Why?
412
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
I'm making a porn now.
413
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
Is that all you know how to do?
414
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Wow.
415
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
That was really unfair.
416
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
I'm sorry.
417
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
I'm kidding.
418
00:21:03,000 --> 00:21:08,000
It's just, you know, like everything that you make has to do with sex.
419
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
You know that.
420
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
It's like you're going to be on camera.
421
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Are you going to be naked in this?
422
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
I don't know.
423
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Probably.
424
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Yeah?
425
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Yeah?
426
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Really?
427
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Like how naked?
428
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Wow.
429
00:21:26,000 --> 00:21:36,000
Now I'm scouting locations for the next scene of the film.
430
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
For me to find the perfect place, a lot of elements are going to have to come together.
431
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
You'll see.
432
00:21:41,000 --> 00:21:46,000
The house is too low.
433
00:21:46,000 --> 00:22:02,000
You as you want to go to the house has to change.
434
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Wow.
435
00:22:05,000 --> 00:22:28,000
Definitely not a murderer's best friend.
436
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Wow.
437
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
I think I know her.
438
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
She's an actress.
439
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
She dresses like an actress.
440
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
I've definitely seen her in something.
441
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Ground floor apartment.
442
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
Perfect.
443
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
I think it's carpet.
444
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Yeah.
445
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Carpet is perfect.
446
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Although I've never have carpet in my place.
447
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
I think it's disgusting.
448
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
There's always hair in it.
449
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
But for breaking an injury, it's ideal.
450
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
It's less noise.
451
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Wow.
452
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Is that a landline?
453
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
OK, Mom.
454
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Great.
455
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Easy.
456
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
Yesterday, I nailed the first step.
457
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
I've got to keep my momentum going.
458
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
I feel like breaking an injury is the natural progression
459
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
story-wise.
460
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
In Joseph Campbell terms, you're breaking the taboo of moving
461
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
from one space into another and entering a new world.
462
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
I'm just going to pop inside and get the lay of the land.
463
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
And then I'll come back later when it's time to complete
464
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
the next step, breaking and entering when the occupant is
465
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
home.
466
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Lean in, baby.
467
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Are you serious?
468
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
I'm not going to get out of here.
469
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
I'm going to get out of here.
470
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
I'm going to get out of here.
471
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
Are you serious?
472
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Jesus Christ.
473
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Hello?
474
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Diane?
475
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Sorry I was working.
476
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Yes, I am available.
477
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Oh my God.
478
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Send the email.
479
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
I'll be there.
480
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Oh, I'm excited for you.
481
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Thanks.
482
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Yes.
483
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Okay.
484
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Thanks, bye bye.
485
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
Thanks so much for squeezing me in.
486
00:24:50,000 --> 00:24:54,000
I was so excited when Diane connected us.
487
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
I love everything that you guys are putting out right now.
488
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Oh, nice.
489
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
Thank you for coming down here, coming all the way from New York
490
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
to meet up.
491
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
It's really nice of you.
492
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Oh, I actually live here in Highland Park.
493
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Really?
494
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Oh, I can just warn you, we're a New York person.
495
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
You're not New York based?
496
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
No.
497
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Oh, crazy.
498
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
I could just want to...
499
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
You seem like she has a New York vibe.
500
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Definitely.
501
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
You're like a Mormon New York vibe.
502
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
You're definitely a smoker.
503
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
Not that you're in bad shape, but you're not in good shape.
504
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Well, it's like a New York shape.
505
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
You guys don't mind if I film this, do you?
506
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
It's for a personal project that I'm working on.
507
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Is that recording?
508
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Yes.
509
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
I don't know.
510
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
I'm not going to post it or anything.
511
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Right now in this current climate, you can never have
512
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
enough transparency.
513
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Oh.
514
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
I mean, if it's about transparency, then go ahead.
515
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
We have nothing to hide.
516
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Second angle.
517
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
Cool.
518
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
So, tell me what did you think of the script?
519
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
To be honest, we have not read the script, but we did watch
520
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
the shorts.
521
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
And they are...
522
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
I fucked up.
523
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Super dark.
524
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
They're so funny.
525
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Kind of funny.
526
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
You seem like such a nice girl.
527
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
I don't know.
528
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
I'm just crazy.
529
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Yeah.
530
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
You know, we want you to take risks.
531
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
You know, I would say even go bigger, go bolder.
532
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
You know, make bigger choices.
533
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I would love that.
534
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Yeah.
535
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
So, we have a bunch of projects set up actually here with strong
536
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
female leads.
537
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Well, I mean, I could definitely come up with some ideas.
538
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
We would need you to.
539
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
We already have a bunch.
540
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
Yeah.
541
00:26:30,000 --> 00:26:34,000
We have a bunch of stuff at development that basically underrepresented voices.
542
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Diversity.
543
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Being an ally.
544
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
You might think people are white, but they're not.
545
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
Intersectionality.
546
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
Intersectionality.
547
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Intersectionality.
548
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Breastfeeding in public.
549
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Intersectionality.
550
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Cool.
551
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
So, what would you like me to do?
552
00:26:50,000 --> 00:26:58,000
Well, we want to see your take.
553
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
Yeah, you basically have to come up with a lookbook for investors,
554
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
which basically looks like something like this.
555
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
You just have to come up with it.
556
00:27:06,000 --> 00:27:13,000
And these are probably like 50 pages, sort of, you know, pictures of similar things.
557
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
You know, nice fonts, big fonts, put it together.
558
00:27:16,000 --> 00:27:23,000
And this is fast track, so we need that by next Friday.
559
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Well, these are really nice.
560
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Yeah.
561
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Like, really, they look so good.
562
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
Like, I'm worried that I didn't think that I could come up with anything that looked as professional as those.
563
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
Our friend made those in like, they're super easy.
564
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Yeah, super easy.
565
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
This is a really big opportunity for you.
566
00:27:39,000 --> 00:27:46,000
You know, and we've been developing these ideas for a long time, and we are so close to finalizing the financing.
567
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
So, this is great.
568
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
You have a green light?
569
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
Yeah, I'm sorry.
570
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
So, just so I understand, you already have the script.
571
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Yeah.
572
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
Yeah, our buddy wrote it.
573
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Our buddy Derek.
574
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Yeah.
575
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Actually, now that I'm thinking about it, you guys have a ton in common.
576
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Ah, I do.
577
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Do they think about that?
578
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Yes.
579
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Oh my God, you're like the female him, but like, weird and artsy.
580
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Yeah, yeah, you guys should meet actually.
581
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
I feel like you would actually, I'm not even joking.
582
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
I feel like you would get married.
583
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
I feel like you would get married.
584
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Oh, dude, yes.
585
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Maybe the most fucked up wedding.
586
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
If you don't have any, but if you're not seeing anybody, I feel like I can set that up.
587
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
No.
588
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
I can give you those in for later.
589
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
That sounds promising.
590
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
But we need an ally on your side, you know?
591
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Right.
592
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
Like, what do you mean?
593
00:28:30,000 --> 00:28:35,000
You know, we just need someone like you to like help spearhead these projects, you know?
594
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Mm-hmm.
595
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
Someone with you with a voice and, you know, strong female voice and all that stuff.
596
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
There's a bunch of girls coming in to, you know, to pitch on it.
597
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Oh.
598
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Yeah.
599
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Okay.
600
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Only the best, of course, you know.
601
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Okay.
602
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Okay.
603
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
All right.
604
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Thank you.
605
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Do you have any other questions for us?
606
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
No.
607
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Okay.
608
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Okay.
609
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
Okay.
610
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Okay.
611
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Okay.
612
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Okay.
613
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Okay.
614
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
Okay.
615
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Okay.
616
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
Okay.
617
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Okay.
618
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Okay.
619
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Okay.
620
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Okay.
621
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Okay.
622
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Okay.
623
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Okay.
624
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Okay.
625
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
Okay.
626
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Okay.
627
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Okay.
628
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Okay.
629
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Okay.
630
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Okay.
631
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Okay.
632
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Okay.
633
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Okay.
634
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
Okay.
635
00:29:28,000 --> 00:29:48,000
Okay.
636
00:29:48,000 --> 00:29:59,000
Yeah, I'm just disappointed because I thought there was going to be prettier things in
637
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
here and there's just so much health stuff.
638
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
She has so many vitamins.
639
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
You'd think she thought she was going to die or something.
640
00:30:18,000 --> 00:30:25,000
I'm living my best life.
641
00:30:48,000 --> 00:31:13,000
I'm not being creepy.
642
00:31:13,000 --> 00:31:20,000
It's just a second angle for coverage.
643
00:31:43,000 --> 00:32:06,000
I really like that shirt on you.
644
00:32:06,000 --> 00:32:28,000
I'm sorry.
645
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
I should have asked.
646
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
It's not like I was going to put it up on the internet.
647
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
It was just for me.
648
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
You don't need to tape us having sex.
649
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
We can just have sex.
650
00:32:44,000 --> 00:32:50,000
But maybe someday we won't be able to have sex because I'm gone.
651
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Gone?
652
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
What do you mean?
653
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Like dead?
654
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
No, not dead.
655
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Just gone.
656
00:32:55,000 --> 00:33:00,000
Gone somewhere where I can't have sex anymore.
657
00:33:00,000 --> 00:33:07,000
So I'd really like to be able to watch us make love so I could remember.
658
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Okay, why do you want to tape me eating you out?
659
00:33:10,000 --> 00:33:15,000
Why not tape something that we're doing together?
660
00:33:15,000 --> 00:33:20,000
Because it has to be something that I want to watch.
661
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
And we were getting there.
662
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
It would have happened too.
663
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
How about I make a pervy little document?
664
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
No, I don't know what you're taking my movie.
665
00:33:33,000 --> 00:33:39,000
Oh my God, guess who just texted?
666
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Hi.
667
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
How you doing?
668
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
I'm good.
669
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
Oh my God.
670
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
It's good to see you.
671
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
It's so good to see you.
672
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Is that a camera on your head?
673
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Yes, it is.
674
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
I just got it.
675
00:33:52,000 --> 00:33:57,000
I just feel like the best way to make life more like a movie is to film it.
676
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Cool.
677
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Shall we?
678
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
Yeah, let's hide, bitch.
679
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
That thing looks way better on your head than it does on mine.
680
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Does it?
681
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
It's a cool.
682
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
I don't know why they couldn't have just called in a female director who's certified
683
00:34:12,000 --> 00:34:17,000
in Photoshop and saved a lot of awkwardness because it was one of the worst meetings that
684
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
I've ever had.
685
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
I've just never felt like a commodity before, but maybe that's because I've never been
686
00:34:21,000 --> 00:34:26,000
worth anything before and maybe I just kind of don't know what it feels like.
687
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
It's not bad.
688
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
It's just new.
689
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
I mean, meetings are weird, you know.
690
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
They're like dates.
691
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
Yeah, and like a date, I talk too much and I scared somebody.
692
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Yeah, and then, you know, they never call you back and then you're at square one every
693
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
time just like waiting for the next one to come up.
694
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
I'm really glad that we're doing this.
695
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
I do.
696
00:34:46,000 --> 00:34:55,000
I'm sad that all this time has gone by without us meeting up or talking to each other, but
697
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
I understand.
698
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
I feel so bad about the position that I put you in.
699
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
I just felt really protective of you and I couldn't bear to see you hurt, but I realized
700
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
it wasn't my call to make.
701
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
It's totally fine.
702
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
No, it's not.
703
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
You're a grown man.
704
00:35:13,000 --> 00:35:17,000
You know, you're with the person that you want to be with because you want to be with
705
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
them.
706
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
I get it.
707
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
You know, I treated you like you were helpless and you're not.
708
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
And that doesn't reflect the respect that I have for you.
709
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
I appreciate you saying that, but it's totally cool.
710
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
I miss you too.
711
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
Yay.
712
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
That's good.
713
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
And it's a really crazy timing too, actually.
714
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Yeah.
715
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
Yeah.
716
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
I don't know if you saw on social media or whatever, but.
717
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
No, I'm not on Facebook anymore.
718
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
It just makes me hate people.
719
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
I don't feel you.
720
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
But anyway, yeah, we're getting married in like three weeks, so.
721
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
You have to get your address before we leave.
722
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
It's going to be like a massive wedding.
723
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
There's going to be four cakes.
724
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
What?
725
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
It's got four cakes.
726
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
And what are you thinking?
727
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
What?
728
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
Why are you committing yourself to somebody who emotionally abuses you and puts you in
729
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
therapy?
730
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
I mean, why are you doing this to yourself?
731
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
I don't understand.
732
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
You're not a stupid person.
733
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
You fucking kidding me?
734
00:36:09,000 --> 00:36:13,000
You just said that you respected that I could, you know, make my own decisions or whatever.
735
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
What the fuck are you talking about?
736
00:36:14,000 --> 00:36:18,000
How am I supposed to respect you when you act like such a fucking victim?
737
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
I mean, you're a wonderful person.
738
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Oh my God.
739
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
You have no trouble finding women?
740
00:36:23,000 --> 00:36:28,000
You could easily be with somebody who doesn't treat you like shit.
741
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
You should try it before you marry the fucking devil.
742
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Are you okay?
743
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
Were there peanuts in my bagel?
744
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Peanuts?
745
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
No, you tasted it.
746
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
It was bacon and egg.
747
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Sesame seeds or what?
748
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
No, I picked all of the sesame seeds off.
749
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
But they were out of all of the bagels except for sesame seeds, so I just made sure they
750
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
were all brushed off.
751
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Because I know we hate them.
752
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
I don't hate them.
753
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
I'm allergic to them.
754
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Oh, no.
755
00:36:55,000 --> 00:37:05,000
I'm so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so,
756
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
sorry.
757
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Oh my God.
758
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Are you okay?
759
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
I'm just going to call.
760
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Oh shit.
761
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Chase, there isn't a signal here.
762
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
We're in the middle of the city and there is not a signal at all.
763
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
I don't know what to do.
764
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
I'm panicking.
765
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
I can't feel my hair.
766
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Tell me what to do.
767
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Don't panic.
768
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Don't panic.
769
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
I'm really sorry.
770
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
I'm panicking.
771
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Is there a pea pan in here?
772
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
There's an epipen.
773
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
What does it look like?
774
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Where is it?
775
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
I don't fucking see it.
776
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
I don't fucking see it.
777
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Oh, there it is.
778
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
My leg.
779
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
I don't know how to use this.
780
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
My leg.
781
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Shoot at my leg.
782
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
What?
783
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Oh.
784
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Listen.
785
00:37:42,000 --> 00:37:50,000
This is going to seem really bad, but you are going to be so bad.
786
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
You are going to be so glad that I did this later.
787
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
I want to give this to you.
788
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Just say that you won't marry her.
789
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Do it.
790
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Come on.
791
00:37:59,000 --> 00:38:03,000
I really want to give this to you.
792
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Just say you won't marry her.
793
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
That's all you have to do.
794
00:38:06,000 --> 00:38:12,000
I'm saving you from an expensive divorce or years of misery or both.
795
00:38:12,000 --> 00:38:18,000
I know this seems really unethical right now, but I know it's the right thing to do.
796
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Just say it.
797
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Chase.
798
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Chase.
799
00:38:22,000 --> 00:38:27,000
Why are you doing this?
800
00:38:27,000 --> 00:38:34,000
Please just say it.
801
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
Chase?
802
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
Chase?
803
00:38:42,000 --> 00:38:49,000
Chase?
804
00:38:49,000 --> 00:39:17,000
Chase?
805
00:39:17,000 --> 00:39:22,000
I'm going to be happy that.
806
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Can I talk to you?
807
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Yes.
808
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Were you taping today?
809
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
No.
810
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
I forgot to turn it on.
811
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Otherwise, it would be traumatized.
812
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Okay.
813
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
So, he had an allergic reaction.
814
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
You gave him a shot, but it was too late.
815
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Yes.
816
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
You did everything you could.
817
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
It wasn't your fault.
818
00:39:45,000 --> 00:39:49,000
It doesn't feel that way.
819
00:39:49,000 --> 00:39:54,000
Hey, what's up?
820
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Nothing.
821
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
How to go with Chase?
822
00:39:58,000 --> 00:40:03,000
Is it a water under the bridge?
823
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Not exactly.
824
00:40:06,000 --> 00:40:11,000
I'm never going to see him, MacKet.
825
00:40:11,000 --> 00:40:16,000
Hey.
826
00:40:16,000 --> 00:40:21,000
Hey.
827
00:40:21,000 --> 00:40:26,000
Hey.
828
00:40:26,000 --> 00:40:31,000
Hey.
829
00:40:31,000 --> 00:40:36,000
Hey.
830
00:40:37,000 --> 00:40:44,000
I think anybody who knows me,
831
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
those that what happened today,
832
00:40:47,000 --> 00:40:52,000
I didn't mean to happen.
833
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
It's not fair.
834
00:40:55,000 --> 00:41:00,000
She's the one who should be dead.
835
00:41:00,000 --> 00:41:05,000
He was a wonderful person, and there are so many terrible people
836
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
in the world.
837
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
It doesn't make any sense.
838
00:41:10,000 --> 00:41:19,000
It's also precipitated a very drastic tone change in the film
839
00:41:19,000 --> 00:41:24,000
that I didn't want or anticipate.
840
00:41:24,000 --> 00:41:31,000
Maybe a makeover sequence would lighten things up.
841
00:41:32,000 --> 00:41:40,000
MUSIC
842
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Hi.
843
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Hi.
844
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Hi.
845
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
Hi.
846
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Hi.
847
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Hi.
848
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Hi.
849
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Hi.
850
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Hi.
851
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
Hi.
852
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Hi.
853
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Hi.
854
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Hi.
855
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Hi.
856
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Hi.
857
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Hi.
858
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
Hi.
859
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
Hi.
860
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Hi.
861
00:41:59,000 --> 00:42:26,000
Hi.
862
00:42:26,000 --> 00:42:34,000
I think we need to talk.
863
00:42:34,000 --> 00:42:38,000
You can't use to the new me.
864
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
Don't you think it's kind of sexy?
865
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
No.
866
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Like you're being unfaithful to your girlfriend,
867
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
but it's still your girlfriend?
868
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
No.
869
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
I just felt I had to do it for the movie.
870
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
It's for the movie?
871
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
You're not going to stop even after...
872
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
No.
873
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
I'm not going to give up.
874
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Look, I'm worried that you were going to cross a line.
875
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
I can't...
876
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
I don't need you to be worried about me.
877
00:43:05,000 --> 00:43:09,000
Frankly, I'm bewildered that you don't think that I could come up with a flawless MO,
878
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
that I can figure out some tasteless odorless food additive
879
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
that evaporates immediately in the victim's bowels,
880
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
leaving no trace for a pathologist to follow up on.
881
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
Pretty much anybody could do that.
882
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Why couldn't I?
883
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
You really thought this through.
884
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
Of course I've thought it through.
885
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
I'm a murderer, not some frenzied spree killer.
886
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
You dumb cunt.
887
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Jesus.
888
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
I'll get an app in.
889
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
I'm so sorry.
890
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
But you know me, right?
891
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
I come here every day.
892
00:43:47,000 --> 00:43:50,000
Seriously?
893
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
I'm...
894
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
I'm excused you.
895
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Sorry.
896
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
What if I came, um...
897
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
paid away?
898
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
What is going on with you?
899
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Nothing.
900
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
What's going on with you?
901
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Uh, well, my girlfriend just called me a cunt,
902
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
and then she came back ten seconds later,
903
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
and she said, I don't know if she's found $100 on the ground.
904
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
You're kind of being an asshole, to be honest.
905
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
Look, if there's a right way to act 24 hours
906
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
after seeing your friend die horribly in front of you,
907
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
I don't know it, okay?
908
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
I'm sorry.
909
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
I...
910
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
what I'm trying to say is...
911
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
I feel...
912
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
different.
913
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
That makes sense.
914
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
I want to be here for you, okay?
915
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
Cheelio.
916
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
See you later.
917
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
I love you.
918
00:45:11,000 --> 00:45:14,000
Most humiliating happens when I was at the coffee shop
919
00:45:14,000 --> 00:45:18,000
and I went to reach for my wallet and I could find my license or my credit cards,
920
00:45:18,000 --> 00:45:21,000
and I had no cash, so I wasn't able to pay for my freaking coffee.
921
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Yeah, and she didn't even give it to me, and I...
922
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
I couldn't have every fucking day!
923
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
She doesn't recognize me, it's like, hello, it's me.
924
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
And she looked at me like I'm a fucking homeless person.
925
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
I mean, you know how I dress?
926
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
I do not listen to my fucking homeless person.
927
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
I know, and I need my coffee.
928
00:45:33,000 --> 00:45:36,000
I don't know what is happening, but I feel like I'm a little bit forced.
929
00:45:36,000 --> 00:45:39,000
It's like, channeling into me, and I'm really afraid it's going to turn into
930
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
like a turmeric or something.
931
00:45:47,000 --> 00:45:51,000
So, I'm just waiting for her to come home.
932
00:45:51,000 --> 00:45:56,000
I feel like with Chase, I broke the seal.
933
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
I'm feeling really excited to get out there and show the world what I can do.
934
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
I'm just waiting for her to come home.
935
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
I'm just waiting for her to come home.
936
00:46:14,000 --> 00:46:17,000
I'm just waiting for her to come home.
937
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
I'm just waiting for her to come home.
938
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
I'm just waiting for her to come home.
939
00:46:22,000 --> 00:46:25,000
I'm just waiting for her to come home.
940
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
I'm just waiting for her to come home.
941
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
I'm just waiting for her to come home.
942
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
I'm just waiting for her to come home.
943
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
I'm just waiting for her to come home.
944
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I'm just waiting for her to come home.
945
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
I'm just waiting for her to come home.
946
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
I'm just waiting for her to come home.
947
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
I'm just waiting for her to come home.
948
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
I'm just waiting for her to come home.
949
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
I'm just waiting for her to come home.
950
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
I'm just waiting for her to come home.
951
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
I'm just waiting for her to come home.
952
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
I'm just waiting for her to come home.
953
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
I'm just waiting for her to come home.
954
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
I'm just waiting for her to come home.
955
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
I'm just waiting for her to come home.
956
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
I'm just waiting for her to come home.
957
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
I'm just waiting for her to come home.
958
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
I'm just waiting for her to come home.
959
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
I'm just waiting for her to come home.
960
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
I'm just waiting for her to come home.
961
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
I'm just waiting for her to come home.
962
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
I'm just waiting for her to come home.
963
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
I'm just waiting for her to come home.
964
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
I stopped to find the beta beat
965
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
what I had.
966
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
I went to it.
967
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
Daytime and night fauxbowl on the agenda.
968
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
I'm just waiting for her to come home.
969
00:47:34,000 --> 00:47:39,000
to be bereaved BFS, a recipe for lemon water too good to take to the grave. A list of famous
970
00:47:39,000 --> 00:47:46,000
people I've had sex with, as well as a list of people I do not forgive. I do not forgive anybody
971
00:47:46,000 --> 00:47:52,000
I followed who didn't follow me back. Trevor, I do not forgive you for making it weird.
972
00:47:53,000 --> 00:48:00,000
Danny, you choked. I know this will come as a terrible shock to you all. I seemed so happy and
973
00:48:00,000 --> 00:48:08,000
perfect, but inside of me was a putrifying abscess that was only getting bigger. I was rotting
974
00:48:08,000 --> 00:48:15,000
from the inside out a gorgeous shell around a solid core of pus. The guilt of holding up an
975
00:48:15,000 --> 00:48:21,000
unattainable image of perfection to other women has finally become insupportable. I need to
976
00:48:21,000 --> 00:48:28,000
annihilate myself to illuminate the truth to those who look up to me. I am nothing. I was never happy.
977
00:48:30,000 --> 00:48:36,000
Love your flawed selves, and when you feel like you're not good enough, remember me
978
00:48:38,000 --> 00:48:42,000
and the pathetic life that was mine until it's shameful shallow end.
979
00:48:42,000 --> 00:49:01,000
Hey babe. Hey. Guess what? What? We're having salmon.
980
00:49:04,000 --> 00:49:10,000
Put your step down. Have something cold to drink. Thanks.
981
00:49:12,000 --> 00:49:21,000
Why are you not eating?
982
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
Oh my god. Is this because of what I said about my M.O.?
983
00:49:33,000 --> 00:49:38,000
Keith, I can't believe you think I'd ever want to hurt you. That's crazy. If there's something
984
00:49:38,000 --> 00:49:46,000
wrong, I would just tell you. I did all this because I finally did something, you know,
985
00:49:46,000 --> 00:49:51,000
accomplished something today, and I wanted to celebrate with you.
986
00:49:54,000 --> 00:50:00,000
That's good. That's a little underwhelming. You're acting like you don't believe me.
987
00:50:00,000 --> 00:50:07,000
I don't know. It's just, you know, a lot of it's been going on lately, and I don't really know
988
00:50:07,000 --> 00:50:14,000
what we're talking about right now. What we're talking about is you don't think I can do anything.
989
00:50:14,000 --> 00:50:19,000
You don't think I'll ever make a movie. You don't think I could kill somebody. You don't believe
990
00:50:19,000 --> 00:50:28,000
I can do anything, and it really hurts because I believe in you. I believe you can do your elevated
991
00:50:28,000 --> 00:50:35,000
sci-fi David Lynch graphic novel. I really do. Why can't you believe in me?
992
00:50:58,000 --> 00:51:07,000
I really want to say something to you, and I don't want you to think I'm being critical,
993
00:51:07,000 --> 00:51:11,000
because that's not why I'm saying this. I'm saying this because I'm worried and I do care for you.
994
00:51:14,000 --> 00:51:19,000
Okay. There is no movie that is worth hurting someone for, either yourself or another person.
995
00:51:20,000 --> 00:51:21,000
Right?
996
00:51:25,000 --> 00:51:36,000
I don't agree. If it's a very bad person for a very good movie, logically there are just real
997
00:51:36,000 --> 00:51:41,000
benefits to killing a bad person. If you get a good movie out of it, that's an additional advantage.
998
00:51:41,000 --> 00:51:44,000
Hypothetically. All right, let's not talk hypothetically. Let's speak for real.
999
00:51:45,000 --> 00:51:49,000
I don't know what you've done, but you have definitely changed.
1000
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
Then you don't want to be with me anymore.
1001
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
You are destroying yourself. There's nothing that's worth that.
1002
00:52:02,000 --> 00:52:07,000
If I want to destroy myself so I can make something I'm proud of,
1003
00:52:07,000 --> 00:52:15,000
so I won't be a failure anymore, that's okay with me. But I can't do it without your support.
1004
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
I don't want to do it without you.
1005
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
I can't do this anymore. It's just too stressful.
1006
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
Is my fucked up life stressing you out? I'm sorry.
1007
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
I'm just gonna get to stay with a friend. I'll figure out a time to come back and get the rest
1008
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
of my stuff and pick up pepper.
1009
00:52:29,000 --> 00:52:34,000
You do not come back and pick up pepper. You take pepper? I will fucking rip your guts out.
1010
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Get out!
1011
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
Sorry!
1012
00:53:08,000 --> 00:53:14,000
Hi.
1013
00:53:14,000 --> 00:53:21,000
Hi.
1014
00:53:21,000 --> 00:53:40,000
Would you like to have sex with me?
1015
00:53:40,000 --> 00:53:47,000
I'll buy you a sandwich.
1016
00:53:47,000 --> 00:54:07,000
The shirt looks nice on you.
1017
00:54:07,000 --> 00:54:19,000
Do you like the shower?
1018
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Do you like the snacks?
1019
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
Good. Do you mind if I film you?
1020
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
I, um, I'd rather you than it.
1021
00:54:29,000 --> 00:54:35,000
Oh. Okay. I'll just get out of your hair.
1022
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
Oh. Oh.
1023
00:54:38,000 --> 00:54:41,000
I'm sorry. I'm just working on a low budget.
1024
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
Oh. Oh, no.
1025
00:54:43,000 --> 00:54:49,000
It's okay. It's okay. It's fine. I can... You can film me.
1026
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
Yeah? Yeah.
1027
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
You sure? Mm-hmm.
1028
00:54:53,000 --> 00:54:59,000
Good. Thank you.
1029
00:54:59,000 --> 00:55:04,000
And striking? Whoa. Sorry.
1030
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
Have you ever been on a film set before?
1031
00:55:07,000 --> 00:55:13,000
No. No? I kind of, like, guess that you might have been like a child star or something.
1032
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
You've heard that before.
1033
00:55:15,000 --> 00:55:21,000
I would never call you a homeless person. That just seems really condescending to me, you know?
1034
00:55:21,000 --> 00:55:27,000
Like, I don't know what your family situation is. Like, there could be a good reason that you're out here.
1035
00:55:27,000 --> 00:55:31,000
Oh, you're blocking my beat camp. Can you get on the other side? Just get over.
1036
00:55:31,000 --> 00:55:34,000
Okay. Cool.
1037
00:55:34,000 --> 00:55:39,000
Well, I think you're a natural. We can put this on your reel. No problem.
1038
00:55:39,000 --> 00:55:42,000
So, Phil, what was the last job you had?
1039
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
I worked at a Boston market.
1040
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
Gross.
1041
00:55:46,000 --> 00:55:54,000
I didn't eat the food there. What do you do?
1042
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
It's hard to explain.
1043
00:55:56,000 --> 00:55:59,000
Uh...
1044
00:55:59,000 --> 00:56:04,000
As I'm sure you've noticed, our economy is at a major transitional moment.
1045
00:56:04,000 --> 00:56:11,000
So, even though I have a master's degree, I can't find any full-time work that I'm qualified for.
1046
00:56:11,000 --> 00:56:14,000
I just keep having to put temporary gigs together.
1047
00:56:14,000 --> 00:56:18,000
I'm actually living pretty hand-to-mouth.
1048
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
So, do you have any family?
1049
00:56:21,000 --> 00:56:26,000
Some. But...
1050
00:56:32,000 --> 00:56:35,000
But nobody knows where you are right now?
1051
00:56:42,000 --> 00:56:50,000
So, were you serious about wanting to have sex?
1052
00:56:50,000 --> 00:57:01,000
The thing is, I do want to have sex. I just feel very...
1053
00:57:01,000 --> 00:57:08,000
You know, right now, I feel very insecure. And I worry that I couldn't get out of my head.
1054
00:57:08,000 --> 00:57:12,000
And I just wouldn't be any good.
1055
00:57:12,000 --> 00:57:17,000
Um...
1056
00:57:18,000 --> 00:57:21,000
But I think you could talk me into it.
1057
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Um...
1058
00:57:23,000 --> 00:57:28,000
You looked really cute when I first saw you?
1059
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
Yeah?
1060
00:57:30,000 --> 00:57:37,000
And when you bought me food, that was cute.
1061
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
Try to be more specific.
1062
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
I think your nose is crooked.
1063
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
Not a compliment.
1064
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
Don't worry, I'll get into it.
1065
00:58:14,000 --> 00:58:19,000
I'm not gonna be too serious about it.
1066
00:58:19,000 --> 00:58:24,000
I'm not gonna be too serious about it.
1067
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
I'm not gonna be too serious about it.
1068
00:58:28,000 --> 00:58:32,000
Wow.
1069
00:58:32,000 --> 00:58:36,000
That was actually pretty good.
1070
00:58:36,000 --> 00:58:41,000
Which is why this next part is going to be so much harder.
1071
00:58:41,000 --> 00:58:46,000
It's 32 minutes since you drank that soda.
1072
00:59:11,000 --> 00:59:16,000
I'm not gonna be too serious about it.
1073
00:59:16,000 --> 00:59:21,000
I'm not gonna be too serious about it.
1074
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
I'm not gonna be too serious about it.
1075
00:59:24,000 --> 00:59:30,000
To my estranged family, tonight I'm at an angel.
1076
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
Things have been hard lately.
1077
00:59:33,000 --> 00:59:37,000
I didn't think it could get any more depressing than working at Boston Market,
1078
00:59:37,000 --> 00:59:42,000
but I wondered how the streets have been even more uncomfortable and disgusting.
1079
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
I wondered how I got here.
1080
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
I didn't see a way out until tonight.
1081
00:59:49,000 --> 00:59:54,000
When I met this unconventionally attractive, witty force of nature,
1082
00:59:54,000 --> 01:00:01,000
I learned it's okay to let go of this world, where all I know is degradation.
1083
01:00:01,000 --> 01:00:04,000
I know.
1084
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
I'm really jeopardizing my likability.
1085
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
What was my motivation to kill Phil?
1086
01:00:09,000 --> 01:00:13,000
He wasn't a bad person, but if you look at the Golden State Killer,
1087
01:00:13,000 --> 01:00:17,000
you see that all the best serial killers are unpredictable.
1088
01:00:17,000 --> 01:00:22,000
They look at the criminal profile they're forming, and they strike outside of it.
1089
01:00:22,000 --> 01:00:28,000
Golden State Killer actually went to a town meeting that was held to figure out how to stop him.
1090
01:00:28,000 --> 01:00:31,000
You heard this guy in the audience say,
1091
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
he only rapes our wives when they're alone.
1092
01:00:34,000 --> 01:00:41,000
You know, if we just stayed at home with them, he'd be too much of a coward to come at us.
1093
01:00:41,000 --> 01:00:47,000
So, next time the Golden State Killer struck, he targeted that guy.
1094
01:00:47,000 --> 01:00:52,000
He broke into his house, tied him up.
1095
01:00:52,000 --> 01:00:55,000
Reaped his wife in front of him.
1096
01:00:55,000 --> 01:00:58,000
Just to send a message.
1097
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
You're not going to stop me.
1098
01:01:00,000 --> 01:01:04,000
You can't anticipate me. You can't predict me.
1099
01:01:04,000 --> 01:01:07,000
I'm smarter than you.
1100
01:01:07,000 --> 01:01:11,000
It's pretty clever, right?
1101
01:01:11,000 --> 01:01:15,000
So, while I would love to only kill people that deserve it,
1102
01:01:15,000 --> 01:01:20,000
I could unwittingly reveal too much about myself psychologically by my choice of targets.
1103
01:01:20,000 --> 01:01:27,000
And that's why I have to mix in the classic victims, the disenfranchised, the transient.
1104
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
Believe me, it's not what I want to do.
1105
01:01:31,000 --> 01:01:38,000
I've already committed so much to this. I really want to do it right.
1106
01:01:38,000 --> 01:01:45,000
I mean, it's hard not to get your feelings hurt sometimes, and this is like, what do you do?
1107
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
What do you do? I mean, what is it that you do?
1108
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
Oh, actually, I'm a architect.
1109
01:01:50,000 --> 01:01:56,000
Yeah, you know, I think it's just weird working in an industry where everybody you meet as an opinion about it.
1110
01:01:56,000 --> 01:02:01,000
I'm like, look, I went to liberal arts school. I studied sociology. I have student loans.
1111
01:02:01,000 --> 01:02:04,000
First choice, health choice is where I could get a job.
1112
01:02:04,000 --> 01:02:09,000
But everybody you meet is like, you work for a health insurance provider. You're the devil.
1113
01:02:09,000 --> 01:02:12,000
I mean, that doesn't happen to people that work in other fields. I mean, nobody's like,
1114
01:02:12,000 --> 01:02:17,000
ah, you work for the airline industry and airplanes crash. You're bad.
1115
01:02:17,000 --> 01:02:22,000
Well, maybe they're just going based off their own experiences because I've never been on a plane that's crashed,
1116
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
but I do have insurance right now that's set.
1117
01:02:25,000 --> 01:02:29,000
See, it's the rising cost of care. There's a lot that people don't understand.
1118
01:02:29,000 --> 01:02:35,000
I mean, all these people want to get covered for everything, and you can't run a business like that.
1119
01:02:35,000 --> 01:02:46,000
Okay? First choice, health choice is a business. It has to make a profit, or I don't have a job.
1120
01:02:46,000 --> 01:02:51,000
Okay? Sounds bad, but I think sick people are stupid.
1121
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
He has to die.
1122
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
I mean, do you know anyone that's sick?
1123
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
I mean, do you know anyone that's sick?
1124
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
I mean, do you know anyone that's sick?
1125
01:03:00,000 --> 01:03:04,000
Yeah, I mean, do you know somebody? Give me a call.
1126
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
Yeah, have a baby someday. Give me a call.
1127
01:03:06,000 --> 01:03:11,000
First dates are tough.
1128
01:03:11,000 --> 01:03:14,000
That obvious?
1129
01:03:14,000 --> 01:03:18,000
People are so judgmental. It's hard to be open.
1130
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
Yeah, that's very true.
1131
01:03:24,000 --> 01:03:27,000
Do you want to go on a date with me?
1132
01:03:27,000 --> 01:03:31,000
You don't have to buy me coffee.
1133
01:03:31,000 --> 01:03:34,000
I don't have to buy coffee.
1134
01:03:34,000 --> 01:03:37,000
I don't have to buy coffee.
1135
01:03:37,000 --> 01:03:40,000
I don't have to buy coffee.
1136
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
I don't have to buy coffee.
1137
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
I don't have to buy coffee.
1138
01:03:46,000 --> 01:03:52,000
I feel like I should mention that I had unprotected sex with a homeless person last night.
1139
01:03:52,000 --> 01:03:57,000
I wanted to get tested, and I don't have health insurance.
1140
01:03:57,000 --> 01:04:02,000
What is wrong with you? You can get tested for free at all the gay places.
1141
01:04:02,000 --> 01:04:06,000
I was just kidding. We used to call them. I'm not crazy.
1142
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
I feel sick.
1143
01:04:08,000 --> 01:04:13,000
You know, I actually was denied health insurance because I have a pre-existing condition.
1144
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
It's just a moderate anxiety disorder. Nothing.
1145
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
That a few dollars a month of antidepressants can't handle.
1146
01:04:19,000 --> 01:04:23,000
But I've been feeling really stressed lately.
1147
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
My boyfriend and I broke up.
1148
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
My friend...
1149
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
died.
1150
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
I don't feel so good.
1151
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
Just shut up and call anyone. I feel like I'm gonna pass out.
1152
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
The ambulances are so expensive.
1153
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Why don't I just kill you instead?
1154
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
So, why are you telling me all this?
1155
01:04:48,000 --> 01:04:51,000
Won't it make me lose end?
1156
01:04:51,000 --> 01:04:54,000
Not for long, and I need the validation.
1157
01:04:54,000 --> 01:04:59,000
I'm just such a people pleaser, you know? And...
1158
01:04:59,000 --> 01:05:04,000
I'm so good at murdering. It just sucks that I can't get the credit for it.
1159
01:05:04,000 --> 01:05:07,000
But that's the nature of murdering.
1160
01:05:08,000 --> 01:05:11,000
It's not always easy. Let me tell you.
1161
01:05:14,000 --> 01:05:18,000
No, I can't. I'm actually straight-edge.
1162
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
Sorry, I know it's boring.
1163
01:05:33,000 --> 01:05:36,000
It's a gun! It's a gun! Like a suicide!
1164
01:05:49,000 --> 01:05:53,000
Who would have thought this SWAT would have a gun?
1165
01:05:55,000 --> 01:05:59,000
I wanted everyone to think I was a really great person because I didn't drink.
1166
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
I didn't know that Donald Trump doesn't drink.
1167
01:06:02,000 --> 01:06:07,000
And when I realized what a fucking dumbass I've been acting like, I fucking killed myself.
1168
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
Ow! Ow!
1169
01:06:11,000 --> 01:06:15,000
Sweetheart, that kinda hurts a little bit, actually.
1170
01:06:16,000 --> 01:06:18,000
What do you want the Girl Scout Camp?
1171
01:06:18,000 --> 01:06:21,000
I knew Girls, your ace wanted to fuck me.
1172
01:06:23,000 --> 01:06:25,000
Modern life is so empty.
1173
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
The millennials have ruined everything.
1174
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
Mr. Unhouse Guy?
1175
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Come here.
1176
01:06:37,000 --> 01:06:49,000
You can have snacks now, but I'm gonna tell you how to dispose of a body, and you gotta listen.
1177
01:06:59,000 --> 01:07:03,000
The complete disappearance of the erotic thriller as a genre gives me nothing to live for.
1178
01:07:04,000 --> 01:07:08,000
A series of murders has left authorities baffled.
1179
01:07:08,000 --> 01:07:16,000
Despite the presence of suicide notes, LAPD detectives are certain that the rush of death is the work of a serial killer.
1180
01:07:16,000 --> 01:07:20,000
The handwriting's the same, the poison, the stomach's the same, and it's all just one guy.
1181
01:07:20,000 --> 01:07:23,000
But the friends and family of the victims don't believe it.
1182
01:07:23,000 --> 01:07:27,000
I mean, I read that note that she wrote about feeling really guilty about being pretty.
1183
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
Only Teresa could have written that note.
1184
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
Fred hated millennials.
1185
01:07:34,000 --> 01:07:38,000
They just blindly made him take his own life.
1186
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
I hope they're happy.
1187
01:07:40,000 --> 01:07:52,000
The criminal profilers are certain that it's the work of one person, most likely a white male in his late 20s to early 30s, with a great deal of criminal experience under his belt.
1188
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
He's very clever to name.
1189
01:07:54,000 --> 01:07:57,000
Only a very sick man would do this.
1190
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
A sick man?
1191
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
Very sick and d-
1192
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
Bullshit!
1193
01:08:03,000 --> 01:08:07,000
I need you to get something out of my car.
1194
01:08:07,000 --> 01:08:12,000
It's a big, done piece of shit wrapped in plastic.
1195
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
I'm not sure.
1196
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
Miss Call.
1197
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
Hey, Julian.
1198
01:08:48,000 --> 01:08:54,000
Just checking in where you are with those pitch decks would, uh, love to get those from you.
1199
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
End of the day.
1200
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Alright.
1201
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
I bet you would.
1202
01:08:59,000 --> 01:09:00,000
Ask clowns.
1203
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
I'm never going to see Chase again.
1204
01:09:08,000 --> 01:09:11,000
It's very hard with the date being so close.
1205
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
I can't imagine.
1206
01:09:12,000 --> 01:09:16,000
We planned our perfect wedding together.
1207
01:09:16,000 --> 01:09:21,000
My gawel, I was, he loved my Michael came in impression, I was going to surprise him.
1208
01:09:21,000 --> 01:09:24,000
Well, it's so silly.
1209
01:09:24,000 --> 01:09:27,000
Do you want to hear it?
1210
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
Hey, wow.
1211
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
So great to see you both.
1212
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
Have you been Keith?
1213
01:09:34,000 --> 01:09:40,000
Stalin, that's what you like to call me behind my back, right?
1214
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
Oh, I'll call you that to your face.
1215
01:09:42,000 --> 01:09:43,000
Look at you.
1216
01:09:43,000 --> 01:09:44,000
Getting back out there.
1217
01:09:44,000 --> 01:09:47,000
You are so brave.
1218
01:09:47,000 --> 01:09:54,000
Just so you know, Keith has one of those big editing monitors, so I don't know if you'll be able to throw it out a window.
1219
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
You might not be boyfriend material.
1220
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
You totally got it wrong.
1221
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
We're just having coffee.
1222
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
Look at me, I'm in mourning.
1223
01:10:01,000 --> 01:10:04,000
Does this look like a first date outfit to you?
1224
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
I don't know.
1225
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
Maybe it's not a first date.
1226
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
Stalin, please just leave.
1227
01:10:14,000 --> 01:10:15,000
Can I just say something?
1228
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Can I just say...
1229
01:10:19,000 --> 01:10:20,000
It should have been you.
1230
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
Hey, hey, hey.
1231
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
No, no, it's okay.
1232
01:10:25,000 --> 01:10:28,000
You really want to talk about this? Let's talk about this.
1233
01:10:28,000 --> 01:10:34,000
Because I ask myself, every day, how he ended up with that Sesame seed bagel in the first place.
1234
01:10:34,000 --> 01:10:37,000
We all saw the police report. He had epinephrine and his system when he died.
1235
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Gillian gave him the shot.
1236
01:10:39,000 --> 01:10:40,000
I know.
1237
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
But he was just very sensitive about his food allergies.
1238
01:10:43,000 --> 01:10:50,000
Well, maybe he just woke up that morning and decided he'd rather choke on a bagel than get married to your crazy ass.
1239
01:10:50,000 --> 01:10:52,000
Gillian, that's too much.
1240
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
I don't even say that to someone.
1241
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
He was my prince charming and now he's gone.
1242
01:11:00,000 --> 01:11:03,000
I'm coming back for the rest of my stuff.
1243
01:11:04,000 --> 01:11:06,000
Don't bother. I gave it to the homeless.
1244
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
Yeah, I know you're lying, Gillian.
1245
01:11:13,000 --> 01:11:14,000
Hold on, hold on.
1246
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
I need...
1247
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
You... to tell me.
1248
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
What was the last thing that he said?
1249
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
Was there... did he say anything about me?
1250
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
Okay.
1251
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Let's put aside all of our stuff.
1252
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
I know this is bigger than that.
1253
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
And you deserve to know the truth.
1254
01:11:45,000 --> 01:11:49,000
But I have something to ask you that's important to me.
1255
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Because I want to know the truth. Okay?
1256
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
You've always hated me, haven't you?
1257
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
Yes.
1258
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Just before he went.
1259
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
The last thing that he said...
1260
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
It was...
1261
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
Oh!
1262
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
I'll see you in hell, Stalin!
1263
01:12:45,000 --> 01:12:48,000
I feel like I've taken this crime spree as far as it can go.
1264
01:12:49,000 --> 01:12:51,000
I think I got a bit angry.
1265
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
I was feeling helpless, got distracted.
1266
01:12:55,000 --> 01:12:57,000
Killing all these people is starting to feel like work.
1267
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
It's not fun anymore.
1268
01:13:00,000 --> 01:13:03,000
I'm not feeling the creative fulfillment I had when I got started.
1269
01:13:06,000 --> 01:13:07,000
Don't do that. It tickles.
1270
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
I know what you're thinking.
1271
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
Why did I start murdering in the first place?
1272
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
Because I'm good at it.
1273
01:13:19,000 --> 01:13:20,000
And people are garbage.
1274
01:13:21,000 --> 01:13:26,000
But it's taking up too much of my time now and I've got other goals.
1275
01:13:30,000 --> 01:13:35,000
Why don't I just do one final one and really make it count?
1276
01:14:14,000 --> 01:14:21,000
I'm not talking to that crazy bitch.
1277
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
I'm not talking to that guy.
1278
01:14:48,000 --> 01:14:50,000
I'm not talking to that guy.
1279
01:14:51,000 --> 01:14:53,000
I'm not talking to that guy.
1280
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
I'm not talking to that guy.
1281
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
I'm not talking to that guy.
1282
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
I'm not talking to that guy.
1283
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
I'm not talking to that guy.
1284
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
I'm not talking to that guy.
1285
01:15:10,000 --> 01:15:12,000
I'm not talking to that guy.
1286
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
I'm not talking to that guy.
1287
01:15:16,000 --> 01:15:17,000
I'm not talking to that guy.
1288
01:15:18,000 --> 01:15:20,000
If you than to the guy who I'm talking....
1289
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
I'm not talking to that guy.
1290
01:15:25,000 --> 01:15:25,000
Don't try to Cub Al
1291
01:15:26,000 --> 01:15:27,000
but I can't believe that.
1292
01:15:29,000 --> 01:15:30,000
Why are you tired of driving right now?
1293
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
Nope.
1294
01:15:38,000 --> 01:15:40,000
I feel like many people are here since I worked on the outside.
1295
01:15:40,000 --> 01:15:47,000
I can't move.
1296
01:15:47,000 --> 01:15:51,000
You fucking bitch.
1297
01:15:51,000 --> 01:16:00,000
You'll never get away with this.
1298
01:16:00,000 --> 01:16:06,000
Oh, but I totally will.
1299
01:16:06,000 --> 01:16:10,000
Your suicide note practically writes itself.
1300
01:16:10,000 --> 01:16:14,000
Shaken by your fiance's untimely demise,
1301
01:16:14,000 --> 01:16:19,000
you've realized the unfairness of your survival.
1302
01:16:19,000 --> 01:16:23,000
He was the good person who should have lived.
1303
01:16:23,000 --> 01:16:28,000
You are the bad person who should have died.
1304
01:16:28,000 --> 01:16:31,000
And now, to redeem yourself,
1305
01:16:31,000 --> 01:16:34,000
you are donating your good organs
1306
01:16:34,000 --> 01:16:39,000
from your evil body to nice people
1307
01:16:39,000 --> 01:16:48,000
so that they can live.
1308
01:16:48,000 --> 01:16:52,000
Now, I will take your heart,
1309
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
which is in perfect condition,
1310
01:16:55,000 --> 01:16:58,000
because you never used it.
1311
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Hello, my name is Stalin.
1312
01:17:08,000 --> 01:17:12,000
Please send an ambulance to 21-11,
1313
01:17:12,000 --> 01:17:16,000
Silver Lake Boulevard, to pick up my organs.
1314
01:17:16,000 --> 01:17:20,000
You will find my body in the bathroom.
1315
01:17:20,000 --> 01:17:22,000
We're in no.
1316
01:17:22,000 --> 01:17:26,000
I'm sorry for being such a bloody cunt.
1317
01:17:35,000 --> 01:17:39,000
That was crazy.
1318
01:17:39,000 --> 01:17:44,000
I'm not sure what I just watched.
1319
01:17:44,000 --> 01:17:47,000
Yeah, good for you though, for getting out there
1320
01:17:47,000 --> 01:17:49,000
and doing your...
1321
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
It was cool.
1322
01:17:52,000 --> 01:17:57,000
I'm not sure I bought it.
1323
01:17:57,000 --> 01:17:59,000
It's a very interesting idea.
1324
01:17:59,000 --> 01:18:01,000
Something there.
1325
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
I just wish there was that strong family.
1326
01:18:04,000 --> 01:18:06,000
Yeah, someone likeable.
1327
01:18:06,000 --> 01:18:10,000
You didn't think I was likeable even when I had my shirt off?
1328
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Actually, those parts were okay.
1329
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
I think I wanted a real actor.
1330
01:18:15,000 --> 01:18:18,000
But it was real.
1331
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
It was all real.
1332
01:18:20,000 --> 01:18:24,000
Remember, you guys told me that you wanted me to take more risks,
1333
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
like be bold?
1334
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
Yeah, we definitely support you guys as artists.
1335
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
We could never do what you guys do.
1336
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Look, let me love you with you, okay?
1337
01:18:33,000 --> 01:18:37,000
I really respect you, so I just want to tell you what I really think.
1338
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
Uh-huh.
1339
01:18:39,000 --> 01:18:42,000
I just...
1340
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
I didn't buy it.
1341
01:18:44,000 --> 01:18:46,000
It was just... I couldn't suspend my disbelief.
1342
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
Yeah, it was pretty at a...
1343
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
That was unbelievable.
1344
01:18:49,000 --> 01:18:54,000
I kind of don't know what to say.
1345
01:18:54,000 --> 01:18:58,000
Clearly, you just watched something that was authentic.
1346
01:18:58,000 --> 01:19:00,000
In more ways than one.
1347
01:19:00,000 --> 01:19:05,000
I opened up a vein and the veins of other people,
1348
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
and I put it on screen.
1349
01:19:07,000 --> 01:19:10,000
Obviously, it was a very personal project to you.
1350
01:19:10,000 --> 01:19:15,000
I mean, actually, I felt kind of embarrassed for you watching it.
1351
01:19:15,000 --> 01:19:19,000
I just mean, like, all of our ideas were about these important women's issues.
1352
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
You know, like, we talked about, like, intersectionality,
1353
01:19:21,000 --> 01:19:25,000
strong female, all that stuff, and I feel like...
1354
01:19:25,000 --> 01:19:33,000
I guess, like, this feels like a step back for women, to be honest.
1355
01:19:33,000 --> 01:19:36,000
Okay. Thanks for telling me.
1356
01:19:36,000 --> 01:19:38,000
Did you do those decks?
1357
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
Can we see those, actually?
1358
01:19:39,000 --> 01:19:42,000
Yeah.
1359
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
The decks?
1360
01:19:45,000 --> 01:19:49,000
What did you do, and you didn't do the decks?
1361
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
No.
1362
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
Okay, that's pretty disappointing.
1363
01:19:56,000 --> 01:19:57,000
All right.
1364
01:19:57,000 --> 01:20:01,000
Look, the only reason we met with you is because Diane told us you were this amazing person.
1365
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
We love Diane. Diane's fucking awesome.
1366
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
So we were like, yeah, okay, we'll meet with her.
1367
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
Okay.
1368
01:20:07,000 --> 01:20:10,000
Okay. I just mean like...
1369
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
Look, with all due respect, like, I just don't know if this is the right field for you.
1370
01:20:13,000 --> 01:20:18,000
Like, we want a director who can play ball, and I feel like I would give you a ball,
1371
01:20:18,000 --> 01:20:24,000
and you would, like, call it a giraffe, and then, like, set the giraffe on fire.
1372
01:20:24,000 --> 01:20:25,000
You know what I'm saying?
1373
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
I'm sorry.
1374
01:20:26,000 --> 01:20:32,000
I don't know. It's just been gave you all of these ideas, and then you go off and you make weird Francis Ha.
1375
01:20:32,000 --> 01:20:40,000
You know, it's just, like, not useful at all.
1376
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
Can you ask...
1377
01:20:42,000 --> 01:20:48,000
Diane, to call that Uber.
1378
01:20:48,000 --> 01:20:51,000
Look, you know, I'm really sorry.
1379
01:20:51,000 --> 01:20:53,000
You know, we gave you this opportunity, and...
1380
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
I understand.
1381
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
Okay. Cool.
1382
01:20:56,000 --> 01:21:00,000
And don't worry about the decks. It's totally cool.
1383
01:21:00,000 --> 01:21:01,000
Okay.
1384
01:21:01,000 --> 01:21:07,000
You know, people say right now that, like, women shouldn't apologize so much, you know,
1385
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
and I just want to say, I'm sorry.
1386
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
Hey, we're all learning.
1387
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
We're doing our best.
1388
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
I'm sorry.
1389
01:21:14,000 --> 01:21:15,000
It's all right.
1390
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Sorry.
1391
01:21:16,000 --> 01:21:19,000
Did I do it exactly how you want to be true?
1392
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
I'm sorry it didn't fit your expectations.
1393
01:21:22,000 --> 01:21:26,000
But I didn't do it for you! I can't believe it!
1394
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Oh, my God.
1395
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
Ria?
1396
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Is this better?
1397
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Producer number two?
1398
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
Is it looking more real? Any notes?
1399
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Please.
1400
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Please.
1401
01:21:47,000 --> 01:21:50,000
Don't do this, all right? I love your felt...
1402
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
Don't get mad.
1403
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
No.
1404
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Just give me that.
1405
01:21:55,000 --> 01:21:57,000
I have some photos on my phone. I have to delete, okay?
1406
01:21:57,000 --> 01:22:01,000
Dumbfucks like you don't get two minutes.
1407
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
If you knew what I was, you wouldn't even ask me that.
1408
01:22:03,000 --> 01:22:04,000
What are you?
1409
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
I'm a strong fool now, Ria.
1410
01:22:07,000 --> 01:22:13,000
zero- octagonal
1411
01:22:17,000 --> 01:22:25,000
Set the
1412
01:22:37,000 --> 01:22:40,000
I went to Kautem for the dark side of the moon boy
1413
01:22:40,000 --> 01:22:45,000
I saw your eyes right to my tomb but there's nowhere else to go
1414
01:22:45,000 --> 01:22:51,000
Someone trying to find my feet or there's something that will keep me from falling to my demons
1415
01:22:51,000 --> 01:22:55,000
But now they're getting close and cold
1416
01:22:55,000 --> 01:22:59,000
The wind's a cold in the morning calling up
1417
01:22:59,000 --> 01:23:03,000
Sayin' we could've had a good time
1418
01:23:03,000 --> 01:23:09,000
I can see your waters in the rain with pleasure on your face
1419
01:23:09,000 --> 01:23:15,000
It's the time to tell them that you won't get away with your light on
1420
01:23:15,000 --> 01:23:19,000
If you'll trace it down and you'll burn your eyes
1421
01:23:19,000 --> 01:23:24,000
Now you won't get away with your light on
1422
01:23:24,000 --> 01:23:29,000
If you trace it down and you burn and you're used to the dark
1423
01:23:29,000 --> 01:23:33,000
I feel it in creeping closer to me and see
1424
01:23:33,000 --> 01:23:37,000
If I got something they need they're disposed
1425
01:23:37,000 --> 01:23:40,000
I'm going to be quickly so I got an escape
1426
01:23:40,000 --> 01:23:42,000
Without a life all the way
1427
01:23:42,000 --> 01:23:46,000
Just trying to save it from fading away without me
1428
01:23:46,000 --> 01:23:51,000
The cold in the wind's a cold in the morning calling up
1429
01:23:51,000 --> 01:23:55,000
Sayin' we could've had a good time
1430
01:23:55,000 --> 01:24:01,000
I can see your waters in the rain with pleasure on your face
1431
01:24:01,000 --> 01:24:07,000
It's the time to tell them that you won't get away with your light on
1432
01:24:07,000 --> 01:24:12,000
If you'll trace it down and you'll burn your eyes
1433
01:24:12,000 --> 01:24:16,000
Now you won't get away with your light on
1434
01:24:16,000 --> 01:24:19,000
If you'll trace it down
1435
01:24:25,000 --> 01:24:30,000
If you'll trace it down and you'll burn your eyes
1436
01:24:30,000 --> 01:24:34,000
Now you won't get away with your light on
1437
01:24:34,000 --> 01:24:37,000
If you'll trace it down and you'll burn your eyes
1438
01:24:37,000 --> 01:24:41,000
Now you won't get away with your light on
1439
01:24:41,000 --> 01:24:44,000
If you'll trace it down and you're used to the dark
1440
01:24:44,000 --> 01:24:46,000
I feel it in my face
1441
01:24:46,000 --> 01:24:49,000
I feel it in my face
1442
01:24:49,000 --> 01:24:51,000
I feel it in my face
1443
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
I feel it in my face
1444
01:24:54,000 --> 01:24:56,000
I feel it in my face
1445
01:24:56,000 --> 01:24:58,000
I feel it in my face
1446
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
I feel it in my face
1447
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
I feel it in my face
1448
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
I feel it in my face
1449
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
I feel it in my face
1450
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
I feel it in my face
1451
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
I feel it in my face
1452
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
I feel it in my face
1453
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
I feel it in my face
1454
01:25:14,000 --> 01:25:16,000
I feel it in my face
1455
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
I feel it in my face
1456
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
I feel it in my face
1457
01:25:20,000 --> 01:25:22,000
I feel it in my face
103270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.