Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,833
Previously onGeorgie &
Mandy's First Marriage...
2
00:00:04,562 --> 00:00:05,705
Jim.
3
00:00:06,283 --> 00:00:07,964
We have a situation.
4
00:00:08,095 --> 00:00:11,346
- What's going on?
- I found this in Connor's bathroom.
5
00:00:13,129 --> 00:00:14,627
What am I looking at?
6
00:00:14,969 --> 00:00:17,162
A pregnancy test.
7
00:00:17,182 --> 00:00:19,306
Oh, my God.
Did he get that girl pregnant?
8
00:00:19,436 --> 00:00:20,652
I don't know.
9
00:00:20,672 --> 00:00:23,412
- Okay. Everything's fine.
- You talked to him?
10
00:00:23,432 --> 00:00:26,965
Better, I went to the drug store and
got the pregnancy test instructions.
11
00:00:26,985 --> 00:00:28,189
Jim!
12
00:00:28,219 --> 00:00:30,793
One line is negative.
She's not pregnant.
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,011
[sighs] Oh, thank God.
14
00:00:32,031 --> 00:00:33,230
No kidding.
15
00:00:33,250 --> 00:00:34,753
But you still have
to talk to him.
16
00:00:34,773 --> 00:00:36,510
Why? We're good.
17
00:00:39,604 --> 00:00:40,672
CONNOR: Yes?
18
00:00:40,692 --> 00:00:42,242
We need to talk.
19
00:00:44,857 --> 00:00:47,022
Look, I don't know what's
going on in your personal life--
20
00:00:47,042 --> 00:00:48,931
She broke up with me.
21
00:00:56,595 --> 00:00:58,168
Still no Connor, huh?
22
00:00:58,188 --> 00:01:00,782
He hasn't been out of his room all day.
23
00:01:00,846 --> 00:01:02,174
Poor guy.
24
00:01:02,205 --> 00:01:04,158
He'll be down when he's ready.
25
00:01:04,178 --> 00:01:05,678
Are you sure he's still up there?
26
00:01:05,698 --> 00:01:07,683
My sister runs away all the time.
27
00:01:07,998 --> 00:01:11,009
Yeah, I don't think you can
run away from home at 27.
28
00:01:11,636 --> 00:01:14,209
I wouldn't know.
All my children are still here.
29
00:01:14,936 --> 00:01:17,622
He didn't run away.
I heard him moving around.
30
00:01:17,642 --> 00:01:19,021
You were listening at his door?
31
00:01:19,041 --> 00:01:21,455
It's called parenting
and I'm good at it!
32
00:01:22,691 --> 00:01:24,150
I'll check on him after dinner.
33
00:01:24,170 --> 00:01:27,272
- Oh, thank you, that's so sweet.
- Hold on. What are you gonna say?
34
00:01:27,359 --> 00:01:30,038
Don't know, I don't usually think
about stuff before I say it.
35
00:01:30,568 --> 00:01:31,680
[chuckles]
36
00:01:31,700 --> 00:01:33,180
We're working on that.
37
00:01:34,006 --> 00:01:36,802
Just remember,
he's in a vulnerable place.
38
00:01:36,822 --> 00:01:38,441
- I know.
- Oh, and don't bad-mouth Chloe
39
00:01:38,461 --> 00:01:40,727
because, if they get back
together, you look like a jerk.
40
00:01:40,747 --> 00:01:42,388
Like this one did with Georgie.
41
00:01:42,408 --> 00:01:46,166
That was different.
I also said those things to his face.
42
00:01:47,716 --> 00:01:49,544
We're working on that.
43
00:01:50,171 --> 00:01:52,041
And don't say nice things
about Chloe, either.
44
00:01:52,061 --> 00:01:54,050
We don't want him
trying to get her back.
45
00:01:54,070 --> 00:01:57,158
Y'all, I've been dumped before.
I know how bad it feels.
46
00:01:57,178 --> 00:02:00,619
Oh, my God. I married you
and gave you a baby. Move on.
47
00:02:02,513 --> 00:02:04,585
♪
48
00:02:23,534 --> 00:02:24,953
[coos]
49
00:02:33,065 --> 00:02:34,238
CONNOR: Yes?
50
00:02:34,258 --> 00:02:36,832
It's Georgie.
I brought you some food.
51
00:02:36,852 --> 00:02:38,273
CONNOR: No, thanks.
52
00:02:38,553 --> 00:02:41,148
Are you sure? It's meatloaf.
53
00:02:41,378 --> 00:02:42,838
CONNOR: The end piece?
54
00:02:42,858 --> 00:02:44,973
All burnt and chewy.
55
00:02:46,035 --> 00:02:47,323
Thanks.
56
00:02:47,386 --> 00:02:49,453
- Hold on.
- What?
57
00:02:49,473 --> 00:02:51,629
I was thinking we could
hang out and talk a bit.
58
00:02:51,649 --> 00:02:53,821
- I'd rather not.
- Wasn't really asking.
59
00:02:54,913 --> 00:02:56,680
[sighs]
60
00:02:56,833 --> 00:02:59,077
I just want you to know, I get
what you're going through.
61
00:02:59,097 --> 00:03:00,645
[plate clinks]
You do?
62
00:03:00,916 --> 00:03:03,946
When your sister broke up
with me, it hurt like hell.
63
00:03:03,966 --> 00:03:05,748
I couldn't eat,
couldn't sleep.
64
00:03:05,768 --> 00:03:07,774
Couldn't even turn on Baywatch.
65
00:03:08,797 --> 00:03:11,289
And they just added
Yasmine Bleeth.
66
00:03:12,192 --> 00:03:13,287
Well...
67
00:03:13,932 --> 00:03:15,725
I feel like...
68
00:03:17,371 --> 00:03:18,687
Hold on.
69
00:03:21,344 --> 00:03:24,011
[chuckles] Hi. I was just...
70
00:03:24,421 --> 00:03:25,579
[sighs]
71
00:03:33,474 --> 00:03:35,325
Okay, talk to me.
72
00:03:35,345 --> 00:03:38,198
Everything was good,
but when she thought she was pregnant,
73
00:03:38,218 --> 00:03:40,857
- it all changed.
- Been there.
74
00:03:40,877 --> 00:03:43,812
She didn't see me as
a struggling musician anymore.
75
00:03:43,832 --> 00:03:47,642
Suddenly, I was a guy without a job
who lives with his parents
76
00:03:47,662 --> 00:03:49,790
and can barely
take care of himself.
77
00:03:49,874 --> 00:03:51,255
You don't know that.
78
00:03:51,287 --> 00:03:53,415
She said those actual words.
79
00:03:54,451 --> 00:03:57,669
Yeah. It's not like
she has her life together.
80
00:03:57,689 --> 00:04:00,977
Her music's not going anywhere,
her family doesn't talk to her.
81
00:04:00,997 --> 00:04:02,874
You've got every right
to be upset.
82
00:04:02,894 --> 00:04:04,963
I'm gonna call her
and tell her how I feel.
83
00:04:04,983 --> 00:04:06,965
Oh, no, no.
No, you don't want to do that.
84
00:04:06,985 --> 00:04:08,184
Why not?
85
00:04:08,204 --> 00:04:10,073
I'm hurting,
why shouldn't she?
86
00:04:10,093 --> 00:04:13,772
Trust me, there's no version of you
making her feel guilty that goes your way.
87
00:04:13,792 --> 00:04:16,865
But it'll feel so good.
88
00:04:16,995 --> 00:04:19,978
Bro, I'm telling you,
you've got to ride this one out.
89
00:04:19,998 --> 00:04:21,896
I don't know if I can.
90
00:04:23,280 --> 00:04:25,245
Whatever you want to say to her,
say to me.
91
00:04:25,265 --> 00:04:26,594
That's silly.
92
00:04:26,614 --> 00:04:28,350
Try it.
Might make you feel better.
93
00:04:29,791 --> 00:04:31,116
Fine.
94
00:04:33,185 --> 00:04:34,863
How could you do this?
95
00:04:34,883 --> 00:04:36,747
You said you loved me.
96
00:04:36,954 --> 00:04:39,146
- Keep going.
- I trusted you,
97
00:04:39,166 --> 00:04:42,031
and you turn around
and break my heart.
98
00:04:42,051 --> 00:04:44,264
- Let it out.
- We wrote songs together.
99
00:04:44,284 --> 00:04:45,965
I introduced you to my family.
100
00:04:45,985 --> 00:04:49,255
We had mind-blowing monkey sex
every day for a month!
101
00:04:50,986 --> 00:04:52,607
And it's out.
102
00:04:55,556 --> 00:04:58,109
Oh, I hate to see him like this.
103
00:04:58,129 --> 00:05:00,195
Well, heartbreak's just
a part of growing up.
104
00:05:00,297 --> 00:05:03,533
You know, there was a time we didn't know
if he'd even have friends,
105
00:05:03,564 --> 00:05:04,785
let alone a girlfriend.
106
00:05:04,805 --> 00:05:07,123
And look at what she did to him.
107
00:05:07,448 --> 00:05:09,378
He saw a naked woman.
Take the win.
108
00:05:11,197 --> 00:05:13,846
How can you put a positive spin
on this?
109
00:05:14,119 --> 00:05:15,330
Well...
110
00:05:15,837 --> 00:05:18,261
you know, we thought
he might be alone forever.
111
00:05:18,392 --> 00:05:19,777
Instead, there was a girl.
112
00:05:19,797 --> 00:05:22,567
He had a pregnancy scare.
113
00:05:22,587 --> 00:05:26,308
Or... he had a pregnancy scare!
114
00:05:27,152 --> 00:05:28,684
Not funny.
115
00:05:30,417 --> 00:05:32,603
This is a good thing, Audrey.
116
00:05:32,854 --> 00:05:35,139
You know, it-it's kind of
like Pinocchio.
117
00:05:35,159 --> 00:05:37,332
He's becoming a real boy.
118
00:05:37,804 --> 00:05:39,739
So what was he before?
119
00:05:40,775 --> 00:05:42,250
This is a good thing, Audrey.
120
00:05:51,046 --> 00:05:52,070
- Hey.
- [screams]
121
00:05:52,090 --> 00:05:53,553
Ah! What? What the hell?
122
00:05:54,832 --> 00:05:57,467
What if I call her,
but I promise to stay calm?
123
00:05:57,487 --> 00:05:59,077
- Dude, we've been over this.
- [groans]
124
00:05:59,097 --> 00:06:00,685
You've got to be strong.
125
00:06:00,705 --> 00:06:02,646
I feel like I'm going crazy.
126
00:06:02,666 --> 00:06:05,127
- Aw, I'm so sorry.
- Thank you.
127
00:06:05,147 --> 00:06:06,453
Now get out.
128
00:06:06,856 --> 00:06:07,869
But I'm hurting.
129
00:06:07,889 --> 00:06:09,151
I know.
130
00:06:09,281 --> 00:06:10,495
Get out.
131
00:06:11,506 --> 00:06:12,679
Why don't we let her sleep
132
00:06:12,699 --> 00:06:15,181
and you and me watch a movie,
get your mind off things.
133
00:06:15,201 --> 00:06:16,573
What are you thinking?
134
00:06:16,593 --> 00:06:18,599
It's hard to be sad
watching Jim Carrey.
135
00:06:18,619 --> 00:06:20,719
I don't know
if I'm in the mood for a comedy.
136
00:06:20,739 --> 00:06:23,572
Stephen King?
Cujo, Shining, Pet Sematary?
137
00:06:23,592 --> 00:06:25,700
You know, I heard Shawshank
Redemptionis Stephen King.
138
00:06:25,720 --> 00:06:28,111
- You don't say.
- Oh, my God, get out!
139
00:06:30,390 --> 00:06:34,069
♪ There's no easy way out...♪
140
00:06:34,089 --> 00:06:37,497
Are you sure I shouldn't see
Rocky I, IIand III first?
141
00:06:38,223 --> 00:06:41,691
Nah, IV is really
when the series finds itself.
142
00:06:45,918 --> 00:06:48,101
CONNOR: Fine,
I don't want to talk to you anymore, either!
143
00:06:48,121 --> 00:06:49,082
[hangs up phone]
144
00:06:49,948 --> 00:06:51,680
You were right,
shouldn't have called her.
145
00:06:52,847 --> 00:06:54,089
Oh, you called?
146
00:06:54,109 --> 00:06:56,004
Adrian flew to Russia
to support Rocky,
147
00:06:56,024 --> 00:06:57,804
and I believed in love again.
148
00:06:58,722 --> 00:07:00,565
I told you
it would make things worse.
149
00:07:00,585 --> 00:07:03,664
- I couldn't help it.
- Where's your backbone, man?
150
00:07:03,684 --> 00:07:05,405
- I'm doing my best.
- [groans softly]
151
00:07:05,425 --> 00:07:07,437
If you're not gonna listen
to me, leave me out of it.
152
00:07:07,457 --> 00:07:09,365
What is going on out here?
153
00:07:09,385 --> 00:07:11,280
- He called her.
- You called her?
154
00:07:11,300 --> 00:07:12,561
I called her.
155
00:07:13,128 --> 00:07:14,762
Why would you do that?
156
00:07:14,782 --> 00:07:15,985
I told him not to!
157
00:07:16,005 --> 00:07:18,113
How many times am I gonna
get woken up over this?
158
00:07:18,133 --> 00:07:19,157
He called her.
159
00:07:19,177 --> 00:07:20,463
Why would you do that?
160
00:07:20,483 --> 00:07:21,902
Don't be mean to him.
161
00:07:25,314 --> 00:07:26,687
MANDY: Okay, CeeCee.
162
00:07:26,707 --> 00:07:28,819
It's time to play
"put the toys away."
163
00:07:28,839 --> 00:07:30,558
- [toy lands]
- Can you help Mommy?
164
00:07:32,164 --> 00:07:34,609
Sorry, you're busy.
Why don't you get back to me?
165
00:07:36,456 --> 00:07:38,266
- Hello.
- What's up?
166
00:07:38,320 --> 00:07:40,192
Can you help me make a résumé?
167
00:07:40,212 --> 00:07:41,312
Why?
168
00:07:41,463 --> 00:07:43,728
I need to get my life together.
169
00:07:44,159 --> 00:07:46,837
Okay. Pick up all this crap,
and I'll go get the laptop.
170
00:07:46,857 --> 00:07:48,883
Sure. Come on, CeeCee.
171
00:07:48,903 --> 00:07:50,626
Help Uncle Connor.
172
00:07:56,537 --> 00:07:58,658
You ever made a résumé before?
173
00:07:58,739 --> 00:08:00,936
I've never seen a résumé before.
174
00:08:01,790 --> 00:08:04,492
Okay, well, here's mine.
We can use it as a template.
175
00:08:06,224 --> 00:08:08,337
You type 75 words a minute?
176
00:08:08,357 --> 00:08:09,904
Do you want my help or not?
177
00:08:09,924 --> 00:08:11,140
[sighs heavily]
178
00:08:11,160 --> 00:08:14,002
You have so much experience.
I have none.
179
00:08:14,032 --> 00:08:16,488
That's okay.
Let's just start with education.
180
00:08:16,508 --> 00:08:18,137
[groans heavily]
181
00:08:18,454 --> 00:08:20,134
You graduated high school.
182
00:08:20,282 --> 00:08:21,293
Barely.
183
00:08:21,313 --> 00:08:22,643
You went to college.
184
00:08:22,663 --> 00:08:24,184
I crashed and burned
in six weeks.
185
00:08:24,204 --> 00:08:26,764
Well, that's way more than Georgie,
and he runs a business.
186
00:08:26,784 --> 00:08:29,148
Are you trying
to make me feel worse?
187
00:08:29,771 --> 00:08:31,665
Okay, what about skills?
188
00:08:31,685 --> 00:08:33,536
[sighs heavily]
189
00:08:34,691 --> 00:08:36,234
You play, like,
every instrument.
190
00:08:36,254 --> 00:08:38,236
Look how far it's gotten me.
191
00:08:38,256 --> 00:08:40,554
I even suck at girls,
and that's the one thing
192
00:08:40,574 --> 00:08:41,849
musicians are good at.
193
00:08:43,143 --> 00:08:44,913
Okay, let's at least
put down your phone number.
194
00:08:44,933 --> 00:08:47,457
[scoffs] What, so my mommy
can answer when they call?
195
00:08:48,314 --> 00:08:49,378
All right.
196
00:08:49,398 --> 00:08:51,596
New plan: day drinking.
197
00:08:53,025 --> 00:08:55,850
That is the time-honored
refuge of the downtrodden.
198
00:08:55,870 --> 00:08:58,712
Yep, and another thing
musicians are really good at.
199
00:09:05,196 --> 00:09:08,381
[sighs] I remember
when me and my first boyfriend broke up.
200
00:09:08,401 --> 00:09:11,113
- Was that Dan?
- [gasps] You remember him?
201
00:09:11,133 --> 00:09:13,374
He used to call me "Con-nerd."
202
00:09:14,292 --> 00:09:16,638
[chuckles] Yeah, he was great.
203
00:09:18,000 --> 00:09:19,103
What's going on here?
204
00:09:19,123 --> 00:09:21,169
I'm drinking my problems away.
205
00:09:21,746 --> 00:09:23,551
Isn't it a little early?
206
00:09:23,571 --> 00:09:25,460
What's in your hand?
207
00:09:26,844 --> 00:09:27,854
Cheers.
208
00:09:28,859 --> 00:09:30,942
Have you ever dealt
with anything like this?
209
00:09:30,962 --> 00:09:32,834
A breakup? Sure.
210
00:09:32,854 --> 00:09:36,271
- Really? You and Mom broke up?
- Well, I wasn't only with your mother.
211
00:09:36,401 --> 00:09:38,253
I had a life,
I sowed my oats.
212
00:09:38,273 --> 00:09:39,627
- Ew.
- Ugh.
213
00:09:40,057 --> 00:09:42,677
Hey, if it wasn't for my oats,
you wouldn't be here.
214
00:09:45,346 --> 00:09:47,915
- So, uh, who was she?
- Oh.
215
00:09:47,935 --> 00:09:49,438
Pamela Jenkowski.
216
00:09:49,458 --> 00:09:51,649
[takes deep breath]
217
00:09:51,669 --> 00:09:54,576
She was two years older than me
in all the right places.
218
00:09:54,708 --> 00:09:56,319
- Ew!
- Ugh.
219
00:09:57,553 --> 00:09:59,245
Used to walk her home
from school,
220
00:09:59,747 --> 00:10:03,124
carried her books,
gave her my class ring to wear.
221
00:10:03,564 --> 00:10:05,948
Then her dad got transferred,
and they moved away.
222
00:10:06,107 --> 00:10:07,177
Aw.
223
00:10:07,197 --> 00:10:09,371
Yeah, well, you know,
we promised we'd write,
224
00:10:09,391 --> 00:10:10,815
but, uh...
225
00:10:11,025 --> 00:10:13,900
one letter a week turned into
one letter a month.
226
00:10:14,148 --> 00:10:15,577
[Jim]: And, finally,
227
00:10:15,779 --> 00:10:19,074
got a box in the mail
with my ring in it.
228
00:10:19,921 --> 00:10:22,847
And a note that, uh...
229
00:10:23,610 --> 00:10:25,346
said she'd, uh...
230
00:10:26,495 --> 00:10:28,175
...met someone else.
231
00:10:33,023 --> 00:10:34,556
But I'm over it!
232
00:10:39,511 --> 00:10:41,188
And here's your keys.
233
00:10:41,276 --> 00:10:42,276
Thanks.
234
00:10:42,352 --> 00:10:43,492
Oh, you like Pearl Jam?
235
00:10:43,512 --> 00:10:44,711
[chuckles] Yeah.
236
00:10:44,731 --> 00:10:48,114
Cool. I don't mean to be rude,
but do you have a boyfriend?
237
00:10:48,469 --> 00:10:49,846
You asking me out?
238
00:10:49,866 --> 00:10:51,892
No, no, I'm married.
239
00:10:51,912 --> 00:10:54,421
But my brother-in-law's single
and he loves music.
240
00:10:54,441 --> 00:10:56,505
I saw Pearl Jam
a couple years ago.
241
00:10:56,525 --> 00:10:57,985
- In Denton?
- Yeah.
242
00:10:58,005 --> 00:10:59,029
I was at that show!
243
00:10:59,049 --> 00:11:00,235
So good!
244
00:11:00,255 --> 00:11:02,106
- [chuckles]: Yeah.
- What are you doing?
245
00:11:02,126 --> 00:11:04,036
It's called customer service.
246
00:11:04,551 --> 00:11:06,515
- You're hittin' on her.
- You're hitting on her.
247
00:11:06,535 --> 00:11:07,610
For Connor.
248
00:11:07,630 --> 00:11:09,651
Great guy,
more hair than this one.
249
00:11:10,757 --> 00:11:12,354
I'm gonna go now.
250
00:11:13,197 --> 00:11:15,570
- Can I at least get your number?
- Or can I?
251
00:11:17,262 --> 00:11:19,617
Congratulations,
you scared her off.
252
00:11:19,802 --> 00:11:21,852
- She'll be back.
- How do you know?
253
00:11:21,872 --> 00:11:24,402
She got a Subaru
with 180,000 miles on it.
254
00:11:24,422 --> 00:11:26,443
[scoffs] She needs me.
255
00:11:30,298 --> 00:11:31,751
[rock music playing over stereo]
256
00:11:31,771 --> 00:11:33,180
- [cheering]
- [groans]
257
00:11:33,280 --> 00:11:34,278
Yeah!
258
00:11:34,298 --> 00:11:35,982
Drink, sucka!
259
00:11:37,118 --> 00:11:38,634
Why are you so good at this?
260
00:11:38,654 --> 00:11:41,378
Six years of college, sucka.
261
00:11:43,790 --> 00:11:46,370
What is going on?
262
00:11:46,665 --> 00:11:49,048
Mandy's showing us
what she learned in college.
263
00:11:49,365 --> 00:11:52,272
That Dad paid for,
'cause he's a what?
264
00:11:52,413 --> 00:11:53,959
Sucka...
265
00:11:55,490 --> 00:11:58,265
So this is your plan?
Get him drunk?
266
00:11:58,375 --> 00:12:01,265
Dad was actually telling me
about the first time he got dumped.
267
00:12:01,285 --> 00:12:04,288
Ugh. Pamela Jenkowski.
268
00:12:04,580 --> 00:12:07,141
You're just jealous
'cause she took my flower.
269
00:12:07,161 --> 00:12:08,538
- Ugh.
- Ew.
270
00:12:09,312 --> 00:12:11,362
How much have you had to drink?
271
00:12:11,382 --> 00:12:13,556
And who's watching CeeCee?
272
00:12:13,576 --> 00:12:15,745
Oh, relax, Captain Buzzkill.
273
00:12:15,765 --> 00:12:18,019
I dropped her off at Mary's
on the beer run.
274
00:12:18,594 --> 00:12:20,545
I'm not Captain Buzzkill.
275
00:12:20,565 --> 00:12:22,243
Great, here you go.
276
00:12:23,673 --> 00:12:25,832
There's a ping-pong ball
in this.
277
00:12:25,862 --> 00:12:27,207
Oop, sorry.
278
00:12:29,592 --> 00:12:31,863
So, did anyone ever
break your heart?
279
00:12:31,888 --> 00:12:34,445
Actually,
I've never been dumped.
280
00:12:34,465 --> 00:12:36,083
- Boring.
- Lame. - Boo.
281
00:12:36,103 --> 00:12:37,580
Hey.
282
00:12:37,600 --> 00:12:39,260
Just because
I did the breaking up
283
00:12:39,280 --> 00:12:40,714
doesn't mean it was easy.
284
00:12:40,734 --> 00:12:43,210
It's hard to be
that person, too.
285
00:12:43,240 --> 00:12:44,964
- Boring!
- Lame! - Boo!
286
00:12:49,638 --> 00:12:51,093
- [rock music playing]
- [loud cheering]
287
00:12:51,113 --> 00:12:52,649
[whoops] Drink.
288
00:12:52,669 --> 00:12:54,579
- Drink, drink, drink.
- What's going on?
289
00:12:54,599 --> 00:12:57,185
[gasps] Beer pong!
You're on my team.
290
00:12:59,039 --> 00:13:00,534
Who's watching the baby?
291
00:13:00,554 --> 00:13:03,082
She's at your mother's,
Captain Buzzkill.
292
00:13:05,293 --> 00:13:06,321
Here you go.
293
00:13:06,341 --> 00:13:07,943
Ooh, you know what we should do?
294
00:13:08,074 --> 00:13:09,203
Order a pizza?
295
00:13:09,223 --> 00:13:10,378
No.
296
00:13:10,398 --> 00:13:12,221
Well, yes.
297
00:13:13,662 --> 00:13:15,092
But also...
298
00:13:15,651 --> 00:13:19,076
box up everything
that Chloe left in your room
299
00:13:19,592 --> 00:13:21,519
- and set it on fire.
- [Mandy gasps]
300
00:13:21,539 --> 00:13:23,951
Yeah! Screw that bitch.
301
00:13:24,685 --> 00:13:27,029
Hold on,
let's all take a little break.
302
00:13:27,049 --> 00:13:29,095
Nobody's setting anything
on fire.
303
00:13:29,307 --> 00:13:30,866
It's official,
304
00:13:31,080 --> 00:13:33,186
- you married a dork.
- [chuckles]
305
00:13:38,730 --> 00:13:40,715
This is so nice.
306
00:13:41,076 --> 00:13:43,557
Getting drunk as a family.
307
00:13:45,189 --> 00:13:46,370
Thank you for today.
308
00:13:46,390 --> 00:13:48,505
Aw. Don't thank me.
309
00:13:49,293 --> 00:13:50,930
Thank Lone Star.
310
00:13:51,735 --> 00:13:53,433
I know what I need to do now.
311
00:13:53,453 --> 00:13:55,599
You try and call her,
I will kill you.
312
00:13:56,103 --> 00:13:57,275
No.
313
00:13:57,295 --> 00:13:59,942
I'm gonna buckle down
and focus on my music.
314
00:13:59,962 --> 00:14:02,299
- Good for you.
- Oh, are you gonna start a band?
315
00:14:02,319 --> 00:14:03,344
Or teach?
316
00:14:03,364 --> 00:14:04,188
Better.
317
00:14:05,105 --> 00:14:08,591
I'm gonna write some songs
and send them to Dr. Demento.
318
00:14:09,549 --> 00:14:10,996
And he is...
319
00:14:11,491 --> 00:14:15,054
- a psychiatrist?
- He's a DJ.
320
00:14:15,187 --> 00:14:18,794
He plays all kinds of cool,
underground stuff on his show.
321
00:14:18,814 --> 00:14:20,057
I'm sorry.
322
00:14:20,654 --> 00:14:24,564
The plan to turn your life around is
sending a tape to someone named Demento?
323
00:14:25,273 --> 00:14:26,697
Dr. Demento.
324
00:14:26,717 --> 00:14:27,845
Ah.
325
00:14:28,202 --> 00:14:30,373
Didn't mean to diminish
his medical degree.
326
00:14:31,707 --> 00:14:33,333
I need to get to work.
327
00:14:37,241 --> 00:14:39,155
He's gonna live here forever.
328
00:14:39,574 --> 00:14:41,139
Or...
329
00:14:41,550 --> 00:14:44,579
he's gonna live here forever!
330
00:14:52,413 --> 00:14:54,615
[upbeat bass line plays]
331
00:14:57,418 --> 00:14:59,794
♪
332
00:15:07,819 --> 00:15:09,453
♪
333
00:15:09,473 --> 00:15:10,718
[knocking]
334
00:15:12,912 --> 00:15:14,461
Is that the song?
335
00:15:14,485 --> 00:15:16,434
It's sounding good, bubba.
336
00:15:16,454 --> 00:15:18,829
No, this is just
a little pump-up music I wrote
337
00:15:18,849 --> 00:15:20,963
to get myself psyched
to write the song.
338
00:15:21,746 --> 00:15:25,124
- Oh, like Rocky's training music.
- Exactly.
339
00:15:27,143 --> 00:15:28,603
[cheering and chatter on TV]
340
00:15:28,623 --> 00:15:30,044
I finished my song.
341
00:15:30,064 --> 00:15:33,138
Oh! Play it, play it.
342
00:15:33,449 --> 00:15:35,801
It's called "Do the Axolotl."
343
00:15:35,821 --> 00:15:37,584
I'm already confused.
344
00:15:38,763 --> 00:15:40,530
An axle what?
345
00:15:40,653 --> 00:15:43,551
An axolotl.
It's a Mexican salamander.
346
00:15:44,944 --> 00:15:47,187
♪ Do, do, do, do,
do the axolotl ♪
347
00:15:47,207 --> 00:15:49,583
[upbeat electronic music plays]
348
00:15:51,907 --> 00:15:54,109
♪ Coughing up blood
on the side of the road ♪
349
00:15:56,520 --> 00:15:59,854
♪ I've been run over
by a heavy load ♪
350
00:16:02,135 --> 00:16:04,117
♪ But life's no issue ♪
351
00:16:04,137 --> 00:16:06,249
♪ When I regenerate my tissue ♪
352
00:16:06,269 --> 00:16:08,993
- ♪ Do the axolotl-- ♪
- [music stops]
353
00:16:10,491 --> 00:16:12,151
More confused.
354
00:16:13,143 --> 00:16:14,708
It's about the breakup.
355
00:16:16,018 --> 00:16:17,885
H-How is this about the breakup?
356
00:16:18,847 --> 00:16:21,456
I-I did some research,
and it turns out,
357
00:16:21,476 --> 00:16:23,806
an axolotl is one of
the few creatures on earth
358
00:16:23,826 --> 00:16:26,120
that can regenerate
its own heart.
359
00:16:26,450 --> 00:16:28,448
That's what I'm hoping to do.
360
00:16:29,545 --> 00:16:32,800
- Well, why didn't you say that in the song?
- I did. Were you even listening?
361
00:16:33,644 --> 00:16:35,235
[music resumes]
362
00:16:35,255 --> 00:16:36,976
♪ Come on, do it! ♪
363
00:16:36,996 --> 00:16:40,196
- ♪ Do the axolotl... ♪
- It's so good, sweetie!
364
00:16:40,216 --> 00:16:41,632
So you get it?
365
00:16:41,652 --> 00:16:44,592
♪ Put my dancin' pants on... ♪
- It's so good, sweetie!
366
00:16:45,482 --> 00:16:47,481
♪ I might need a couple months,
but if I'm lucky... ♪
367
00:16:51,923 --> 00:16:54,387
["Nothing But the Soul"
by Horace Silver playing]
368
00:17:11,117 --> 00:17:13,667
♪
369
00:17:26,567 --> 00:17:28,651
- [music fades]
- DR. DEMENTO: "Do the Axolotl."
370
00:17:32,616 --> 00:17:34,729
♪ Do, do, do, do,
do the axolotl ♪
371
00:17:34,749 --> 00:17:36,907
♪
372
00:17:39,667 --> 00:17:42,130
♪ Coughing up blood
on the side of the road ♪
373
00:17:44,715 --> 00:17:47,220
♪ I've been run over
by a heavy load ♪
374
00:17:47,240 --> 00:17:49,050
DR. DEMENTO: Catchy.
375
00:17:49,981 --> 00:17:51,920
♪ But life's no issue ♪
376
00:17:51,940 --> 00:17:54,314
♪ When I regenerate my tissue ♪
377
00:17:54,334 --> 00:17:56,968
♪ Do the axolotl ♪
378
00:17:56,988 --> 00:17:58,277
DR. DEMENTO: I like it.
26729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.