Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,643
MAN: Erstwhile on Fargo...
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,603
Mom home?
Yeah.
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,131
Let's eat.
I'm starving.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,201
MAN: FBI.
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,685
MOLLY: I called a couple
times now about
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,000
the Fargo Syndicate massacre...
7
00:00:11,080 --> 00:00:13,287
Now I might know
the fella responsible...
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,441
Jesus!
9
00:00:14,520 --> 00:00:16,488
This is where you work now.
10
00:00:16,560 --> 00:00:17,971
I have a commendation.
11
00:00:18,080 --> 00:00:19,241
I give you...
12
00:00:19,320 --> 00:00:22,210
Insurance Salesman of the
Year, Lester Nygaard!
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,204
So proud of ya, Lester.
14
00:00:25,280 --> 00:00:28,045
Oh, Miss? Can we have
some more sparkling water?
15
00:01:11,800 --> 00:01:14,883
And this is any animal.
Pig, gopher, chicken...
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,729
They go long enough
without sleep,
17
00:01:16,840 --> 00:01:19,207
you start to see
abnormalities behavior-wise.
18
00:01:19,840 --> 00:01:22,081
First there's the
inability to concentrate
19
00:01:22,200 --> 00:01:24,407
and perform certain
fine motor skills.
20
00:01:24,520 --> 00:01:25,726
Then you start to see...
21
00:01:25,840 --> 00:01:27,842
And the army did studies
on this in the '50s.
22
00:01:27,960 --> 00:01:30,770
The effects of sleep deprivation
on the human brain.
23
00:01:30,840 --> 00:01:32,968
I know 'cause
a buddy of my dad's
24
00:01:33,040 --> 00:01:34,963
was a subject back during
the Korean conflict.
25
00:01:35,520 --> 00:01:36,960
I mean, shit, Ray,
what's the longest
26
00:01:37,000 --> 00:01:38,525
you've ever gone without sleep?
27
00:01:38,680 --> 00:01:40,011
(SPEAKING INCOHERENTLY)
28
00:01:40,360 --> 00:01:41,521
Five days for me.
29
00:01:41,640 --> 00:01:42,971
This was back in dental school.
30
00:01:43,080 --> 00:01:45,287
Marty Perlmutter
stole a prescription pad,
31
00:01:45,360 --> 00:01:49,524
wrote us all a scrip for amphetamines,
so we could cram for finals.
32
00:01:50,040 --> 00:01:53,283
And boy howdy, I tell ya... After
three days of no sleeping,
33
00:01:53,360 --> 00:01:54,691
I was an animal.
34
00:01:58,000 --> 00:02:01,004
All right, mi amigo.
That ought to do it.
35
00:02:02,040 --> 00:02:04,611
I'm still a little worried
about the 203 and the 204.
36
00:02:04,720 --> 00:02:06,085
So we should make an appointment
37
00:02:06,160 --> 00:02:08,003
to get together again
in about six months.
38
00:02:09,320 --> 00:02:10,810
Appreciate it, Doc.
39
00:02:11,040 --> 00:02:15,045
Really. This black fella rolled
over my foot with a steam cleaner.
40
00:02:15,120 --> 00:02:18,124
And I tell ya, this hurt worse
than that did by a long shot.
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,890
Yeah, nerve pain, that's a bear.
42
00:02:20,600 --> 00:02:22,762
Oh, you wanna avoid nut brittles
43
00:02:22,840 --> 00:02:25,491
for a few days, and any
kind of fruit with pits.
44
00:02:25,560 --> 00:02:26,721
Jemma's got a pamphlet.
45
00:02:26,800 --> 00:02:28,006
All right.
Okay.
46
00:02:28,080 --> 00:02:30,048
Yo, Mick Mike...
47
00:02:31,480 --> 00:02:33,005
We still on for golf next week?
48
00:02:33,280 --> 00:02:34,486
Of course, we are, Burty Burt.
49
00:02:34,920 --> 00:02:37,720
But more importantly, are you and
Louise still gonna make it on Sunday?
50
00:02:37,880 --> 00:02:40,087
Uh, do dogs smell
each other's butts?
51
00:02:41,040 --> 00:02:44,089
I think I might have observed that
type of behavior on occasion.
52
00:02:44,160 --> 00:02:45,400
(CHUCKLING)
53
00:02:45,680 --> 00:02:48,809
Well, we'll be there. Weezy's
making her famous five bean dip.
54
00:02:48,880 --> 00:02:50,006
(VOCALIZING)
55
00:02:51,520 --> 00:02:52,601
Aces.
56
00:02:55,760 --> 00:02:58,331
(INDISTINCT LAUGHING)
57
00:03:21,960 --> 00:03:23,564
Oh, thanks, babe.
58
00:03:24,760 --> 00:03:26,728
(SIGHS) Mick Mike.
59
00:03:26,800 --> 00:03:29,963
I just keep pinching myself.
(CHUCKLES)
60
00:03:30,200 --> 00:03:33,204
Honey, you've earned it.
It's like my mom always said,
61
00:03:33,280 --> 00:03:36,648
"Boys, if you like the milk,
buy the freakin' cow."
62
00:03:37,640 --> 00:03:39,051
Aw, that's so sweet.
63
00:03:40,320 --> 00:03:44,245
I am gonna stick my whole
thumb up your ass later.
64
00:03:44,320 --> 00:03:45,401
Aces.
65
00:03:45,480 --> 00:03:46,720
(CHUCKLING)
66
00:03:48,480 --> 00:03:49,925
(SQUEALS)
67
00:03:58,160 --> 00:03:59,241
Yello.
68
00:03:59,320 --> 00:04:00,401
Hey, hey.
69
00:04:04,080 --> 00:04:07,323
Darling, is this guy
bothering you or what?
70
00:04:07,400 --> 00:04:08,401
(CHUCKLES) You!
71
00:04:08,480 --> 00:04:11,529
We're gonna tie one on tonight, friend-o.
I'm telling you.
72
00:04:11,640 --> 00:04:14,325
No time like the present.
That's what I always say.
73
00:04:14,440 --> 00:04:16,249
Bean dip?
You betcha.
74
00:04:16,360 --> 00:04:17,361
Oh.
75
00:04:19,840 --> 00:04:21,842
You look great.
You too.
76
00:04:23,840 --> 00:04:26,411
Ice wine. (GRUNTS)
77
00:04:27,600 --> 00:04:30,524
Buddy of mine says they swear
by this stuff in Finland.
78
00:04:30,600 --> 00:04:33,046
Well, they're all a bunch
of sex-crazed alcoholics.
79
00:04:33,120 --> 00:04:34,520
(LAUGHS) So they
should know, right?
80
00:04:42,120 --> 00:04:43,531
Sweet.
Hmm.
81
00:04:44,520 --> 00:04:47,205
Weezy says you
popped the question.
82
00:04:47,280 --> 00:04:49,282
Gonna make
Jemma an honest woman.
83
00:04:49,360 --> 00:04:52,569
Oh, yeah, I cried like a baby.
I'm not afraid to admit it.
84
00:04:52,640 --> 00:04:54,722
Well, she's something
else, that Jemma.
85
00:04:55,720 --> 00:04:59,202
Just between us girls
that body, is it...
86
00:04:59,360 --> 00:05:00,361
I mean...
87
00:05:02,040 --> 00:05:03,883
What's she like in the sack?
88
00:05:06,640 --> 00:05:09,484
(EXHALES) Hellcat. That's
the only word for it.
89
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
Shit.
90
00:05:13,560 --> 00:05:16,086
Weezy's basically
a Jew in the bedroom.
91
00:05:16,160 --> 00:05:18,162
Oh, you mean she wears a wig
92
00:05:18,240 --> 00:05:20,402
and makes you do it through
a hole in the sheet? Yeah.
93
00:05:20,520 --> 00:05:22,488
No. No.
94
00:05:24,240 --> 00:05:25,571
(CLEARS THROAT)
95
00:05:25,640 --> 00:05:27,369
She stopped
putting it in her mouth
96
00:05:27,440 --> 00:05:29,169
as soon as the ring
went on her finger.
97
00:05:30,080 --> 00:05:32,321
That's a national tragedy, Burt.
98
00:05:32,960 --> 00:05:34,086
Amen.
99
00:05:36,080 --> 00:05:39,243
Gotta tell ya, Mick Mike, I
sure do like having you around.
100
00:05:39,320 --> 00:05:41,163
Likewise, Burty Burt.
101
00:05:42,000 --> 00:05:45,083
The office was dead dull
until you showed up.
102
00:05:45,240 --> 00:05:47,368
Positively geriatric.
103
00:05:47,440 --> 00:05:50,523
I'm a rascal. There's
no two ways about it.
104
00:05:50,600 --> 00:05:52,409
Yessiree, Bob.
105
00:05:54,200 --> 00:05:56,168
Like I told you before,
you and my brother
106
00:05:56,280 --> 00:05:58,282
would get along
like gangbusters.
107
00:05:58,360 --> 00:05:59,486
Well, I'd like to meet him.
108
00:05:59,560 --> 00:06:00,607
Yeah.
109
00:06:00,680 --> 00:06:02,682
Like I said, it's tricky.
110
00:06:08,600 --> 00:06:11,126
He's in witness protection.
Say what?
111
00:06:11,200 --> 00:06:14,409
I said, he's in
witness protection.
112
00:06:14,720 --> 00:06:18,566
Turned state's evidence against
these mob guys outta Chicago.
113
00:06:18,640 --> 00:06:19,766
Told him not to.
114
00:06:21,040 --> 00:06:24,123
Now, I haven't seen
him in over a year.
115
00:06:25,680 --> 00:06:26,681
(SIGHS)
116
00:06:27,440 --> 00:06:29,807
He still calls though.
Not supposed to.
117
00:06:31,080 --> 00:06:32,764
You can't break
up the Canton boys.
118
00:06:32,840 --> 00:06:34,490
I'll betcha. (CHUCKLES)
119
00:06:44,640 --> 00:06:47,120
Oh, screw it. What are
you doing next weekend?
120
00:06:48,440 --> 00:06:49,771
You tell me.
121
00:06:49,840 --> 00:06:51,126
Oh, I like that,
"You tell me."
122
00:06:52,240 --> 00:06:55,210
Well... Weezy and
me, we're headed
123
00:06:55,280 --> 00:06:58,204
for Vegas to
a little family reunion.
124
00:06:58,280 --> 00:07:01,568
Why don't you and
Jemma tag along?
125
00:07:02,960 --> 00:07:03,961
Aces.
126
00:07:12,640 --> 00:07:13,971
MAN: You did this to me.
127
00:07:15,280 --> 00:07:18,204
I had a wife, family.
128
00:07:18,680 --> 00:07:20,364
I was happy.
129
00:07:20,800 --> 00:07:23,201
And then you started...
MALVO: Started what?
130
00:07:24,000 --> 00:07:25,206
All we did was talk.
131
00:07:25,560 --> 00:07:29,531
MAN: No, that's not... No, you
said things... Jumbled me up.
132
00:07:30,600 --> 00:07:33,490
You told me I needed...
Now, they're dead.
133
00:07:33,560 --> 00:07:36,370
Why'd I listen to you? Why?
134
00:07:40,880 --> 00:07:44,282
Tell my wife I love her.
135
00:07:46,520 --> 00:07:47,806
(GUNSHOT FIRED)
136
00:08:23,440 --> 00:08:24,851
(WOMEN CHUCKLING)
137
00:08:24,920 --> 00:08:26,968
Oh, honey, can we get
some more sparkling water?
138
00:08:27,040 --> 00:08:28,371
Thank you.
139
00:08:28,760 --> 00:08:32,481
I put my mask on. Tawny hands
me the number two needle.
140
00:08:32,560 --> 00:08:34,642
I start to give
the guy a novocaine shot.
141
00:08:34,720 --> 00:08:36,722
Well, I stick the needle
in my own finger.
142
00:08:36,800 --> 00:08:38,165
And... Yeah.
143
00:08:39,120 --> 00:08:40,724
And it hurt, but I don't
want to look dumb,
144
00:08:40,800 --> 00:08:44,441
so I try it again. The next
time, I stick it in my thumb.
145
00:08:44,840 --> 00:08:47,605
Now I'm so flustered
that I go to take my mask off,
146
00:08:47,680 --> 00:08:51,287
while I'm still holding the
needle, jab it right in my face.
147
00:08:51,600 --> 00:08:53,125
(ALL LAUGHING)
148
00:08:53,400 --> 00:08:57,962
And the patient is like... "Doc,
what's wrong?" And I'm like...
149
00:08:58,160 --> 00:08:59,844
(TALKING GIBBERISH)
150
00:09:02,320 --> 00:09:03,890
I can't even move my arm.
151
00:09:03,960 --> 00:09:05,325
I mean, it was insane.
152
00:09:05,440 --> 00:09:06,805
BURT: You're a riot.
153
00:09:06,880 --> 00:09:09,008
He's a riot.
154
00:09:09,080 --> 00:09:10,844
You have no idea.
155
00:09:12,720 --> 00:09:17,009
(CLEARS THROAT) So,
we are all set for tomorrow,
156
00:09:17,080 --> 00:09:20,846
to go see you-know-who.
Should be fun.
157
00:09:20,920 --> 00:09:25,289
Real clandestine stuff,
change cars twice, no phones.
158
00:09:25,720 --> 00:09:28,769
Geez, who did you say
is after this guy again?
159
00:09:29,960 --> 00:09:31,485
LESTER: Well,
what are the odds?
160
00:09:33,160 --> 00:09:34,400
Sorry?
161
00:09:37,600 --> 00:09:39,762
(LAUGHING) It's me, Lester.
(CLEARS THROAT)
162
00:09:40,080 --> 00:09:42,447
I'm sorry, sir. You must have
me confused with someone else.
163
00:09:42,560 --> 00:09:45,131
No. Minnesota,
last year?
164
00:09:46,120 --> 00:09:47,645
The emergency room?
165
00:09:48,160 --> 00:09:50,891
I didn't recognize you at first
either, 'cause you got a whole new...
166
00:09:50,960 --> 00:09:52,325
But hey, so have I.
167
00:09:52,600 --> 00:09:54,090
What do you think of the suit?
168
00:09:55,360 --> 00:09:58,125
Bill Blass.
Check this out.
169
00:09:58,240 --> 00:10:00,766
Salesman of the Year.
(WHISTLES)
170
00:10:01,000 --> 00:10:03,287
They gave it to me
on a stage and everything.
171
00:10:03,360 --> 00:10:05,044
Uh, Mick Mike. You gonna introduce
us to your friend there?
172
00:10:05,120 --> 00:10:06,281
You know, I'd love to, Burt.
173
00:10:06,360 --> 00:10:09,728
But unfortunately, I've never
met this man before in my life.
174
00:10:09,800 --> 00:10:11,165
What?
175
00:10:15,240 --> 00:10:17,527
Right, we don't know each other.
176
00:10:19,720 --> 00:10:20,846
(LESTER CLEARS THROAT)
177
00:10:21,360 --> 00:10:22,600
Okay, honey, let's go.
178
00:10:22,680 --> 00:10:25,570
We're never gonna make the show
if we don't get out of here.
179
00:10:28,880 --> 00:10:30,120
Walk away.
180
00:10:31,560 --> 00:10:33,210
Sorry, I must have...
181
00:10:33,360 --> 00:10:35,442
Congratulations on your award.
Thank you.
182
00:10:35,520 --> 00:10:37,363
Burt, did I ever
tell you about the time
183
00:10:37,440 --> 00:10:39,249
I made a night guard
for Britney Spears?
184
00:10:39,320 --> 00:10:40,560
(BURT LAUGHING) I swear.
185
00:10:51,200 --> 00:10:52,531
Come on.
186
00:10:53,840 --> 00:10:55,604
He was a piece of work, huh?
Who's that?
187
00:10:55,680 --> 00:10:58,809
That guy in the bar.
You sure you don't know him?
188
00:10:58,880 --> 00:11:02,362
People nab me all the time. Just
one of those faces, I guess.
189
00:11:04,360 --> 00:11:05,646
No.
190
00:11:07,720 --> 00:11:08,767
You don't get to...
191
00:11:08,840 --> 00:11:10,251
I'm sorry to interrupt,
but it's not right.
192
00:11:10,320 --> 00:11:11,651
And when something's not right,
193
00:11:12,440 --> 00:11:15,444
well, the old Lester, now, he
would have just let it slide.
194
00:11:15,960 --> 00:11:17,450
But not this guy.
195
00:11:19,520 --> 00:11:21,727
I've worked too hard.
I've come too far...
196
00:11:21,800 --> 00:11:23,086
Lester, stop.
197
00:11:23,200 --> 00:11:24,929
So now you do know me.
198
00:11:28,920 --> 00:11:30,081
Honey?
199
00:11:33,560 --> 00:11:35,085
Is this what you want?
200
00:11:38,440 --> 00:11:39,487
Ah.
201
00:11:39,560 --> 00:11:42,370
Hey, Mick Mike, lighten up, huh?
202
00:11:44,720 --> 00:11:48,406
Lester, is this what you want?
203
00:12:00,160 --> 00:12:01,650
Yes or no?
204
00:12:08,440 --> 00:12:09,771
Yes.
205
00:12:15,720 --> 00:12:17,324
(SCREAMING)
206
00:12:18,200 --> 00:12:19,326
(GRUNTS)
207
00:12:19,640 --> 00:12:21,165
Oh, my God!
208
00:12:23,760 --> 00:12:24,921
(PANTING)
209
00:12:26,240 --> 00:12:27,241
Oh, my...
210
00:12:28,960 --> 00:12:30,121
That's on you.
211
00:12:47,200 --> 00:12:50,522
I worked this guy for six
months, Lester, six months.
212
00:12:50,960 --> 00:12:54,885
Can you imagine the number of
sewer mouths I put my hands in?
213
00:12:55,560 --> 00:12:57,449
The gallons of human spit?
214
00:12:59,120 --> 00:13:02,363
Plus, the $100,000 bounty
down the toilet, but...
215
00:13:04,960 --> 00:13:08,965
Still, the look on his face when
I pulled the gun. Classic, huh?
216
00:13:15,640 --> 00:13:18,007
Grab the fat guy's feet.
We'll throw him in a dumpster.
217
00:13:22,400 --> 00:13:23,765
(GRUNTS)
218
00:13:25,880 --> 00:13:27,609
Shit, Lester.
219
00:13:33,160 --> 00:13:35,049
See you later, Lester.
220
00:13:36,720 --> 00:13:38,131
See you soon.
221
00:13:52,640 --> 00:13:54,563
(PANTING)
222
00:13:55,720 --> 00:13:57,085
Shit.
223
00:13:59,960 --> 00:14:00,961
(GRUNTS)
224
00:14:01,800 --> 00:14:03,086
All right.
225
00:14:04,080 --> 00:14:06,606
Okay. Get dressed.
We gotta...
226
00:14:08,080 --> 00:14:10,321
Lester, are you okay?
227
00:14:11,440 --> 00:14:13,249
Get dressed!
Get dressed!
228
00:14:13,320 --> 00:14:14,924
Get dressed! Get dressed!
Come on.
229
00:14:21,240 --> 00:14:22,605
Okay. Go, go.
230
00:14:26,240 --> 00:14:27,810
All right. Let's go.
231
00:14:35,800 --> 00:14:38,804
Keep up, hon.
Keep up.
232
00:14:48,880 --> 00:14:50,211
(ELEVATOR WHIRRING)
233
00:14:59,480 --> 00:15:00,606
Lester, you're hurting my hand.
234
00:15:00,680 --> 00:15:01,806
Sorry. Sorry.
235
00:15:19,840 --> 00:15:21,171
Okay, okay. Come on.
236
00:15:46,160 --> 00:15:49,482
PEPPER: A man has a fox,
a rabbit and a cabbage.
237
00:15:49,560 --> 00:15:50,641
BUDGE: What man?
238
00:15:51,240 --> 00:15:53,129
Any man. A man.
239
00:15:54,480 --> 00:15:55,720
Colonel Sanders?
240
00:15:57,040 --> 00:15:59,281
Could be, could be
George W. Bush.
241
00:15:59,360 --> 00:16:02,807
Why would George W. Bush have a
fox and a rabbit and a cabbage?
242
00:16:02,880 --> 00:16:05,804
Just listen. A man has a
fox, a rabbit and a cabbage
243
00:16:05,880 --> 00:16:07,405
and he wants to
get across the river,
244
00:16:07,480 --> 00:16:09,448
but his boat can only carry
one of them at a time.
245
00:16:09,560 --> 00:16:11,244
Get a bigger boat. No, no.
That's not an option.
246
00:16:11,360 --> 00:16:12,407
And here's the problem...
247
00:16:12,480 --> 00:16:14,448
If the man leaves the fox
and the rabbit alone,
248
00:16:14,520 --> 00:16:16,409
the fox is gonna eat the rabbit.
249
00:16:16,480 --> 00:16:18,323
And the same for the
rabbit and the cabbage.
250
00:16:18,400 --> 00:16:21,643
So how does the man get all three
of his items across the river
251
00:16:21,720 --> 00:16:23,085
without losing any of them?
252
00:16:27,160 --> 00:16:28,207
A turducken.
253
00:16:30,000 --> 00:16:31,240
A... What's that now?
254
00:16:31,880 --> 00:16:35,043
He stuffs the cabbage in the
rabbit and the rabbit in the fox,
255
00:16:36,400 --> 00:16:37,731
and he eats all of them.
256
00:16:38,360 --> 00:16:39,600
That's not the answer.
257
00:16:40,400 --> 00:16:41,686
BUDGE: It's an answer.
258
00:16:48,720 --> 00:16:49,767
Hello?
259
00:16:50,720 --> 00:16:52,245
Incoming or outgoing?
260
00:16:53,520 --> 00:16:55,602
I need you to pull
the Syndicate file.
261
00:16:57,520 --> 00:16:58,521
Why?
262
00:16:59,520 --> 00:17:01,841
Is it like a clown
car back there?
263
00:17:01,920 --> 00:17:03,445
Why do you need
the Syndicate file?
264
00:17:03,520 --> 00:17:05,841
Yeah. Did something happen
with the case? A break?
265
00:17:05,960 --> 00:17:08,281
No. Just a phone
call I've gotta log.
266
00:17:08,360 --> 00:17:09,646
Phone call from who?
Yeah, who called?
267
00:17:09,720 --> 00:17:11,324
That's really not your business.
268
00:17:11,960 --> 00:17:13,121
Hey.
269
00:17:13,720 --> 00:17:15,449
Deputy Solverson.
Solverson. What does he say?
270
00:17:15,520 --> 00:17:17,409
Says he knows who did it.
Okay.
271
00:17:19,040 --> 00:17:20,280
Where's Bemidji?
272
00:17:29,640 --> 00:17:30,926
Thanks, Dad.
273
00:17:31,000 --> 00:17:32,490
I think I'd look
cool with a limp.
274
00:17:34,960 --> 00:17:36,724
Saw the profile of
Bill in the paper.
275
00:17:37,440 --> 00:17:38,487
Yup.
276
00:17:39,040 --> 00:17:40,326
For the record,
I advised against
277
00:17:40,400 --> 00:17:42,129
wearing a sword in that picture.
278
00:17:42,480 --> 00:17:44,323
Honey, pass the syrup.
Yeah.
279
00:17:45,320 --> 00:17:47,641
Anyway, I'm in charge
today on account of...
280
00:17:47,720 --> 00:17:51,964
Bill's on his way to St. Paul now for a...
What do you call it?
281
00:17:52,240 --> 00:17:54,004
Law enforcement conference.
282
00:17:54,120 --> 00:17:55,849
So, watch your butts.
283
00:17:57,400 --> 00:17:58,526
How's the route?
284
00:17:59,200 --> 00:18:02,647
Can't complain. Takes me out by the lake.
It's a nice drive.
285
00:18:03,400 --> 00:18:05,562
LOU: Dated the girl who
delivered my mail once...
286
00:18:05,840 --> 00:18:07,126
After her mother.
287
00:18:07,760 --> 00:18:09,330
Convenient at first.
288
00:18:09,440 --> 00:18:12,171
Awkward after, once we broke up.
289
00:18:13,960 --> 00:18:15,371
Seeing her every day.
290
00:18:16,080 --> 00:18:17,844
Ended up moving to
a different neighborhood.
291
00:18:19,440 --> 00:18:20,851
So that's why we moved.
292
00:18:22,480 --> 00:18:25,290
You know you could have just
had your mail sent to work.
293
00:18:26,640 --> 00:18:28,051
I never thought of that.
294
00:18:30,200 --> 00:18:31,361
So when's your last day?
295
00:18:32,880 --> 00:18:34,530
About a month.
GRETA: She's nesting.
296
00:18:34,600 --> 00:18:37,524
Uh, geez. You know, you
buy one throw pillow...
297
00:18:39,200 --> 00:18:40,804
We better... (CLEARS THROAT)
298
00:18:44,200 --> 00:18:45,804
Bye.
Bye, kids.
299
00:18:48,320 --> 00:18:50,322
Hey, and go fishing later?
300
00:18:51,640 --> 00:18:54,962
You're the granddaughter I always
wanted, but was afraid to buy online.
301
00:18:55,040 --> 00:18:56,166
Bye.
302
00:19:00,240 --> 00:19:01,241
You did good, hon.
303
00:19:01,360 --> 00:19:03,567
Yeah, and you by proximity, huh?
304
00:19:08,400 --> 00:19:09,401
(DOOR CLOSES)
305
00:19:12,720 --> 00:19:13,926
(CLEARS THROAT)
306
00:19:17,560 --> 00:19:18,561
Solverson.
307
00:19:19,880 --> 00:19:23,043
Bill? Yeah. No. He's in
the Twin Cities for...
308
00:19:25,480 --> 00:19:28,768
Oh, geez. Three people, uh.
Killed how?
309
00:19:30,760 --> 00:19:33,081
In an elevator, huh?
You say one's a dentist?
310
00:19:34,240 --> 00:19:37,050
Yeah, I'm... What do Las
Vegas police want me to...
311
00:19:39,160 --> 00:19:40,969
Oh, sure. Yeah.
312
00:19:41,440 --> 00:19:44,444
Yeah. No, I can go see their
witness, get a statement.
313
00:19:44,520 --> 00:19:47,603
What's... What's
the witness' name then?
314
00:20:01,120 --> 00:20:02,360
Will you slow down?
315
00:20:02,440 --> 00:20:04,807
You'd think we were
being chased.
316
00:20:05,120 --> 00:20:06,201
Sorry.
317
00:20:14,240 --> 00:20:15,685
Was it me?
318
00:20:15,760 --> 00:20:17,205
Did I do something?
319
00:20:17,320 --> 00:20:18,685
What?
No, I told you.
320
00:20:18,760 --> 00:20:21,570
I made a lot of new
contacts at the awards.
321
00:20:22,240 --> 00:20:24,481
Big fish. You have to strike
while the iron's hot.
322
00:20:24,560 --> 00:20:27,006
I know, but you woke me up
in the middle of the night.
323
00:20:27,120 --> 00:20:29,327
Oh, I'll make it up to you.
How's that?
324
00:20:31,200 --> 00:20:33,043
We can take a trip.
325
00:20:33,640 --> 00:20:35,210
Anywhere you wanna go.
326
00:20:35,680 --> 00:20:37,728
Natalie says in Acapulco you get
327
00:20:37,840 --> 00:20:40,764
to drink rum right
out of the coconut.
328
00:20:40,840 --> 00:20:42,251
Acapulco it is.
329
00:20:43,400 --> 00:20:47,769
In fact, uh, why don't...
We should leave tonight.
330
00:20:48,120 --> 00:20:49,281
Really?
331
00:20:49,360 --> 00:20:50,850
Sure. Yeah.
I mean, why not?
332
00:20:50,920 --> 00:20:52,843
A little fun in the sun,
drink from a coconut.
333
00:20:52,920 --> 00:20:54,570
We deserve it, huh?
334
00:20:54,640 --> 00:20:56,722
What about work?
Your big fish?
335
00:20:56,800 --> 00:20:59,326
Well, you only live once, right?
336
00:20:59,400 --> 00:21:01,607
Let's just...
We'll go home,
337
00:21:01,680 --> 00:21:03,808
pack some stuff then head
back to the airport.
338
00:21:03,880 --> 00:21:06,451
Have our toes in the sand
by dawn, a real adventure.
339
00:21:06,520 --> 00:21:07,931
Oh, Lester.
340
00:21:30,120 --> 00:21:31,201
Okay.
341
00:21:31,840 --> 00:21:35,242
Now, here is
what you're gonna do.
342
00:21:35,320 --> 00:21:38,802
You're gonna go inside
and pack your best bikini.
343
00:21:38,880 --> 00:21:41,167
I'm gonna get changed
and head to the office.
344
00:21:41,240 --> 00:21:43,971
And I'm gonna buy the tickets,
get the passports...
345
00:21:44,040 --> 00:21:46,805
And then we are
gonna run away together.
346
00:21:55,000 --> 00:21:58,322
Heck, we might never come back.
347
00:22:00,840 --> 00:22:04,003
Thanks, hon.
There we go.
348
00:22:10,640 --> 00:22:11,880
(GRUNTING)
349
00:22:35,360 --> 00:22:37,124
(WATER FLOWING)
350
00:23:21,920 --> 00:23:22,921
(GASPS)
351
00:23:48,720 --> 00:23:51,087
Trust the circles,
whenever you go around,
352
00:23:51,200 --> 00:23:53,521
just keep going, even though
you think you'll fail.
353
00:23:55,000 --> 00:23:58,288
So I checked and there's
an 11:00 out of Minneapolis.
354
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
So we should be on
the road by 6:00.
355
00:23:59,680 --> 00:24:02,524
Okay. I'll defrost
that pea soup.
356
00:24:02,600 --> 00:24:04,125
We can have that before we go.
357
00:24:04,200 --> 00:24:05,565
Oh, yeah, sounds good.
358
00:24:06,240 --> 00:24:07,366
Love you, hon.
359
00:24:07,440 --> 00:24:08,601
Love you, too.
360
00:24:16,240 --> 00:24:17,287
Oh.
361
00:24:17,360 --> 00:24:19,169
Scared me there.
Startled me.
362
00:24:19,240 --> 00:24:21,481
Mr. Nygaard,
Deputy Solverson.
363
00:24:21,560 --> 00:24:23,210
Maybe you remember?
Yeah, sure.
364
00:24:23,280 --> 00:24:26,887
I'm sorry to bother you, but we
got a call from Las Vegas PD.
365
00:24:27,360 --> 00:24:29,328
What?
Las Vegas police?
366
00:24:29,480 --> 00:24:31,084
And they said you were, um...
367
00:24:31,160 --> 00:24:33,766
That you might be
a witness to a murder.
368
00:24:34,080 --> 00:24:35,445
Uh, three murders, actually.
369
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
LINDA: Lester?
370
00:24:36,600 --> 00:24:38,807
It's fine.
Go back to your show.
371
00:24:38,880 --> 00:24:40,086
Is everything okay?
372
00:24:40,160 --> 00:24:42,527
Yes, ma'am,
just a routine inquiry.
373
00:24:42,600 --> 00:24:44,170
Is now a good time
to ask you a few questions?
374
00:24:44,240 --> 00:24:45,571
No.
375
00:24:46,080 --> 00:24:47,081
Oh.
376
00:24:47,160 --> 00:24:48,286
I've got an appointment.
377
00:24:48,400 --> 00:24:51,051
I gotta get to work
and Linda's got shopping.
378
00:24:51,120 --> 00:24:55,842
Now, Lester. Don't be rude. We
just got back from Las Vegas.
379
00:24:56,360 --> 00:24:58,761
Can you tell me what this is
about, or is that classified?
380
00:24:59,280 --> 00:25:00,691
Oh, well, yeah, actually...
381
00:25:00,760 --> 00:25:04,765
I could come to the station this
afternoon and give a statement?
382
00:25:05,240 --> 00:25:08,847
Not that I, you
know, saw anything.
383
00:25:08,920 --> 00:25:12,481
Honestly, Lester, stay or go, but I
got a bladder the size of a penny.
384
00:25:12,600 --> 00:25:14,443
Oh, you poor thing.
Please, come in.
385
00:25:14,520 --> 00:25:17,171
Thank you.
386
00:26:22,040 --> 00:26:24,725
Hey, guys.
Is your dad around?
387
00:26:24,800 --> 00:26:27,485
Yeah. Daddy!
388
00:26:27,560 --> 00:26:28,846
Dad!
389
00:26:34,120 --> 00:26:35,167
Help ya?
390
00:26:35,280 --> 00:26:38,329
I'm not sure. I'm looking
for Lester Nygaard.
391
00:26:39,360 --> 00:26:42,364
Oh, yeah. We bought the place
from him in the fall. Nice guy.
392
00:26:42,440 --> 00:26:45,364
Yeah, that's Lester, all right,
nicest guy you'll ever meet.
393
00:26:45,440 --> 00:26:47,204
You got any idea
how I can find him?
394
00:26:48,040 --> 00:26:50,611
Uh, I don't have
a forwarding address.
395
00:26:50,680 --> 00:26:52,250
He's got the shop
over on Third, though.
396
00:26:52,320 --> 00:26:53,685
Is that Bo Munk?
397
00:26:53,760 --> 00:26:55,125
No. Got his own
place now,
398
00:26:55,200 --> 00:26:57,202
with his name on it.
Oh, nice.
399
00:26:57,280 --> 00:26:59,123
Like I said, over on Third.
You can't miss it.
400
00:26:59,200 --> 00:27:00,406
Okay. Thanks.
401
00:27:01,040 --> 00:27:02,041
Oh, uh...
402
00:27:02,800 --> 00:27:03,926
One more thing.
403
00:27:04,000 --> 00:27:06,571
You do know people were
murdered in this house, right?
404
00:27:06,640 --> 00:27:08,290
Hell of a thing.
405
00:27:08,360 --> 00:27:11,250
Man in the living room,
shotgun, woman in the basement.
406
00:27:11,320 --> 00:27:13,243
I think it was a hammering.
407
00:27:14,440 --> 00:27:15,680
Afterwards Lester told me
408
00:27:15,760 --> 00:27:18,366
he used to hear noises coming
from the basement at night.
409
00:27:19,800 --> 00:27:23,043
Footsteps on the stairs,
a woman moaning.
410
00:27:24,160 --> 00:27:25,241
That kind of thing.
411
00:27:26,400 --> 00:27:28,402
But I'm sure it was in his head.
412
00:27:28,880 --> 00:27:31,087
You have a nice day.
Have fun, kids.
413
00:27:32,920 --> 00:27:34,684
GIRL: I don't like him.
414
00:28:07,120 --> 00:28:08,121
MOLLY: So you won an award.
415
00:28:08,200 --> 00:28:09,361
Uh, that's right.
416
00:28:09,440 --> 00:28:10,646
LINDA: Salesman of the Year.
417
00:28:10,720 --> 00:28:12,802
Oh, hun... (PATTING)
Yeah, I...
418
00:28:14,160 --> 00:28:15,969
It was
a national competition, so...
419
00:28:16,400 --> 00:28:18,368
Uh, then it was
dinner with Buck Young,
420
00:28:18,440 --> 00:28:20,647
who's the head of the whole
deal that gives the award.
421
00:28:20,760 --> 00:28:24,446
That was some spread. I think we
closed that place down drinking.
422
00:28:24,880 --> 00:28:27,281
Uh, and I said,
"I'm still up for some fun."
423
00:28:27,400 --> 00:28:29,402
And Linda said she wanted to go to bed.
I'm a morning person.
424
00:28:29,520 --> 00:28:32,285
Yeah, but then
I thought, "Heck...
425
00:28:33,240 --> 00:28:36,369
How often does something like this happen.
Winning an award?"
426
00:28:36,440 --> 00:28:40,445
So, yeah, a nightcap,
just to celebrate.
427
00:28:40,520 --> 00:28:42,124
I told him to go.
Yeah.
428
00:28:42,240 --> 00:28:44,322
So, sure.
So I went to the bar.
429
00:28:44,720 --> 00:28:46,290
And this is the bar
at the hotel?
430
00:28:46,360 --> 00:28:50,365
Yes, sir. (CLICKS FINGER) Yes, ma'am.
Excuse me.
431
00:28:50,640 --> 00:28:53,883
Uh. The Royale,
I guess it's called.
432
00:28:54,280 --> 00:28:58,285
I ordered a drink, I had a chat
with the bartender for a bit.
433
00:28:58,360 --> 00:28:59,691
MOLLY: Uh, male or female?
434
00:28:59,960 --> 00:29:02,201
Female. A woman.
435
00:29:02,280 --> 00:29:05,682
Uh, but, you know, one drink
and I'm back upstairs to bed.
436
00:29:05,800 --> 00:29:08,849
And what happened on the elevator?
Nothing.
437
00:29:11,400 --> 00:29:12,845
I mean, it went up.
438
00:29:15,080 --> 00:29:17,401
So everyone on the elevator
was alive when you got off.
439
00:29:18,440 --> 00:29:22,411
Oh, yeah, they sure were. Uh, they
were laughing about something.
440
00:29:23,520 --> 00:29:26,888
Friday night in Vegas. That
is some place, I tell ya.
441
00:29:28,160 --> 00:29:30,288
Linda and me,
we'd never been before.
442
00:29:30,360 --> 00:29:33,569
What I love most
are the fountains.
443
00:29:33,920 --> 00:29:35,968
Also, you can
gamble at the airport.
444
00:29:38,520 --> 00:29:39,760
Right.
445
00:29:40,280 --> 00:29:42,123
Well, I checked
and it looks like you
446
00:29:42,200 --> 00:29:43,770
changed your flight
at the last minute
447
00:29:43,840 --> 00:29:45,524
to come back on
the first flight.
448
00:29:45,720 --> 00:29:47,722
So, what was the reason there?
449
00:29:51,480 --> 00:29:54,211
That was me...
My idea.
450
00:29:55,880 --> 00:29:58,929
I just...
I got homesick.
451
00:29:59,000 --> 00:30:00,764
Woke Lester up in
the middle of the night
452
00:30:00,840 --> 00:30:02,842
and told him did we have
to stay another day,
453
00:30:02,920 --> 00:30:05,241
'cause I was ready to go home.
454
00:30:05,320 --> 00:30:07,448
Yeah. That's right.
That is right.
455
00:30:07,880 --> 00:30:14,331
Uh, remember? I said, "Babe, the room
is paid for through till Sunday."
456
00:30:14,400 --> 00:30:16,562
But she was adamant.
457
00:30:16,640 --> 00:30:19,564
I tend to get my way.
Oh, boy, does she?
458
00:30:20,720 --> 00:30:22,006
(CHUCKLES)
459
00:30:23,160 --> 00:30:27,802
Okay then. Well, uh, thank you for
your time, Mr. Nygaard. Missus.
460
00:30:28,080 --> 00:30:29,491
When's the due date?
461
00:30:29,560 --> 00:30:31,722
Oh, I've got a few weeks still.
462
00:30:32,600 --> 00:30:35,968
Uh, listen. Vegas PD
is gonna send over
463
00:30:36,040 --> 00:30:38,566
some pictures from
the hotel security camera.
464
00:30:38,640 --> 00:30:40,768
So don't leave town for a while.
465
00:30:40,840 --> 00:30:43,207
I may have some
more questions for you.
466
00:30:43,320 --> 00:30:45,004
Oh, shoot.
We were gonna...
467
00:30:45,080 --> 00:30:46,730
No, absolutely, absolutely.
468
00:30:46,800 --> 00:30:48,290
We'll be right here
if you need us.
469
00:30:55,440 --> 00:30:57,120
MAN: (ON POLICE RADIO)
Car four, come back.
470
00:31:02,680 --> 00:31:04,170
Car four, come back.
471
00:31:04,240 --> 00:31:05,605
I'm coming.
472
00:31:06,440 --> 00:31:07,646
Yeah, this is four.
473
00:31:07,760 --> 00:31:09,728
Hey, Molly,
a couple of FBI fellows
474
00:31:09,800 --> 00:31:11,723
came by the station
looking for you.
475
00:31:11,800 --> 00:31:13,040
Oh, yeah?
Yeah.
476
00:31:13,120 --> 00:31:14,281
Couldn't reach you on the radio.
477
00:31:14,360 --> 00:31:16,567
Thought you'd be at your
dad's, so I sent them there.
478
00:31:16,640 --> 00:31:18,529
To the diner?
Yeah.
479
00:31:18,600 --> 00:31:20,204
So you should probably
check in on them.
480
00:31:20,280 --> 00:31:21,850
They seem real
eager to talk to you.
481
00:31:21,920 --> 00:31:23,285
Okay then, will do.
482
00:32:11,400 --> 00:32:12,845
Coffee?
483
00:32:13,000 --> 00:32:14,445
Yeah. Decaf,
if you got it.
484
00:32:15,640 --> 00:32:16,801
And a piece of pie.
485
00:32:19,400 --> 00:32:20,811
I got apple and cherry.
486
00:32:21,400 --> 00:32:23,971
No good ever came
from a piece of cherry pie.
487
00:32:37,920 --> 00:32:39,410
(POLICE RADIO CHATTER)
488
00:32:50,640 --> 00:32:51,766
Thanks, friend.
489
00:32:56,480 --> 00:32:57,891
Local PD?
490
00:33:00,120 --> 00:33:02,122
State cop, 18 years.
491
00:33:03,520 --> 00:33:04,806
You got the look.
492
00:33:07,640 --> 00:33:10,120
I spent some time
with the Tampa DA.
493
00:33:12,320 --> 00:33:13,526
Lawyer?
494
00:33:14,760 --> 00:33:16,091
Yeah, something like that.
495
00:33:20,280 --> 00:33:21,964
Say, you may be able to help me.
496
00:33:23,360 --> 00:33:24,771
I will if I can.
497
00:33:25,560 --> 00:33:29,804
Uh, I'm in town for not too much
time, just passing through, really.
498
00:33:30,240 --> 00:33:33,722
But I wanted to look up
my old pal, Lester Nygaard.
499
00:33:33,800 --> 00:33:35,006
Oh, sure, I know Lester.
500
00:33:35,960 --> 00:33:37,610
Did you go by his shop?
Oh, first thing.
501
00:33:37,680 --> 00:33:39,569
But wouldn't you know it?
They're closed.
502
00:33:40,280 --> 00:33:44,330
Went by the house, too, except
it turns out he's moved.
503
00:33:44,400 --> 00:33:46,323
No kidding.
Hmm.
504
00:33:46,840 --> 00:33:48,444
So you can see my predicament.
505
00:33:49,520 --> 00:33:50,760
You tried calling him?
506
00:33:51,680 --> 00:33:55,287
Yeah, I could do that, but I
was hoping to surprise him.
507
00:33:57,200 --> 00:33:58,281
That's a pickle.
508
00:34:00,800 --> 00:34:01,881
Yup.
509
00:34:13,160 --> 00:34:14,605
That your boy?
510
00:34:16,920 --> 00:34:19,924
In a way. My daughter's husband.
511
00:34:22,000 --> 00:34:23,331
They look happy.
512
00:34:27,080 --> 00:34:29,765
'Course, no one hangs the
sad pictures, am I right?
513
00:34:31,280 --> 00:34:33,647
Mom crying and
dad looking angry.
514
00:34:34,880 --> 00:34:36,405
The kid with the black eye.
515
00:34:41,840 --> 00:34:43,888
How long did you say you
worked for the Tampa DA?
516
00:34:44,440 --> 00:34:46,010
Oh, I didn't say I worked there.
517
00:34:47,120 --> 00:34:51,682
Spent some time, that's all. But
that's just me. I'm a traveler.
518
00:34:53,200 --> 00:34:55,168
MALVO: Big cities,
the small towns...
519
00:34:57,160 --> 00:34:58,446
Open road.
520
00:34:59,400 --> 00:35:03,405
Which is why I thought,
"Here we are in a..."
521
00:35:03,480 --> 00:35:06,563
What do you call it,
"A tight-knit community."
522
00:35:07,640 --> 00:35:08,721
So, uh...
523
00:35:10,560 --> 00:35:11,891
Thought I'll just ask.
524
00:35:13,040 --> 00:35:18,729
So here I am, asking you if you
know where I can find old Lester.
525
00:35:23,160 --> 00:35:26,881
Had a case once.
Back in '79.
526
00:35:29,000 --> 00:35:32,482
I'd tell you the details, but
it'd sound like I made 'em up...
527
00:35:33,000 --> 00:35:34,411
Madness really.
528
00:35:40,480 --> 00:35:41,845
Bodies?
529
00:35:43,320 --> 00:35:46,961
Yes, sir...
One after another.
530
00:35:48,280 --> 00:35:52,001
Probably,
if you stacked 'em high
531
00:35:53,040 --> 00:35:54,929
you could have climbed
to the second floor.
532
00:35:57,560 --> 00:36:00,450
LOU: Yeah, I saw
something that year...
533
00:36:02,360 --> 00:36:05,443
I ain't never seen
before or since.
534
00:36:08,640 --> 00:36:10,130
I'd call it animal.
535
00:36:11,360 --> 00:36:15,684
Except animals
only kill for food.
536
00:36:17,600 --> 00:36:18,965
This was...
537
00:36:26,920 --> 00:36:30,003
Sioux Falls.
You ever been?
538
00:36:33,000 --> 00:36:36,527
Went to Sioux City once.
Back in my scandalous days.
539
00:36:38,840 --> 00:36:41,730
But anyway, you didn't
answer my question there.
540
00:36:43,920 --> 00:36:45,046
Well, I tell ya what?
541
00:36:45,120 --> 00:36:47,521
You leave me your number,
542
00:36:47,640 --> 00:36:50,007
I'll make sure Lester gets it
next time he comes in.
543
00:36:50,080 --> 00:36:54,483
That's a solid offer, friend. But like
I said, I'm just passing through.
544
00:36:58,040 --> 00:36:59,804
Thanks for
the pie and the coffee.
545
00:37:01,920 --> 00:37:05,447
I haven't had a piece of pie like
that since the Garden of Eden.
546
00:37:17,560 --> 00:37:19,847
Hey, Dad.
Hey, hon.
547
00:37:21,480 --> 00:37:22,481
Everything okay?
548
00:37:23,600 --> 00:37:24,601
Oh, yeah.
549
00:37:25,600 --> 00:37:27,090
Sometimes you
just get a weird one.
550
00:37:28,600 --> 00:37:31,080
Well, I'm supposed to meet a
couple of fellows from the...
551
00:37:31,720 --> 00:37:33,563
Never mind.
I see 'em.
552
00:37:37,440 --> 00:37:39,283
Hey there, I'm...
Deputy Solverson?
553
00:37:39,400 --> 00:37:40,606
That's right.
554
00:37:40,680 --> 00:37:43,809
I'm Agent Budge and this is
Agent Pepper, FBI from Fargo.
555
00:37:43,880 --> 00:37:46,042
We went by the station.
They told us you'd be here.
556
00:37:46,560 --> 00:37:48,085
Am now.
557
00:37:48,200 --> 00:37:50,168
Should we grab a table?
Yeah.
558
00:37:58,920 --> 00:38:01,082
You made a phone
call to the field office
559
00:38:01,160 --> 00:38:03,367
yesterday about
the massacre last year.
560
00:38:04,320 --> 00:38:06,926
Said you know who shot up
the Syndicate building?
561
00:38:07,000 --> 00:38:09,321
Called seven times,
according to the file.
562
00:38:09,400 --> 00:38:10,925
Wouldn't take no for an answer.
563
00:38:11,320 --> 00:38:12,890
I'm not clear on...
564
00:38:14,520 --> 00:38:16,602
The FBI sent a fella already.
565
00:38:17,120 --> 00:38:19,043
He looked at my evidence and
said it was circumstantial.
566
00:38:19,120 --> 00:38:21,600
A worker bee... Or what
do the ants call them?
567
00:38:21,680 --> 00:38:23,762
A drone.
We're invested.
568
00:38:23,840 --> 00:38:26,081
Got a personal stake,
is what my partner...
569
00:38:26,160 --> 00:38:28,561
See, we were there
on the day at the Syndicate.
570
00:38:28,640 --> 00:38:29,846
Surveillance.
571
00:38:30,200 --> 00:38:33,841
Day 156, just logging
the comings and goings.
572
00:38:33,960 --> 00:38:36,611
Six months and nothing happens.
Going crazy with...
573
00:38:36,680 --> 00:38:37,761
And then...
574
00:38:37,840 --> 00:38:41,970
So, you see, we're invested
personally, like I said.
575
00:38:42,040 --> 00:38:44,441
And when we heard you called...
576
00:38:44,520 --> 00:38:46,409
That you have an answer.
577
00:38:46,480 --> 00:38:48,528
So please, we have to know.
578
00:38:49,720 --> 00:38:50,881
Who is he?
579
00:38:57,240 --> 00:39:00,767
Um, Dad, I think we're gonna
need some coffees to go.
580
00:39:11,200 --> 00:39:12,611
PEPPER: My God.
581
00:39:15,240 --> 00:39:18,130
You put all this together yourself?
Oh, no.
582
00:39:19,120 --> 00:39:21,248
Gus helped me...
My husband.
583
00:39:22,080 --> 00:39:24,970
He used to be Duluth PD.
He's a mailman now.
584
00:39:26,400 --> 00:39:28,243
But you can see
why I think this is your guy.
585
00:39:30,080 --> 00:39:31,206
BILL: Okay, I'm here.
586
00:39:31,280 --> 00:39:32,566
Hey, Chief.
These fellas...
587
00:39:32,680 --> 00:39:33,920
Bill Oswalt.
I'm the chief here.
588
00:39:34,000 --> 00:39:36,480
Sorry I wasn't around to...
I was at a conference.
589
00:39:36,600 --> 00:39:40,127
And then Cindy called and said there
were two agents from the FBI here.
590
00:39:40,280 --> 00:39:41,566
Oh, no.
591
00:39:42,000 --> 00:39:43,161
Now, Chief, listen, before...
592
00:39:43,240 --> 00:39:44,765
No, no, no.
I am so sorry.
593
00:39:44,840 --> 00:39:48,481
I am so sorry. Molly, these
guys aren't interested in...
594
00:39:49,120 --> 00:39:50,121
(SIGHS)
595
00:39:50,360 --> 00:39:51,885
Let's meet in my office.
596
00:39:51,960 --> 00:39:53,564
Have you seen this?
597
00:39:53,640 --> 00:39:55,244
Have I seen this?
598
00:39:55,600 --> 00:39:58,604
Son, this thing's been
giving me nightmares.
599
00:39:59,520 --> 00:40:00,806
Come on, now.
That's not fair.
600
00:40:01,720 --> 00:40:03,324
She did tell you
that we caught the guy
601
00:40:03,400 --> 00:40:04,925
responsible for
killing the wife?
602
00:40:05,000 --> 00:40:06,001
Didn't she?
603
00:40:06,800 --> 00:40:09,531
Uh, the brother Nygaard and
he had the bloody hammer...
604
00:40:09,600 --> 00:40:12,171
So you don't care about the fact
605
00:40:12,240 --> 00:40:17,167
that this Malvo character was
seen with Lester at the hospital?
606
00:40:17,640 --> 00:40:21,690
Or that he ended up in Duluth in
direct conflict with these other two?
607
00:40:23,160 --> 00:40:25,242
No, because that, uh...
608
00:40:25,360 --> 00:40:26,646
What happened in Duluth...
609
00:40:26,720 --> 00:40:29,849
I'm gonna call HQ and let them
know we'll be staying the night.
610
00:40:29,920 --> 00:40:31,888
We can take another run
at Lester tomorrow.
611
00:40:31,960 --> 00:40:33,371
Is there a motel?
612
00:40:33,640 --> 00:40:36,325
Um, yeah, sure. I can...
I'll get you directions.
613
00:40:36,400 --> 00:40:40,041
This is tremendous work,
Deputy. Impressive.
614
00:40:50,680 --> 00:40:52,648
Yeah, I better just...
615
00:40:57,200 --> 00:40:58,281
(SIGHS)
616
00:42:47,720 --> 00:42:49,404
Come on.
617
00:42:51,000 --> 00:42:52,001
Okay.
618
00:42:53,040 --> 00:42:55,281
All set. Ready to go?
619
00:42:55,360 --> 00:42:57,283
What? I thought
we weren't gonna go.
620
00:42:57,360 --> 00:42:59,283
Acapulco, here we come.
621
00:42:59,360 --> 00:43:00,771
Oh, my God.
622
00:43:00,840 --> 00:43:02,888
You betcha.
I talked to the deputy.
623
00:43:02,960 --> 00:43:03,961
She said, "Sure, go."
624
00:43:04,040 --> 00:43:06,247
So now, we just gotta swing by the
office and pick up the passports.
625
00:43:06,320 --> 00:43:07,731
What about my coat?
626
00:43:07,800 --> 00:43:10,280
Oh, you're not gonna need a
winter coat where we're going.
627
00:43:17,560 --> 00:43:20,291
You know I had a crush on
you right from when we met.
628
00:43:20,800 --> 00:43:22,006
Hmm.
629
00:43:23,480 --> 00:43:24,845
Oh, yeah?
630
00:43:24,920 --> 00:43:26,490
Swear to God.
631
00:43:27,480 --> 00:43:28,641
Used to sit at my desk
632
00:43:28,720 --> 00:43:31,291
and dream about
you leaving your wife
633
00:43:31,400 --> 00:43:34,006
or somehow getting
her out of the picture.
634
00:43:37,360 --> 00:43:39,761
Not that I wanted...
No, of course not.
635
00:43:41,880 --> 00:43:43,041
Nothing wrong with dreaming.
636
00:43:43,360 --> 00:43:46,170
Oh, I agree...
Like Cinderella.
637
00:43:46,240 --> 00:43:47,241
Yeah?
638
00:43:48,720 --> 00:43:50,563
I remember when I was three.
639
00:43:50,640 --> 00:43:52,722
And I told you how we
came over to America,
640
00:43:52,800 --> 00:43:55,724
settled in Minnesota,
my folks bought the motel?
641
00:43:56,400 --> 00:43:57,481
Yeah?
642
00:43:57,560 --> 00:43:59,324
Well, they put me right to work.
643
00:43:59,400 --> 00:44:02,449
Just“ Laundry at first...
644
00:44:03,640 --> 00:44:06,564
Then making the beds
and cleaning the rooms.
645
00:44:07,960 --> 00:44:10,770
You don't even wanna know the
disarray people leave behind.
646
00:44:10,880 --> 00:44:12,086
I bet.
647
00:44:12,560 --> 00:44:15,370
One time...
I'll never forget this.
648
00:44:15,560 --> 00:44:18,450
I was changing the sheets
on a king size, and I'm...
649
00:44:20,000 --> 00:44:22,571
Suddenly, I'm like,
"What's that smell?"
650
00:44:23,080 --> 00:44:25,242
Well, the guest had...
651
00:44:25,640 --> 00:44:30,646
He made a BM between the
mattress and the box spring.
652
00:44:33,560 --> 00:44:34,721
What?
653
00:44:34,800 --> 00:44:37,963
I guess he took the
mattress off and did it,
654
00:44:38,520 --> 00:44:40,602
and then made the bed
back up, which...
655
00:44:40,760 --> 00:44:43,411
It's a lot simpler
just to go to the toilet.
656
00:44:47,920 --> 00:44:49,763
My point being...
657
00:44:50,600 --> 00:44:54,924
That while I was cleaning up
I had this dream that someone,
658
00:44:55,000 --> 00:45:00,291
a man... Would come along and
take me away from all this.
659
00:45:00,840 --> 00:45:02,365
And then I met you.
660
00:45:03,520 --> 00:45:04,965
And here we are.
661
00:45:05,520 --> 00:45:07,522
And we're going to Acapulco.
662
00:45:51,480 --> 00:45:53,084
I thought we were
going to the shop?
663
00:45:53,160 --> 00:45:54,685
We are.
(CLEARS THROAT)
664
00:45:54,760 --> 00:45:57,525
You know how icy it
gets right out front.
665
00:46:12,200 --> 00:46:13,929
(TRAIN BELL DINGING)
666
00:46:29,040 --> 00:46:30,280
Lester?
667
00:46:34,360 --> 00:46:36,089
You know I hate
to do this, but...
668
00:46:37,200 --> 00:46:39,202
I kind of
tweaked my back before,
669
00:46:39,280 --> 00:46:41,123
getting the luggage
out of the car.
670
00:46:41,200 --> 00:46:42,406
Oh, you poor baby.
671
00:46:42,480 --> 00:46:44,642
So do you think
you could run in?
672
00:46:44,720 --> 00:46:47,371
The passports are in the safe.
There's some cash in there too.
673
00:46:48,240 --> 00:46:51,050
Can you...
Will you do that for me?
674
00:46:51,160 --> 00:46:52,889
Of course, hon.
Thanks.
675
00:46:56,920 --> 00:46:58,001
Linda?
676
00:46:59,480 --> 00:47:00,481
Hmm.
677
00:47:01,680 --> 00:47:03,489
It's cold out there.
678
00:47:03,600 --> 00:47:05,409
You're sweet.
679
00:47:15,200 --> 00:47:16,440
Oh, uh.
680
00:47:17,640 --> 00:47:19,130
Put your hood up, huh?
681
00:47:19,800 --> 00:47:22,007
I'd hate for your
pretty face to freeze.
682
00:48:07,520 --> 00:48:10,364
(TRAIN BELL DINGING)
683
00:48:16,480 --> 00:48:17,970
(GASPS)
684
00:49:25,240 --> 00:49:26,241
(SIGHS)
685
00:49:38,280 --> 00:49:40,328
(THEME MUSIC PLAYING)
49256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.