Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Die Olsen-Bande: Schlagbohrer mit Musik (1976)
dTV - MDR - 7. Oktober 2012
2
00:00:48,640 --> 00:00:51,360
Da ist Egon!
Hallo!
3
00:00:54,280 --> 00:00:57,640
Egon hat ein Paket dabei! Gewaltig!
4
00:01:00,480 --> 00:01:03,080
Egon ist unsere Rettung!
5
00:01:07,880 --> 00:01:12,160
Hallo, Egon! Gewaltig!
Herzlich willkommen!
6
00:01:17,600 --> 00:01:20,080
Sch�n, dass du wieder da bist!
7
00:01:20,400 --> 00:01:24,040
Die Zeit ohne dich war schwer.
Und langweilig!
8
00:01:24,320 --> 00:01:29,080
Yvonne freut sich auch sehr.
Sie hat eine Torte gebacken.
9
00:01:31,080 --> 00:01:34,160
Egon! Hast du wieder einen Plan?
10
00:01:35,520 --> 00:01:41,720
Egon hat immer einen Plan!
Diesmal brauchen wir dringend einen.
11
00:01:41,960 --> 00:01:46,400
Lass Egon seine Freiheit genie�en!
Schon gut!
12
00:01:48,080 --> 00:01:51,440
Hoffentlich geht es
nicht um Millionen!
13
00:01:51,760 --> 00:01:54,360
Sei still!
Das ist wichtig!
14
00:01:54,640 --> 00:01:58,280
Deine Andeutungen kr�nken Egon.
15
00:01:58,520 --> 00:02:03,840
Erinnere ihn jetzt nicht daran,
dass er immer hereingelegt wird.
16
00:02:04,080 --> 00:02:07,840
Schon gut! Gib Egon die Zigarre!
17
00:02:08,120 --> 00:02:13,560
Egon bekommt eine gute Zigarre!
Bitte sehr! Sie ist von B�rge.
18
00:02:13,800 --> 00:02:19,120
Wo ist B�rge?
Er hat nicht mehr viel Zeit.
19
00:02:19,360 --> 00:02:22,880
Er hat sogar sehr wenig Zeit!
Benny!
20
00:02:23,120 --> 00:02:26,520
Was ist los?
Die Sache ist schwierig.
21
00:02:26,800 --> 00:02:29,200
Reden wir bei Yvonne dar�ber!
22
00:02:29,480 --> 00:02:35,120
Egon! Sei bitte nicht beleidigt!
Wir nahmen dich immer nett auf.
23
00:02:35,360 --> 00:02:38,000
Aber diesmal fehlt uns die Zeit.
24
00:02:38,240 --> 00:02:42,880
Was?
Wir haben keine Zeit f�r deine Pl�ne.
25
00:02:43,160 --> 00:02:46,000
Die Lage ist ernst. Was ist los?
26
00:02:46,320 --> 00:02:50,320
Es geht um B�rge.
Die Sache ist sehr wichtig.
27
00:02:50,560 --> 00:02:56,480
Es geht um das Wohl eines Kindes.
B�rge ist kein Kind mehr!
28
00:02:56,760 --> 00:03:02,520
Das wollte Yvonne damit nicht sagen.
B�rge verliebte sich in ein M�dchen.
29
00:03:02,800 --> 00:03:05,440
Er machte ihr ein Kind.
Was?
30
00:03:05,680 --> 00:03:10,040
Sie bekommt ein Baby.
B�rges Freundin hei�t Fie.
31
00:03:10,280 --> 00:03:13,480
Und weiter?
Kjeld ist an allem schuld!
32
00:03:13,800 --> 00:03:17,800
Was? Kjeld?
Kjeld hat nichts getan.
33
00:03:18,080 --> 00:03:22,440
Kjeld! Du h�ttest B�rge
aufkl�ren m�ssen.
34
00:03:22,720 --> 00:03:28,640
Du hast dich immer davor gedr�ckt.
B�rge wei� jetzt jedenfalls Bescheid.
35
00:03:28,920 --> 00:03:32,200
Du bist auch schuld, Benny!
36
00:03:32,480 --> 00:03:37,120
Ich? Warum?
Ihr seid schlechte Vorbilder.
37
00:03:37,360 --> 00:03:43,000
Ich rede dabei nicht von Egon,
sondern nur von euch beiden.
38
00:03:43,200 --> 00:03:45,880
Ihr sitzt herum und trinkt Bier!
39
00:03:46,160 --> 00:03:51,520
Ihr M�nner lasst immer uns arme
Frauen die ganze Arbeit machen!
40
00:03:51,800 --> 00:03:59,160
Fie wird bald Mutter, und ich Oma!
Ihr Hohlk�pfe seid schuld daran!
41
00:04:03,040 --> 00:04:10,280
Aber das ist leider geschehen!
Wir m�ssen uns damit abfinden.
42
00:04:10,560 --> 00:04:15,520
B�rge heiratet Fie. Ich will,
dass sie ein Brautkleid tr�gt.
43
00:04:15,800 --> 00:04:19,840
Sie heiraten, bevor man
etwas von dem Baby sieht.
44
00:04:20,080 --> 00:04:26,440
Sie brauchen eine Wohnung und M�bel,
Babysachen und einen Kinderwagen.
45
00:04:26,720 --> 00:04:31,000
Wir brauchen deshalb dringend Geld.
Nat�rlich!
46
00:04:31,240 --> 00:04:34,520
Egon hat einen Plan!
M�chtig gewaltig!
47
00:04:34,760 --> 00:04:37,920
Ich hoffe, es geht
nicht um Millionen!
48
00:04:38,160 --> 00:04:40,400
Nein.
Gut.
49
00:04:40,640 --> 00:04:46,680
Gewaltig!
Wie viel Geld k�nnen wir erwarten?
50
00:04:46,920 --> 00:04:50,000
Sprich, Egon! Genau 50.000 Kronen.
51
00:04:52,400 --> 00:04:56,480
50.000 Kronen! Das ist
nicht besonders viel.
52
00:04:56,720 --> 00:04:59,840
Bekommen wir das Geld sicher?
Klar!
53
00:05:00,120 --> 00:05:03,600
Das hoffe ich! Fangt sofort an!
54
00:05:03,840 --> 00:05:06,680
Yvonne!
Egon muss sich ausruhen!
55
00:05:06,920 --> 00:05:12,960
Aber nicht lange! B�rge und Fie
kommen gleich von der Hebamme.
56
00:05:13,200 --> 00:05:15,640
Erkl�re uns den Plan!
57
00:05:15,880 --> 00:05:18,040
H�rt zu!
58
00:05:18,280 --> 00:05:22,280
Ist die Sache gef�hrlich?
Sei still, Kjeld!
59
00:05:22,520 --> 00:05:27,240
Die Sache ist nicht gef�hrlich.
Sie ist fast noch legal.
60
00:05:27,560 --> 00:05:31,440
50.000 Kronen legal?
Wird das ein Coup?
61
00:05:31,680 --> 00:05:35,600
Kein Coup, sondern ein Erlebnis!
62
00:05:35,840 --> 00:05:40,400
Wie bitte?
Das wird ein Erlebnis f�rs Leben!
63
00:05:40,680 --> 00:05:44,800
Warum?
Wir arbeiten f�r einen Baron.
64
00:05:45,040 --> 00:05:51,080
F�r einen Baron! Ich verstehe nicht.
Du sprachst von 50.000 Kronen.
65
00:05:51,320 --> 00:05:56,920
Der Baron ist aus uraltem Erbadel.
Wir wollen keine Millionen!
66
00:05:57,200 --> 00:06:01,320
Ich rede vom Baron L�venvold.
67
00:06:01,560 --> 00:06:04,720
Er ist oft im Wochenblatt! Stimmt!
68
00:06:04,960 --> 00:06:09,440
Und in Illustrierten!
Eine wichtige Pers�nlichkeit!
69
00:06:09,680 --> 00:06:16,400
Er ist Mitglied der Ordensnomenklatur
und sitzt in vielen Aufsichtsr�ten.
70
00:06:16,640 --> 00:06:22,000
Seine Familie hat viele Firmen:
Versicherungen, Reedereien.
71
00:06:22,240 --> 00:06:25,280
Chemiebetriebe und Superm�rkte!
72
00:06:25,360 --> 00:06:30,560
Der Baron ist einer von
D�nemarks gro�en S�hnen.
73
00:06:30,800 --> 00:06:35,440
Hast du ihn getroffen?
Nein, bisher noch nicht.
74
00:06:35,680 --> 00:06:40,880
Einer seiner Rechtsanw�lte
teilte mit mir die Zelle.
75
00:06:41,120 --> 00:06:46,120
Nehmt B�rge mit! Er braucht
Umgang mit besseren Kreisen.
76
00:06:46,360 --> 00:06:47,600
Abwarten!
77
00:06:47,840 --> 00:06:52,840
Ich freue mich, dass du einen
vern�nftigen Weg gefunden hast.
78
00:06:53,120 --> 00:06:57,040
Endlich befasst du dich
mit wichtigen Dingen!
79
00:06:59,760 --> 00:07:03,400
Was machen wir?
D�rfen wir richtig arbeiten?
80
00:07:03,640 --> 00:07:09,160
Hast du wieder alles genau geplant?
Das ist nicht n�tig.
81
00:07:09,400 --> 00:07:12,520
Das erledigen andere f�r uns.
82
00:07:12,760 --> 00:07:16,960
Ich studierte die Chronik
der Familie L�venvold.
83
00:07:17,240 --> 00:07:22,280
Die L�venvolds pr�gten die
Geschichte unseres Landes!
84
00:07:25,200 --> 00:07:28,320
Sie waren immer dabei, von Anfang an!
85
00:07:28,560 --> 00:07:33,400
Ihre Ahnen halfen K�nig Svend
bei der Eroberung Englands.
86
00:07:33,640 --> 00:07:38,680
Sie folgten dem K�nig treu und
gaben ihren Reichtum gern aus.
87
00:07:38,920 --> 00:07:44,960
Beim Kr�nungszug K�nig Christians
schritt ein L�venvold voran.
88
00:07:47,320 --> 00:07:53,320
Bei der Schlacht in der Kolberger
Heide wurde ein L�venvold verwundet.
89
00:07:53,600 --> 00:07:58,440
Sie unterst�tzten die Flotte,
verloren aber ihr Schiff.
90
00:07:58,680 --> 00:08:04,960
Seither leben sie auf festem Boden
und k�mpften in vielen Kriegen.
91
00:08:05,200 --> 00:08:09,840
Sie machten dem Wappenspruch
ihrer Familie immer Ehre!
92
00:08:12,160 --> 00:08:14,760
Gewaltig, Egon!
M�rchenhaft!
93
00:08:15,000 --> 00:08:18,480
Die Sache ist gro� und d�nisch!
94
00:08:18,720 --> 00:08:21,200
Gro�d�nisch! Was jetzt?
95
00:08:23,680 --> 00:08:26,200
H�rt gut zu!
96
00:08:28,160 --> 00:08:31,680
Hoppla!
- Hallo, Egon! Das ist Fie!
97
00:08:31,960 --> 00:08:38,800
Wir brauchen neues Kaffeegeschirr.
Wir haben nur noch vier Tassen.
98
00:08:39,120 --> 00:08:44,200
Das ist Fie! Fie, begr��e Egon!
Er arbeitet f�r einen Baron.
99
00:08:44,440 --> 00:08:49,000
Guten Tag! Bist du der Mann,
der st�ndig im Knast sitzt?
100
00:08:49,240 --> 00:08:54,400
Ist das stark?
Fie! Dar�ber sprechen wir nicht mehr.
101
00:08:54,680 --> 00:08:59,000
Komm mit in die K�che und
trink mit mir Kaffee!
102
00:08:59,240 --> 00:09:03,440
Du tr�gst die Kanne.
Finger weg, Kjeld!
103
00:09:03,640 --> 00:09:07,120
Fie kommt aus Ostj�tland,
ist aber nett.
104
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
H�rt zu!
105
00:09:09,640 --> 00:09:15,960
(Fie) Hoppla!
Kjeld! Die Kanne ist auch kaputt!
106
00:09:18,280 --> 00:09:21,200
Fie ist toll! Und sehr h�bsch!
107
00:09:21,520 --> 00:09:26,120
B�rge betet Fie an.
Nach den Flitterwochen vergeht das.
108
00:09:26,400 --> 00:09:30,280
Verdammt! H�rt endlich her!
Sprich, Egon!
109
00:09:30,600 --> 00:09:36,160
Wir machen nur scheinbar einen Coup.
Warum nur scheinbar?
110
00:09:36,400 --> 00:09:40,160
H�r Egon zu! Sprich weiter, Egon!
111
00:09:40,400 --> 00:09:43,480
Unser Coup sieht
aus wie ein Coup.
112
00:09:43,720 --> 00:09:48,040
Aber er ist in Wirklichkeit keiner.
Ich verstehe.
113
00:09:48,280 --> 00:09:53,800
Der Baron residiert meistens im
Familiensitz Schloss Borreholm.
114
00:09:54,040 --> 00:10:00,160
Er hat auch ein Palais in Kopenhagen.
Dort ist ein Tresor von Franz J�ger.
115
00:10:00,400 --> 00:10:02,040
Gewaltig!
116
00:10:02,280 --> 00:10:05,800
Der Geldschrank ist sehr interessant.
117
00:10:06,040 --> 00:10:12,800
Er wurde 1782 vom Gr�nder der Firma
Franz J�ger pers�nlich gebaut.
118
00:10:13,120 --> 00:10:16,200
Toll!
Wird die Sache schwierig?
119
00:10:16,520 --> 00:10:22,640
Das ist bestimmt der einfachste und
ungef�hrlichste Coup meines Lebens.
120
00:10:22,800 --> 00:10:27,240
Das ist gro�!
Was ist in dem Geldschrank?
121
00:10:27,480 --> 00:10:32,640
Im Schrank ist eine chinesische
Vase. Wir sollen sie stehlen.
122
00:10:32,880 --> 00:10:37,600
Ich �bergebe die Vase morgen
und bekomme 50.000 Kronen.
123
00:10:37,840 --> 00:10:41,760
Tr�ume ich? Das ist sch�n!
Wundervoll!
124
00:10:42,000 --> 00:10:45,240
Die Aktion startet um 23.15 Uhr.
125
00:10:49,720 --> 00:10:53,080
Das Personal ist auf
Schloss Borreholm.
126
00:10:53,320 --> 00:10:58,160
Die Polizeistreife kommt
erst um 23.40 Uhr vorbei.
127
00:10:58,400 --> 00:11:04,520
Wir haben also 25 Minuten Zeit.
Das Tor ist nicht verschlossen.
128
00:11:04,760 --> 00:11:09,760
Die Bibliothek ist im ersten
Stock. Tretet eure F��e ab!
129
00:11:10,000 --> 00:11:15,080
Ich will auf den Baron keinen
schlechten Eindruck machen.
130
00:11:27,920 --> 00:11:31,160
Da steht Franz J�gers Meisterwerk!
131
00:11:42,520 --> 00:11:44,880
K�mmert euch um die Fenster!
132
00:11:45,120 --> 00:11:49,400
Die Sache muss aussehen wie
ein normaler Einbruch.
133
00:11:49,680 --> 00:11:52,040
Beeil dich! Ich komme!
134
00:11:52,280 --> 00:11:54,920
Pass auf! Schon gut!
135
00:11:55,160 --> 00:11:57,880
Das Fenster bewegt sich nicht.
136
00:12:07,360 --> 00:12:09,920
Ger�usch einer Motors�ge
137
00:12:12,120 --> 00:12:15,200
Gib mir den Hammer!
Moment!
138
00:12:20,360 --> 00:12:23,480
Los! Hilf mir!
Vorsichtig!
139
00:12:30,400 --> 00:12:34,320
Musik einer Spieluhr
140
00:13:01,960 --> 00:13:06,640
Wir verlassen das Palais
um genau 23.35 Uhr.
141
00:13:06,880 --> 00:13:10,640
Wir lehnen eine Leiter
an das offene Fenster.
142
00:13:10,960 --> 00:13:14,880
Die Aktion ist beendet.
Alles ist ganz einfach!
143
00:13:20,240 --> 00:13:21,240
Los!
144
00:13:21,520 --> 00:13:23,600
Gewaltig!
Komm!
145
00:13:32,040 --> 00:13:36,720
Egon! Sieh mal!
Das war ein Erlebnis! Danke, Egon!
146
00:13:37,000 --> 00:13:45,160
Wir trinken Champagner. Komm, Fie!
B�rges Vater brachte uns etwas mit!
147
00:13:45,440 --> 00:13:48,920
Egon auch!
Eine Vase! Ist das alles?
148
00:13:51,720 --> 00:13:56,800
Das ist eine alte chinesische Vase.
Ich wei�. Eine Pingvase!
149
00:13:57,040 --> 00:13:58,320
Ming!
150
00:13:58,560 --> 00:14:03,440
Mein Zahnarzt hat auch eine.
Bring die Vase in die K�che!
151
00:14:03,720 --> 00:14:08,040
Gleich springt der Korken heraus!
152
00:14:08,320 --> 00:14:09,680
Klirren
153
00:14:14,720 --> 00:14:19,320
Ihr werft mich sicher hinaus,
wie damals der Zahnarzt.
154
00:14:19,560 --> 00:14:24,200
Unsinn! Keine Sorge, Fie!
Nein! Nein!
155
00:14:24,480 --> 00:14:27,440
Fie! Ich stimme dir zu, Kjeld.
156
00:14:27,680 --> 00:14:34,600
Nehmt R�cksicht auf Fies Zustand!
Nein! Das ist ein gro�es Ungl�ck!
157
00:14:36,360 --> 00:14:39,280
Diese Vase ist tausend Jahre alt.
158
00:14:39,520 --> 00:14:42,960
Sie stammt aus der
ersten Mingperiode.
159
00:14:43,200 --> 00:14:46,320
Und weiter? Wir kleben die Vase!
160
00:15:01,920 --> 00:15:08,080
Die Vase sieht bald aus wie vorher.
Setz dich! Du machst mich nerv�s.
161
00:15:08,400 --> 00:15:11,640
Das war eine schwierige Arbeit.
Ruhe!
162
00:15:11,920 --> 00:15:17,880
Ich wusste, dass ihr versagt!
Ihr �ndert euch niemals!
163
00:15:19,960 --> 00:15:26,320
Ich habe genug von eurem Geschwafel,
eurer Pfuscherei und euren Ausreden!
164
00:15:26,640 --> 00:15:30,280
Fies Zustand ist mir
�brigens v�llig egal!
165
00:15:30,520 --> 00:15:32,560
Schluss damit!
166
00:15:32,800 --> 00:15:39,000
Reg dich nicht wegen der Vase auf!
Du sagst selbst, dass sie alt war.
167
00:15:39,280 --> 00:15:42,800
Genau! Tausend Jahre!
168
00:15:43,040 --> 00:15:47,440
Sie ist bestimmt schon
oft heruntergefallen.
169
00:15:47,720 --> 00:15:52,840
Unser Geschirr ist zw�lf Jahre
alt und wurde schon oft geklebt.
170
00:15:53,080 --> 00:15:55,960
Das steigert vielleicht den Wert.
171
00:15:56,200 --> 00:16:00,240
In der Morgend�mmerung
bemerkt niemand etwas.
172
00:17:26,080 --> 00:17:29,200
Polizeisirene
173
00:17:51,600 --> 00:17:57,320
Mein Kompliment, Joachim!
- Vielen Dank, Herr Baron!
174
00:17:57,600 --> 00:18:01,440
Reden Sie mit niemandem dar�ber!
- Nat�rlich!
175
00:18:01,680 --> 00:18:06,840
Die Familie w�re sicher erz�rnt.
- Daran gibt es keinen Zweifel.
176
00:18:07,080 --> 00:18:09,520
Vor allem Onkel Georg!
- Klar.
177
00:18:09,800 --> 00:18:13,320
Wir sagen nichts!
- Ich bin diskret.
178
00:18:13,640 --> 00:18:19,800
Ich wei�. Diskretion ist Ehrensache.
Wer ist am Telefon, Joachim?
179
00:18:20,040 --> 00:18:26,440
Der Bankier will Sie sprechen.
Er besteht leider darauf.
180
00:18:26,680 --> 00:18:28,680
O Gott!
181
00:18:28,960 --> 00:18:35,200
Darf ich Frits eine Belohnung geben?
- Nat�rlich! Tun Sie das!
182
00:18:45,200 --> 00:18:51,240
Sie bekommen Ihr Geld. Ich kann den
holl�ndischen Herren jetzt treffen.
183
00:18:51,480 --> 00:18:57,320
Diskretion ist nat�rlich wichtig.
Das ist f�r mich eine Ehrensache.
184
00:18:57,600 --> 00:19:02,160
Keine Sorge! Die Sache
kann nicht misslingen.
185
00:19:02,440 --> 00:19:05,840
Der Mann wurde wie
geplant verhaftet.
186
00:19:06,080 --> 00:19:09,560
Es gibt kein Problem.
Er ist vorbestraft.
187
00:19:09,840 --> 00:19:14,920
Warum wurde Egon eingesperrt?
Er wurde gerade entlassen!
188
00:19:15,200 --> 00:19:19,880
Ihr d�rft das nicht zulassen!
Was willst du von uns?
189
00:19:20,160 --> 00:19:23,720
Ist die Vase wieder kaputt?
Ja, v�llig kaputt.
190
00:19:24,000 --> 00:19:26,440
Ist Egon wieder im Knast?
Ja.
191
00:19:26,640 --> 00:19:31,320
Das ist eine Schweinerei!
Was wollt ihr machen?
192
00:19:31,600 --> 00:19:34,120
Was?
Befreit Egon!
193
00:19:34,360 --> 00:19:36,360
Was?
Wie?
194
00:19:36,600 --> 00:19:41,480
Schmuggelt eine Feile in die
Zelle und eine Strickleiter!
195
00:19:41,760 --> 00:19:45,880
Schon gut! �berlass das den M�nnern!
196
00:19:46,120 --> 00:19:51,400
Du musst etwas tun, Kjeld!
Denk daran: Du wirst Opa!
197
00:19:51,680 --> 00:19:55,520
Du auch, Benny!
Ich werde nicht Opa!
198
00:19:55,800 --> 00:20:00,400
Ich habe die Hochzeit vorbereitet,
aber ihr tut nichts!
199
00:20:00,680 --> 00:20:04,040
Ihr �berlasst alles mir!
200
00:20:04,280 --> 00:20:09,360
Was tun wir? Ich habe einen Plan!
201
00:20:09,720 --> 00:20:12,440
Was? Mein Plan ist todsicher!
202
00:20:12,760 --> 00:20:17,680
Ich mache nicht mit!
Im Supermarkt ist ein Panzerschrank.
203
00:20:18,040 --> 00:20:22,200
Warten wir auf Egon!
Unsinn! Egon ist alt geworden.
204
00:20:22,480 --> 00:20:26,920
Wir brauchen Nachwuchs
mit neuen Ideen!
205
00:20:27,160 --> 00:20:29,680
Von wem redest du? Von mir!
206
00:20:29,920 --> 00:20:32,080
Was? Nat�rlich!
207
00:20:32,360 --> 00:20:36,240
Ich habe sieben Jahre lang
f�r Egon gearbeitet.
208
00:20:36,480 --> 00:20:41,880
Denk daran: Du wirst Gro�vater!
Du musst dich entscheiden!
209
00:20:42,160 --> 00:20:46,440
Schon gut! Ist die Sache gef�hrlich?
Nein, gar nicht.
210
00:20:46,680 --> 00:20:51,680
Kannst du den Tresor �ffnen?
Ja, mit einem Schneidbrenner.
211
00:20:51,960 --> 00:20:54,560
Die Aktion beginnt um 0.15 Uhr.
212
00:21:24,160 --> 00:21:30,400
Das hier oben ist die Alarmanlage.
Ich schalte sie ab. Ganz einfach!
213
00:21:33,680 --> 00:21:36,600
Geschafft! Ich �ffne das Schloss.
214
00:21:42,160 --> 00:21:45,160
Bitte sehr! Danke.
215
00:22:00,080 --> 00:22:07,400
Das ist kein Tresor von Franz J�ger!
Egal! Wir haben den Schneidbrenner.
216
00:22:07,680 --> 00:22:09,880
Kontakt!
Moment!
217
00:22:13,480 --> 00:22:16,720
Gewaltig! Ich brauche den Schlauch.
218
00:22:17,000 --> 00:22:19,400
Gib her!
Moment!
219
00:22:21,680 --> 00:22:26,640
Benny! Pass auf! Pass auf!
Was ist los? Beruhige dich!
220
00:22:30,760 --> 00:22:31,960
Geschafft!
221
00:22:37,200 --> 00:22:38,760
Mist!
222
00:22:39,000 --> 00:22:42,160
Ich wusste es!
223
00:22:43,360 --> 00:22:44,840
Alarmglocke
224
00:23:08,440 --> 00:23:10,880
Das ist zum Heulen!
225
00:23:11,160 --> 00:23:16,280
Man kann den Alarm abstellen.
Die Glocke ist �ber der T�r.
226
00:23:16,560 --> 00:23:17,640
Genug!
227
00:23:17,960 --> 00:23:20,280
Ich wusste es! Sei still!
228
00:23:20,560 --> 00:23:25,280
Streitet nicht!
- Es ist jedesmal dasselbe!
229
00:23:25,560 --> 00:23:31,760
B�rge! Wir machen das nur wegen dir!
Nicht n�tig! Ich bleibe gern ledig.
230
00:23:32,040 --> 00:23:38,200
Du heiratest! Das ist v�llig klar.
Ihr beide trinkt die hei�e Milch!
231
00:23:38,480 --> 00:23:41,720
Ich gehe jetzt und hole Egon.
232
00:23:42,000 --> 00:23:44,520
Was machst du?
Ich hole Egon.
233
00:23:44,800 --> 00:23:50,880
Das kannst du nicht machen, Yvonne!
Was soll ich sonst tun, ihr Versager?
234
00:23:51,160 --> 00:23:54,600
Egon ist nicht ganz so dumm wie ihr.
235
00:23:54,880 --> 00:23:59,680
Was willst du tun?
Ich gehe zur zust�ndigen Beh�rde.
236
00:24:05,320 --> 00:24:10,600
Ich war schon bei vielen Beh�rden
und wurde zu Ihnen geschickt.
237
00:24:10,840 --> 00:24:15,920
Ich verstehe. Sie wollen,
dass man Olsen freil�sst.
238
00:24:16,200 --> 00:24:21,320
Genau, und zwar schnell!
Er wurde zwanzigmal verurteilt.
239
00:24:21,600 --> 00:24:27,520
Er leidet unter Wiederholungszwang
infolge eines psychischen Leidens.
240
00:24:27,760 --> 00:24:34,320
Aber wir halfen ihm sehr, damit bis
zur Verm�hlung nichts schief geht.
241
00:24:34,600 --> 00:24:42,440
Verm�hlung? Davon steht hier nichts.
Das Baby ist sicher bald zu sehen.
242
00:24:42,680 --> 00:24:47,200
Was?
Man muss an das Baby denken!
243
00:24:47,480 --> 00:24:49,840
Reden Sie weiter!
244
00:24:50,080 --> 00:24:55,240
Wenn nichts geschieht, �bernehme
ich keine Verantwortung!
245
00:24:55,480 --> 00:24:59,840
Sind Sie direkt von
der Sache betroffen?
246
00:25:00,080 --> 00:25:03,240
Ja. Aber niemand will etwas tun!
247
00:25:03,480 --> 00:25:09,760
Interessant! Ein weiblicher Vormund!
Das gab es bei Verbrechern noch nie!
248
00:25:10,040 --> 00:25:15,120
Ich setze mich f�r Sie ein!
Endlich! Das hat lange gedauert!
249
00:25:15,400 --> 00:25:21,160
K�mmern Sie sich gut um Egon Olsen!
Das habe ich schon immer getan.
250
00:25:21,440 --> 00:25:26,680
Sie m�ssen sich sehr einsetzen.
Das ist eine wichtige Aufgabe.
251
00:25:26,960 --> 00:25:32,760
Seien Sie wie eine Mutter zu ihm!
Sicher. Sie werden zufrieden sein.
252
00:25:45,720 --> 00:25:48,760
Stumme Szene
253
00:26:01,280 --> 00:26:04,920
Stumme Szene
254
00:26:06,800 --> 00:26:09,200
Hallo, Egon!
255
00:26:10,840 --> 00:26:17,560
Macht Egon bitte keine Vorw�rfe,
weil er wieder erwischt wurde!
256
00:26:17,840 --> 00:26:25,240
Das sagte ich auch zu B�rge und Fie.
Wir tun so, als w�re nichts passiert.
257
00:26:25,480 --> 00:26:31,160
K�mmere dich um Egon! Du bist jetzt
so etwas wie sein Vater f�r ihn.
258
00:26:31,440 --> 00:26:34,720
Benny! Wo bist du?
Ich komme!
259
00:26:35,000 --> 00:26:38,520
Du behandelst Egon wie einen Bruder.
Klar.
260
00:26:40,240 --> 00:26:45,120
Jetzt ist alles wieder
in Ordnung. Wie fr�her!
261
00:26:45,600 --> 00:26:49,760
Egon! Du hast hoffentlich einen Plan!
Nat�rlich.
262
00:26:50,040 --> 00:26:55,960
Dann fangt sofort an! Wenn du
Probleme hast, komm zu mir!
263
00:26:58,680 --> 00:27:01,800
Ich lasse mir das nicht gefallen!
264
00:27:02,080 --> 00:27:04,960
Das war Yvonnes Idee. Du kennst sie.
265
00:27:05,240 --> 00:27:11,600
Davon rede ich nicht! Ihr alle hier
behandelt mich wie einen Trottel!
266
00:27:11,880 --> 00:27:20,280
Fang bitte nicht wieder damit an!
Ruhe! Ich bin nicht euer Hampelmann!
267
00:27:20,560 --> 00:27:23,040
Hast du einen Plan? Ja.
268
00:27:23,280 --> 00:27:25,760
Wirklich?
- Toll!
269
00:27:26,040 --> 00:27:27,280
Ich...
270
00:27:27,560 --> 00:27:33,840
War ein Anwalt in deiner Zelle?
Ja. Ein sehr f�higer Rechtsanwalt!
271
00:27:34,080 --> 00:27:41,200
Er sagte mir, dass die Vase
nur eine wertlose Kopie war.
272
00:27:41,480 --> 00:27:47,520
Die Vase, die wir klebten?
Gemeinheit! Das ist nicht erlaubt!
273
00:27:49,720 --> 00:27:53,040
Der Fall ist gekl�rt.
Der Bericht ist da.
274
00:27:53,280 --> 00:27:57,280
Was steht darin?
Das hier ist keine Mingvase.
275
00:27:57,560 --> 00:28:01,920
Sie ist eine wertlose Kopie
aus Hongkong. Bitte sehr!
276
00:28:03,600 --> 00:28:07,160
Das war ein Versicherungsschwindel!
277
00:28:07,440 --> 00:28:13,440
Die Versicherung will aber trotzdem
bezahlen. Das verstehe ich nicht.
278
00:28:13,800 --> 00:28:18,960
Ganz einfach: Der Baron ist im
Aufsichtsrat der Versicherung.
279
00:28:19,240 --> 00:28:21,800
Das ist nicht erlaubt!
Ja!
280
00:28:22,080 --> 00:28:25,920
Der Baron hat finanzielle Probleme.
281
00:28:26,200 --> 00:28:33,360
Sein schlimmer Lebenswandel und seine
Spekulationen verbrauchten sein Geld.
282
00:28:33,640 --> 00:28:38,680
Er unterschlug au�erdem einen
Teil des Familienverm�gens.
283
00:28:38,960 --> 00:28:43,560
Seine Verwandtschaft h�tte
ihm das Geld nicht gegeben.
284
00:28:43,840 --> 00:28:48,600
Er darf auch die Mingvase
nicht verkaufen.
285
00:28:48,880 --> 00:28:54,840
Deshalb lie� er die Kopie stehlen.
Die Versicherung bezahlt den Schaden.
286
00:28:55,120 --> 00:28:59,360
Er verkauft das Original
der Vase einem Holl�nder.
287
00:28:59,640 --> 00:29:03,520
Der Mann ist Beauftragter
eines Milliard�rs.
288
00:29:03,800 --> 00:29:08,640
So etwas ist nicht erlaubt!
Nat�rlich nicht!
289
00:29:08,920 --> 00:29:15,240
Es geht hier um Versicherungsbetrug,
Amtsmissbrauch und Unterschlagung.
290
00:29:15,520 --> 00:29:18,000
Und au�erdem Veruntreuung!
291
00:29:18,280 --> 00:29:22,320
Ich wei�! Aber was geht mich das an?
Wie bitte?
292
00:29:22,600 --> 00:29:27,080
Warum bekomme ich den Fall?
Der Fall ist toll!
293
00:29:27,360 --> 00:29:34,680
O Gott! Junger Mann! Manche F�lle
l�st man, andere nicht. Richtig?
294
00:29:34,960 --> 00:29:36,000
Sicher.
295
00:29:36,280 --> 00:29:42,120
Wenn ich den Fall nicht aufkl�re,
macht mir der Polizeianwalt �rger.
296
00:29:42,400 --> 00:29:47,760
Dieser Mann denkt nur an eines!
Woran? An Frauen?
297
00:29:48,040 --> 00:29:54,000
Nein. Er will Staatsanwalt werden.
Oder gleich Generalstaatsanwalt!
298
00:29:54,280 --> 00:29:56,880
Er sucht nach Sensationen!
299
00:29:57,080 --> 00:30:01,720
Nichts ist diesem Mann heilig!
Er trampelt alles nieder!
300
00:30:02,000 --> 00:30:04,640
L�sen wir den Fall!
Und dann?
301
00:30:04,880 --> 00:30:06,040
Was?
302
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
Was ist der Baron?
Ein Betr�ger!
303
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
Und au�erdem?
Was?
304
00:30:13,080 --> 00:30:18,920
Ein Mitglied der Ordensnomenklatur!
Was passiert, wenn ich ihn verhafte?
305
00:30:19,240 --> 00:30:24,040
Ich wei� nicht.
Dann bekomme ich kein Ehrenkreuz!
306
00:30:24,280 --> 00:30:29,000
Ehrenkreuz!
Ich soll es angeblich bekommen.
307
00:30:29,280 --> 00:30:37,080
F�r langj�hrige T�tigkeit! Aber jetzt
kommt mir dieser Fall in die Quere!
308
00:30:37,360 --> 00:30:40,800
Ich verstehe.
Das ist v�llige Willk�r!
309
00:30:41,080 --> 00:30:45,880
Was machen wir jetzt?
So wenig wie m�glich!
310
00:30:46,160 --> 00:30:50,040
Und der Polizeianwalt?
Er bekommt Berichte.
311
00:30:50,320 --> 00:30:56,240
Dann muss trotzdem ermittelt werden.
Gut. Aber machen Sie das diskret!
312
00:30:57,720 --> 00:31:03,200
Der Baron veranstaltet am Mittwoch
eine Jagd bei Schloss Borreholm.
313
00:31:03,480 --> 00:31:07,720
Der Holl�nder ist unter den G�sten.
Gewaltig!
314
00:31:08,000 --> 00:31:11,640
Ich habe einen Plan!
M�chtig gewaltig!
315
00:31:11,920 --> 00:31:18,120
Ich fand in der Gef�ngnisbibliothek
einen alten Grundriss des Schlosses.
316
00:31:18,400 --> 00:31:23,280
Unter dem Keller sind geheime
G�nge aus dem Mittelalter.
317
00:31:23,560 --> 00:31:27,080
Wir finden den Weg mit
Hilfe dieser Karte.
318
00:31:27,320 --> 00:31:31,880
Lasst mich mal sehen! Moment!
319
00:31:35,880 --> 00:31:42,120
Alles klar! Das ist gotische Schrift.
Wir steigen durch die Fallt�r runter.
320
00:31:42,400 --> 00:31:46,560
Wir kommen durch den Weinkeller
in die Bibliothek.
321
00:31:46,840 --> 00:31:51,960
Dort steht ein englischer Tresor.
Er enth�lt die Originalvase.
322
00:31:52,240 --> 00:31:56,480
Mein Plan ist elegant,
einfach und genial!
323
00:31:57,800 --> 00:32:00,240
Was ist los, Kjeld?
324
00:32:12,920 --> 00:32:15,280
Sehr gut! Und weiter?
325
00:32:15,560 --> 00:32:20,840
Wir vertauschen die Originalvase
gegen eine wertlose Kopie.
326
00:32:21,120 --> 00:32:22,480
Weiter!
327
00:32:22,760 --> 00:32:28,880
Wenn der Holl�nder kommt, gibt ihm
der Baron eine Vase aus Hongkong!
328
00:32:29,160 --> 00:32:32,280
Das ist gewaltig!
Und weiter?
329
00:32:32,560 --> 00:32:39,240
Wir erteilen dem Kerl eine Lehre!
Dann bekommt er Schwierigkeiten!
330
00:32:39,520 --> 00:32:42,240
Der Mann kennt mich noch nicht!
331
00:32:42,480 --> 00:32:46,440
Gewaltig! Dieses dumme Schwein!
Und weiter?
332
00:32:46,680 --> 00:32:49,880
Was weiter?
Bekommen wir auch Geld?
333
00:32:50,160 --> 00:32:51,600
Geld?
334
00:32:51,880 --> 00:32:56,440
Yvonne rechnet damit.
Stimmt! Wir brauchen Geld.
335
00:32:56,720 --> 00:33:00,640
K�nnt ihr an nichts anderes denken?
Nein.
336
00:33:00,960 --> 00:33:06,200
Habt ihr kein Ehrgef�hl?
Doch, wenn wir genug Geld haben!
337
00:33:06,440 --> 00:33:08,840
Ihr bekommt Geld f�r die Vase.
338
00:33:09,120 --> 00:33:14,840
Klar! Nat�rlich!
Wie viel Geld bekommt man daf�r?
339
00:33:15,080 --> 00:33:20,320
Etwa eineinhalb Millionen.
O Gott! Das geht wieder nicht gut!
340
00:33:20,600 --> 00:33:23,880
Was?
Yvonne hat uns gewarnt.
341
00:33:24,160 --> 00:33:28,200
Yvonne redet viel Unsinn!
Das misslingt wieder!
342
00:33:28,480 --> 00:33:31,200
Yvonne sagte noch etwas.
343
00:33:31,480 --> 00:33:37,160
Du sollst wie ein Vater zu Egon sein.
Wir m�ssen ihm jetzt beistehen!
344
00:33:37,440 --> 00:33:42,600
Nat�rlich!
Diesmal geht sicher alles gut!
345
00:33:42,880 --> 00:33:45,760
Also gut! Fangen wir an!
346
00:33:46,040 --> 00:33:50,760
Das wird gro�!
Wir sagen nichts zu Yvonne!
347
00:33:55,280 --> 00:33:58,960
Egon! Komm her und lass dich ansehen!
348
00:34:04,480 --> 00:34:07,120
Zeig mir bitte die Fingern�gel!
349
00:34:09,480 --> 00:34:12,000
Gut! Du darfst gehen.
350
00:34:26,680 --> 00:34:32,240
Kommt bald wieder! Egon darf
nicht lange drau�en bleiben.
351
00:34:33,560 --> 00:34:37,600
Achte nicht auf Yvonnes Gerede!
Kommt jetzt!
352
00:34:37,840 --> 00:34:44,040
Gehen wir mit auf das Schloss?
Nein. Man kommt nicht leicht hinein.
353
00:34:44,320 --> 00:34:48,720
Aber ich habe einen Plan.
M�chtig gewaltig!
354
00:34:49,000 --> 00:34:53,960
Maxim Transportable ist ein
erfolgreiches Unternehmen.
355
00:34:54,240 --> 00:35:01,240
Die Firma liefert das Essen
f�r das Fest des Barons.
356
00:35:11,080 --> 00:35:14,680
H�rt bitte zu! Liebe Kollegen!
357
00:35:15,000 --> 00:35:20,120
Wir kochen morgen f�r die
vornehmsten M�nner des Landes.
358
00:35:20,400 --> 00:35:26,120
Alle sind da: Grafen und Barone,
Bankdirektoren und Schiffsreeder.
359
00:35:26,400 --> 00:35:29,160
�rzte, Filmleute und Sportler!
360
00:35:29,440 --> 00:35:34,920
Wenn wir uns dort bew�hren, dann
ist in Zukunft alles m�glich!
361
00:35:35,200 --> 00:35:38,720
Dann bleibt kein Mund
f�r uns verschlossen.
362
00:35:39,000 --> 00:35:42,720
Dann liegt unser Ziel in Reichweite:
363
00:35:43,000 --> 00:35:47,840
Maxim Transportable wird
k�niglicher Hoflieferant!
364
00:35:49,360 --> 00:35:54,320
Ich �berpr�fe die Zutaten:
Aalpastete, Lachspastete.
365
00:35:54,600 --> 00:35:55,920
Hier!
366
00:35:56,200 --> 00:35:58,800
G�nsepastete!
- Hier!
367
00:35:59,000 --> 00:36:04,280
Lachsschinken, R�ucherlachs,
Lammkeule, Kalbsmedaillon.
368
00:36:04,560 --> 00:36:07,600
Saftschinken, Sauce Bernaise.
369
00:36:07,880 --> 00:36:10,040
Lecker!
Still!
370
00:36:10,320 --> 00:36:14,960
Und unsere Spezialit�t:
flambierte Kalbsnieren.
371
00:36:15,240 --> 00:36:21,560
Die Kr�nung des Men�s ist unsere
Kreation zu Ehren des Tages:
372
00:36:21,840 --> 00:36:27,720
Junger Zuchtochse, frisch gegrillt!
Ich bereite ihn pers�nlich zu.
373
00:37:15,800 --> 00:37:18,720
Kommt! Wir fangen an!
374
00:37:22,640 --> 00:37:24,000
Los!
375
00:37:26,800 --> 00:37:33,160
Mastschweine! Passt gut auf!
Ihr d�rft nichts vergessen!
376
00:37:33,440 --> 00:37:35,600
Gut! Klar.
377
00:37:37,320 --> 00:37:41,120
Jagdh�rner
378
00:38:35,600 --> 00:38:40,080
Hoffentlich geht alles gut!
Sonst wird Yvonne b�se!
379
00:38:40,360 --> 00:38:43,880
Keine Sorge! Egon hat einen Plan.
380
00:39:06,560 --> 00:39:08,960
Alles in Ordnung?
381
00:39:27,840 --> 00:39:32,800
Chef! Wir bringen jetzt den Ochsen.
382
00:39:59,640 --> 00:40:03,760
Fangen wir an? Ja. Ich mache das.
383
00:40:52,680 --> 00:40:55,960
Endlich!
Egon! Wir k�nnen nicht hexen.
384
00:40:56,240 --> 00:40:58,680
Kommt! Wir haben wenig Zeit.
385
00:41:12,200 --> 00:41:17,440
Trink, mein armer Freund!
Der Tropfen tut dir gut!
386
00:41:17,680 --> 00:41:20,360
Ganz langsam!
387
00:41:30,800 --> 00:41:33,240
Benny! Schlie� die T�r!
388
00:41:36,240 --> 00:41:39,600
Es ist v�llig dunkel.
Gib mir die Lampe!
389
00:41:39,840 --> 00:41:41,840
Hier!
390
00:41:42,120 --> 00:41:47,160
Wir m�ssen hinunter in die G�nge
aus dem Mittelalter. Kommt!
391
00:41:52,440 --> 00:41:55,000
Wir m�ssen die Fallt�r finden.
392
00:41:58,120 --> 00:42:02,480
Sie ist hier irgendwo. Hilfe!
393
00:42:05,000 --> 00:42:09,080
Kjeld! Wo bist du?
Er hat den Einstieg gefunden.
394
00:42:09,360 --> 00:42:12,880
Ich f�rchte mich!
Bleib dort unten!
395
00:42:13,160 --> 00:42:18,320
Hier bewegt sich etwas!
Das sind sicher nur Ratten.
396
00:42:35,720 --> 00:42:41,920
Das Essen drau�en sieht lecker aus.
- Ich w�rde lieber selbst kochen.
397
00:42:42,360 --> 00:42:47,640
Zu meiner Zeit war alles anders.
- Wir hatten damals sechs K�che!
398
00:42:47,920 --> 00:42:54,480
Hoffentlich bleibt etwas �brig!
- Nicht n�tig! Ich kochte Eintopf.
399
00:42:54,760 --> 00:42:58,720
Das reicht lange.
- Das ist auch nicht schlecht.
400
00:43:00,320 --> 00:43:03,160
Der Wein reicht vielleicht nicht.
401
00:43:03,440 --> 00:43:07,400
Die Menschen trinken heute
viel mehr als fr�her.
402
00:43:07,640 --> 00:43:12,280
Gibt es hier Gespenster?
Unsinn! So etwas gibt es nicht.
403
00:43:12,560 --> 00:43:16,800
Hier schon! Dieses Geschlecht
war sehr grausam.
404
00:43:17,040 --> 00:43:21,640
Hier spuken einige Vorfahren.
Das ist sicher Unsinn!
405
00:43:21,960 --> 00:43:26,880
Ich habe alles dar�ber gelesen.
Hier m�ssen wir aufpassen.
406
00:43:40,040 --> 00:43:41,360
Danke!
407
00:43:41,640 --> 00:43:45,680
Gibt es Probleme?
Das sind gotische Buchstaben.
408
00:43:46,000 --> 00:43:49,280
Alles klar!
Die Stelle ist gef�hrlich.
409
00:43:49,560 --> 00:43:55,520
Durch diesen Gang gingen die Ritter
zu ihren M�dchen. Er ist vermauert.
410
00:43:55,800 --> 00:44:02,240
Von hier kamen wir. Das ist der Gang
zu der Falle mit den Fallgittern.
411
00:44:02,640 --> 00:44:07,440
Hier entlang! Das hier ist der
Gang zum Weinkeller. Kommt!
412
00:44:11,080 --> 00:44:12,400
Danke!
413
00:44:26,920 --> 00:44:29,680
Das muss der Weinkeller sein!
414
00:44:42,240 --> 00:44:45,880
O Gott! Das war der wei�e Graf!
415
00:44:46,600 --> 00:44:49,480
Da spukt etwas!
Das ist der Butler.
416
00:44:49,760 --> 00:44:52,400
Ist da jemand?
Los! Weiter!
417
00:44:56,000 --> 00:45:01,520
Das ist ein schlechtes Vorzeichen,
wenn der wei�e Graf umgeht!
418
00:45:01,800 --> 00:45:06,000
Das ist Aberglaube.
- Sie sind jung und unerfahren.
419
00:45:06,280 --> 00:45:12,080
Sie sind erst zwanzig Jahre bei uns.
Warten wir ab, was geschieht!
420
00:45:12,400 --> 00:45:18,800
In diesem ehrw�rdigen Haus gibt es
mehr Dinge, als mancher glaubt.
421
00:45:23,840 --> 00:45:28,680
Egon, Benny und Kjeld sind
hinter einer Wand zu h�ren.
422
00:45:33,040 --> 00:45:36,480
Hier entlang!
Aber hier ist nichts!
423
00:45:36,800 --> 00:45:41,000
Hier muss eine T�r sein.
Sitzen wir wieder im Dreck?
424
00:45:41,240 --> 00:45:45,000
Sei still, Kjeld!
Hilfe!
425
00:45:46,920 --> 00:45:50,320
Was hast du getan?
Ich kam an den Knopf.
426
00:45:50,600 --> 00:45:52,920
Sehr gut!
427
00:45:59,280 --> 00:46:02,360
Unglaublich!
Ein h�bsches Zimmer!
428
00:46:02,640 --> 00:46:06,520
Das ist kein Tresor von Franz J�ger.
Aber fast!
429
00:46:08,640 --> 00:46:11,120
Los! Wir haben wenig Zeit.
430
00:46:11,400 --> 00:46:16,320
Der Holl�nder trifft bald ein.
Haltet am Fenster Wache!
431
00:46:22,400 --> 00:46:24,720
O Gott!
432
00:46:28,760 --> 00:46:32,760
Jagdh�rner
433
00:46:35,040 --> 00:46:39,360
Sie kommen! Wir m�ssen
irgendetwas tun!
434
00:47:02,840 --> 00:47:05,960
Der Holl�nder ist da. Egon!
435
00:47:12,400 --> 00:47:15,440
Was ist passiert?
Wo bist du, Egon?
436
00:47:15,720 --> 00:47:18,320
Egon! Er muss noch da sein!
437
00:47:26,840 --> 00:47:32,360
Hier ist er auch nicht.
Er hat bestimmt genug von uns!
438
00:47:32,560 --> 00:47:34,880
Bl�dsinn! Egon!
439
00:47:35,160 --> 00:47:38,200
Egon, warte! Egon!
440
00:47:48,760 --> 00:47:50,720
Bitte sehr!
441
00:47:52,040 --> 00:47:55,440
Kjeld! Benny! Wo seid ihr?
442
00:48:14,680 --> 00:48:17,680
Sie wollten schon vorhin an den Topf!
443
00:48:17,960 --> 00:48:22,600
Ich habe Ihren Eintopf
nicht anger�hrt!
444
00:48:22,800 --> 00:48:24,800
Wer sonst?
445
00:48:25,040 --> 00:48:27,080
Bitte sehr!
446
00:48:28,800 --> 00:48:30,880
Bitte sehr!
447
00:48:33,720 --> 00:48:38,320
Wundervoll!
- Sehr rustikal! Eine gute Idee!
448
00:49:16,640 --> 00:49:19,080
Egon! Wo bist du?
449
00:49:20,720 --> 00:49:22,120
Egon!
450
00:50:38,440 --> 00:50:40,880
Nein! Hier sind wir falsch.
451
00:50:42,400 --> 00:50:45,360
Vielleicht kamen wir hier herein.
452
00:52:44,240 --> 00:52:45,640
Mist!
453
00:52:47,160 --> 00:52:48,520
Da!
454
00:53:05,840 --> 00:53:11,320
O Gott! Das ist nicht m�glich!
Jemand sitzt in der Falle!
455
00:53:14,240 --> 00:53:20,880
Das passierte zum letzten Mal
vor 78 Jahren, zu Pfingsten.
456
00:53:28,000 --> 00:53:32,000
Er geht schon wieder.
Ich sehe keine Vase.
457
00:53:32,280 --> 00:53:34,480
Sehr gut!
458
00:53:34,760 --> 00:53:39,200
Sie sind sehr g�tig.
- Ist es derselbe Mann?
459
00:53:39,440 --> 00:53:42,040
Wohin mit ihm?
- In den Keller.
460
00:53:42,320 --> 00:53:45,320
O Gott! In den Keller?
461
00:53:45,600 --> 00:53:51,680
Ja. Er muss f�r immer verschwinden.
- Auch mir bleibt das nicht erspart!
462
00:53:52,000 --> 00:53:57,520
Mein Vater, mein Gro�vater und
mein Urgro�vater mussten es tun!
463
00:53:57,760 --> 00:54:02,280
Ich dachte, ich bleibe verschont!
- Es mu� sein.
464
00:54:02,560 --> 00:54:07,760
Aber er ist nur ein B�rgerlicher.
- Die Zeiten �ndern sich.
465
00:54:17,840 --> 00:54:21,480
Danke f�r Ihre Hilfe! Vielen Dank!
466
00:54:21,760 --> 00:54:24,840
Wundervoll! Zu keinem ein Wort!
467
00:54:25,120 --> 00:54:30,640
Vielen Dank, mein Junge!
Du warst heute gro�artig!
468
00:54:33,640 --> 00:54:39,200
Exzellent! Ich bin entz�ckt!
469
00:54:50,440 --> 00:54:53,400
Meister! Sie sind mein Bruder!
470
00:55:09,440 --> 00:55:14,760
Das Missverst�ndnis ist gekl�rt.
Der Holl�nder bekommt die Vase.
471
00:55:15,000 --> 00:55:18,480
Die Auff�hrung findet
�bermorgen statt.
472
00:55:18,760 --> 00:55:21,720
Diskretion ist Ehrensache!
473
00:55:22,000 --> 00:55:27,680
Es gibt ganz sicher keine
Fehlschl�ge. Ehrenwort!
474
00:55:33,640 --> 00:55:38,040
Nehmen Sie das bitte
nicht pers�nlich!
475
00:55:38,440 --> 00:55:44,400
Sie d�rfen uns das nicht �belnehmen.
Wir haben nichts gegen Ihre Person.
476
00:55:44,840 --> 00:55:49,200
Sie sind ganz sicher ein
liebensw�rdiger Mensch.
477
00:55:49,480 --> 00:55:56,640
Aber hier geht es um die Ehre der
Familie. Sehen Sie das bitte ein!
478
00:55:56,840 --> 00:56:02,000
Sie befinden sich hier in
erlauchter Gesellschaft.
479
00:56:02,240 --> 00:56:07,760
Bisher war diese St�tte nur f�r
Familienangeh�rige bestimmt.
480
00:56:08,040 --> 00:56:13,320
Sie sind alle hier, die adligen
Missgeburten und Idioten.
481
00:56:13,560 --> 00:56:21,520
Man r�umte sie aus dem Weg, damit
die Sippe makellos erhalten blieb.
482
00:56:26,680 --> 00:56:30,560
Was jetzt?
Gehen wir! Ich habe genug.
483
00:56:30,800 --> 00:56:34,640
Was ist mit Egon?
Er wurde sicher verarscht.
484
00:56:34,920 --> 00:56:39,480
Wir k�nnen nicht zu Yvonne,
ohne Egon und ohne Geld!
485
00:56:39,760 --> 00:56:42,480
Egon ist schuld.
Suchen wir ihn!
486
00:56:42,760 --> 00:56:47,480
Ich will nicht noch mal hinein.
Was ist los? Hast du Angst?
487
00:56:47,760 --> 00:56:49,920
Ich? Unsinn!
488
00:56:50,160 --> 00:56:54,920
Komm! Sehen wir nach!
Meinetwegen!
489
00:56:55,200 --> 00:56:59,000
Der Cognac ist von 1815,
dem Jahr von Waterloo.
490
00:56:59,280 --> 00:57:04,280
Das ist f�r den heutigen
Tag sicher das Passende.
491
00:57:07,360 --> 00:57:09,560
Sehr gut!
492
00:57:09,840 --> 00:57:14,000
Ist alles erledigt?
- Es ist vollbracht!
493
00:57:14,280 --> 00:57:17,880
Sie sagen niemandem etwas davon.
- Klar!
494
00:57:18,120 --> 00:57:22,200
Die Familie w�rde das missbilligen.
- Leider!
495
00:57:22,440 --> 00:57:26,680
Nur der Familienrat bestimmte
so etwas bisher.
496
00:57:26,960 --> 00:57:31,320
Diskretion ist f�r mich
Ehrensache, Herr Baron!
497
00:57:31,600 --> 00:57:34,400
Hier ist es unheimlich.
Bl�dsinn!
498
00:57:34,640 --> 00:57:37,880
Geht es wirklich hier entlang?
Ja.
499
00:57:40,640 --> 00:57:43,720
Sie h�ren Ger�usche.
500
00:58:05,440 --> 00:58:07,160
Huh!
501
00:58:09,040 --> 00:58:12,000
Huh! Huh!
502
00:58:12,240 --> 00:58:14,120
Huh!
503
00:58:14,360 --> 00:58:15,880
Hilfe!
504
00:58:16,120 --> 00:58:17,640
Hilfe!
505
00:58:20,880 --> 00:58:27,160
Du hast mich erschreckt. Was war los?
Ich wei� nicht. Komm! Gehen wir!
506
00:58:27,440 --> 00:58:31,400
Was hat das dumme Schwein gemacht?
Gemauert.
507
00:58:31,640 --> 00:58:33,040
Was?
508
00:58:33,280 --> 00:58:35,680
Leises St�hnen
509
00:58:35,960 --> 00:58:40,640
Das ist Egon! Er ist in der Wand.
Was machen wir jetzt?
510
00:58:40,920 --> 00:58:45,840
Wir m�ssen ihn befreien.
Wir brauchen eine Ramme.
511
00:59:04,680 --> 00:59:06,080
Egon!
512
00:59:09,360 --> 00:59:10,960
Egon!
513
00:59:15,240 --> 00:59:17,600
Unglaublich!
514
00:59:17,840 --> 00:59:20,400
St�hnen
515
00:59:22,360 --> 00:59:25,880
Hier ist Egon! Moment!
516
00:59:26,200 --> 00:59:29,080
Wir befreien dich!
517
00:59:32,480 --> 00:59:35,160
Fass hinten an! Los!
518
00:59:35,400 --> 00:59:37,520
Fertig! Los!
519
00:59:39,600 --> 00:59:42,040
Noch mal! Los!
520
00:59:43,480 --> 00:59:46,560
Und los!
521
00:59:49,480 --> 00:59:51,600
Noch mal!
522
00:59:59,640 --> 01:00:01,360
Gut!
523
01:00:10,280 --> 01:00:12,960
Guter alter Egon! Endlich!
524
01:00:13,240 --> 01:00:16,840
Wir machten uns Sorgen.
Das war unheimlich!
525
01:00:21,280 --> 01:00:26,200
H�rt zu? Ich habe einen Plan!
Wir m�ssen zuerst weg!
526
01:00:26,440 --> 01:00:29,440
Ganz ruhig! Alles wird wieder gut!
527
01:00:29,720 --> 01:00:33,360
Sahen Sie zwei Gespenster?
- Ja.
528
01:00:33,640 --> 01:00:40,400
Diesmal wandeln der wei�e Graf und
der irrsinnige Bischof umher!
529
01:00:40,680 --> 01:00:45,480
Das bedeutet gro�es Ungl�ck
f�r Land und Krone!
530
01:00:45,760 --> 01:00:50,880
Beim letzten Mal fielen die Kurse,
und der Diskontsatz stieg.
531
01:00:51,160 --> 01:00:55,480
Die Luftfahrtgesellschaft
meldete Konkurs an!
532
01:00:55,760 --> 01:00:59,200
Sicher passiert wieder
etwas Schlimmes!
533
01:00:59,480 --> 01:01:01,440
O Gott!
534
01:01:04,640 --> 01:01:07,520
Egon! Du siehst fast wie neu aus!
535
01:01:07,800 --> 01:01:12,760
Ich habe einen Plan!
Wozu brauchen wir jetzt einen Plan?
536
01:01:13,040 --> 01:01:17,280
Du hast den Panzerschrank ge�ffnet.
Wo ist die Vase?
537
01:01:17,560 --> 01:01:20,720
Das ist das Problem!
Ist sie weg?
538
01:01:21,000 --> 01:01:24,440
Wurdest du wieder betrogen?
Sei still!
539
01:01:24,720 --> 01:01:30,320
War alles vergebens?
Nein. Die Aktion war nicht vergebens.
540
01:01:30,600 --> 01:01:35,400
Ich sah das Gesicht des Barons,
als der Holl�nder wegging.
541
01:01:35,640 --> 01:01:40,000
Das war ein wunderbarer Moment
von gro�er Sch�nheit.
542
01:01:40,240 --> 01:01:45,800
Was wird jetzt aus der Hochzeit
und aus B�rges und Fies Zukunft?
543
01:01:46,040 --> 01:01:51,240
Ich sagte schon: Ich habe einen Plan!
Was haben wir davon?
544
01:01:51,520 --> 01:01:56,960
Kjeld!
Was soll ich Yvonne sagen?
545
01:01:57,240 --> 01:02:04,880
Schluss damit! Ich will nichts h�ren
von Yvonne! Ihr unf�higen Spie�er!
546
01:02:05,040 --> 01:02:10,120
Kaum hat dein Sohn eine Freundin,
schon ist sie schwanger!
547
01:02:13,720 --> 01:02:15,240
Pfui!
548
01:02:21,840 --> 01:02:25,200
Ihr m�sst euch wieder vers�hnen!
549
01:02:30,040 --> 01:02:35,760
Nimm Kjeld bitte nicht ernst!
Er ist mit den Nerven fertig.
550
01:02:36,040 --> 01:02:41,640
Ich verlange eine Entschuldigung!
Alles klar!
551
01:02:46,040 --> 01:02:49,160
Du wei�t, wie Egon ist!
Ich habe genug!
552
01:02:49,440 --> 01:02:55,240
Hab Verst�ndnis! Egon wird alt.
Er braucht schon eine Brille.
553
01:02:55,520 --> 01:03:00,880
Ich verlange eine Entschuldigung!
In Ordnung!
554
01:03:05,640 --> 01:03:09,160
Kjeld bedauert alles.
Du wei�t, wie er ist.
555
01:03:09,440 --> 01:03:12,320
Er ist nur ein kleiner Spie�er.
556
01:03:12,600 --> 01:03:18,160
Entschuldigt er sich?
Ich sagte ihm: Egon hat einen Plan.
557
01:03:18,400 --> 01:03:22,360
Er muss sich zuerst entschuldigen!
Sicher!
558
01:03:26,520 --> 01:03:30,080
Egon tut die Sache Leid.
Sein Plan ist gut.
559
01:03:30,320 --> 01:03:34,880
Wirklich?
Du wei�t: Egon ist ein guter Kumpel.
560
01:03:35,160 --> 01:03:37,840
Entschuldigt er sich?
Ja. Komm!
561
01:03:41,320 --> 01:03:44,600
Egon! Da kommt der Gro�vater Kjeld!
562
01:03:44,880 --> 01:03:49,080
Er ist ein alter Narr,
aber auch ein Kumpel.
563
01:03:49,360 --> 01:03:52,480
Zeige ihm, was wahre Gr��e ist!
564
01:03:56,960 --> 01:04:01,720
Das ist sch�n! Jetzt h�ren
wir uns Egons Plan an!
565
01:04:02,000 --> 01:04:04,560
Die Sache ist nicht schwierig.
566
01:04:04,840 --> 01:04:10,120
Der Baron trifft den Holl�nder
�bermorgen bei der Vorf�hrung.
567
01:04:10,480 --> 01:04:14,640
�bermorgen!
Wir holen uns die Vase und das Geld.
568
01:04:14,920 --> 01:04:19,000
Toll!
Wir m�ssen vorher Werkzeuge kaufen.
569
01:04:19,240 --> 01:04:24,240
Woher bekommen wir Geld?
Wir besorgen es auf dem Heimweg.
570
01:04:24,520 --> 01:04:25,840
Toll!
571
01:04:26,120 --> 01:04:30,960
Wir schlagen morgen fr�h zu,
wenn die Pornol�den schlie�en.
572
01:04:32,640 --> 01:04:37,080
Benny besorgt uns zuerst ein Taxi.
Alles klar!
573
01:05:06,640 --> 01:05:08,400
Gewaltig!
574
01:05:24,520 --> 01:05:30,400
Pornodirektor Hollandsen holt
jeden Morgen seine Einnahmen.
575
01:05:30,640 --> 01:05:36,880
Er nimmt ein Taxi, bringt das Geld
zur Bank und f�hrt in seine Villa.
576
01:05:50,000 --> 01:05:54,120
Guten Morgen!
Zur Handelsbank!
577
01:06:00,960 --> 01:06:03,800
Keine Umwege! Ich kenne den Preis.
578
01:06:04,040 --> 01:06:09,040
Alles klar! Einen Mann wie
Sie kann niemand betr�gen.
579
01:06:30,880 --> 01:06:34,120
Verfluchter Dreck!
Was ist los?
580
01:06:40,800 --> 01:06:43,320
Moment! Ich sehe nach.
581
01:06:44,520 --> 01:06:48,960
Rufen Sie einen anderen Wagen!
Ich habe keinen Strom.
582
01:06:49,120 --> 01:06:52,080
Mist! Ich repariere das Auto.
583
01:06:52,360 --> 01:06:54,800
Das ist �rgerlich!
584
01:07:00,520 --> 01:07:02,080
Verzeihung!
585
01:07:02,360 --> 01:07:06,040
Darf ich zuerst rein?
Ich bin in sehr Eile.
586
01:07:06,320 --> 01:07:08,840
Haben Sie zuf�llig eine Krone?
587
01:07:10,040 --> 01:07:12,520
Danke! Das ist nett.
588
01:07:31,560 --> 01:07:33,600
Stopp! Anhalten!
589
01:08:04,880 --> 01:08:08,880
M�chtig gewaltig!
Das war gar nicht gef�hrlich!
590
01:08:09,160 --> 01:08:11,520
Genial!
Das war einfach.
591
01:08:11,800 --> 01:08:14,760
Ist viel Geld in der Tasche?
Sicher!
592
01:08:15,040 --> 01:08:16,480
Gut!
593
01:08:16,760 --> 01:08:21,600
Kjeld! Ich habe wirklich genug!
Tu mir so etwas nicht mehr an!
594
01:08:21,840 --> 01:08:24,080
Yvonne!
595
01:08:24,360 --> 01:08:30,400
Ihr treibt euch st�ndig herum!
Wir haben Geld besorgt.
596
01:08:30,640 --> 01:08:33,800
Das ist mir jetzt egal. Was?
597
01:08:34,040 --> 01:08:39,720
Ich war beim Pfarrer. Alles ist
bereit. Aber er will nicht mehr.
598
01:08:40,000 --> 01:08:43,280
Will B�rge nicht mehr heiraten?
599
01:08:43,560 --> 01:08:48,680
Er will sich noch nicht binden.
Du musst etwas unternehmen!
600
01:08:48,960 --> 01:08:52,040
Ich?
Sag B�rge, was er tun muss!
601
01:08:52,320 --> 01:08:55,920
Wo ist er?
Drau�en, beim Basteln.
602
01:08:56,200 --> 01:08:57,720
Gut.
603
01:09:14,840 --> 01:09:19,920
B�rge! Du bist hier drau�en!
Du kannst mich nicht �berreden.
604
01:09:20,200 --> 01:09:25,800
Willst du Fie nicht heiraten?
Doch, aber nicht in der Kirche!
605
01:09:26,040 --> 01:09:29,920
Das wird schwer f�r deine Mutter.
Und weiter?
606
01:09:30,080 --> 01:09:35,120
H�r bitte zu, mein Sohn!
Ich m�chte mit dir reden.
607
01:09:35,400 --> 01:09:39,040
Mach das! Danke.
608
01:09:47,960 --> 01:09:53,880
B�rge! Du bist schon fast erwachsen.
Willst du mich �ber Sex aufkl�ren?
609
01:09:54,240 --> 01:09:58,720
Nein. Das geht von selbst!
Die Folgen sind schwierig.
610
01:10:04,720 --> 01:10:09,600
Frauen sind v�llig anders,
als man immer denkt.
611
01:10:09,840 --> 01:10:15,120
Besonders verheiratete Frauen!
Nach der Hochzeit wird es ernst.
612
01:10:15,600 --> 01:10:20,520
Man kann mit Ehefrauen nicht normal
reden, wie ich jetzt mit dir.
613
01:10:20,800 --> 01:10:24,560
Sie h�ren manchmal gar nicht zu.
614
01:10:24,800 --> 01:10:31,240
Man versteht nicht, was sie sagen.
Der Verstand hilft nicht weiter.
615
01:10:31,520 --> 01:10:35,480
Fie ist ganz anders.
Ja, vielleicht!
616
01:10:35,760 --> 01:10:38,800
Sie ist gro�artig und h�bsch!
Ja.
617
01:10:39,040 --> 01:10:42,520
Fie ist in Ordnung.
Ja. Sie ist in Ordnung.
618
01:10:42,800 --> 01:10:46,160
Deine Mutter ist
auch in Ordnung.
619
01:10:46,480 --> 01:10:51,280
Sie ist auch gro�artig und h�bsch.
Sie ist unbegreiflich.
620
01:10:51,560 --> 01:10:56,560
Sie hat st�ndig Recht. Man muss
deshalb immer tun, was sie sagt.
621
01:10:56,840 --> 01:11:01,280
Das hei�t: Du bekommst �rger,
wenn ich ledig bleibe.
622
01:11:01,600 --> 01:11:05,080
Genau. Leider!
623
01:11:07,720 --> 01:11:12,440
Ich heirate.
Danke, B�rge!
624
01:11:12,720 --> 01:11:15,960
Die Hochzeit findet statt!
Endlich!
625
01:11:16,240 --> 01:11:20,760
Es gibt sehr viel zu tun.
Ihr m�sst mir helfen!
626
01:11:21,040 --> 01:11:24,400
Wir m�ssen weitermachen!
Wo ist das Geld?
627
01:11:24,640 --> 01:11:31,080
Das Geld ist in Sicherheit.
Es sind genau 14.570 Kronen.
628
01:11:31,360 --> 01:11:36,920
Das ist nicht viel, aber es reicht.
Wir brauchen es f�r meinen Plan!
629
01:11:37,200 --> 01:11:40,960
Wir haben keine Zeit
f�r solchen Unsinn.
630
01:11:41,240 --> 01:11:45,280
Gib mir das Geld! Wo ist es?
Fie ging damit zur Bank.
631
01:11:45,560 --> 01:11:49,720
Gib mir sofort das Geld,
du geldgierige Hexe!
632
01:11:50,000 --> 01:11:55,320
Egon! Denk daran, dass
ich dein Vormund bin!
633
01:11:55,600 --> 01:12:02,680
Du tust ab jetzt, was ich dir sage.
Sonst rede ich mit der F�rsorge!
634
01:12:05,320 --> 01:12:11,440
Sicher! Sie haben Recht.
Das ist nat�rlich klar.
635
01:12:11,720 --> 01:12:14,600
Sie bekommen viele Berichte.
636
01:12:14,840 --> 01:12:19,000
Wie bitte? Was soll ich mit
den Berichten machen?
637
01:12:19,240 --> 01:12:22,000
In den Papierkorb?
638
01:12:22,240 --> 01:12:25,560
Wohin soll ich sie
mir stecken? Hallo!
639
01:12:25,840 --> 01:12:27,240
Hallo!
640
01:12:31,000 --> 01:12:36,280
Warum sitzen Sie hier herum?
Wegen der Berichte.
641
01:12:36,560 --> 01:12:44,480
Ich brauche keine Berichte mehr!
Ich verlange Taten! Verstanden?
642
01:12:44,800 --> 01:12:48,560
War das der Polizeianwalt?
Ja.
643
01:12:48,840 --> 01:12:55,920
Sollen wir den Baron festnehmen?
O Gott! Ich habe wirklich Pech!
644
01:12:56,200 --> 01:13:01,960
Ich habe eine Idee! Wir f�hren
wirklich eine Verhaftung durch!
645
01:13:02,240 --> 01:13:06,800
Eine Verhaftung macht Eindruck,
und wir gewinnen Zeit.
646
01:13:07,040 --> 01:13:13,000
Verhaften wir den Baron?
Holm! Reden Sie bitte keinen Unsinn!
647
01:13:13,240 --> 01:13:20,240
Wen verhaften wir dann?
Irgendeinen Gauner. Das ist egal.
648
01:13:20,520 --> 01:13:25,840
Olsen! Er ist auf Bew�hrung frei
und in den Fall verwickelt.
649
01:13:26,120 --> 01:13:29,440
Fahren Sie hin, und
verhaften Sie ihn!
650
01:13:29,720 --> 01:13:36,200
Ich k�mmerte mich um die Hochzeits-
reise. Fie will nach Mallorca.
651
01:13:36,480 --> 01:13:42,440
Zapple nicht herum, Egon! Fie kann
in ihrem Zustand nicht lange stehen.
652
01:13:42,720 --> 01:13:48,240
Ich konnte leider keine
Schneiderb�ste auftreiben.
653
01:13:48,520 --> 01:13:54,800
Steh jetzt bitte ganz still, Egon!
Ich muss den Schleier aufstecken.
654
01:13:55,040 --> 01:13:56,360
Sieh!
655
01:14:00,680 --> 01:14:05,880
Jetzt fehlen nur noch die Myrten.
Drau�en sind Polizisten!
656
01:14:08,440 --> 01:14:10,840
Was tun wir? Wir m�ssen weg!
657
01:14:11,120 --> 01:14:12,640
Los!
658
01:14:16,000 --> 01:14:20,240
Die Burschen wollen sich
vor der Arbeit dr�cken!
659
01:14:24,760 --> 01:14:30,880
Sind Sie Olsens Vormund?
Ja. Warum wollen Sie ihn verhaften?
660
01:14:31,160 --> 01:14:33,360
Moment!
661
01:14:35,160 --> 01:14:38,440
Wegen Landstreicherei!
Geben Sie her!
662
01:14:41,440 --> 01:14:44,880
Das ist v�lliger Bl�dsinn!
663
01:14:45,160 --> 01:14:49,880
Sie d�rfen das nicht!
Hier gibt es keine Landstreicher.
664
01:14:51,840 --> 01:14:53,080
Sicher.
665
01:14:53,400 --> 01:14:59,400
Lassen Sie Egon ab jetzt in Ruhe!
Haben Sie nichts anderes zu tun?
666
01:14:59,560 --> 01:15:03,920
Das ist meine Arbeit.
Wirklich?
667
01:15:05,680 --> 01:15:07,160
Ja.
668
01:15:11,200 --> 01:15:13,760
Die Polizei ist immer noch da.
669
01:15:16,840 --> 01:15:21,960
Vielleicht sollte Fie doch
keinen Kranz tragen.
670
01:15:22,240 --> 01:15:26,680
Man kann die Myrten locker
�ber den Schleier streuen.
671
01:15:26,960 --> 01:15:30,000
Sie haben die gleiche Figur wie Fie!
672
01:15:42,000 --> 01:15:45,040
Sie kommen gleich hier vorbei!
673
01:15:50,080 --> 01:15:56,600
Endlich! Ich habe das Geld dabei.
Was?
674
01:15:56,840 --> 01:16:03,320
Hier! Ich will lieber ein paar
Millionen als 14.570 Kronen.
675
01:16:03,600 --> 01:16:07,720
Fie! Yvonne sagte...
Da kann man nichts machen.
676
01:16:08,000 --> 01:16:13,320
Sie hat immer Recht. Man muss tun,
was sie will. Verstehst du das?
677
01:16:18,960 --> 01:16:20,320
Toll!
678
01:16:20,600 --> 01:16:24,880
Sie ist reizend!
Stimmt! Und sehr h�bsch!
679
01:16:47,160 --> 01:16:51,720
Das k�nigliche Theater!
Ein vornehmes Bauwerk!
680
01:16:52,000 --> 01:16:54,680
Wir brauchen jetzt B�rge.
681
01:16:54,960 --> 01:16:57,600
B�rge?
Und Werkzeug!
682
01:16:57,840 --> 01:17:01,000
Was genau?
Dorn, Hammer, S�ge!
683
01:17:01,280 --> 01:17:07,720
Bohrer, Grammophon, 16 Sprengladungen
und die Ouvert�re zum "Elfenh�gel".
684
01:17:13,360 --> 01:17:20,200
Das Grammophon spielt Musik aus der
Ouvert�re von Kuhlaus "Elfenh�gel".
685
01:17:48,000 --> 01:17:50,720
K�nnt ihr euch das merken?
Ja.
686
01:17:51,040 --> 01:17:56,360
Haltet den Takt! Das ist wichtig.
Klar! Der Takt und die T�ne!
687
01:17:56,640 --> 01:18:01,360
Onkel Georg und Karl Gustav kommen!
- Jawohl, Herr Baron!
688
01:18:01,600 --> 01:18:04,360
Ihre Tanten kommen auch.
- O Gott!
689
01:18:04,640 --> 01:18:08,480
Der Familienrat wird einberufen.
690
01:18:08,760 --> 01:18:13,600
Der Familienrat!
- Jawohl, Herr Baron.
691
01:18:13,840 --> 01:18:16,320
Ist jemand am Telefon?
692
01:18:16,600 --> 01:18:23,680
Der Herr Bankier will Sie sprechen.
Er besteht leider auf dem Gespr�ch.
693
01:18:23,960 --> 01:18:29,320
Ja, sicher. Nat�rlich!
Wir tun unser Bestes.
694
01:18:29,600 --> 01:18:36,240
Nat�rlich gen�gt das nicht.
Sehr gut! Auf Wiederh�ren!
695
01:18:38,200 --> 01:18:42,320
War das der Polizeianwalt?
Ja.
696
01:18:42,600 --> 01:18:48,080
M�ssen wir wieder jemanden verhaften?
Nein. Er verlangt die Vase.
697
01:18:48,360 --> 01:18:51,080
Was?
Das Original: die Mingvase.
698
01:18:51,320 --> 01:18:55,000
Die Versicherung will
nicht mehr bezahlen.
699
01:18:55,320 --> 01:19:00,320
Auf die Vase ist eine Belohnung
von 20.000 Kronen ausgesetzt.
700
01:19:00,600 --> 01:19:05,840
Was hei�t das?
Wenn die Vase auftaucht, ist es aus!
701
01:19:06,120 --> 01:19:10,360
Dann ist es aus mit mir,
und mit dem Baron auch.
702
01:19:10,640 --> 01:19:15,400
Die Sache misslingt bestimmt nicht.
703
01:19:15,640 --> 01:19:22,160
Ich treffe den Holl�nder heute
Abend bei der Festauff�hrung.
704
01:19:22,480 --> 01:19:26,920
Im k�niglichen Theater
sind wir v�llig sicher.
705
01:20:33,520 --> 01:20:37,040
Sie sind beide schon hier!
Wir schlagen zu!
706
01:20:40,800 --> 01:20:43,800
Sie gehen in die Kavalierloge.
707
01:20:44,040 --> 01:20:50,280
Nur Mitglieder der Ordensnomenklatur
d�rfen dort sitzen. Hier entlang!
708
01:21:05,880 --> 01:21:09,960
Jetzt kann nichts mehr misslingen!
709
01:21:10,200 --> 01:21:14,040
Herr Baron! Ich besch�tze die Vase.
- Sehr gut!
710
01:21:16,840 --> 01:21:21,200
Wir sind gleich unter
dem Orchestergraben.
711
01:21:47,360 --> 01:21:53,880
Hier geht es zum Orchestergraben.
Die Musiker gehen auch dorthin.
712
01:21:54,120 --> 01:21:59,560
Wir gehen durch die Aufenthalts-
r�ume bis zur Kavalierloge.
713
01:21:59,800 --> 01:22:05,360
Das ist leicht!
Leider nicht! Hier ist alles schwer!
714
01:22:07,000 --> 01:22:12,240
Der Grund daf�r ist das besondere
Arbeitsklima in diesem Haus.
715
01:22:12,480 --> 01:22:16,880
Das Orchester hat Streit
mit den Operns�ngern.
716
01:22:17,120 --> 01:22:22,960
Die T�nzer hassen die Schauspieler.
Die Techniker verachten alle.
717
01:22:23,240 --> 01:22:25,040
Wirklich?
718
01:22:25,280 --> 01:22:30,680
Deshalb sind hier �berall W�nde.
Wir m�ssen sie durchbrechen.
719
01:22:30,920 --> 01:22:35,120
Das wird schwierig!
Still! Das ist er!
720
01:22:35,360 --> 01:22:41,680
Der Dirigent ist unser wichtigster
Mann. Er hasst das Orchester.
721
01:22:42,000 --> 01:22:46,640
Die Instrumente werden gestimmt.
722
01:23:08,800 --> 01:23:13,600
Die Musiker unterhalten sich.
723
01:23:18,360 --> 01:23:20,840
Immer ich!
724
01:23:27,480 --> 01:23:31,720
Ouvert�re des "Elfenh�gels"
725
01:24:37,880 --> 01:24:41,040
Die Musik wird schneller.
726
01:25:22,560 --> 01:25:26,080
Die Musik wird laut. Paukenschl�ge.
727
01:25:28,160 --> 01:25:30,440
Paukenschl�ge
728
01:25:36,200 --> 01:25:41,120
Sie stemmen im Rhythmus der Musik
729
01:26:13,000 --> 01:26:15,960
Die Musik wird wieder ruhig.
730
01:26:20,000 --> 01:26:25,520
Der Musikeraufenthaltsraum! Kommt!
Ja, sofort!
731
01:26:37,480 --> 01:26:41,440
Die Musik wird laut.
732
01:26:41,680 --> 01:26:44,080
Er s�gt im Rhythmus der Musik.
733
01:26:56,320 --> 01:27:00,000
Die Musik wird wieder leise.
734
01:27:00,240 --> 01:27:05,240
Das hier ist der Ballettraum.
Dort ist der Schauspielraum.
735
01:27:31,320 --> 01:27:33,880
Er bohrt im Rhythmus der Musik.
736
01:27:53,200 --> 01:27:54,680
B�h!
737
01:28:08,600 --> 01:28:12,720
Der n�chste Raum geh�rt dem
technischen Personal.
738
01:28:12,960 --> 01:28:17,880
Die Mauer ist aus Stahlbeton.
Die Sprengladungen her!
739
01:28:18,200 --> 01:28:19,720
Sofort!
740
01:28:31,720 --> 01:28:36,320
Die Musik wird lauter.
741
01:28:58,400 --> 01:29:01,320
Die Musik wird immer lauter.
742
01:29:05,000 --> 01:29:11,160
Sie sprengen im Rhythmus der Musik.
743
01:29:41,920 --> 01:29:46,800
Die Musik wird ruhig und sanft.
744
01:29:50,280 --> 01:29:54,720
Das ist der Requisitenraum.
Dort ist der Fahrstuhl.
745
01:30:01,600 --> 01:30:04,560
Die Musik wird lauter.
746
01:30:16,520 --> 01:30:19,000
Paukenschlag
747
01:31:06,480 --> 01:31:08,440
Stille
748
01:31:18,400 --> 01:31:21,640
Die Musik setzt wieder ein.
749
01:33:01,480 --> 01:33:04,040
Beifall
750
01:33:26,600 --> 01:33:29,520
Es hat geklappt!
751
01:33:30,560 --> 01:33:34,280
Die M�nner sind anders,
als du denkst.
752
01:33:34,520 --> 01:33:38,120
Die Ehem�nner verstehen gar nichts.
753
01:33:38,320 --> 01:33:43,760
Man kann sie auch nicht verstehen.
Der Verstand hilft einem nicht.
754
01:33:44,000 --> 01:33:49,600
Sie bleiben immer gro�e Jungen.
Aber das macht sie liebenswert.
755
01:33:49,880 --> 01:33:56,640
Irgendwann gew�hnt man sich an
sie und lernt, damit zu leben.
756
01:33:56,880 --> 01:33:59,640
Das alles muss dir klar sein!
757
01:34:14,720 --> 01:34:18,520
Hochzeitsmusik
758
01:34:42,360 --> 01:34:47,520
Ich verstehe nicht. Haben Sie
wirklich die echte Vase?
759
01:34:47,800 --> 01:34:52,200
Ja! Das ist die Mingvase.
Es gibt eine Belohnung daf�r.
760
01:34:52,480 --> 01:34:59,440
Eine Belohnung! Das ist richtig.
Sehr gut! Das hilft dem jungen Paar.
761
01:34:59,720 --> 01:35:02,160
Hier ist die Vase.
762
01:35:04,120 --> 01:35:09,240
Damit ist der Fall aufgekl�rt.
Sie haben vermutlich Recht.
763
01:35:09,520 --> 01:35:16,160
Sie sind an Ihrem Ziel: Sie k�nnen
den Baron ins Gef�ngnis bringen.
764
01:35:16,400 --> 01:35:19,240
Sicher. Sehen Sie her!
765
01:35:22,160 --> 01:35:25,880
Halte das bitte! Moment!
766
01:35:26,120 --> 01:35:27,520
Hoppla!
767
01:35:27,800 --> 01:35:29,320
Klirren
768
01:35:30,920 --> 01:35:32,320
Hoppla!
769
01:35:40,640 --> 01:35:45,080
Sei nicht traurig!
- Wir sind dir sehr dankbar.
770
01:35:45,320 --> 01:35:47,800
Wir brauchen das Geld nicht.
771
01:35:54,520 --> 01:35:57,280
Holm! Holm!
772
01:36:00,320 --> 01:36:05,760
Verzeihen Sie, Herr Bankier!
Der Baron kann Sie nicht sprechen.
773
01:36:06,000 --> 01:36:13,960
Der Familienrat hat entschieden.
Sie sehen den Baron nicht wieder.
774
01:36:31,160 --> 01:36:34,920
Endlich! Was jetzt?
775
01:36:35,160 --> 01:36:38,040
Fegen Sie die Scherben auf!
776
01:36:41,000 --> 01:36:44,640
Sehr gut! Das Beweisst�ck ist weg.
777
01:36:44,920 --> 01:36:49,440
Dieser Fall wird nie gel�st werden!
778
01:36:49,720 --> 01:36:53,880
D�rfen wir das machen?
Junger Freund!
779
01:36:54,160 --> 01:36:57,480
Ich wei� genau, wovon ich rede.
780
01:36:57,760 --> 01:37:02,120
Wir m�ssen das sogar tun!
Das n�tzt der Gesellschaft.
781
01:37:02,400 --> 01:37:05,800
Wir kehren die Probleme
unter den Teppich.
782
01:37:06,080 --> 01:37:09,200
Dann bleibt uns Kraft
f�r das Wichtige!
783
01:37:09,480 --> 01:37:15,880
Was ist mit dem Verdienstkreuz?
Orden sind heutzutage nicht wichtig.
784
01:37:16,160 --> 01:37:19,160
Jeder Schauspieler tr�gt einen!
785
01:37:19,400 --> 01:37:27,600
Ich sagte schon immer: Orden sind
etwas f�r Idioten. Herein!
786
01:37:30,200 --> 01:37:34,400
Guten Abend! Ich komme von
der Ordensnomenklatur.
787
01:37:34,680 --> 01:37:39,960
Ich m�chte Herrn Kommissar
Jensen etwas �bergeben.
788
01:37:40,200 --> 01:37:46,920
Das bin ich.
Unterschreiben Sie die Quittung!
789
01:37:49,720 --> 01:37:55,280
Das war ein stolzer Augenblick
von ungeheurer Sch�nheit!
790
01:37:55,560 --> 01:37:57,960
Die Kinder waren entz�ckend!
791
01:37:58,200 --> 01:38:02,800
Man hat gar nicht gesehen,
dass Fie schwanger ist.
792
01:38:03,080 --> 01:38:08,000
Hoffentlich bekommen wir es zusammen!
Was?
793
01:38:08,280 --> 01:38:13,480
Das restliche Geld f�r die Hochzeit:
f�r Chorknaben und Myrten.
794
01:38:13,760 --> 01:38:18,080
Die Kutsche war auch teuer.
Stimmt!
795
01:38:18,360 --> 01:38:21,320
Haben wir das Geld?
Was sagst du, Egon?
796
01:38:23,000 --> 01:38:25,360
Zeig Yvonne, was wir haben!
797
01:38:27,520 --> 01:38:32,160
Du wirst staunen, Yvonne!
Was ist in dem Koffer?
798
01:38:32,400 --> 01:38:36,280
Etwa eineinhalb Millionen!
799
01:38:39,040 --> 01:38:40,680
Bl�dsinn!
800
01:38:40,960 --> 01:38:46,720
Das sind B�rges und Fies Sachen.
Sie verga�en ihren Koffer.
801
01:39:09,080 --> 01:39:12,480
Du bist eine Perle, und sehr h�bsch!
802
01:39:14,360 --> 01:39:18,200
Reg dich nicht auf, Egon!
803
01:39:18,480 --> 01:39:23,160
Die Kinder haben jetzt einen
guten Start ins Leben.
804
01:39:23,400 --> 01:39:28,880
Sei nicht traurig! Jetzt habe ich
endlich genug Zeit f�r dich.
805
01:39:49,400 --> 01:39:53,640
Untertitel:
zeile 21 / Frank H. Richter66543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.