All language subtitles for Dee Williams A Push From the Nest pt 3 MissaXBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,610 --> 00:00:22,770 So what convinced you to leave the house and get a job, get married? 2 00:00:27,010 --> 00:00:30,830 I have a girl, and she's harder than this G .I. Jane over here. 3 00:00:31,090 --> 00:00:32,350 How far have you gone with her? 4 00:00:34,130 --> 00:00:36,130 You're going to send her my way when you're done, right? 5 00:00:37,150 --> 00:00:40,950 My world is so small, and I know it's all my fault. 6 00:00:43,290 --> 00:00:44,710 You got a girl you like? 7 00:00:45,410 --> 00:00:46,850 Could you take a girl out? 8 00:00:48,040 --> 00:00:49,040 Impressor? 9 00:00:49,460 --> 00:00:50,700 Okay, and then what? 10 00:00:51,060 --> 00:00:52,260 Bring them back here? 11 00:00:52,960 --> 00:00:54,880 I think you just need a little motivation. 12 00:00:55,680 --> 00:00:56,680 Okay. 13 00:01:01,860 --> 00:01:05,400 Truth is, I ache for you. 14 00:01:05,900 --> 00:01:07,320 What are you doing up so early? 15 00:01:07,720 --> 00:01:11,500 Sure. Let's go. I can't. I've got to get to work. 16 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 Cody! 17 00:01:14,680 --> 00:01:16,500 I wonder how Dad would feel. 18 00:01:16,880 --> 00:01:18,940 About Dante playing grab ass with you in the hallway. 19 00:01:19,700 --> 00:01:20,940 I know what I saw. 20 00:01:22,700 --> 00:01:24,360 You know what the funny thing about it was? 21 00:01:25,780 --> 00:01:30,100 The other day, Dante just kept telling me about this beautiful older woman. 22 00:01:31,360 --> 00:01:33,060 I think maybe he was talking about you. 23 00:01:36,920 --> 00:01:38,020 What are you guys doing? 24 00:01:51,440 --> 00:01:52,440 How could you? 25 00:01:53,080 --> 00:01:54,080 Sweetheart, please. 26 00:01:54,560 --> 00:01:56,580 Not right now. You have an interview to go to. 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,060 Un -fucking -believable. 28 00:01:58,480 --> 00:01:59,660 And with him? 29 00:02:00,820 --> 00:02:02,820 Do you realize how ridiculous you sound? 30 00:02:03,580 --> 00:02:06,620 What do you have to be jealous for? You have a girlfriend. 31 00:02:06,980 --> 00:02:08,100 I don't want her. 32 00:02:08,500 --> 00:02:09,500 I never did. 33 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 I want you. 34 00:02:13,380 --> 00:02:16,960 There's no way that he could have... He must have manipulated you. There's no 35 00:02:16,960 --> 00:02:18,180 way he could have done anything otherwise. 36 00:02:18,520 --> 00:02:20,040 Honey. Honey. 37 00:02:20,780 --> 00:02:22,300 Don't get wrapped up in this right now. 38 00:02:22,800 --> 00:02:26,100 You have that job interview, and I want you to do well. 39 00:02:26,300 --> 00:02:27,300 Kill it. 40 00:02:27,760 --> 00:02:28,760 All right? 41 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 Love you. 42 00:02:31,580 --> 00:02:32,580 See you tonight? 43 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Love you, Mom. 44 00:02:43,940 --> 00:02:47,520 Why are you staring at me like that? You were never good at sharing. 45 00:02:50,960 --> 00:02:55,560 If you ever lay another fucking finger on her again, I'll... Joel. 46 00:02:55,940 --> 00:02:56,940 What? 47 00:02:57,400 --> 00:02:58,600 You're going to tell Dad? 48 00:02:59,100 --> 00:03:01,760 I mean, how is that going to come across? 49 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Hey, Dad. 50 00:03:04,360 --> 00:03:06,260 Mommy's giving Cody all the pussy. 51 00:03:07,180 --> 00:03:08,320 It's not fair. 52 00:03:08,740 --> 00:03:11,020 I wanted some of Mommy's pussy, too. 53 00:03:12,480 --> 00:03:19,440 Also, did you ever think about the fact that you're sharing our 54 00:03:19,440 --> 00:03:20,440 stepmother's pussy? 55 00:03:20,670 --> 00:03:21,509 With dad? 56 00:03:21,510 --> 00:03:23,510 And with whomever else? 57 00:03:25,070 --> 00:03:26,550 Your precious little mommy? 58 00:03:27,330 --> 00:03:28,330 She's a slut. 59 00:03:28,510 --> 00:03:30,390 And she likes to get fucked good. 60 00:03:31,590 --> 00:03:35,110 I mean, I wouldn't be surprised if that was how I got that passing calc grade 61 00:03:35,110 --> 00:03:36,110 back in high school. 62 00:03:36,270 --> 00:03:37,650 You're crossing the fucking line. 63 00:03:38,210 --> 00:03:39,850 Don't ever call her a slut again. 64 00:03:40,430 --> 00:03:42,130 You don't know her like I do. 65 00:03:43,390 --> 00:03:49,970 I swear, I'll... I'll fucking kill you if you ever touch her again. 66 00:03:51,240 --> 00:03:52,960 Whoa, tough guy. Chill. 67 00:03:54,000 --> 00:03:56,720 I mean, you think you're going to stop her? 68 00:03:57,480 --> 00:04:00,740 She came so hard on my cock last time. 69 00:04:01,620 --> 00:04:05,180 I mean, her pussy was squeezing every last drop out of me. 70 00:04:06,160 --> 00:04:09,720 I mean, I wouldn't be surprised if I'm the favorite stepson. 71 00:04:10,640 --> 00:04:11,880 You fucking heard me. 72 00:04:12,160 --> 00:04:14,180 You better not even look at her again. 73 00:04:14,940 --> 00:04:16,300 Don't fucking test me. 74 00:04:34,640 --> 00:04:38,500 Mr. Pierce, your dry cleaning's in your office. I'm sorry it took me so long to 75 00:04:38,500 --> 00:04:39,780 get back. There was a giant line. 76 00:04:40,660 --> 00:04:42,300 Also, I'm working on that Arnold proposal. 77 00:04:42,600 --> 00:04:44,960 I know it's just a little bit late, but I'll be able to get it to you in just a 78 00:04:44,960 --> 00:04:45,699 few minutes. 79 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 Very good. 80 00:04:47,360 --> 00:04:51,080 And your wife called, so she'd like for you to ring her back when you have a 81 00:04:51,080 --> 00:04:52,620 minute. Thank you, Ms. Lane. 82 00:06:26,350 --> 00:06:28,270 It's a productive day in Mr. Pierce's office. 83 00:06:28,590 --> 00:06:30,590 This is Dee Williams speaking. How may I help you? 84 00:06:30,810 --> 00:06:31,810 Come home, Mom. 85 00:06:32,090 --> 00:06:33,450 I'm so hard for you. 86 00:06:34,510 --> 00:06:35,510 Cody! 87 00:06:36,050 --> 00:06:38,270 You can't call me at work. 88 00:06:40,110 --> 00:06:41,330 Oh, I know. 89 00:06:42,450 --> 00:06:45,230 Did I ever tell you how hot you look in a pencil skirt? 90 00:06:46,990 --> 00:06:49,750 Honey, listen, when I get home... 91 00:06:55,950 --> 00:06:56,950 He's to the side. 92 00:06:57,250 --> 00:06:59,050 And take a picture. 93 00:07:00,590 --> 00:07:02,510 I have to see that pussy. 94 00:07:03,230 --> 00:07:07,530 I can't do this right now. You can't call here. 95 00:07:07,890 --> 00:07:10,550 I told 96 00:07:10,550 --> 00:07:17,490 you, you cannot call me 97 00:07:17,490 --> 00:07:19,670 here at work. Do you understand me? 98 00:07:22,270 --> 00:07:23,890 Oh, um... 99 00:07:24,840 --> 00:07:26,060 Hello, yes, I'm sorry. 100 00:07:26,540 --> 00:07:27,540 This is Mr. 101 00:07:27,640 --> 00:07:30,120 Pierce's office. It's a productive day. I'm Dee Williams. 102 00:07:30,520 --> 00:07:31,700 How can I help you? 103 00:07:33,940 --> 00:07:34,940 Yes, 104 00:07:35,240 --> 00:07:36,940 of course. One moment. I'll transfer you. 105 00:07:40,620 --> 00:07:41,620 Hey, boss. 106 00:07:41,680 --> 00:07:43,060 Claire Huntington on line two. 107 00:07:46,560 --> 00:07:48,200 I'll have it to you in just a moment. 108 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 I will, thanks. 109 00:08:01,200 --> 00:08:04,760 It's a productive day. Excuse me. Hello. It's a productive day at Mr. Pierce's 110 00:08:04,760 --> 00:08:06,240 office. This is Dee Williams. 111 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 How may I help you? 112 00:08:08,980 --> 00:08:10,320 I'm not leaving you alone. 113 00:08:11,380 --> 00:08:13,800 Now is not the time, honey. 114 00:08:15,100 --> 00:08:19,060 I want your pussy soaking wet for me when you come home from work. 115 00:08:20,020 --> 00:08:21,060 I'm going to take it. 116 00:08:21,440 --> 00:08:22,680 I'm going to bend you over. 117 00:08:22,980 --> 00:08:26,760 I'm going to bury my face in you until you're dripping down your crack. 118 00:08:27,800 --> 00:08:28,920 Well, I'm... 119 00:08:32,620 --> 00:08:36,179 I have to discuss this when I get home. Tell me, Mommy, has anyone ever fucked 120 00:08:36,179 --> 00:08:37,179 your ass before? 121 00:08:37,780 --> 00:08:38,780 Oh, honey. 122 00:08:40,440 --> 00:08:41,720 I don't think I ever know. 123 00:08:43,520 --> 00:08:45,700 I'm just sitting here stroking it. 124 00:08:46,280 --> 00:08:53,080 No matter how tight and wet you are, I want you to touch yourself underneath 125 00:08:53,080 --> 00:08:54,080 your desk. 126 00:08:54,800 --> 00:08:59,560 Yeah. Touch yourself and tell me how your pussy feels. 127 00:09:06,640 --> 00:09:07,640 Do it. 128 00:09:08,540 --> 00:09:10,480 Yeah. Okay, okay. 129 00:09:14,960 --> 00:09:15,480 Rub 130 00:09:15,480 --> 00:09:29,700 that 131 00:09:29,700 --> 00:09:31,080 pretty little clip for me, Mommy. 132 00:09:31,840 --> 00:09:34,880 I don't know if I can touch it. Oh, my God. 133 00:09:36,550 --> 00:09:40,790 Do I turn you on? 134 00:09:43,130 --> 00:09:48,370 Oh God, just thinking about your young cock makes me so horny. 135 00:09:49,690 --> 00:09:52,250 I can't stop thinking about you. 136 00:09:55,210 --> 00:09:57,070 This is so hard. 137 00:09:58,190 --> 00:10:01,870 Stroking a pre -cum just pooling at the top of my cock. 138 00:10:03,710 --> 00:10:05,010 Are you gonna... 139 00:10:06,190 --> 00:10:08,810 Put up and down my slip like you did this morning. 140 00:10:09,850 --> 00:10:10,950 Wasn't no good. 141 00:10:13,370 --> 00:10:15,710 No, no, no, no, no. 142 00:10:16,210 --> 00:10:17,710 I'm saving it for your ass. 143 00:10:19,470 --> 00:10:21,610 Yeah, rub your pussy more. 144 00:10:22,810 --> 00:10:24,470 Tell me what she thinks about that. 145 00:10:39,500 --> 00:10:42,480 I'm going to take your finger and slide it down. 146 00:10:43,640 --> 00:10:45,360 Yeah, slip that finger in there. 147 00:10:46,180 --> 00:10:47,700 Tell me how tight it is. 148 00:10:49,720 --> 00:10:51,480 I want you to start pumping it. 149 00:11:35,240 --> 00:11:36,240 Yeah, 150 00:11:42,480 --> 00:11:45,900 put the phone down by your pussy I want to hear how wet you are 151 00:13:10,100 --> 00:13:11,820 Smell? I don't smell anything. 152 00:13:13,580 --> 00:13:14,580 Are you alright? 153 00:13:15,340 --> 00:13:16,780 Yeah, I'm fine. 154 00:13:17,900 --> 00:13:19,100 Can I help you with? 155 00:13:20,040 --> 00:13:21,540 Are you sure you're alright? 156 00:13:22,480 --> 00:13:28,520 Yeah, I just... I slammed my finger in the filing cabinet and I 157 00:13:28,520 --> 00:13:34,880 was sucking on my fingers and it kind of hurts and probably not very sanitary. I 158 00:13:34,880 --> 00:13:37,320 should go take care of this. 159 00:14:05,290 --> 00:14:06,330 on a date with our stepmom? 160 00:14:06,910 --> 00:14:07,910 No. 161 00:14:08,350 --> 00:14:09,970 Actually, I got a job. 162 00:14:10,990 --> 00:14:12,630 Something that you may want to consider doing. 163 00:14:13,790 --> 00:14:17,070 Dad's obviously been a little annoyed with us still living at home and 164 00:14:17,070 --> 00:14:18,070 everything. 165 00:14:18,690 --> 00:14:22,190 Yeah, I don't know about that. I think Mom might get a little lonely without me 166 00:14:22,190 --> 00:14:25,790 here. I had a real good feeling she was going to, you know, meet me at her beck 167 00:14:25,790 --> 00:14:26,790 and call pretty soon. 168 00:14:38,570 --> 00:14:41,370 the devil. I fucking warned you. 169 00:14:42,250 --> 00:14:46,890 What? Do it. You don't have the balls to. Fucking try it. I'll even give you 170 00:14:46,890 --> 00:14:47,789 first hit. 171 00:14:47,790 --> 00:14:51,210 What? What is going on here? What is this all about? 172 00:14:51,570 --> 00:14:53,910 I can't let him keep disrespecting you like this. 173 00:14:54,910 --> 00:14:58,170 This boy over here is just jealous because you're spending more time with 174 00:14:58,170 --> 00:15:01,050 favorite. Oh, fuck you, liar. Tell her the truth. 175 00:15:01,310 --> 00:15:03,490 The truth? Yeah. You want the truth. 176 00:15:04,330 --> 00:15:07,950 The truth is that your little dick can't satisfy her, so she goes to a real man 177 00:15:07,950 --> 00:15:08,950 to finish her off. 178 00:15:09,730 --> 00:15:12,730 Listen, I can't handle any more of this. 179 00:15:12,950 --> 00:15:14,890 I have some things I need to say. 180 00:15:15,570 --> 00:15:20,510 All right? I've been thinking, and this can't go on anymore. I'm sorry. 181 00:15:21,930 --> 00:15:27,110 I'm really, really, I'm very sorry, but I've come to realize this is a mistake, 182 00:15:27,270 --> 00:15:30,470 and you guys will realize it too in time. 183 00:15:30,930 --> 00:15:33,010 Mom, I'm an adult. 184 00:15:35,609 --> 00:15:39,670 We are both adults capable of making our own decisions with you. 185 00:15:41,050 --> 00:15:43,390 You don't need to be sorry about anything. 186 00:15:45,770 --> 00:15:49,330 I mean, you can be sorry for fucking around with him. I'm sure that's going 187 00:15:49,330 --> 00:15:50,330 change. 188 00:15:50,890 --> 00:15:55,390 Listen, there are some things that are going to change, alright? 189 00:15:56,810 --> 00:16:00,770 You may not realize it yet, but really, it was a huge mistake. 190 00:16:01,210 --> 00:16:02,630 I love your father. 191 00:16:03,880 --> 00:16:05,220 And I love my job. 192 00:16:05,880 --> 00:16:10,520 And if this goes on as it has, I'm going to compromise my relationship and my 193 00:16:10,520 --> 00:16:13,460 employment. So listen, this stops. 194 00:16:14,200 --> 00:16:16,020 No more phone calls at work. 195 00:16:16,420 --> 00:16:17,620 Okay? Okay. 196 00:16:18,200 --> 00:16:21,520 I just want our relationship to go back to the way it was. 197 00:16:34,120 --> 00:16:39,260 I haven't been the best wife, I know. But I genuinely love your father. 198 00:16:39,860 --> 00:16:41,480 And we're going to go to counseling. 199 00:16:42,620 --> 00:16:46,440 And we're going to get through this. I don't want to be an adulteress. 200 00:16:47,240 --> 00:16:54,160 I want to be fidelitous. And I expect you guys to have fidelity in your 201 00:16:54,160 --> 00:16:56,100 relationship, too. All right? 202 00:16:56,820 --> 00:17:02,580 This, between us, the stepmother -son relationship, it's going to be 203 00:17:02,580 --> 00:17:03,860 platonic. 204 00:17:05,230 --> 00:17:11,270 How could you even expect us to do that? Such a tease. 205 00:17:12,190 --> 00:17:13,349 What a bitch. 206 00:17:13,710 --> 00:17:16,730 What the fuck? You better apologize to her. 207 00:17:17,670 --> 00:17:19,069 Apologize? Apologize for what? 208 00:17:19,650 --> 00:17:23,329 You give us all this pleasure and then just decide to just take it away? 209 00:17:23,970 --> 00:17:26,569 What the fuck do you call the type of woman who pulls that shit? 210 00:17:27,569 --> 00:17:29,190 Tease. Enough! 211 00:17:29,770 --> 00:17:32,210 Alright, your father is going to be home soon. 212 00:17:33,690 --> 00:17:37,340 And... I don't want to hear any more of this. It's over. 213 00:17:39,920 --> 00:17:40,920 One last time. 214 00:17:42,440 --> 00:17:43,880 Mom, please. 215 00:17:44,440 --> 00:17:45,520 I just want you. 216 00:17:46,020 --> 00:17:47,120 One last time. 217 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 Hell no. 218 00:17:49,900 --> 00:17:53,340 If there's going to be one last time, it's going to be with her favorite. 219 00:17:53,660 --> 00:17:56,800 Her favorite? You will never be her fucking favorite. 220 00:17:57,020 --> 00:17:59,700 Get over yourself, dude. Jesus Christ. 221 00:18:14,410 --> 00:18:15,410 Just pick me. 222 00:18:16,570 --> 00:18:19,770 Work? Did you see you fucked her at work? 223 00:18:20,210 --> 00:18:27,070 Well, I... No, not exactly, but... Listen, this is too much. I've already 224 00:18:27,070 --> 00:18:28,750 established a firm boundary. 225 00:18:29,030 --> 00:18:31,210 But you're both trying to cross it. 226 00:18:33,990 --> 00:18:36,070 Come on. Just one more time. 227 00:18:39,150 --> 00:18:41,090 Please. Please, choose me. 228 00:18:41,430 --> 00:18:44,130 Please. You... You can't fucking trust him. 229 00:18:44,370 --> 00:18:48,590 What? Fuck off. I can be trusted. Oh, yeah? You can trust me. You can trust 230 00:18:48,610 --> 00:18:52,390 You will never fucking trust her. No, no, no, no. No, no. 231 00:18:55,350 --> 00:18:56,450 One last time. 232 00:18:58,070 --> 00:18:59,070 That's the agreement? 233 00:19:00,990 --> 00:19:01,990 Yeah. 234 00:19:03,550 --> 00:19:04,550 Okay. 235 00:19:06,230 --> 00:19:07,690 Then you can both have me. 236 00:19:08,730 --> 00:19:09,730 Together. 237 00:19:10,290 --> 00:19:11,450 Not a fucking chance. 238 00:19:12,580 --> 00:19:14,480 There's no compromise here. 239 00:19:15,140 --> 00:19:17,000 That or nothing. 240 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 All right? 241 00:19:21,740 --> 00:19:22,820 Come on, baby. 242 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 Just don't. Come on. Come to mommy. 243 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 Please. 244 00:19:29,200 --> 00:19:30,400 One last time. 245 00:19:32,900 --> 00:19:34,640 You're such a filthy slut, huh? 246 00:19:35,220 --> 00:19:37,220 That was probably your plan the whole time. 247 00:19:37,520 --> 00:19:39,220 Two young cocks at the same time? 248 00:19:39,940 --> 00:19:41,520 No, no, no, no, no, no. 249 00:19:41,720 --> 00:19:43,100 I... I get to go first. 250 00:19:44,420 --> 00:19:45,760 No, honey. 251 00:19:46,520 --> 00:19:49,440 We'll have you both at the same time. 252 00:19:50,900 --> 00:19:51,900 Okay? 253 00:19:52,940 --> 00:19:54,320 Bro, don't be a prude. 254 00:19:55,640 --> 00:19:56,640 Fuck you. 255 00:21:37,070 --> 00:21:38,090 It's so hot. 256 00:21:38,310 --> 00:21:39,690 Thank you. 257 00:21:40,970 --> 00:21:43,490 Thank you so much. 258 00:22:36,970 --> 00:22:37,970 Oh. 259 00:23:39,320 --> 00:23:43,880 There you go, 260 00:23:45,560 --> 00:23:46,600 make him look for it. 261 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 Nice. 262 00:23:54,340 --> 00:23:58,480 To your 263 00:23:58,480 --> 00:24:03,860 brother, though. 264 00:24:32,429 --> 00:24:34,930 I can eat it. Sweet. 265 00:24:35,470 --> 00:24:36,590 It's so good. 266 00:24:40,510 --> 00:24:43,190 um um 267 00:25:28,590 --> 00:25:30,010 I feel sad. 268 00:25:30,510 --> 00:25:32,890 I want to leave. 269 00:26:06,320 --> 00:26:07,900 So good, you're so good. 270 00:26:37,800 --> 00:26:38,860 You like that, huh? 271 00:27:16,160 --> 00:27:17,160 What? 272 00:27:17,580 --> 00:27:18,580 Oh, yeah, what? 273 00:27:19,180 --> 00:27:22,720 I love it. No, no, no, not yet. Beg for it. 274 00:27:24,240 --> 00:27:25,880 Please. Please what? 275 00:27:26,800 --> 00:27:28,740 Please don't talk to me. 276 00:27:32,489 --> 00:27:36,350 Look how much she begs for it. Yeah, she begs for yours like that. 277 00:28:37,050 --> 00:28:38,070 It's so good. 278 00:29:14,439 --> 00:29:16,760 Fuck me. 279 00:29:17,220 --> 00:29:19,100 Fuck you? 280 00:29:19,300 --> 00:29:20,300 Yeah. 281 00:29:49,260 --> 00:29:50,660 Tell me what you want. 282 00:29:59,639 --> 00:30:01,800 There you go. 283 00:30:03,040 --> 00:30:06,380 There you go. There 284 00:30:06,380 --> 00:30:11,960 you go. 285 00:30:32,400 --> 00:30:33,400 I'm just loving you, you know. 286 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 Happy birthday. 287 00:32:20,560 --> 00:32:23,700 Oh, look at that. 288 00:32:24,520 --> 00:32:26,820 There we go. 289 00:32:27,020 --> 00:32:28,020 Right there. 290 00:32:28,260 --> 00:32:29,500 Oh, 291 00:32:30,360 --> 00:32:34,540 yes. 292 00:32:38,559 --> 00:32:40,100 There we go. 293 00:32:41,340 --> 00:32:42,960 Oh, my 294 00:32:42,960 --> 00:32:50,640 God. 295 00:32:50,920 --> 00:32:53,880 Yes. Oh, you're doing such a good job. 296 00:32:54,140 --> 00:32:55,140 Yes, baby. 297 00:32:55,460 --> 00:32:56,940 Such a good boy. 298 00:32:57,460 --> 00:32:58,680 Such a good boy. 299 00:32:59,100 --> 00:33:00,360 There we go. 300 00:33:06,860 --> 00:33:07,860 Thank you. 301 00:34:18,830 --> 00:34:19,830 That's it, sweetie. 302 00:37:14,680 --> 00:37:16,200 You want my arm? 303 00:37:58,660 --> 00:38:01,260 Just like that? Just like that. 304 00:38:01,580 --> 00:38:03,300 Oh, yes. 305 00:38:05,080 --> 00:38:07,220 Good boys you are. 306 00:38:07,580 --> 00:38:09,560 Yes, fuck mommies. 307 00:38:10,480 --> 00:38:13,380 Oh, yes. 308 00:40:22,760 --> 00:40:25,340 Oh, you make my clothes so small. 309 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 This is gonna look... 310 00:41:59,660 --> 00:42:00,840 So good. 311 00:42:01,060 --> 00:42:02,440 Oh yeah. 312 00:42:02,820 --> 00:42:04,840 I feel good inside. 313 00:43:06,730 --> 00:43:08,810 Oh, but I feel so empty. 314 00:43:11,590 --> 00:43:13,950 Let's get those cocks back in Mommy's hole. 315 00:43:16,330 --> 00:43:17,650 Let me get on the bar. 316 00:43:21,490 --> 00:43:23,590 You'll make me sick in here, man. 317 00:43:52,919 --> 00:43:55,300 Oh, it's such a tight. 318 00:44:06,200 --> 00:44:09,000 I'm so 319 00:44:09,000 --> 00:44:18,220 happy. 320 00:48:51,180 --> 00:48:52,180 Please don't. 321 00:49:42,100 --> 00:49:44,140 Yes. Oh, fuck. Yes. 322 00:49:44,520 --> 00:49:47,560 Oh, fill me up. Don't tell him to fuck you. Fuck me. 323 00:49:48,440 --> 00:49:49,440 Yes. 324 00:50:50,760 --> 00:50:51,760 Oh, God. 325 00:51:23,630 --> 00:51:24,630 Yeah. 326 00:52:35,520 --> 00:52:37,360 Oh, yes. 327 00:52:40,100 --> 00:52:42,620 Yes. Oh, please. 328 00:52:42,860 --> 00:52:43,860 Oh, please. 329 00:54:16,460 --> 00:54:17,460 That's going to be your dad. 330 00:54:17,660 --> 00:54:19,800 Okay. Swear to God, it's the last time. 331 00:54:21,580 --> 00:54:25,240 Thank you, boy. 21689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.