All language subtitles for Dee Williams A Push From the Nest pt 3 MissaXBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,610 --> 00:00:22,770
So what convinced you to leave the house
and get a job, get married?
2
00:00:27,010 --> 00:00:30,830
I have a girl, and she's harder than
this G .I. Jane over here.
3
00:00:31,090 --> 00:00:32,350
How far have you gone with her?
4
00:00:34,130 --> 00:00:36,130
You're going to send her my way when
you're done, right?
5
00:00:37,150 --> 00:00:40,950
My world is so small, and I know it's
all my fault.
6
00:00:43,290 --> 00:00:44,710
You got a girl you like?
7
00:00:45,410 --> 00:00:46,850
Could you take a girl out?
8
00:00:48,040 --> 00:00:49,040
Impressor?
9
00:00:49,460 --> 00:00:50,700
Okay, and then what?
10
00:00:51,060 --> 00:00:52,260
Bring them back here?
11
00:00:52,960 --> 00:00:54,880
I think you just need a little
motivation.
12
00:00:55,680 --> 00:00:56,680
Okay.
13
00:01:01,860 --> 00:01:05,400
Truth is, I ache for you.
14
00:01:05,900 --> 00:01:07,320
What are you doing up so early?
15
00:01:07,720 --> 00:01:11,500
Sure. Let's go. I can't. I've got to get
to work.
16
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
Cody!
17
00:01:14,680 --> 00:01:16,500
I wonder how Dad would feel.
18
00:01:16,880 --> 00:01:18,940
About Dante playing grab ass with you in
the hallway.
19
00:01:19,700 --> 00:01:20,940
I know what I saw.
20
00:01:22,700 --> 00:01:24,360
You know what the funny thing about it
was?
21
00:01:25,780 --> 00:01:30,100
The other day, Dante just kept telling
me about this beautiful older woman.
22
00:01:31,360 --> 00:01:33,060
I think maybe he was talking about you.
23
00:01:36,920 --> 00:01:38,020
What are you guys doing?
24
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
How could you?
25
00:01:53,080 --> 00:01:54,080
Sweetheart, please.
26
00:01:54,560 --> 00:01:56,580
Not right now. You have an interview to
go to.
27
00:01:57,000 --> 00:01:58,060
Un -fucking -believable.
28
00:01:58,480 --> 00:01:59,660
And with him?
29
00:02:00,820 --> 00:02:02,820
Do you realize how ridiculous you sound?
30
00:02:03,580 --> 00:02:06,620
What do you have to be jealous for? You
have a girlfriend.
31
00:02:06,980 --> 00:02:08,100
I don't want her.
32
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
I never did.
33
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
I want you.
34
00:02:13,380 --> 00:02:16,960
There's no way that he could have... He
must have manipulated you. There's no
35
00:02:16,960 --> 00:02:18,180
way he could have done anything
otherwise.
36
00:02:18,520 --> 00:02:20,040
Honey. Honey.
37
00:02:20,780 --> 00:02:22,300
Don't get wrapped up in this right now.
38
00:02:22,800 --> 00:02:26,100
You have that job interview, and I want
you to do well.
39
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Kill it.
40
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
All right?
41
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
Love you.
42
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
See you tonight?
43
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Love you, Mom.
44
00:02:43,940 --> 00:02:47,520
Why are you staring at me like that? You
were never good at sharing.
45
00:02:50,960 --> 00:02:55,560
If you ever lay another fucking finger
on her again, I'll... Joel.
46
00:02:55,940 --> 00:02:56,940
What?
47
00:02:57,400 --> 00:02:58,600
You're going to tell Dad?
48
00:02:59,100 --> 00:03:01,760
I mean, how is that going to come
across?
49
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Hey, Dad.
50
00:03:04,360 --> 00:03:06,260
Mommy's giving Cody all the pussy.
51
00:03:07,180 --> 00:03:08,320
It's not fair.
52
00:03:08,740 --> 00:03:11,020
I wanted some of Mommy's pussy, too.
53
00:03:12,480 --> 00:03:19,440
Also, did you ever think about the fact
that you're sharing our
54
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
stepmother's pussy?
55
00:03:20,670 --> 00:03:21,509
With dad?
56
00:03:21,510 --> 00:03:23,510
And with whomever else?
57
00:03:25,070 --> 00:03:26,550
Your precious little mommy?
58
00:03:27,330 --> 00:03:28,330
She's a slut.
59
00:03:28,510 --> 00:03:30,390
And she likes to get fucked good.
60
00:03:31,590 --> 00:03:35,110
I mean, I wouldn't be surprised if that
was how I got that passing calc grade
61
00:03:35,110 --> 00:03:36,110
back in high school.
62
00:03:36,270 --> 00:03:37,650
You're crossing the fucking line.
63
00:03:38,210 --> 00:03:39,850
Don't ever call her a slut again.
64
00:03:40,430 --> 00:03:42,130
You don't know her like I do.
65
00:03:43,390 --> 00:03:49,970
I swear, I'll... I'll fucking kill you
if you ever touch her again.
66
00:03:51,240 --> 00:03:52,960
Whoa, tough guy. Chill.
67
00:03:54,000 --> 00:03:56,720
I mean, you think you're going to stop
her?
68
00:03:57,480 --> 00:04:00,740
She came so hard on my cock last time.
69
00:04:01,620 --> 00:04:05,180
I mean, her pussy was squeezing every
last drop out of me.
70
00:04:06,160 --> 00:04:09,720
I mean, I wouldn't be surprised if I'm
the favorite stepson.
71
00:04:10,640 --> 00:04:11,880
You fucking heard me.
72
00:04:12,160 --> 00:04:14,180
You better not even look at her again.
73
00:04:14,940 --> 00:04:16,300
Don't fucking test me.
74
00:04:34,640 --> 00:04:38,500
Mr. Pierce, your dry cleaning's in your
office. I'm sorry it took me so long to
75
00:04:38,500 --> 00:04:39,780
get back. There was a giant line.
76
00:04:40,660 --> 00:04:42,300
Also, I'm working on that Arnold
proposal.
77
00:04:42,600 --> 00:04:44,960
I know it's just a little bit late, but
I'll be able to get it to you in just a
78
00:04:44,960 --> 00:04:45,699
few minutes.
79
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
Very good.
80
00:04:47,360 --> 00:04:51,080
And your wife called, so she'd like for
you to ring her back when you have a
81
00:04:51,080 --> 00:04:52,620
minute. Thank you, Ms. Lane.
82
00:06:26,350 --> 00:06:28,270
It's a productive day in Mr. Pierce's
office.
83
00:06:28,590 --> 00:06:30,590
This is Dee Williams speaking. How may I
help you?
84
00:06:30,810 --> 00:06:31,810
Come home, Mom.
85
00:06:32,090 --> 00:06:33,450
I'm so hard for you.
86
00:06:34,510 --> 00:06:35,510
Cody!
87
00:06:36,050 --> 00:06:38,270
You can't call me at work.
88
00:06:40,110 --> 00:06:41,330
Oh, I know.
89
00:06:42,450 --> 00:06:45,230
Did I ever tell you how hot you look in
a pencil skirt?
90
00:06:46,990 --> 00:06:49,750
Honey, listen, when I get home...
91
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
He's to the side.
92
00:06:57,250 --> 00:06:59,050
And take a picture.
93
00:07:00,590 --> 00:07:02,510
I have to see that pussy.
94
00:07:03,230 --> 00:07:07,530
I can't do this right now. You can't
call here.
95
00:07:07,890 --> 00:07:10,550
I told
96
00:07:10,550 --> 00:07:17,490
you, you cannot call me
97
00:07:17,490 --> 00:07:19,670
here at work. Do you understand me?
98
00:07:22,270 --> 00:07:23,890
Oh, um...
99
00:07:24,840 --> 00:07:26,060
Hello, yes, I'm sorry.
100
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
This is Mr.
101
00:07:27,640 --> 00:07:30,120
Pierce's office. It's a productive day.
I'm Dee Williams.
102
00:07:30,520 --> 00:07:31,700
How can I help you?
103
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Yes,
104
00:07:35,240 --> 00:07:36,940
of course. One moment. I'll transfer
you.
105
00:07:40,620 --> 00:07:41,620
Hey, boss.
106
00:07:41,680 --> 00:07:43,060
Claire Huntington on line two.
107
00:07:46,560 --> 00:07:48,200
I'll have it to you in just a moment.
108
00:07:49,360 --> 00:07:50,360
I will, thanks.
109
00:08:01,200 --> 00:08:04,760
It's a productive day. Excuse me. Hello.
It's a productive day at Mr. Pierce's
110
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
office. This is Dee Williams.
111
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
How may I help you?
112
00:08:08,980 --> 00:08:10,320
I'm not leaving you alone.
113
00:08:11,380 --> 00:08:13,800
Now is not the time, honey.
114
00:08:15,100 --> 00:08:19,060
I want your pussy soaking wet for me
when you come home from work.
115
00:08:20,020 --> 00:08:21,060
I'm going to take it.
116
00:08:21,440 --> 00:08:22,680
I'm going to bend you over.
117
00:08:22,980 --> 00:08:26,760
I'm going to bury my face in you until
you're dripping down your crack.
118
00:08:27,800 --> 00:08:28,920
Well, I'm...
119
00:08:32,620 --> 00:08:36,179
I have to discuss this when I get home.
Tell me, Mommy, has anyone ever fucked
120
00:08:36,179 --> 00:08:37,179
your ass before?
121
00:08:37,780 --> 00:08:38,780
Oh, honey.
122
00:08:40,440 --> 00:08:41,720
I don't think I ever know.
123
00:08:43,520 --> 00:08:45,700
I'm just sitting here stroking it.
124
00:08:46,280 --> 00:08:53,080
No matter how tight and wet you are, I
want you to touch yourself underneath
125
00:08:53,080 --> 00:08:54,080
your desk.
126
00:08:54,800 --> 00:08:59,560
Yeah. Touch yourself and tell me how
your pussy feels.
127
00:09:06,640 --> 00:09:07,640
Do it.
128
00:09:08,540 --> 00:09:10,480
Yeah. Okay, okay.
129
00:09:14,960 --> 00:09:15,480
Rub
130
00:09:15,480 --> 00:09:29,700
that
131
00:09:29,700 --> 00:09:31,080
pretty little clip for me, Mommy.
132
00:09:31,840 --> 00:09:34,880
I don't know if I can touch it. Oh, my
God.
133
00:09:36,550 --> 00:09:40,790
Do I turn you on?
134
00:09:43,130 --> 00:09:48,370
Oh God, just thinking about your young
cock makes me so horny.
135
00:09:49,690 --> 00:09:52,250
I can't stop thinking about you.
136
00:09:55,210 --> 00:09:57,070
This is so hard.
137
00:09:58,190 --> 00:10:01,870
Stroking a pre -cum just pooling at the
top of my cock.
138
00:10:03,710 --> 00:10:05,010
Are you gonna...
139
00:10:06,190 --> 00:10:08,810
Put up and down my slip like you did
this morning.
140
00:10:09,850 --> 00:10:10,950
Wasn't no good.
141
00:10:13,370 --> 00:10:15,710
No, no, no, no, no.
142
00:10:16,210 --> 00:10:17,710
I'm saving it for your ass.
143
00:10:19,470 --> 00:10:21,610
Yeah, rub your pussy more.
144
00:10:22,810 --> 00:10:24,470
Tell me what she thinks about that.
145
00:10:39,500 --> 00:10:42,480
I'm going to take your finger and slide
it down.
146
00:10:43,640 --> 00:10:45,360
Yeah, slip that finger in there.
147
00:10:46,180 --> 00:10:47,700
Tell me how tight it is.
148
00:10:49,720 --> 00:10:51,480
I want you to start pumping it.
149
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Yeah,
150
00:11:42,480 --> 00:11:45,900
put the phone down by your pussy I want
to hear how wet you are
151
00:13:10,100 --> 00:13:11,820
Smell? I don't smell anything.
152
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Are you alright?
153
00:13:15,340 --> 00:13:16,780
Yeah, I'm fine.
154
00:13:17,900 --> 00:13:19,100
Can I help you with?
155
00:13:20,040 --> 00:13:21,540
Are you sure you're alright?
156
00:13:22,480 --> 00:13:28,520
Yeah, I just... I slammed my finger in
the filing cabinet and I
157
00:13:28,520 --> 00:13:34,880
was sucking on my fingers and it kind of
hurts and probably not very sanitary. I
158
00:13:34,880 --> 00:13:37,320
should go take care of this.
159
00:14:05,290 --> 00:14:06,330
on a date with our stepmom?
160
00:14:06,910 --> 00:14:07,910
No.
161
00:14:08,350 --> 00:14:09,970
Actually, I got a job.
162
00:14:10,990 --> 00:14:12,630
Something that you may want to consider
doing.
163
00:14:13,790 --> 00:14:17,070
Dad's obviously been a little annoyed
with us still living at home and
164
00:14:17,070 --> 00:14:18,070
everything.
165
00:14:18,690 --> 00:14:22,190
Yeah, I don't know about that. I think
Mom might get a little lonely without me
166
00:14:22,190 --> 00:14:25,790
here. I had a real good feeling she was
going to, you know, meet me at her beck
167
00:14:25,790 --> 00:14:26,790
and call pretty soon.
168
00:14:38,570 --> 00:14:41,370
the devil. I fucking warned you.
169
00:14:42,250 --> 00:14:46,890
What? Do it. You don't have the balls
to. Fucking try it. I'll even give you
170
00:14:46,890 --> 00:14:47,789
first hit.
171
00:14:47,790 --> 00:14:51,210
What? What is going on here? What is
this all about?
172
00:14:51,570 --> 00:14:53,910
I can't let him keep disrespecting you
like this.
173
00:14:54,910 --> 00:14:58,170
This boy over here is just jealous
because you're spending more time with
174
00:14:58,170 --> 00:15:01,050
favorite. Oh, fuck you, liar. Tell her
the truth.
175
00:15:01,310 --> 00:15:03,490
The truth? Yeah. You want the truth.
176
00:15:04,330 --> 00:15:07,950
The truth is that your little dick can't
satisfy her, so she goes to a real man
177
00:15:07,950 --> 00:15:08,950
to finish her off.
178
00:15:09,730 --> 00:15:12,730
Listen, I can't handle any more of this.
179
00:15:12,950 --> 00:15:14,890
I have some things I need to say.
180
00:15:15,570 --> 00:15:20,510
All right? I've been thinking, and this
can't go on anymore. I'm sorry.
181
00:15:21,930 --> 00:15:27,110
I'm really, really, I'm very sorry, but
I've come to realize this is a mistake,
182
00:15:27,270 --> 00:15:30,470
and you guys will realize it too in
time.
183
00:15:30,930 --> 00:15:33,010
Mom, I'm an adult.
184
00:15:35,609 --> 00:15:39,670
We are both adults capable of making our
own decisions with you.
185
00:15:41,050 --> 00:15:43,390
You don't need to be sorry about
anything.
186
00:15:45,770 --> 00:15:49,330
I mean, you can be sorry for fucking
around with him. I'm sure that's going
187
00:15:49,330 --> 00:15:50,330
change.
188
00:15:50,890 --> 00:15:55,390
Listen, there are some things that are
going to change, alright?
189
00:15:56,810 --> 00:16:00,770
You may not realize it yet, but really,
it was a huge mistake.
190
00:16:01,210 --> 00:16:02,630
I love your father.
191
00:16:03,880 --> 00:16:05,220
And I love my job.
192
00:16:05,880 --> 00:16:10,520
And if this goes on as it has, I'm going
to compromise my relationship and my
193
00:16:10,520 --> 00:16:13,460
employment. So listen, this stops.
194
00:16:14,200 --> 00:16:16,020
No more phone calls at work.
195
00:16:16,420 --> 00:16:17,620
Okay? Okay.
196
00:16:18,200 --> 00:16:21,520
I just want our relationship to go back
to the way it was.
197
00:16:34,120 --> 00:16:39,260
I haven't been the best wife, I know.
But I genuinely love your father.
198
00:16:39,860 --> 00:16:41,480
And we're going to go to counseling.
199
00:16:42,620 --> 00:16:46,440
And we're going to get through this. I
don't want to be an adulteress.
200
00:16:47,240 --> 00:16:54,160
I want to be fidelitous. And I expect
you guys to have fidelity in your
201
00:16:54,160 --> 00:16:56,100
relationship, too. All right?
202
00:16:56,820 --> 00:17:02,580
This, between us, the stepmother -son
relationship, it's going to be
203
00:17:02,580 --> 00:17:03,860
platonic.
204
00:17:05,230 --> 00:17:11,270
How could you even expect us to do that?
Such a tease.
205
00:17:12,190 --> 00:17:13,349
What a bitch.
206
00:17:13,710 --> 00:17:16,730
What the fuck? You better apologize to
her.
207
00:17:17,670 --> 00:17:19,069
Apologize? Apologize for what?
208
00:17:19,650 --> 00:17:23,329
You give us all this pleasure and then
just decide to just take it away?
209
00:17:23,970 --> 00:17:26,569
What the fuck do you call the type of
woman who pulls that shit?
210
00:17:27,569 --> 00:17:29,190
Tease. Enough!
211
00:17:29,770 --> 00:17:32,210
Alright, your father is going to be home
soon.
212
00:17:33,690 --> 00:17:37,340
And... I don't want to hear any more of
this. It's over.
213
00:17:39,920 --> 00:17:40,920
One last time.
214
00:17:42,440 --> 00:17:43,880
Mom, please.
215
00:17:44,440 --> 00:17:45,520
I just want you.
216
00:17:46,020 --> 00:17:47,120
One last time.
217
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Hell no.
218
00:17:49,900 --> 00:17:53,340
If there's going to be one last time,
it's going to be with her favorite.
219
00:17:53,660 --> 00:17:56,800
Her favorite? You will never be her
fucking favorite.
220
00:17:57,020 --> 00:17:59,700
Get over yourself, dude. Jesus Christ.
221
00:18:14,410 --> 00:18:15,410
Just pick me.
222
00:18:16,570 --> 00:18:19,770
Work? Did you see you fucked her at
work?
223
00:18:20,210 --> 00:18:27,070
Well, I... No, not exactly, but...
Listen, this is too much. I've already
224
00:18:27,070 --> 00:18:28,750
established a firm boundary.
225
00:18:29,030 --> 00:18:31,210
But you're both trying to cross it.
226
00:18:33,990 --> 00:18:36,070
Come on. Just one more time.
227
00:18:39,150 --> 00:18:41,090
Please. Please, choose me.
228
00:18:41,430 --> 00:18:44,130
Please. You... You can't fucking trust
him.
229
00:18:44,370 --> 00:18:48,590
What? Fuck off. I can be trusted. Oh,
yeah? You can trust me. You can trust
230
00:18:48,610 --> 00:18:52,390
You will never fucking trust her. No,
no, no, no. No, no.
231
00:18:55,350 --> 00:18:56,450
One last time.
232
00:18:58,070 --> 00:18:59,070
That's the agreement?
233
00:19:00,990 --> 00:19:01,990
Yeah.
234
00:19:03,550 --> 00:19:04,550
Okay.
235
00:19:06,230 --> 00:19:07,690
Then you can both have me.
236
00:19:08,730 --> 00:19:09,730
Together.
237
00:19:10,290 --> 00:19:11,450
Not a fucking chance.
238
00:19:12,580 --> 00:19:14,480
There's no compromise here.
239
00:19:15,140 --> 00:19:17,000
That or nothing.
240
00:19:17,280 --> 00:19:18,280
All right?
241
00:19:21,740 --> 00:19:22,820
Come on, baby.
242
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
Just don't. Come on. Come to mommy.
243
00:19:26,360 --> 00:19:27,360
Please.
244
00:19:29,200 --> 00:19:30,400
One last time.
245
00:19:32,900 --> 00:19:34,640
You're such a filthy slut, huh?
246
00:19:35,220 --> 00:19:37,220
That was probably your plan the whole
time.
247
00:19:37,520 --> 00:19:39,220
Two young cocks at the same time?
248
00:19:39,940 --> 00:19:41,520
No, no, no, no, no, no.
249
00:19:41,720 --> 00:19:43,100
I... I get to go first.
250
00:19:44,420 --> 00:19:45,760
No, honey.
251
00:19:46,520 --> 00:19:49,440
We'll have you both at the same time.
252
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
Okay?
253
00:19:52,940 --> 00:19:54,320
Bro, don't be a prude.
254
00:19:55,640 --> 00:19:56,640
Fuck you.
255
00:21:37,070 --> 00:21:38,090
It's so hot.
256
00:21:38,310 --> 00:21:39,690
Thank you.
257
00:21:40,970 --> 00:21:43,490
Thank you so much.
258
00:22:36,970 --> 00:22:37,970
Oh.
259
00:23:39,320 --> 00:23:43,880
There you go,
260
00:23:45,560 --> 00:23:46,600
make him look for it.
261
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
Nice.
262
00:23:54,340 --> 00:23:58,480
To your
263
00:23:58,480 --> 00:24:03,860
brother, though.
264
00:24:32,429 --> 00:24:34,930
I can eat it. Sweet.
265
00:24:35,470 --> 00:24:36,590
It's so good.
266
00:24:40,510 --> 00:24:43,190
um um
267
00:25:28,590 --> 00:25:30,010
I feel sad.
268
00:25:30,510 --> 00:25:32,890
I want to leave.
269
00:26:06,320 --> 00:26:07,900
So good, you're so good.
270
00:26:37,800 --> 00:26:38,860
You like that, huh?
271
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
What?
272
00:27:17,580 --> 00:27:18,580
Oh, yeah, what?
273
00:27:19,180 --> 00:27:22,720
I love it. No, no, no, not yet. Beg for
it.
274
00:27:24,240 --> 00:27:25,880
Please. Please what?
275
00:27:26,800 --> 00:27:28,740
Please don't talk to me.
276
00:27:32,489 --> 00:27:36,350
Look how much she begs for it. Yeah, she
begs for yours like that.
277
00:28:37,050 --> 00:28:38,070
It's so good.
278
00:29:14,439 --> 00:29:16,760
Fuck me.
279
00:29:17,220 --> 00:29:19,100
Fuck you?
280
00:29:19,300 --> 00:29:20,300
Yeah.
281
00:29:49,260 --> 00:29:50,660
Tell me what you want.
282
00:29:59,639 --> 00:30:01,800
There you go.
283
00:30:03,040 --> 00:30:06,380
There you go. There
284
00:30:06,380 --> 00:30:11,960
you go.
285
00:30:32,400 --> 00:30:33,400
I'm just loving you, you know.
286
00:31:02,960 --> 00:31:03,960
Happy birthday.
287
00:32:20,560 --> 00:32:23,700
Oh, look at that.
288
00:32:24,520 --> 00:32:26,820
There we go.
289
00:32:27,020 --> 00:32:28,020
Right there.
290
00:32:28,260 --> 00:32:29,500
Oh,
291
00:32:30,360 --> 00:32:34,540
yes.
292
00:32:38,559 --> 00:32:40,100
There we go.
293
00:32:41,340 --> 00:32:42,960
Oh, my
294
00:32:42,960 --> 00:32:50,640
God.
295
00:32:50,920 --> 00:32:53,880
Yes. Oh, you're doing such a good job.
296
00:32:54,140 --> 00:32:55,140
Yes, baby.
297
00:32:55,460 --> 00:32:56,940
Such a good boy.
298
00:32:57,460 --> 00:32:58,680
Such a good boy.
299
00:32:59,100 --> 00:33:00,360
There we go.
300
00:33:06,860 --> 00:33:07,860
Thank you.
301
00:34:18,830 --> 00:34:19,830
That's it, sweetie.
302
00:37:14,680 --> 00:37:16,200
You want my arm?
303
00:37:58,660 --> 00:38:01,260
Just like that? Just like that.
304
00:38:01,580 --> 00:38:03,300
Oh, yes.
305
00:38:05,080 --> 00:38:07,220
Good boys you are.
306
00:38:07,580 --> 00:38:09,560
Yes, fuck mommies.
307
00:38:10,480 --> 00:38:13,380
Oh, yes.
308
00:40:22,760 --> 00:40:25,340
Oh, you make my clothes so small.
309
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
This is gonna look...
310
00:41:59,660 --> 00:42:00,840
So good.
311
00:42:01,060 --> 00:42:02,440
Oh yeah.
312
00:42:02,820 --> 00:42:04,840
I feel good inside.
313
00:43:06,730 --> 00:43:08,810
Oh, but I feel so empty.
314
00:43:11,590 --> 00:43:13,950
Let's get those cocks back in Mommy's
hole.
315
00:43:16,330 --> 00:43:17,650
Let me get on the bar.
316
00:43:21,490 --> 00:43:23,590
You'll make me sick in here, man.
317
00:43:52,919 --> 00:43:55,300
Oh, it's such a tight.
318
00:44:06,200 --> 00:44:09,000
I'm so
319
00:44:09,000 --> 00:44:18,220
happy.
320
00:48:51,180 --> 00:48:52,180
Please don't.
321
00:49:42,100 --> 00:49:44,140
Yes. Oh, fuck. Yes.
322
00:49:44,520 --> 00:49:47,560
Oh, fill me up. Don't tell him to fuck
you. Fuck me.
323
00:49:48,440 --> 00:49:49,440
Yes.
324
00:50:50,760 --> 00:50:51,760
Oh, God.
325
00:51:23,630 --> 00:51:24,630
Yeah.
326
00:52:35,520 --> 00:52:37,360
Oh, yes.
327
00:52:40,100 --> 00:52:42,620
Yes. Oh, please.
328
00:52:42,860 --> 00:52:43,860
Oh, please.
329
00:54:16,460 --> 00:54:17,460
That's going to be your dad.
330
00:54:17,660 --> 00:54:19,800
Okay. Swear to God, it's the last time.
331
00:54:21,580 --> 00:54:25,240
Thank you, boy.
21689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.