All language subtitles for Crowded S01E08 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:01,435 --> 00:00:02,036 - Previously on "Crowded"... 3 00:00:03,537 --> 00:00:06,274 - Where's your mother now? - Oh, she left when I was a kid. 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,975 It's nice having one of those older ladies 5 00:00:07,975 --> 00:00:09,777 in the house who takes care of you. 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,612 - Do you think maybe what you're really missing 7 00:00:11,612 --> 00:00:12,713 is your own mother? 8 00:00:12,713 --> 00:00:14,148 - Hey, Mom. 9 00:00:14,148 --> 00:00:16,016 It's, uh, Mike. 10 00:00:16,016 --> 00:00:19,620 If you get this, please give me a call. 11 00:00:19,620 --> 00:00:23,324 [upbeat music] 12 00:00:23,324 --> 00:00:24,625 - Thanks for letting me tag along 13 00:00:24,625 --> 00:00:26,060 for the traffic report, Mike. 14 00:00:26,060 --> 00:00:29,730 Oh, very excited to meet Guy in the Sky. 15 00:00:29,730 --> 00:00:33,567 His first name is Guy. That's why that works. 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,469 - Thanks for the breakdown. 17 00:00:35,469 --> 00:00:37,471 I don't get what the big deal is--he's just traffic. 18 00:00:37,471 --> 00:00:40,007 - Oh, traffic is the only news that actually matters. 19 00:00:40,007 --> 00:00:42,009 Somebody died? What can I do about it? 20 00:00:42,009 --> 00:00:43,644 Local elections? Who cares? 21 00:00:43,644 --> 00:00:46,814 But Guy in the Sky gives you news you can use. 22 00:00:46,814 --> 00:00:50,050 Hey, that's good. Write that down, Mike. 23 00:00:50,050 --> 00:00:51,719 - Mike, it's Jim from the news desk. 24 00:00:51,719 --> 00:00:53,554 Guy should be there momentarily. 25 00:00:53,554 --> 00:00:55,489 - Thanks, Jim. 26 00:00:55,489 --> 00:00:56,490 Hey, Guy. 27 00:00:56,490 --> 00:00:58,759 - [groans] Hey, Mike. 28 00:00:58,759 --> 00:01:00,128 - There's the great man. 29 00:01:00,128 --> 00:01:01,495 - What's up? You don't look so good. 30 00:01:01,495 --> 00:01:03,131 - I really tied one on last night... 31 00:01:03,131 --> 00:01:05,533 [laughs] And also this morning. 32 00:01:05,533 --> 00:01:07,468 I need to lie down for a bit. 33 00:01:08,836 --> 00:01:10,871 - That's not good. 34 00:01:10,871 --> 00:01:13,574 [upbeat music] 35 00:01:13,574 --> 00:01:15,976 - So Dad's mom never called him back? 36 00:01:15,976 --> 00:01:18,779 - No, and I feel guilty, because I'm the one 37 00:01:18,779 --> 00:01:20,748 who pushed him to call her. 38 00:01:20,748 --> 00:01:23,217 I just wish there was some way we could get in touch with her, 39 00:01:23,217 --> 00:01:24,818 at least find out if she got the message. 40 00:01:24,818 --> 00:01:26,954 - Why don't we track her down? 41 00:01:26,954 --> 00:01:28,789 - That's a great idea. 42 00:01:28,789 --> 00:01:30,458 - I've watched so much "Catfish," 43 00:01:30,458 --> 00:01:33,461 I know exactly how to find people. 44 00:01:33,461 --> 00:01:35,629 And I can tell you if it's really Dad's mom 45 00:01:35,629 --> 00:01:38,499 or a gay guy in Indiana. 46 00:01:38,499 --> 00:01:40,568 - We'll pursue leads and analyze data, 47 00:01:40,568 --> 00:01:42,170 like Nancy Drew-- 48 00:01:42,170 --> 00:01:43,837 slim and attractive, 49 00:01:43,837 --> 00:01:45,806 popular without trying. 50 00:01:45,806 --> 00:01:48,876 Maybe I'll find my own Ned Nickerson. 51 00:01:48,876 --> 00:01:50,911 And he'll worry about me, because I'll be searching 52 00:01:50,911 --> 00:01:54,648 for clues in hidden caves and abandoned mills. 53 00:01:54,648 --> 00:01:57,651 But after I crack the case, oh, he'll scold me, 54 00:01:57,651 --> 00:02:00,821 but I'll know how proud he is by his kiss. 55 00:02:02,356 --> 00:02:04,057 - [snaps fingers] Come back, Shea. 56 00:02:04,057 --> 00:02:05,659 - I don't want to. 57 00:02:07,528 --> 00:02:08,696 - Let's do it. 58 00:02:08,696 --> 00:02:10,598 Let's find your dad's mom, 59 00:02:10,598 --> 00:02:12,633 But don't tell him. We don't want to get his hopes up. 60 00:02:12,633 --> 00:02:14,502 And, Alice, you can't tell Bob. 61 00:02:14,502 --> 00:02:16,970 - Oh, I tell him very little. 62 00:02:16,970 --> 00:02:18,606 I treat him like a stranger. 63 00:02:18,606 --> 00:02:20,408 Keeps it hot. 64 00:02:20,408 --> 00:02:23,043 * 65 00:02:23,043 --> 00:02:25,779 - And I'd say, after being rescued from the fire, 66 00:02:25,779 --> 00:02:27,715 that was one hot dog. 67 00:02:27,715 --> 00:02:29,417 [both laugh] 68 00:02:29,417 --> 00:02:31,252 - Good one, Jim. - Thanks, Heidi. 69 00:02:31,252 --> 00:02:34,422 - And now, with the traffic, let's go to Guy in the Sky. 70 00:02:34,422 --> 00:02:35,956 - Guy. 71 00:02:35,956 --> 00:02:37,758 Guy, wake up. Guy! 72 00:02:37,758 --> 00:02:40,261 - Oh, God, the red light's on. 73 00:02:40,261 --> 00:02:42,062 - Everything okay up there, fellas? 74 00:02:42,062 --> 00:02:45,466 - Well, uh, see, Guy is, uh-- 75 00:02:45,466 --> 00:02:48,969 - Uh, Guy is, uh, temporarily unavailable, 76 00:02:48,969 --> 00:02:51,272 but, uh... 77 00:02:51,272 --> 00:02:53,841 I'm Bob Moore, 78 00:02:53,841 --> 00:02:55,643 here with my son, Mike, 79 00:02:55,643 --> 00:02:57,478 and we are... 80 00:02:57,478 --> 00:02:59,146 the Pair in the Air. 81 00:02:59,146 --> 00:03:01,449 - What the hell are you doing? - The traffic. 82 00:03:01,449 --> 00:03:03,317 We can do this. 83 00:03:03,317 --> 00:03:05,653 Jim, I'm looking down at the 5, 84 00:03:05,653 --> 00:03:07,555 and if you're on it, you're screwed. 85 00:03:09,290 --> 00:03:11,158 Looks like there's an accident. 86 00:03:11,158 --> 00:03:13,026 Figures, it's a German car-- 87 00:03:13,026 --> 00:03:16,464 from the bastards who brought you Hitler. 88 00:03:16,464 --> 00:03:18,532 - No offense to our German viewers. 89 00:03:18,532 --> 00:03:19,833 - [chuckles awkwardly] 90 00:03:19,833 --> 00:03:21,402 - Uh, yeah, Dad, they've brought us 91 00:03:21,402 --> 00:03:22,970 lots of wonderful things-- 92 00:03:22,970 --> 00:03:25,673 Gummi Bears, Heidi Klum, Detlef Schrempf. 93 00:03:25,673 --> 00:03:27,275 Remember when he played for the Sonics? 94 00:03:27,275 --> 00:03:29,343 - Sure, the white one. 95 00:03:30,978 --> 00:03:32,613 Don't get me started on the Sonics. 96 00:03:32,613 --> 00:03:34,282 Why did they ever leave us? 97 00:03:34,282 --> 00:03:36,149 - Dad, let it go. That was ten years ago. 98 00:03:36,149 --> 00:03:38,586 - So? Your mother left me 40 years ago, 99 00:03:38,586 --> 00:03:40,588 and I'm still pissed about that, 100 00:03:40,588 --> 00:03:42,456 and I vowed if I ever got on TV, 101 00:03:42,456 --> 00:03:44,625 I would use this forum to make a statement. 102 00:03:44,625 --> 00:03:46,694 Screw you, Linda. 103 00:03:46,694 --> 00:03:48,462 - I'm sure that's all super helpful 104 00:03:48,462 --> 00:03:50,063 to all the people in the cars down there. 105 00:03:50,063 --> 00:03:51,532 - Okay, fine. 106 00:03:51,532 --> 00:03:54,868 There's an accident on the 520, 107 00:03:54,868 --> 00:03:56,637 so better take the 405. 108 00:03:56,637 --> 00:03:57,771 I used to be a cop, 109 00:03:57,771 --> 00:03:59,307 and there's never speed traps there. 110 00:03:59,307 --> 00:04:01,475 Trust me, you can do 100. 111 00:04:01,475 --> 00:04:03,477 - Yep, that'll stop all the accidents. 112 00:04:03,477 --> 00:04:04,912 - I'm just saying-- 113 00:04:04,912 --> 00:04:08,749 I knew a guy who got a hand job doing 120 on the 405. 114 00:04:08,749 --> 00:04:10,918 And he just might be in this copter. 115 00:04:10,918 --> 00:04:13,854 - Maybe that's enough for the traffic. 116 00:04:13,854 --> 00:04:17,157 On behalf of Jim, the Channel Ten AccuNews Team... 117 00:04:17,157 --> 00:04:19,159 [Spanish accent] This is Heidi Lopez-Barrancas. 118 00:04:19,159 --> 00:04:21,228 - Hey, Heidi, how come when you say your name, 119 00:04:21,228 --> 00:04:22,930 you get all Spanish-y? 120 00:04:22,930 --> 00:04:24,998 You never hear an Irish anchorman say, 121 00:04:24,998 --> 00:04:27,200 [Irish accent] "This is Jimmy McCarthy reporting to you 122 00:04:27,200 --> 00:04:29,069 "from the Potato News Network, 123 00:04:29,069 --> 00:04:32,473 investigating who stole me Lucky Charms, eh?" 124 00:04:34,342 --> 00:04:37,345 - For God's sake, someone please cut his mic. 125 00:04:37,345 --> 00:04:40,348 [upbeat music] 126 00:04:40,348 --> 00:04:48,389 * 127 00:04:49,189 --> 00:04:50,358 - Ooh, that's them. 128 00:04:50,358 --> 00:04:51,559 Quick, act normal. 129 00:04:51,559 --> 00:04:53,761 - Leave it to me. I'm an actress. 130 00:04:56,196 --> 00:04:59,967 Wow. Today's been one normal thing after another. 131 00:05:01,802 --> 00:05:02,903 - Not for us. 132 00:05:02,903 --> 00:05:04,872 You guys watch the traffic report on the news? 133 00:05:04,872 --> 00:05:06,374 - No one under 70 134 00:05:06,374 --> 00:05:09,443 is gonna say yes to that question. 135 00:05:09,443 --> 00:05:10,678 - Well, they will now. 136 00:05:10,678 --> 00:05:12,980 We took over for Guy in the Sky, and we are a hit. 137 00:05:12,980 --> 00:05:15,616 - Especially with young men-- the most coveted demo. 138 00:05:15,616 --> 00:05:17,585 They love it when we get angry with each other. 139 00:05:17,585 --> 00:05:22,255 - All those decades of painful bickering... 140 00:05:22,255 --> 00:05:23,924 worth it. 141 00:05:23,924 --> 00:05:25,859 - Oh, my God. You're trending. 142 00:05:25,859 --> 00:05:29,430 Everyone's tweeting about the cranky old racist guy. 143 00:05:32,232 --> 00:05:34,001 I guess that's Grandpa, right? 144 00:05:34,001 --> 00:05:36,069 - Of course it's Grandpa! 145 00:05:36,069 --> 00:05:38,739 - Well, I can't take all the credit. 146 00:05:38,739 --> 00:05:40,441 I mean, Mike is a fine sidekick. 147 00:05:40,441 --> 00:05:43,310 - You're the sidekick. I'm the one flying the chopper. 148 00:05:43,310 --> 00:05:45,145 You're like one of those crotchety old Muppets 149 00:05:45,145 --> 00:05:48,248 up in the balcony. 150 00:05:48,248 --> 00:05:50,851 I'm Kermit. 151 00:05:50,851 --> 00:05:53,654 - If you think for one second you are Kermit-- 152 00:05:53,654 --> 00:05:55,823 Oh, wait, wait, wait. Let's save this for the show. 153 00:05:55,823 --> 00:05:57,425 - You got it, partner. How about a beer? 154 00:05:57,425 --> 00:05:59,793 - Oh, no, you guys should go out. 155 00:05:59,793 --> 00:06:02,730 I bet somebody recognizes you and buys you a beer. 156 00:06:02,730 --> 00:06:04,432 - She's right. We should go meet our public. 157 00:06:04,432 --> 00:06:06,199 - Yeah. 158 00:06:06,199 --> 00:06:07,901 Let 'em know it's all for them. 159 00:06:07,901 --> 00:06:10,237 - Show them that fame hasn't gone to our heads. 160 00:06:10,237 --> 00:06:13,474 - Later, ladies, from Bob Moore at the Door. 161 00:06:13,474 --> 00:06:15,476 - Ooh, that's a good one. 162 00:06:15,476 --> 00:06:17,077 - I'm freestyling. 163 00:06:19,212 --> 00:06:20,948 - Okay, let's get back to work. 164 00:06:20,948 --> 00:06:23,651 * 165 00:06:23,651 --> 00:06:26,153 So we know that Mike's Mom 166 00:06:26,153 --> 00:06:27,921 is going by the name "Linda Davis," 167 00:06:27,921 --> 00:06:30,357 and we've narrowed it down to four possibilities. 168 00:06:30,357 --> 00:06:32,259 I wish we knew what she looked like. 169 00:06:32,259 --> 00:06:34,462 - Bob got rid of all the pictures of her, 170 00:06:34,462 --> 00:06:37,465 but I might have a lead on Linda number two. 171 00:06:37,465 --> 00:06:39,132 - I hope it's Linda number three. 172 00:06:39,132 --> 00:06:43,537 I Zillowed her house, and it's worth $4 million. 173 00:06:43,537 --> 00:06:46,774 She sounds nice. 174 00:06:46,774 --> 00:06:48,141 - She's just rich. 175 00:06:48,141 --> 00:06:50,377 I've been taking care of you since you were little. 176 00:06:50,377 --> 00:06:51,979 - Yeah, but New Grandma can take care of me 177 00:06:51,979 --> 00:06:53,481 the rest of my life, so... 178 00:06:55,282 --> 00:06:56,850 - Guys, I got her. 179 00:06:56,850 --> 00:06:58,952 I found Grandpa's old address book in the attic. 180 00:06:58,952 --> 00:07:00,087 I called an old neighbor. 181 00:07:00,087 --> 00:07:02,756 She was dead, so I called another old neighbor-- 182 00:07:02,756 --> 00:07:04,324 also dead... 183 00:07:04,324 --> 00:07:06,059 as was the third neighbor. 184 00:07:06,059 --> 00:07:07,695 - Shea, skip the dead people. 185 00:07:07,695 --> 00:07:10,230 - Anyway, the seventh neighbor 186 00:07:10,230 --> 00:07:12,800 remembered Dad's mom moving to Rainier Valley, 187 00:07:12,800 --> 00:07:14,735 which checks out with the address of... 188 00:07:14,735 --> 00:07:16,003 Linda number one. 189 00:07:16,003 --> 00:07:17,671 - Great work, Shea. 190 00:07:17,671 --> 00:07:20,040 - I Nancy-Drew'd the heck out of it. 191 00:07:20,040 --> 00:07:21,341 Of course, if I were Nancy Drew, 192 00:07:21,341 --> 00:07:24,578 I'd jump in my blue roadster and go see Ned. 193 00:07:24,578 --> 00:07:26,113 He'd be so proud of me. 194 00:07:26,113 --> 00:07:28,048 We'd hug, and then he'd throw me on his bed 195 00:07:28,048 --> 00:07:30,584 and rip my clothes off. 196 00:07:30,584 --> 00:07:31,585 - Shea. 197 00:07:31,585 --> 00:07:33,921 - Sorry. It's been a while. 198 00:07:33,921 --> 00:07:34,922 Let's go. - Yeah. 199 00:07:34,922 --> 00:07:37,525 * 200 00:07:37,525 --> 00:07:39,092 [knock at door] 201 00:07:39,092 --> 00:07:40,861 - Wow. We could be meeting 202 00:07:40,861 --> 00:07:43,263 the woman Bob loved before me. 203 00:07:43,263 --> 00:07:44,798 - Our grandmother. 204 00:07:44,798 --> 00:07:46,534 - What if she looks like me? 205 00:07:46,534 --> 00:07:48,536 What if I'm about to see my face, but old? 206 00:07:48,536 --> 00:07:50,103 Guys, we shouldn't do this. 207 00:07:50,103 --> 00:07:51,805 - Please let me be better than her. 208 00:07:51,805 --> 00:07:53,807 Please let me be better than her. 209 00:07:58,846 --> 00:08:01,549 Yes. 210 00:08:04,585 --> 00:08:04,718 . 211 00:08:05,886 --> 00:08:06,453 - Hi. Are you Linda Davis? 212 00:08:08,088 --> 00:08:09,557 - Uh, that depends. 213 00:08:09,557 --> 00:08:11,324 Are you Animal Control? 214 00:08:11,324 --> 00:08:15,863 Because I have a completely normal number of cats-- 215 00:08:15,863 --> 00:08:18,699 12-ish. 216 00:08:18,699 --> 00:08:20,300 - You have 12 cats? 217 00:08:20,300 --> 00:08:23,737 - Six, nine, what do you want from me? 218 00:08:23,737 --> 00:08:26,339 - Um, I'm Martina Moore. 219 00:08:26,339 --> 00:08:28,609 My husband is Mike Moore, 220 00:08:28,609 --> 00:08:30,477 and these are our daughters-- 221 00:08:30,477 --> 00:08:31,879 Stella and Shea. 222 00:08:31,879 --> 00:08:33,947 - And what about the one in the back? 223 00:08:33,947 --> 00:08:36,116 Adopted? 224 00:08:39,319 --> 00:08:41,955 - No, she's not my child. 225 00:08:41,955 --> 00:08:43,591 She's my mother-in-law. - Oh. Hey. 226 00:08:43,591 --> 00:08:45,659 - Anyway, I know this is a lot to take in, 227 00:08:45,659 --> 00:08:47,961 but are you Mike's mom? 228 00:08:47,961 --> 00:08:49,429 Because if you are, 229 00:08:49,429 --> 00:08:52,199 we'd like you to be a part of our family. 230 00:08:53,834 --> 00:08:56,837 - I'd like that. 231 00:08:56,837 --> 00:08:58,271 I am. 232 00:08:58,271 --> 00:09:00,207 I am Mike's mom. 233 00:09:00,207 --> 00:09:02,776 - Oh, we found you. 234 00:09:02,776 --> 00:09:04,878 - Oh, please, come in. 235 00:09:04,878 --> 00:09:07,247 Cats, we have company! 236 00:09:07,247 --> 00:09:09,850 And you better be on your best behavior, 237 00:09:09,850 --> 00:09:11,685 Holden Pawfield. 238 00:09:11,685 --> 00:09:15,055 This one hates phonies. 239 00:09:15,055 --> 00:09:16,489 - Like the book. 240 00:09:16,489 --> 00:09:18,291 - What book? 241 00:09:23,530 --> 00:09:25,065 - Oh, my God. 242 00:09:25,065 --> 00:09:27,635 I think I've actually seen this episode of "Hoarders." 243 00:09:27,635 --> 00:09:29,036 - Stella. 244 00:09:29,036 --> 00:09:30,303 Don't be rude. 245 00:09:30,303 --> 00:09:32,773 - Oh, no. [chuckles] 246 00:09:32,773 --> 00:09:34,908 I was actually on that show. 247 00:09:34,908 --> 00:09:37,277 It was their second-highest-rated 248 00:09:37,277 --> 00:09:39,179 episode ever. 249 00:09:39,179 --> 00:09:40,814 Not that I like to brag. 250 00:09:40,814 --> 00:09:42,149 - [laughs] 251 00:09:42,149 --> 00:09:44,752 Now, Linda, Mike left you a message. 252 00:09:44,752 --> 00:09:46,153 Did you get it? 253 00:09:46,153 --> 00:09:47,721 - I did. 254 00:09:47,721 --> 00:09:50,658 I just didn't know what I had to say to him. 255 00:09:50,658 --> 00:09:53,560 You know, I looked a lot like you 256 00:09:53,560 --> 00:09:57,665 when I was a girl. 257 00:09:57,665 --> 00:10:00,668 - You did? What happened? 258 00:10:00,668 --> 00:10:05,706 - Oh, lots of drinking, partying, and sleeping around. 259 00:10:05,706 --> 00:10:07,540 - I'm gonna need a minute. 260 00:10:07,540 --> 00:10:11,111 I did not think today was going to be my wake-up call. 261 00:10:11,111 --> 00:10:14,114 - Well, let me get you a glass of water. 262 00:10:14,114 --> 00:10:16,283 I make my own. 263 00:10:18,585 --> 00:10:20,688 - Wow. Dad's mom seems... 264 00:10:20,688 --> 00:10:21,689 a little, you know. 265 00:10:21,689 --> 00:10:24,424 - She is rather... - Crazy. 266 00:10:24,424 --> 00:10:26,727 Bitch is crazy. 267 00:10:26,727 --> 00:10:29,529 - Look, all signs do point... 268 00:10:29,529 --> 00:10:32,833 to the bitch being crazy, but... 269 00:10:32,833 --> 00:10:35,268 she's still Mike's mother. 270 00:10:35,268 --> 00:10:39,940 - Here you go, Stella, My twin. 271 00:10:39,940 --> 00:10:43,143 - Now, um, Linda, 272 00:10:43,143 --> 00:10:46,980 uh, Mike would really like to see you. 273 00:10:46,980 --> 00:10:48,448 - And we want to get to know you better. 274 00:10:48,448 --> 00:10:49,449 - Oh. 275 00:10:49,449 --> 00:10:50,984 - And as much as I want to hate you 276 00:10:50,984 --> 00:10:52,385 for breaking Bob's heart, 277 00:10:52,385 --> 00:10:55,022 if you hadn't, he wouldn't have found me. 278 00:10:55,022 --> 00:10:56,990 - So what you're saying is 279 00:10:56,990 --> 00:11:00,093 I'm a hero. 280 00:11:00,093 --> 00:11:01,361 - What? 281 00:11:01,361 --> 00:11:04,231 No. 282 00:11:04,231 --> 00:11:06,099 - You are all so sweet, 283 00:11:06,099 --> 00:11:07,735 but, I mean, look at me. 284 00:11:07,735 --> 00:11:09,302 Who would want me to be their mother? 285 00:11:09,302 --> 00:11:10,303 - Aw. 286 00:11:10,303 --> 00:11:13,206 - Listen, Cat Grandma. 287 00:11:13,206 --> 00:11:14,808 What if we gave you a makeover? 288 00:11:14,808 --> 00:11:16,910 - Oh, that's a great idea. 289 00:11:16,910 --> 00:11:19,479 That would give you the confidence to see Mike again. 290 00:11:19,479 --> 00:11:21,849 - And we could help you clean up your apartment. 291 00:11:21,849 --> 00:11:23,951 These newspapers are from 15 years ago. 292 00:11:23,951 --> 00:11:24,952 - No! 293 00:11:24,952 --> 00:11:26,987 Don't touch those. 294 00:11:26,987 --> 00:11:29,857 I-I-I haven't finished them yet. 295 00:11:29,857 --> 00:11:31,424 I'm just in the middle 296 00:11:31,424 --> 00:11:34,027 of reading about Brad and Jen's 297 00:11:34,027 --> 00:11:37,965 fairy-tale wedding. 298 00:11:37,965 --> 00:11:40,768 If those two don't make it, 299 00:11:40,768 --> 00:11:43,203 I give up on love. 300 00:11:43,203 --> 00:11:45,172 - Aw, that's so cute. 301 00:11:45,172 --> 00:11:47,240 You haven't given up on love. 302 00:11:47,240 --> 00:11:48,776 You could meet a boy hoarder. 303 00:11:48,776 --> 00:11:50,643 Think of all the stuff you'd have. 304 00:11:50,643 --> 00:11:54,281 - Ooh, it's like looking in a mirror. 305 00:11:54,281 --> 00:11:55,949 - Stop that. 306 00:11:59,787 --> 00:11:59,887 . 307 00:12:01,088 --> 00:12:01,488 - Hello, Seattle. 308 00:12:02,790 --> 00:12:05,793 [American accent] This is Heidi Lopez-Barrancas. 309 00:12:05,793 --> 00:12:07,194 And now it's time for traffic 310 00:12:07,194 --> 00:12:10,630 with everyone's new favorites, the Pair in the Air. 311 00:12:10,630 --> 00:12:12,099 How's it looking up there, fellas? 312 00:12:12,099 --> 00:12:13,333 - Well, thank you, Heidi. 313 00:12:13,333 --> 00:12:15,468 From up here in the catbird seat, 314 00:12:15,468 --> 00:12:18,571 it looks like the 405's a little backed up. 315 00:12:18,571 --> 00:12:20,307 - I'm a little backed up, Mike. 316 00:12:20,307 --> 00:12:24,011 That's a [bleep]show down there. 317 00:12:24,011 --> 00:12:26,213 What? We've got that 7-second delay. 318 00:12:26,213 --> 00:12:28,281 - No, we don't. There's a whole email thread about it. 319 00:12:28,281 --> 00:12:32,485 Subject line--"Please remind Bob there's no 7-second delay." 320 00:12:32,485 --> 00:12:34,254 - Well, [bleep] me. 321 00:12:36,990 --> 00:12:39,092 You know, Mike and I don't agree on much, 322 00:12:39,092 --> 00:12:41,829 but what we do agree on is the tastiness 323 00:12:41,829 --> 00:12:46,166 of Kenny's Subshack's foot-long sandwiches. 324 00:12:46,166 --> 00:12:47,835 - Now what are you doing? 325 00:12:47,835 --> 00:12:49,837 - I got us a sponsor. 326 00:12:49,837 --> 00:12:53,206 As we say in the business, I'm paying some bills. 327 00:12:53,206 --> 00:12:57,310 This is 12 inches of meaty goodness. 328 00:12:57,310 --> 00:12:59,446 - That's what she said. 329 00:12:59,446 --> 00:13:01,581 - What is wrong with you? 330 00:13:01,581 --> 00:13:04,117 - Sorry. They're infectious. 331 00:13:07,420 --> 00:13:11,391 - Worst [bleep] sandwich ever. 332 00:13:11,391 --> 00:13:15,328 We're not still on the air, are we? 333 00:13:15,328 --> 00:13:17,597 * 334 00:13:17,597 --> 00:13:20,200 - A final pass with the lip brush, 335 00:13:20,200 --> 00:13:21,701 and... 336 00:13:21,701 --> 00:13:24,938 ta-da. 337 00:13:24,938 --> 00:13:26,639 Oh, my gosh, you look beautiful. 338 00:13:26,639 --> 00:13:28,008 - Your cats won't recognize you. 339 00:13:28,008 --> 00:13:29,276 - Oh, no. 340 00:13:29,276 --> 00:13:31,578 - Oh, no, it-- it's just a figure of speech. 341 00:13:31,578 --> 00:13:35,448 - I'm not so sure I want Bob seeing you looking so good. 342 00:13:35,448 --> 00:13:39,386 - Alice, Bob belongs to you now. 343 00:13:39,386 --> 00:13:43,290 Tell me, did he ever hold you close at night, 344 00:13:43,290 --> 00:13:44,657 stroke your hair, 345 00:13:44,657 --> 00:13:48,361 and sing "How Deep Is Your Love"? 346 00:13:48,361 --> 00:13:49,762 - Never. 347 00:13:49,762 --> 00:13:54,201 - Same old Bob. 348 00:13:54,201 --> 00:13:58,705 He didn't do that with me either. 349 00:13:58,705 --> 00:14:01,541 Oh, you're all so nice. 350 00:14:01,541 --> 00:14:03,610 I'm having so much fun. 351 00:14:03,610 --> 00:14:07,380 I feel like I've finally come home. 352 00:14:07,380 --> 00:14:08,916 I never want to leave. 353 00:14:08,916 --> 00:14:10,617 [car door opens, closes] 354 00:14:10,617 --> 00:14:11,985 - Oh, that must be Mike. 355 00:14:11,985 --> 00:14:14,922 - I got to go! - Oh, no. 356 00:14:14,922 --> 00:14:17,224 You can't go. I will help you through this. 357 00:14:17,224 --> 00:14:18,926 - Oh, no, no, no. I'm not ready. 358 00:14:18,926 --> 00:14:20,360 I need some cats. 359 00:14:20,360 --> 00:14:22,662 Where--where do you keep your cats? 360 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 - Look, honey... 361 00:14:27,935 --> 00:14:29,502 it's your mother. 362 00:14:29,502 --> 00:14:31,204 - Hi, Mike. 363 00:14:34,541 --> 00:14:36,576 Aren't you gonna say anything? 364 00:14:36,576 --> 00:14:39,846 - Yeah, who are you? 365 00:14:39,846 --> 00:14:43,350 I've never seen this woman before in my life. 366 00:14:43,350 --> 00:14:46,186 - Oh, my God, everyone. 367 00:14:46,186 --> 00:14:49,322 This is not the real Mike. 368 00:14:50,857 --> 00:14:52,993 - Wait. So you're not his mother? 369 00:14:52,993 --> 00:14:54,361 - What the hell's going on here? 370 00:14:54,361 --> 00:14:55,963 - We tried to track down your mother, 371 00:14:55,963 --> 00:14:57,864 and she said she was your mother. 372 00:14:57,864 --> 00:14:59,332 - Why did you lie to us? 373 00:14:59,332 --> 00:15:01,301 - Well, honestly, 374 00:15:01,301 --> 00:15:03,836 I've been so lonely, 375 00:15:03,836 --> 00:15:06,273 and you're all so nice, 376 00:15:06,273 --> 00:15:08,841 and didn't you guys say 377 00:15:08,841 --> 00:15:10,743 when you first started 378 00:15:10,743 --> 00:15:13,613 that if you could help just one person, 379 00:15:13,613 --> 00:15:16,716 it would all be worth it? 380 00:15:16,716 --> 00:15:18,318 - No. 381 00:15:19,852 --> 00:15:23,456 None of us said anything like that. 382 00:15:24,224 --> 00:15:26,459 - Son... 383 00:15:26,459 --> 00:15:28,195 I've got a great fight for the show tonight. 384 00:15:28,195 --> 00:15:30,563 Remember when you thought you lost your baseball cards? 385 00:15:30,563 --> 00:15:33,633 You didn't. I sold 'em. 386 00:15:33,633 --> 00:15:35,135 Who's this? 387 00:15:35,135 --> 00:15:38,805 - I'm your fake ex-wife. 388 00:15:40,440 --> 00:15:42,209 And am I crazy, 389 00:15:42,209 --> 00:15:46,679 or do we still have some chemistry? 390 00:15:46,679 --> 00:15:49,449 - You're crazy. 391 00:15:49,449 --> 00:15:53,453 - I got to stop phrasing questions like that. 392 00:15:53,453 --> 00:15:55,155 [sighs] 393 00:15:55,155 --> 00:15:56,623 - Okay, I can explain. 394 00:15:56,623 --> 00:15:58,425 Bob, don't freak out, 395 00:15:58,425 --> 00:16:00,060 but Mike called his mother. 396 00:16:00,060 --> 00:16:01,161 She never called back, 397 00:16:01,161 --> 00:16:02,895 and so I went out looking for her. 398 00:16:02,895 --> 00:16:03,930 - You called her? 399 00:16:03,930 --> 00:16:05,632 How dare you do that without telling me? 400 00:16:05,632 --> 00:16:07,234 - Calm down, Dad. I'm a grown man. 401 00:16:07,234 --> 00:16:09,269 I can call whoever I want. - Not her. 402 00:16:09,269 --> 00:16:11,471 - I'm allowed to want a relationship with my mother. 403 00:16:11,471 --> 00:16:13,506 - No, you're not! - Of course I am! 404 00:16:13,506 --> 00:16:15,308 - I'm--You're--I don't want to talk about it. 405 00:16:15,308 --> 00:16:16,843 - I don't want to talk about it either. 406 00:16:16,843 --> 00:16:18,145 - I got to go. I'm out of here. 407 00:16:18,145 --> 00:16:20,080 - I'll meet you there. I'm driving myself. 408 00:16:20,080 --> 00:16:22,382 [door slams] 409 00:16:24,351 --> 00:16:28,555 - Well, that went a lot better than I thought. 410 00:16:30,057 --> 00:16:31,224 - It did? 411 00:16:31,224 --> 00:16:33,060 - Well, earlier today, 412 00:16:33,060 --> 00:16:36,629 when I was lying to you about being Mike's mother 413 00:16:36,629 --> 00:16:39,432 and picturing how all this would end, 414 00:16:39,432 --> 00:16:43,270 I pictured a lot worse. 415 00:16:43,270 --> 00:16:47,907 I really think we dodged a bullet. 416 00:16:55,082 --> 00:16:55,182 . 417 00:16:55,348 --> 00:16:55,715 [upbeat music] 418 00:16:57,784 --> 00:16:59,986 - And now it's time for Seattle's favorite, 419 00:16:59,986 --> 00:17:02,755 irrepressible Pair in the Air, Mike and Bob. 420 00:17:02,755 --> 00:17:04,491 - [chuckles] Who knows what crazy things 421 00:17:04,491 --> 00:17:05,492 they'll say next? 422 00:17:05,492 --> 00:17:06,593 [both laugh] 423 00:17:06,593 --> 00:17:10,330 And fun fact--we now do have a 7-second delay. 424 00:17:10,330 --> 00:17:11,398 [chuckles] 425 00:17:11,398 --> 00:17:13,333 Guys, I'm laughing already. 426 00:17:16,836 --> 00:17:18,871 Uh, guys, we're on the air. 427 00:17:18,871 --> 00:17:20,140 - Uh, right. 428 00:17:20,140 --> 00:17:22,342 We have got a jackknifed truck 429 00:17:22,342 --> 00:17:24,744 on the northbound 5 at exit 166. 430 00:17:24,744 --> 00:17:28,415 - So get off at Seneca Street or take 7th to-- 431 00:17:28,415 --> 00:17:30,417 How the hell could you call her without telling me? 432 00:17:30,417 --> 00:17:32,219 - 'Cause I wanted to. - After what she did to us? 433 00:17:32,219 --> 00:17:33,753 - I've only heard one side of the story. 434 00:17:33,753 --> 00:17:36,022 - Yeah, the right side. 435 00:17:36,022 --> 00:17:38,525 - Guys? The funny traffic? 436 00:17:38,525 --> 00:17:40,627 - Oh, shove it up your ass, hairpiece. 437 00:17:43,730 --> 00:17:45,031 - Look, I just missed her. 438 00:17:45,031 --> 00:17:46,966 I just miss having a mother in my life. 439 00:17:46,966 --> 00:17:48,368 - She left me too, you know. 440 00:17:48,368 --> 00:17:50,503 - Yeah, but I was just a kid. 441 00:17:50,503 --> 00:17:52,605 Come home one day, and she's gone. 442 00:17:52,605 --> 00:17:55,242 And you know what you told me? "Don't cry." 443 00:17:55,242 --> 00:17:56,809 How could you tell a 7-year-old boy 444 00:17:56,809 --> 00:17:58,778 who just lost his mother not to cry? 445 00:17:58,778 --> 00:18:02,014 - Because I knew if you cried, I would fall apart, 446 00:18:02,014 --> 00:18:04,151 and I didn't want you to see that, 447 00:18:04,151 --> 00:18:05,618 because... 448 00:18:05,618 --> 00:18:08,488 [voice breaking] Men don't cry. 449 00:18:08,488 --> 00:18:10,757 They soldier on. 450 00:18:10,757 --> 00:18:12,359 - You know, you're right. 451 00:18:12,359 --> 00:18:14,261 We hold it together, even when it's difficult. 452 00:18:14,261 --> 00:18:16,629 - [crying] 453 00:18:16,629 --> 00:18:18,398 She shouldn't have left you. 454 00:18:18,398 --> 00:18:21,201 - She shouldn't have left you either, Pop. 455 00:18:21,201 --> 00:18:23,803 - I really tried to be enough for you. 456 00:18:23,803 --> 00:18:26,673 - I know you did, Dad. 457 00:18:26,673 --> 00:18:31,010 Jim, Heidi, back to you. 458 00:18:31,010 --> 00:18:34,013 - Oh, we cut to commercial. 459 00:18:34,013 --> 00:18:35,882 - I wonder if that's a bad thing. 460 00:18:35,882 --> 00:18:37,917 - No way. We got real there. 461 00:18:37,917 --> 00:18:39,552 It was raw, honest. 462 00:18:39,552 --> 00:18:41,721 Our fans love us. 463 00:18:41,721 --> 00:18:43,223 I think we're gonna be just-- 464 00:18:43,223 --> 00:18:45,458 - Fired. We got fired. 465 00:18:45,458 --> 00:18:46,659 - Yeah. 466 00:18:46,659 --> 00:18:49,596 Apparently, grown men crying on the air 467 00:18:49,596 --> 00:18:52,399 doesn't test well with the young male demo. 468 00:18:52,399 --> 00:18:54,201 - Yeah, it's all over Twitter-- 469 00:18:54,201 --> 00:18:57,069 #Sky Pussies. 470 00:18:59,539 --> 00:19:00,840 - Oh, this one's funny. 471 00:19:00,840 --> 00:19:04,877 This guy says you should "grow a pair in the air." 472 00:19:06,313 --> 00:19:08,014 Retweet. 473 00:19:08,014 --> 00:19:09,982 - I've never seen you cry before, Grandpa. 474 00:19:09,982 --> 00:19:11,684 - And me. You never saw me cry before. 475 00:19:11,684 --> 00:19:13,220 That must have been a big shock. 476 00:19:13,220 --> 00:19:14,987 - Yes, you were positively dry-eyed 477 00:19:14,987 --> 00:19:16,623 when the Mets lost the World Series. 478 00:19:16,623 --> 00:19:19,559 - Two games. Two games we had leads going into the 9th, 479 00:19:19,559 --> 00:19:20,560 one going into the 8th, 480 00:19:20,560 --> 00:19:23,296 and then Collins had to leave Harvey in. 481 00:19:23,296 --> 00:19:24,964 I just... 482 00:19:24,964 --> 00:19:27,534 Yeah, I don't want to talk about it. 483 00:19:27,534 --> 00:19:30,703 - Anyway, I thought women liked it when men cry. 484 00:19:30,703 --> 00:19:32,772 both: Eh... 485 00:19:34,106 --> 00:19:36,243 - I cried on "Hoarders." 486 00:19:36,243 --> 00:19:39,879 Second-highest-rated episode-- just saying. 487 00:19:43,250 --> 00:19:44,851 - I'm trying to think 488 00:19:44,851 --> 00:19:48,321 of the least offensive way to ask, 489 00:19:48,321 --> 00:19:52,259 "Why is she still here?" 490 00:19:52,259 --> 00:19:53,760 - She likes us. 491 00:19:53,760 --> 00:19:54,894 - And we like her. 492 00:19:54,894 --> 00:19:56,563 She's just a cool little cat lady 493 00:19:56,563 --> 00:19:59,165 that I'll never turn into. 494 00:20:00,967 --> 00:20:03,336 - Honey, I am so sorry. 495 00:20:03,336 --> 00:20:05,372 We should not have done this behind your back. 496 00:20:05,372 --> 00:20:06,373 - It's all right. 497 00:20:06,373 --> 00:20:07,707 Your heart was in the right place, 498 00:20:07,707 --> 00:20:09,676 and I love you all for that. 499 00:20:09,676 --> 00:20:11,844 - I love you too. 500 00:20:14,080 --> 00:20:17,884 Mike, I'm sorry I pretended 501 00:20:17,884 --> 00:20:20,019 to be your mother, 502 00:20:20,019 --> 00:20:23,490 and I don't know why your real mom left, 503 00:20:23,490 --> 00:20:27,360 because I would do anything to be part of this family. 504 00:20:27,360 --> 00:20:29,862 both: Aww. 505 00:20:29,862 --> 00:20:31,097 - Thank you... 506 00:20:31,097 --> 00:20:34,434 Fake Linda. 507 00:20:34,434 --> 00:20:37,670 - My name is actually Linda. 508 00:20:37,670 --> 00:20:41,073 - Is it? - No. 509 00:20:44,511 --> 00:20:46,446 - Well, look, maybe this is a sign I shouldn't try 510 00:20:46,446 --> 00:20:48,881 to find my real mom and I should just concentrate 511 00:20:48,881 --> 00:20:51,418 on the people who actually want to be a part of my family. 512 00:20:51,418 --> 00:20:53,653 - Like me. 513 00:20:56,556 --> 00:20:59,058 - Sure, why not? 514 00:20:59,058 --> 00:21:01,060 - Forget your mother, Mike. 515 00:21:01,060 --> 00:21:03,663 That woman is nothing but trouble. 516 00:21:05,332 --> 00:21:06,733 - Hey, Mom. 517 00:21:06,733 --> 00:21:09,936 It's, uh, Mike, your son. 518 00:21:09,936 --> 00:21:14,173 It's, uh, been a long time, maybe too long a time. 519 00:21:14,173 --> 00:21:17,910 So, if you get this, uh, please give me a call. 520 00:21:17,910 --> 00:21:20,813 [serious music] 521 00:21:20,813 --> 00:21:22,482 [engine turning over] 36199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.