All language subtitles for Classified_S01E04[_50776]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,330 Repair Company Limited bouquets for sale. 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,270 Represent people in those properties. 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,320 Me. Probably my policy. 4 00:00:09,170 --> 00:00:10,650 The perception that Boston Museum. 5 00:00:12,210 --> 00:00:14,622 Either you give them to us or we're going 6 00:00:14,622 --> 00:00:17,034 to take him. See, you didn't put on the 7 00:00:17,034 --> 00:00:17,570 school, dude. 8 00:00:20,260 --> 00:00:23,083 Simple. Website 9 00:00:23,083 --> 00:00:24,590 for the family. 10 00:00:25,910 --> 00:00:27,546 Just don't come to the documents for 11 00:00:27,546 --> 00:00:30,344 yourself. Oh yes, I 12 00:00:30,344 --> 00:00:33,284 should have taken the teeth. Should 13 00:00:33,284 --> 00:00:33,670 I send? 14 00:00:38,020 --> 00:00:38,330 Hello. 15 00:00:40,860 --> 00:00:43,506 It comes with the sudo command 16 00:00:43,506 --> 00:00:45,710 and control of the CI. 17 00:00:47,240 --> 00:00:49,620 Without the special. 18 00:00:51,630 --> 00:00:52,030 It's like. 19 00:00:55,230 --> 00:00:58,227 I don't date. Longer 20 00:00:58,227 --> 00:01:00,040 term measures. 21 00:01:35,371 --> 00:01:35,601 But. 22 00:01:39,441 --> 00:01:40,371 Most respect. 23 00:01:42,881 --> 00:01:44,121 Diplomatic Parker. 24 00:01:45,841 --> 00:01:47,801 I actually don't have a case number. OK, 25 00:01:47,801 --> 00:01:48,781 good. Let's see here. 26 00:01:51,171 --> 00:01:53,741 And I for an eye 27 00:01:53,741 --> 00:01:56,311 to Sir Paul Pierson, Quebec. 28 00:01:59,121 --> 00:01:59,881 Organizing my own. 29 00:02:01,741 --> 00:02:04,726 The next one is the security 30 00:02:04,726 --> 00:02:07,518 from Jersey. To 31 00:02:07,518 --> 00:02:10,055 tolerate the Wild West here. Yes Sir, and 32 00:02:10,055 --> 00:02:12,274 kindly ask the Montreal police to keep 33 00:02:12,274 --> 00:02:14,811 quiet as to the nature of his death. 34 00:02:16,001 --> 00:02:18,191 Shepherd's voice, Marian. 35 00:02:20,711 --> 00:02:21,131 Chief. 36 00:02:24,591 --> 00:02:27,241 Let's me, said Levocardia Collaborative 37 00:02:27,241 --> 00:02:30,021 consult. They don't survive. 38 00:02:32,411 --> 00:02:33,591 So that's all going, yeah. 39 00:02:34,871 --> 00:02:35,971 Council consequence. 40 00:02:39,361 --> 00:02:41,601 You'll get your get part of thecommunity. 41 00:02:44,131 --> 00:02:44,791 OK. Thank you. 42 00:02:47,721 --> 00:02:49,191 The screen you need to secure. 43 00:02:51,121 --> 00:02:53,011 Asking level 2 should be. 44 00:02:54,741 --> 00:02:55,111 Let's not. 45 00:02:57,891 --> 00:03:00,776 This person. Some 46 00:03:00,776 --> 00:03:03,745 stool. Like when 47 00:03:03,745 --> 00:03:03,972 you. 48 00:03:14,752 --> 00:03:17,422 See what?You manipulator. 49 00:03:22,812 --> 00:03:24,622 1. You're busy. 50 00:03:35,582 --> 00:03:38,552 I didn't know. Won't you talk about 51 00:03:38,552 --> 00:03:39,072 so much? 52 00:04:12,832 --> 00:04:15,693 It's just. What's up guys? 53 00:04:15,693 --> 00:04:17,312 Almost having my dog wash. 54 00:04:37,352 --> 00:04:57,352 55 00:05:02,153 --> 00:05:04,989 The man. Then 56 00:05:04,989 --> 00:05:07,063 Yup. Yup. 57 00:05:09,673 --> 00:05:12,473 Does not have. Can you? 58 00:05:22,833 --> 00:05:23,153 Picture. 59 00:05:27,953 --> 00:05:28,883 Dissimilar. 60 00:05:30,633 --> 00:05:30,983 Imagine. 61 00:05:33,253 --> 00:05:33,743 Service. 62 00:05:35,373 --> 00:05:37,963 OK, 63 00:05:37,963 --> 00:05:40,553 yes. 64 00:05:41,623 --> 00:05:43,823 Just keep us over some other propelling. 65 00:05:47,083 --> 00:05:49,773 GT is evaluation of performance panel, 66 00:05:49,773 --> 00:05:52,463 never just a couple of people. 67 00:05:54,713 --> 00:05:57,493 Hello. OK. 68 00:05:59,273 --> 00:06:00,393 I said if you explain. 69 00:06:02,233 --> 00:06:04,803 We're going to talk about your brain. 70 00:06:09,573 --> 00:06:10,213 I told what? 71 00:06:15,023 --> 00:06:15,653 Put up the money. 72 00:06:18,333 --> 00:06:20,343 Should we just say people was American? 73 00:06:22,703 --> 00:06:23,793 Just before the quote. 74 00:06:25,383 --> 00:06:27,703 To measure. Stuff like that. 75 00:06:30,533 --> 00:06:30,853 These are. 76 00:06:33,833 --> 00:06:36,563 Huh. Resolution. 77 00:06:38,303 --> 00:06:39,073 This has been on the. 78 00:06:40,883 --> 00:06:41,503 Percent. 79 00:06:47,663 --> 00:06:50,090 Can I do eliminate 80 00:06:50,090 --> 00:06:51,303 Paul Bruno? 81 00:06:53,653 --> 00:06:54,563 PowerShell. 82 00:06:58,073 --> 00:07:00,923 Well, they're repeated and fast. 83 00:07:02,984 --> 00:07:03,554 Date. 84 00:07:08,564 --> 00:07:09,574 If we should schedule? 85 00:07:14,534 --> 00:07:17,371 No joke. You know the 86 00:07:17,371 --> 00:07:19,279 track and Inspector Gadget look good as 87 00:07:19,279 --> 00:07:21,459 you think of your first one, he said. 88 00:07:21,459 --> 00:07:23,094 That doesn't anyway, so probably about. 89 00:07:24,514 --> 00:07:25,134 Thank you. 90 00:07:28,484 --> 00:07:29,354 Marcus today. 91 00:07:32,034 --> 00:07:34,994 So just think it's time to go to 92 00:07:34,994 --> 00:07:37,927 sleep. Man, 93 00:07:37,927 --> 00:07:40,054 that doesn't. 94 00:07:41,314 --> 00:07:43,734 The Registrar of staff. 95 00:07:45,404 --> 00:07:47,644 You have. Miss you? 96 00:07:49,194 --> 00:07:49,714 I know. 97 00:07:58,924 --> 00:07:59,614 Boom, Shashi. 98 00:08:02,874 --> 00:08:05,652 Personnel. Put 99 00:08:05,652 --> 00:08:06,964 the pressure on politics. 100 00:08:09,264 --> 00:08:09,704 Verizon. 101 00:08:12,284 --> 00:08:14,114 Speed for me this argument persona. 102 00:08:20,184 --> 00:08:23,174 CI A Vodka inform Director Vision Hello. 103 00:08:25,444 --> 00:08:26,564 American kids. 104 00:08:28,754 --> 00:08:29,374 I don't know. 105 00:08:31,964 --> 00:08:33,574 Statistically sound cooler. 106 00:08:37,764 --> 00:08:38,124 OK. 107 00:08:45,654 --> 00:08:47,094 OK, as you did come here, why? 108 00:08:49,404 --> 00:08:51,874 Monster. Doesn't. 109 00:08:54,204 --> 00:08:57,171 The bookstore film I just 110 00:08:57,171 --> 00:08:58,894 said. I, I I. 111 00:09:01,364 --> 00:09:04,132 And although he plastic and see to 112 00:09:04,132 --> 00:09:06,505 see container stuff bank Americamagazine. 113 00:09:09,085 --> 00:09:11,192 So you just need the space at the bottom 114 00:09:11,192 --> 00:09:13,065 that you put on us and young people. 115 00:09:15,365 --> 00:09:17,975 I'm doing the best with your bones. 116 00:09:19,915 --> 00:09:22,905 Then I guess you got stuck. 117 00:09:23,855 --> 00:09:26,821 So let's look in Polish. It's not 118 00:09:26,821 --> 00:09:29,425 enough. One 119 00:09:29,425 --> 00:09:32,035 just OK What 120 00:09:32,035 --> 00:09:32,905 specific? 121 00:09:36,155 --> 00:09:39,095 He couldn't breathe. What else 122 00:09:39,095 --> 00:09:40,865 is some musket mustards? 30 OK? 123 00:09:42,165 --> 00:09:42,755 What's your name? 124 00:09:45,815 --> 00:09:48,386 And there's a fork in my thumb on the 125 00:09:48,386 --> 00:09:50,385 pulse Dude one, then those old people. 126 00:09:53,015 --> 00:09:55,615 You must come to 127 00:09:55,615 --> 00:09:58,406 her. So the 128 00:09:58,406 --> 00:10:00,707 next time I put more, that's what I mean. 129 00:10:00,707 --> 00:10:01,985 That's what I put more. 130 00:10:12,395 --> 00:10:13,285 Securus. 131 00:10:27,275 --> 00:10:27,705 We'll see. 132 00:10:57,505 --> 00:11:00,349 Kiss something. The base 133 00:11:00,349 --> 00:11:03,256 here. She takes me after dinner. 134 00:11:06,366 --> 00:11:06,886 Your service. 135 00:11:09,546 --> 00:11:10,746 This is where you're coming from. 136 00:11:14,216 --> 00:11:17,156 Home Depot. The kids look fine. 137 00:11:23,186 --> 00:11:24,126 Work on yourself. 138 00:11:27,416 --> 00:11:27,976 You never. 139 00:11:31,446 --> 00:11:32,786 Is this for you? 140 00:11:36,576 --> 00:11:38,286 Customer request revoir. 141 00:11:40,166 --> 00:11:40,746 The city. 142 00:11:47,176 --> 00:11:49,713 It is a phenomenology 143 00:11:49,713 --> 00:11:51,616 transferring document classes. 144 00:11:54,796 --> 00:11:57,776 That girl. He can't do it. 145 00:11:59,676 --> 00:12:02,501 Pima. Make the 146 00:12:02,501 --> 00:12:05,324 most beautiful. They 147 00:12:05,324 --> 00:12:06,366 found his exile. 148 00:12:08,756 --> 00:12:10,586 Bye bye, love you mobile. 149 00:12:12,436 --> 00:12:15,216 Peter Bellisario Arabo said Promotion. 150 00:12:18,986 --> 00:12:21,853 Save the match. And we 151 00:12:21,853 --> 00:12:24,687 don't just get outside. I was able to 152 00:12:24,687 --> 00:12:26,456 finish today. It's right back on March. 153 00:12:27,866 --> 00:12:28,976 Commitment. That's what was said. 154 00:12:35,906 --> 00:12:37,296 If they don't disappear. 155 00:13:00,436 --> 00:13:00,836 That's it. 156 00:13:08,667 --> 00:13:10,307 Hello. Hello. What's going on? 157 00:13:12,137 --> 00:13:12,807 10 oz. 158 00:13:14,967 --> 00:13:17,717 OK, OK, OK, OK. Shama, Shama. 159 00:13:20,067 --> 00:13:20,657 With my people. 160 00:13:26,157 --> 00:13:28,947 To see. She wants to teach you more. 161 00:13:34,457 --> 00:13:36,257 This is also me 50 more completely. 162 00:13:39,397 --> 00:13:40,487 You don't care, OK. 163 00:13:44,227 --> 00:13:46,903 Stop. It's very 164 00:13:46,903 --> 00:13:49,338 important because I want this. You been 165 00:13:49,338 --> 00:13:51,077 on me, that's what the. 166 00:13:54,207 --> 00:13:54,927 Just the name. 167 00:13:57,377 --> 00:13:58,567 If it's not what it is. 168 00:14:00,267 --> 00:14:00,717 My. 169 00:14:11,757 --> 00:14:12,667 Here you go. 170 00:14:15,447 --> 00:14:17,587 So this service. 171 00:14:19,707 --> 00:14:21,977 Apologies, Sir. Come on, 7. 172 00:14:25,207 --> 00:14:25,957 Christian Monday. 173 00:14:28,617 --> 00:14:30,965 I think more 174 00:14:30,965 --> 00:14:31,747 politicians. 175 00:14:36,237 --> 00:14:39,208 Do you mind kids? There you go. I 176 00:14:39,208 --> 00:14:41,807 hope so. Could you answer them more? 177 00:14:42,597 --> 00:14:43,597 Just don't let me. 178 00:14:49,537 --> 00:14:50,647 Ghost. CB. 179 00:14:52,227 --> 00:14:54,827 State dollars send e-mail. Why not? 180 00:14:57,207 --> 00:14:59,244 Let's take a look. Come on, longest. So 181 00:14:59,244 --> 00:15:00,007 book it down. 182 00:15:01,957 --> 00:15:04,874 Physical laws. Are 183 00:15:04,874 --> 00:15:05,768 you commercial? 184 00:15:07,288 --> 00:15:10,265 He was all question 185 00:15:10,265 --> 00:15:12,498 we, no we. 186 00:15:13,918 --> 00:15:16,278 Maybe because she's valuable. It's like. 187 00:15:19,938 --> 00:15:22,268 When you replace this from here. 188 00:15:24,998 --> 00:15:25,528 Money. 189 00:15:27,638 --> 00:15:28,758 Bye bye. 190 00:15:31,848 --> 00:15:33,278 Kiss gets you a pony. 191 00:15:37,888 --> 00:15:39,588 That you're going to Europe? 192 00:15:40,988 --> 00:15:42,188 But I don't know that. 193 00:15:44,758 --> 00:15:47,693 Come on now. They made 194 00:15:47,693 --> 00:15:50,123 a policy. Hypnotize 195 00:15:50,123 --> 00:15:52,955 you. That don't 196 00:15:52,955 --> 00:15:54,268 be it's not working. 197 00:15:57,658 --> 00:15:59,718 I don't supposed to get centralhandshake. 198 00:16:04,388 --> 00:16:07,209 On balance and I'm concerned, 199 00:16:07,209 --> 00:16:08,338 Boku Tour. 200 00:16:10,038 --> 00:16:12,978 Sponge, sponge. This is surveillance. 201 00:16:14,538 --> 00:16:17,508 That's gonna be old Vancouver. Pretty 202 00:16:17,508 --> 00:16:18,498 over Quincy. 203 00:16:23,108 --> 00:16:25,726 Again, that you officially and there 204 00:16:25,726 --> 00:16:27,908 is some Spanish out there. 205 00:16:32,498 --> 00:16:32,908 It's going. 206 00:16:35,728 --> 00:16:38,318 You want. He's home. 207 00:16:39,268 --> 00:16:41,318 As we sleep on his own and it's not you. 208 00:16:43,778 --> 00:16:45,788 Okay, sampling police, that's yours. 209 00:16:47,378 --> 00:16:50,025 The fun. They 210 00:16:50,025 --> 00:16:52,983 don't traditionally. You 211 00:16:52,983 --> 00:16:53,928 don't have appreciated. 212 00:16:56,058 --> 00:16:56,848 6.7. 213 00:17:17,799 --> 00:17:18,689 Turning. 214 00:17:20,159 --> 00:17:22,935 Just. Don't want 215 00:17:22,935 --> 00:17:23,159 them. 216 00:17:26,129 --> 00:17:27,659 Behind the sofa. 217 00:17:30,959 --> 00:17:31,299 Hello. 218 00:17:40,109 --> 00:17:41,379 I said Amazon culinary. 219 00:17:46,479 --> 00:17:49,279 Little bit busy. The model. 220 00:17:51,349 --> 00:17:51,809 Zoo. 221 00:17:54,039 --> 00:17:57,026 Freshman month. Michelle 222 00:17:57,026 --> 00:17:59,579 just visited. Really. 223 00:18:02,469 --> 00:18:03,369 So just good. 224 00:18:06,449 --> 00:18:06,989 Get quiet. 225 00:18:11,959 --> 00:18:12,569 Trotsky. 226 00:18:19,849 --> 00:18:21,669 She can't, Van goes. I'm not going 227 00:18:21,669 --> 00:18:24,459 country. Do 6 more. 228 00:18:25,999 --> 00:18:28,621 Sounds like my batting poo based sluggish 229 00:18:28,621 --> 00:18:31,604 by controlling my glass. Piggy 230 00:18:31,604 --> 00:18:34,529 Battle Service manager Yvonne Quickdraw. 231 00:18:35,279 --> 00:18:36,499 Comes with 12 more. 232 00:18:37,939 --> 00:18:39,489 See you. 233 00:18:44,519 --> 00:18:45,499 Battery Cashier. 234 00:18:47,579 --> 00:18:50,019 Should be confidence. Salesperson. 235 00:18:52,119 --> 00:18:53,419 You can't kill us. I'm OK. 236 00:18:56,409 --> 00:18:57,359 So bossy, thanks. 237 00:19:00,799 --> 00:19:01,229 Should have. 238 00:19:03,899 --> 00:19:04,509 OK. 239 00:19:06,460 --> 00:19:07,130 Stable. 240 00:19:09,950 --> 00:19:12,800 The papyrus keeps warm. 241 00:19:21,260 --> 00:19:23,890 Ohh man, focus on. 242 00:19:27,510 --> 00:19:28,670 Because you people need to. 243 00:19:32,490 --> 00:19:34,090 You do not upset with me. 244 00:19:54,260 --> 00:19:54,870 Peaceful. 245 00:19:59,310 --> 00:19:59,780 Meeting. 246 00:20:03,150 --> 00:20:06,113 So spear, she hardly kept swallowing 247 00:20:06,113 --> 00:20:07,100 my farm. 248 00:20:09,470 --> 00:20:09,980 Kiss. 249 00:20:16,780 --> 00:20:17,550 Azure. 250 00:20:19,400 --> 00:20:20,210 Back in. 251 00:20:39,840 --> 00:20:42,000 You can't blame me. You won't believe me. 252 00:20:42,540 --> 00:20:44,259 The boys while he was coming in, now he's 253 00:20:44,259 --> 00:20:46,460 talking. Walking. 254 00:20:48,380 --> 00:20:48,840 You see people. 255 00:20:50,800 --> 00:20:52,540 Simon Digger Simulator. 256 00:20:53,820 --> 00:20:56,538 See. Doesn't come 257 00:20:56,538 --> 00:20:57,390 to your petite. 258 00:21:00,130 --> 00:21:00,820 I didn't join. 259 00:21:02,690 --> 00:21:05,611 Balthazar. Back up in 260 00:21:05,611 --> 00:21:08,487 my business, OK. Forgot some 261 00:21:08,487 --> 00:21:09,441 pepper called shells. 262 00:21:11,591 --> 00:21:14,371 I thought. It's men. 263 00:21:18,671 --> 00:21:20,959 Some flipper could probably have a 264 00:21:20,959 --> 00:21:23,041 please. OK. 265 00:21:24,471 --> 00:21:26,903 Show respect to that. What is the deal, 266 00:21:26,903 --> 00:21:29,771 The conviction?The filament transformer. 267 00:21:33,021 --> 00:21:33,791 You got a quote? 268 00:21:59,501 --> 00:22:00,931 It's OK to keep this secret. 269 00:22:02,381 --> 00:22:04,421 You know there's information. 270 00:22:05,591 --> 00:22:06,331 The delusion. 271 00:22:08,701 --> 00:22:11,579 Continue to feel sorry for the politic, 272 00:22:11,579 --> 00:22:12,401 the respected. 273 00:22:13,941 --> 00:22:15,881 Motor. , 274 00:22:18,111 --> 00:22:19,601 even more than it was report. 275 00:22:21,041 --> 00:22:22,281 Equal Arif. 276 00:22:24,131 --> 00:22:26,831 From the federal law. Napoleon. 277 00:22:30,301 --> 00:22:30,971 Neither. 278 00:22:35,611 --> 00:22:36,871 There's a little though. 279 00:22:44,221 --> 00:22:47,145 Gustavo. Whenever you 280 00:22:47,145 --> 00:22:47,451 know. 281 00:22:50,191 --> 00:22:51,401 Took history with his yarn. 282 00:22:53,511 --> 00:22:53,851 Finally. 283 00:22:59,061 --> 00:23:00,771 So you do a piece of work on that video. 284 00:23:02,311 --> 00:23:05,093 Maybe when I say so slanted the 285 00:23:05,093 --> 00:23:07,080 controller. The controller sounds like 286 00:23:07,080 --> 00:23:08,272 demanding the fixes. 287 00:23:10,712 --> 00:23:12,595 Corpus gives evidence that fire and 288 00:23:12,595 --> 00:23:14,164 there's another patrol must click 289 00:23:14,164 --> 00:23:17,034 somewhere else. Then 290 00:23:17,034 --> 00:23:17,972 we'll know tomorrow. 291 00:23:21,082 --> 00:23:22,182 System definition. 292 00:23:26,392 --> 00:23:28,932 Try to say you put your name. 293 00:23:34,822 --> 00:23:35,222 So like. 294 00:23:40,602 --> 00:23:43,106 What's this guy should have fun so I'll 295 00:23:43,106 --> 00:23:44,672 be always with two different. 296 00:23:46,232 --> 00:23:49,002 She said. Nothing. 297 00:24:09,242 --> 00:24:29,242 298 00:24:29,582 --> 00:24:30,612 She does bring back. 299 00:24:38,492 --> 00:24:41,426 Emily, suppose it's occupied. Built 300 00:24:41,426 --> 00:24:43,832 under fire. Do you like you? 301 00:24:45,062 --> 00:24:47,860 Supposed to. It's been a 302 00:24:47,860 --> 00:24:48,472 long class. 303 00:24:50,982 --> 00:24:53,112 Free Marinell. Marinell. 304 00:24:55,032 --> 00:24:57,812 Take your time. More stress. 305 00:24:58,722 --> 00:24:59,512 Give me the. 306 00:25:00,932 --> 00:25:03,239 And minus 307 00:25:03,239 --> 00:25:06,042 C. Papa, it's vacuum. 308 00:25:11,863 --> 00:25:14,723 It's going to be right. Put that 309 00:25:14,723 --> 00:25:16,943 in my feet, no. Minus. 310 00:25:21,493 --> 00:25:24,159 Mayor Marion Safeguard, Dusanka 311 00:25:24,159 --> 00:25:25,493 Solo Mendoza. 312 00:25:27,263 --> 00:25:28,413 And the trajectories? 313 00:25:33,093 --> 00:25:33,553 But to me. 314 00:25:42,493 --> 00:25:42,983 Somebody. 315 00:25:45,743 --> 00:25:47,793 When do you start all? 316 00:25:51,633 --> 00:25:53,815 It's going to be logical if I met now, 317 00:25:53,815 --> 00:25:54,543 maybe the cousin. 318 00:25:57,173 --> 00:25:58,183 I don't know what's on. 319 00:26:00,793 --> 00:26:01,293 What is it? 320 00:26:12,783 --> 00:26:13,423 She deserves. 321 00:26:16,693 --> 00:26:17,413 Potentially. 322 00:26:20,013 --> 00:26:20,563 Yes, Sir. 323 00:26:42,383 --> 00:27:02,383 324 00:27:07,574 --> 00:27:10,146 This dishwasher. Let's 325 00:27:10,146 --> 00:27:11,924 say you're 32. 326 00:27:45,314 --> 00:27:46,404 Six stretch. 327 00:27:50,594 --> 00:27:53,164 Come on, summer variety for myself. 328 00:27:56,064 --> 00:27:58,384 The basement. Yeah. 329 00:27:59,414 --> 00:28:01,194 The coffee house smells good too. 330 00:28:02,354 --> 00:28:03,484 Committed atrocity. 331 00:28:12,924 --> 00:28:14,404 Office. So sounds this clown. 332 00:28:15,964 --> 00:28:16,814 It gets our thoughts. 333 00:28:18,994 --> 00:28:20,744 It's already pretty simple as this office 334 00:28:20,744 --> 00:28:22,434 here. I am. 335 00:28:25,324 --> 00:28:26,334 It's a city fee manner. 336 00:28:33,244 --> 00:28:33,844 Tango. 337 00:28:37,534 --> 00:28:38,374 Excuse me? 338 00:28:41,474 --> 00:28:42,534 You just said, 339 00:28:45,324 --> 00:28:45,814 look at that. 340 00:28:49,344 --> 00:28:50,074 SER. 341 00:28:52,274 --> 00:28:53,104 I'll see you in Russia. 342 00:28:55,584 --> 00:28:58,174 It doesn't mention. 343 00:28:59,724 --> 00:29:02,493 Isn't the truly vehicle demand that keep 344 00:29:02,493 --> 00:29:03,284 the dust? 345 00:29:05,244 --> 00:29:06,294 God. 346 00:29:17,975 --> 00:29:20,932 So. Then it jumps to 347 00:29:20,932 --> 00:29:23,168 each jump. It's a little one, yeah. We'll 348 00:29:23,168 --> 00:29:24,565 save it to come about. 349 00:29:27,145 --> 00:29:29,975 BJP has the music, you know. Kind 350 00:29:29,975 --> 00:29:30,605 of, you know. 351 00:29:33,585 --> 00:29:34,295 One minute, OK. 352 00:29:41,115 --> 00:29:42,465 And his importance of Lady. 353 00:29:48,575 --> 00:29:50,835 She wasn't thinking about it. 354 00:29:52,365 --> 00:29:55,305 Amazing. Ashton. 355 00:29:57,185 --> 00:29:58,555 So as we get to. 356 00:30:03,065 --> 00:30:04,005 Jimmy Swaggart. 357 00:30:11,295 --> 00:30:12,845 Ambulance gets catfish with the cash. 358 00:30:18,435 --> 00:30:18,925 Hey, Cortana. 359 00:30:21,285 --> 00:30:23,675 That's where they're looking. I just went 360 00:30:23,675 --> 00:30:25,985 to a. Set note. 361 00:30:28,315 --> 00:30:48,825 362 00:30:54,795 --> 00:30:55,685 This is fair. 363 00:31:03,765 --> 00:31:05,675 Shots and two. 364 00:31:08,496 --> 00:31:09,226 No. 365 00:31:14,756 --> 00:31:17,102 Can feel 366 00:31:17,102 --> 00:31:18,276 shadow. 367 00:31:29,506 --> 00:31:30,836 To you. 368 00:31:35,406 --> 00:31:37,056 If you said I get punished with them. 369 00:32:16,486 --> 00:32:17,666 Sedona. Headed to. 370 00:32:19,466 --> 00:32:22,191 For quiet. If I 371 00:32:22,191 --> 00:32:24,689 said you on the last security just we can 372 00:32:24,689 --> 00:32:24,966 sample. 373 00:32:29,786 --> 00:32:30,566 Potash. 374 00:32:32,876 --> 00:32:34,666 Now you might create something. 375 00:32:35,826 --> 00:32:38,556 Enemy, the terrorist on the veneer. 376 00:32:40,086 --> 00:32:42,915 It is you. Some of them 377 00:32:42,915 --> 00:32:45,746 don't work out there. Don't. 378 00:32:50,046 --> 00:32:52,695 It will be all the PM 379 00:32:52,695 --> 00:32:55,344 on those that suggest Yonder near 380 00:32:55,344 --> 00:32:56,226 peace selective. 381 00:32:58,706 --> 00:32:59,116 Conversion. 382 00:33:07,276 --> 00:33:10,127 Still no CD CD. 383 00:33:12,627 --> 00:33:15,051 Here is Charles Donald 384 00:33:15,051 --> 00:33:15,657 redo. 385 00:33:18,927 --> 00:33:21,327 Super Gov Mr. Bean 386 00:33:21,327 --> 00:33:22,527 Satya Paul. 387 00:33:24,937 --> 00:33:27,727 I've had them on TV. As you're 388 00:33:27,727 --> 00:33:30,597 done, go. Proposition. 389 00:33:32,797 --> 00:33:33,397 Press release. 390 00:33:37,047 --> 00:33:39,959 Sweet sunshine. But it's not 391 00:33:39,959 --> 00:33:41,487 going to be good for it to be. 392 00:33:43,357 --> 00:33:45,937 Properties. Yes, Sir. Bye. 393 00:33:47,427 --> 00:33:48,897 Yeah, hang on. 394 00:33:51,027 --> 00:33:51,787 20 minutes. 395 00:33:53,587 --> 00:33:54,307 Doodle. 396 00:34:16,477 --> 00:34:17,267 Emoji. 397 00:34:30,937 --> 00:34:33,782 Let. The donkey that makes 398 00:34:33,782 --> 00:34:34,787 space. This suits you. 399 00:34:52,857 --> 00:34:53,917 Let's talk about. 400 00:34:57,787 --> 00:34:58,387 Last month. 401 00:35:00,617 --> 00:35:02,577 Come on, home base with what team mate? 402 00:35:35,508 --> 00:35:36,118 SoundCloud. 403 00:35:38,318 --> 00:35:38,898 20%. 404 00:35:40,878 --> 00:35:42,328 New York Yankee. 405 00:35:45,828 --> 00:35:47,908 Philip Miller. Sarah Hanson. 406 00:35:49,708 --> 00:35:52,548 This will do so. Diesel. 407 00:35:53,888 --> 00:35:54,648 Police. Political. 408 00:36:00,258 --> 00:36:03,228 Then I have. He made these everywhere we 409 00:36:03,228 --> 00:36:05,908 need. Stadium. 410 00:36:08,168 --> 00:36:09,618 Kicking, she would use authority. 411 00:36:14,088 --> 00:36:14,528 You mean? 412 00:36:17,128 --> 00:36:19,868 My youngest country with you. Ryan. 413 00:36:24,398 --> 00:36:24,738 OK. 414 00:36:33,568 --> 00:36:36,368 Wow, well done, Faintly. 415 00:36:42,538 --> 00:36:45,508 They do it for my jobs. The quarter 4. 416 00:36:46,798 --> 00:36:49,243 Come on man, that found more visitors. 417 00:36:49,243 --> 00:36:51,339 Mr. Tuxedo Shop is getting some 418 00:36:51,339 --> 00:36:51,688 compliance. 419 00:36:56,648 --> 00:36:58,628 Phillip Miller on the safety and. 420 00:37:00,108 --> 00:37:02,548 There you go. Watch. 421 00:37:04,668 --> 00:37:05,468 Sincerely. 422 00:37:07,518 --> 00:37:10,040 Your mother bought me. Ohh 423 00:37:10,040 --> 00:37:11,049 no bouncing. 424 00:37:12,879 --> 00:37:13,949 Killing zombies. 425 00:37:20,939 --> 00:37:22,099 Second Yankee man. 426 00:37:24,329 --> 00:37:25,659 She won't go lower. 427 00:37:27,299 --> 00:37:29,289 Better than I was clear. 428 00:37:37,839 --> 00:37:39,939 Shouldn't they put him under my feet? 429 00:37:41,449 --> 00:37:42,449 See him watch it now. 430 00:37:44,029 --> 00:37:45,049 Best antivirus? 431 00:37:46,619 --> 00:37:47,459 The triple. 432 00:37:49,979 --> 00:37:51,029 I'm assuming here. 433 00:37:53,029 --> 00:37:54,349 They shouldn't ban Portland. 434 00:37:56,189 --> 00:37:57,529 It's really good to meet you. 435 00:37:59,009 --> 00:38:01,994 Don't come cheap. I better 436 00:38:01,994 --> 00:38:04,875 get one. This is 437 00:38:04,875 --> 00:38:06,939 the kind of the fun. 438 00:38:14,179 --> 00:38:14,489 Good. 439 00:38:20,839 --> 00:38:21,389 Emil. 440 00:38:23,569 --> 00:38:24,209 Hitachi. 441 00:38:32,079 --> 00:38:32,509 Blah. 442 00:38:36,089 --> 00:38:38,750 When my family who Asher 443 00:38:38,750 --> 00:38:40,879 and if we tell. 444 00:39:00,739 --> 00:39:20,740 445 00:39:20,900 --> 00:39:40,900 446 00:39:46,100 --> 00:39:47,741 Welcome to the United States of America, 447 00:39:47,741 --> 00:39:48,210 Miss Miller. 448 00:39:51,110 --> 00:39:52,260 Welcome to the CIA. 449 00:40:13,240 --> 00:40:14,510 Is it necessary? 450 00:40:21,430 --> 00:40:21,950 No. 451 00:40:48,550 --> 00:40:49,670 There's your purple shirt. 452 00:40:52,590 --> 00:40:55,135 My personal you. Ashton 453 00:40:55,135 --> 00:40:58,055 Top. In our pocket again, 454 00:40:58,055 --> 00:40:59,020 you'll see my strategic. 455 00:41:01,490 --> 00:41:03,928 Man, she said 456 00:41:03,928 --> 00:41:04,740 hello. 457 00:41:06,820 --> 00:41:09,410 You won't come in, some of you. You won't 458 00:41:09,410 --> 00:41:10,560 let every surprise you. 25923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.