Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
FPS 23,976
2
00:01:10,612 --> 00:01:11,697
Aw.
3
00:01:18,412 --> 00:01:21,665
You're right. This is better
than the health club.
4
00:01:50,944 --> 00:01:53,488
So, which one
is yours?
5
00:01:53,530 --> 00:01:55,657
I'm just looking.
6
00:01:55,741 --> 00:01:56,700
Pardon?
7
00:01:56,783 --> 00:02:01,205
I don't own
a dog anymore.
8
00:02:01,288 --> 00:02:02,998
Oh.
9
00:02:27,231 --> 00:02:29,858
Hey, Mogly-
10
00:02:29,900 --> 00:02:31,360
We should probably
feed him.
11
00:02:31,401 --> 00:02:33,237
Sure.
12
00:02:33,278 --> 00:02:34,947
Whatever.
13
00:02:55,050 --> 00:02:58,262
Who knows what's
going on in there?
14
00:02:58,345 --> 00:02:59,972
I bet there's
some flesh touching
15
00:03:00,055 --> 00:03:01,139
and some tongues
16
00:03:01,223 --> 00:03:03,016
and a little sweat,
maybe.
17
00:03:03,100 --> 00:03:04,601
Oh, they're in there,
all right.
18
00:03:04,685 --> 00:03:06,728
I can practically
smell it.
19
00:03:09,982 --> 00:03:12,609
Jesus Christ.
20
00:03:12,693 --> 00:03:15,779
They've been drunk
and at it for days.
21
00:03:15,863 --> 00:03:17,155
This isn't
friendship wine.
22
00:03:17,239 --> 00:03:19,366
This is lovers wine.
23
00:03:19,449 --> 00:03:22,035
This is wine for people
who grunt and grope
24
00:03:22,119 --> 00:03:23,620
and have sex
with their socks on.
25
00:03:23,704 --> 00:03:24,705
This is a good wine
26
00:03:24,788 --> 00:03:26,790
for pouring
on each other's asses.
27
00:03:26,874 --> 00:03:28,458
Mogley!!
28
00:03:28,542 --> 00:03:30,460
Mr. Mr. Mogley!?!
29
00:03:36,133 --> 00:03:37,301
Andy?
30
00:03:37,384 --> 00:03:40,012
You take my dog,
and you leave a note?
31
00:03:40,095 --> 00:03:41,430
Just 'cause you
paid for him
32
00:03:41,471 --> 00:03:43,140
doesn't mean
that he's yours.
33
00:03:43,223 --> 00:03:44,892
Didn't your Mom
teach you any manners?
34
00:03:44,975 --> 00:03:46,018
Didn't your Mother
teach you
35
00:03:46,101 --> 00:03:47,686
to break up
with some style?
36
00:03:47,769 --> 00:03:50,981
You gotta just
get over it, OK?
37
00:03:51,064 --> 00:03:53,025
Just move on
with your life.
38
00:03:53,108 --> 00:03:56,486
Get over it?
It's been 4 days.
39
00:03:56,528 --> 00:03:58,322
I know you're hurting, OK?
40
00:03:58,405 --> 00:04:00,908
But I'm hurting, too.
41
00:04:00,991 --> 00:04:01,950
Yeah, right.
42
00:04:01,992 --> 00:04:04,578
It's hard to leave.
43
00:04:04,661 --> 00:04:07,080
It's hard to just
wake up one day,
44
00:04:07,164 --> 00:04:10,125
rent a truck,
move all your stuff out.
45
00:04:10,167 --> 00:04:11,502
It takes courage.
46
00:04:11,543 --> 00:04:14,338
I'm hurting, too.
47
00:04:17,299 --> 00:04:19,176
Um...
48
00:04:19,218 --> 00:04:22,054
I gotta--
I gotta go, OK?
49
00:04:22,137 --> 00:04:23,639
Sorry-
50
00:04:25,224 --> 00:04:26,975
It's not gonna help.
51
00:04:30,103 --> 00:04:32,773
Listen, go back inside,
OK, old man?
52
00:04:32,856 --> 00:04:34,358
You don't understand,
all right?
53
00:04:34,441 --> 00:04:35,651
I do.
54
00:04:35,734 --> 00:04:39,738
Sir, you got your
slippers on, OK, come on.
55
00:04:39,821 --> 00:04:42,699
I do understand.
56
00:04:42,783 --> 00:04:45,035
I understand
that love...
57
00:04:45,118 --> 00:04:47,162
is not your
faithful friend.
58
00:04:47,204 --> 00:04:48,747
Love is not
your confidant.
59
00:04:48,830 --> 00:04:52,209
Love is not
your scuba buddy.
60
00:04:52,292 --> 00:04:55,504
Love is a beast
that you chase.
61
00:04:55,587 --> 00:04:57,464
You can smell
its fur,
62
00:04:57,548 --> 00:05:00,008
but you can't quite
ever see its face.
63
00:05:02,928 --> 00:05:06,306
That's just
what I've been thinking.
64
00:05:25,242 --> 00:05:26,493
Oh, man.
65
00:05:26,577 --> 00:05:27,536
Hi there.
66
00:05:27,619 --> 00:05:28,579
Hi, Andy.
67
00:05:31,081 --> 00:05:34,543
Listen, man. I made you
a tape last night.
68
00:05:34,626 --> 00:05:37,296
Those are the saddest songs
in the western world.
69
00:05:37,379 --> 00:05:38,672
The only thing
that can help you now
70
00:05:38,755 --> 00:05:41,300
is Country
and Western music.
71
00:05:41,383 --> 00:05:44,094
Thanks, Jeff.
Thanks.
72
00:05:44,178 --> 00:05:45,095
You're welcome.
73
00:05:45,179 --> 00:05:46,680
Listen, sweetie,
you forgot your lunch.
74
00:05:46,763 --> 00:05:47,681
I did? Where?
75
00:05:47,764 --> 00:05:48,849
Right here.
76
00:05:48,932 --> 00:05:50,225
Oh, that is so corny.
77
00:05:50,267 --> 00:05:51,768
Listen, I have a late
photo shoot tonight.
78
00:05:51,810 --> 00:05:53,478
You have to take the girls
to their first class.
79
00:05:53,562 --> 00:05:55,314
Obedience training
starts this evening.
80
00:05:55,397 --> 00:05:57,107
It'll be lots of fun,
won't it, gals?
81
00:05:57,191 --> 00:05:59,109
Yes, babies.
82
00:05:59,193 --> 00:06:00,444
And listen, Andy,
83
00:06:00,527 --> 00:06:01,945
when you can get through
that whole tape without crying,
84
00:06:02,029 --> 00:06:03,363
you're over her, man.
85
00:06:03,447 --> 00:06:04,656
Thanks, Jeff.
86
00:06:04,740 --> 00:06:05,741
You're welcome.
87
00:06:05,824 --> 00:06:06,909
Bye, angel.
See you.
88
00:06:06,992 --> 00:06:09,077
See ya.
89
00:06:09,119 --> 00:06:11,455
So how'd it go with
Cheryl last night?
90
00:06:11,538 --> 00:06:12,456
Did you talk to her?
91
00:06:12,539 --> 00:06:13,498
Sort of.
92
00:06:13,582 --> 00:06:14,583
And?
93
00:06:14,625 --> 00:06:18,086
And, uh, it didn't
really go as planned.
94
00:06:18,170 --> 00:06:19,254
Good morning.
Shift magazine.
95
00:06:19,296 --> 00:06:21,131
Maybe I gave you
some bad advice.
96
00:06:21,215 --> 00:06:22,341
No, it's not that.
97
00:06:22,424 --> 00:06:24,593
It's just that me
and Cheryl aren't like--
98
00:06:24,635 --> 00:06:27,262
weren't like you
and Jeff, you know?
99
00:06:27,304 --> 00:06:28,597
I thought you were
a fabulous couple
100
00:06:28,639 --> 00:06:30,182
the first time around.
101
00:06:30,265 --> 00:06:31,308
Shut up.
102
00:06:31,391 --> 00:06:34,978
I know it takes work.
I know that.
103
00:06:35,062 --> 00:06:37,439
No, no, it should be
very easy.
104
00:06:37,481 --> 00:06:38,690
What do you mean by that?
105
00:06:38,774 --> 00:06:40,651
Listen,
I sympathize with
106
00:06:40,734 --> 00:06:42,277
and understand
your need to connect.
107
00:06:42,361 --> 00:06:44,363
I know that,
but you commit so quickly
108
00:06:44,446 --> 00:06:46,114
to these women
who aren't "The One,"
109
00:06:46,198 --> 00:06:47,449
and then it doesn't
work out,
110
00:06:47,491 --> 00:06:49,451
and then you try it
again even harder
111
00:06:49,493 --> 00:06:52,496
the next time,
and it's a bad pattern.
112
00:06:52,538 --> 00:06:54,706
I just like what you
and Jeff have, you know?
113
00:06:54,790 --> 00:06:57,918
We're not,
um, that great.
114
00:06:58,001 --> 00:06:59,294
We're good.
It's good.
115
00:06:59,336 --> 00:07:01,171
Yeah, you are.
And you know what?
116
00:07:01,255 --> 00:07:03,382
You're everybody's
favorite couple.
117
00:07:03,465 --> 00:07:05,843
Well, don't make it seem
like a responsibility.
118
00:07:05,926 --> 00:07:07,719
Hey, it is.
119
00:07:07,803 --> 00:07:09,137
Every day-
120
00:07:09,179 --> 00:07:11,223
You know how
when you're a kid
121
00:07:11,306 --> 00:07:12,683
and you think about
how good it's gonna be
122
00:07:12,766 --> 00:07:13,892
when you're older?
123
00:07:13,976 --> 00:07:16,979
You guys are just how
I'd imagine it, you know?
124
00:07:17,062 --> 00:07:18,981
OK.
125
00:07:19,022 --> 00:07:20,816
Tell me how you met, then.
126
00:07:20,858 --> 00:07:22,860
You want to hear
this story again?
127
00:07:22,901 --> 00:07:23,861
Yeah.
128
00:07:23,902 --> 00:07:24,987
OK.
129
00:07:25,028 --> 00:07:27,322
I was coming back from
a Valentine's Day shoot.
130
00:07:27,406 --> 00:07:29,157
He was coming back
from divorce court.
131
00:07:29,199 --> 00:07:30,826
We had a bit
of a fender bender.
132
00:07:30,868 --> 00:07:31,869
That's right.
133
00:07:31,952 --> 00:07:33,495
We didn't have any paper
134
00:07:33,579 --> 00:07:34,830
to exchange
information on,
135
00:07:34,913 --> 00:07:37,583
so we wrote it down
on a big red heart.
136
00:07:37,666 --> 00:07:40,252
There was no damage,
but he phoned anyway.
137
00:07:40,335 --> 00:07:43,547
And the rest,
as they say, is history.
138
00:07:43,630 --> 00:07:45,090
I love that story.
139
00:07:45,174 --> 00:07:46,133
I'm going to work now.
140
00:07:46,216 --> 00:07:47,342
OK.
141
00:07:56,643 --> 00:07:58,061
Hiya.
142
00:07:58,103 --> 00:07:59,396
Hi.
143
00:07:59,479 --> 00:08:00,898
I haven't seen you
in here before.
144
00:08:00,981 --> 00:08:02,900
No.
145
00:08:02,983 --> 00:08:05,360
No, you haven't.
146
00:08:05,402 --> 00:08:06,778
I'll have a brown cow, please.
147
00:08:06,862 --> 00:08:07,905
Great.
148
00:08:07,988 --> 00:08:08,906
You know,
149
00:08:08,989 --> 00:08:11,283
make that
a double scotch.
150
00:08:11,366 --> 00:08:13,368
Ouch.
Yeah.
151
00:08:38,602 --> 00:08:41,021
Um, excuse me.
Do I know you?
152
00:08:42,356 --> 00:08:43,815
Is that it?
153
00:08:43,899 --> 00:08:45,776
Is that your whole
come-on line?
154
00:08:45,817 --> 00:08:48,612
It's not a come-on line.
I thought you smiled at me.
155
00:08:48,695 --> 00:08:51,323
I thought I may have known you
from college or something.
156
00:08:51,406 --> 00:08:53,075
What's next? You're gonna
ask me if I'm a model, too?
157
00:08:53,158 --> 00:08:55,827
Yeah, right.
158
00:08:55,911 --> 00:08:57,704
Sitting, drinking
in a singles bar.
159
00:08:57,788 --> 00:08:59,748
I don't want any
part of that scene.
160
00:08:59,831 --> 00:09:01,583
I wasn't drinking.
161
00:09:01,667 --> 00:09:04,670
I actually just had
a bowl of onion soup.
162
00:09:04,753 --> 00:09:07,381
At least I have
the decency to drink.
163
00:09:07,464 --> 00:09:10,801
What kind of loser eats
dinner in a singles bar?
164
00:09:10,884 --> 00:09:12,427
Me.
165
00:09:12,511 --> 00:09:14,471
But I don't come here.
166
00:09:14,555 --> 00:09:16,932
So, what are you
doing here?
167
00:09:16,974 --> 00:09:19,601
What I'm saying is
I don't usually come here.
168
00:09:19,685 --> 00:09:21,353
So if I were to ask
anyone in here
169
00:09:21,436 --> 00:09:23,105
if any of them knew you,
none of them would, right?
170
00:09:23,188 --> 00:09:25,357
That's right.
171
00:09:25,440 --> 00:09:28,151
Do you know
this guy?
172
00:09:28,235 --> 00:09:29,278
Him?
173
00:09:29,361 --> 00:09:30,863
Yeah.
174
00:09:30,946 --> 00:09:33,532
Yeah, he's a good guy.
I can vouch for him.
175
00:09:33,615 --> 00:09:35,576
Oh, sir,
no, you can't.
176
00:09:40,706 --> 00:09:43,083
It's been nice
to meet you.
177
00:09:43,166 --> 00:09:44,543
Thank you.
178
00:09:59,808 --> 00:10:02,186
Nu'.!
179
00:10:07,357 --> 00:10:08,734
What?
180
00:10:15,324 --> 00:10:17,868
Shut up.
181
00:10:17,951 --> 00:10:20,871
Uh, could you call me
a cab, please, sir?
182
00:10:20,913 --> 00:10:24,041
And I'd also like
some tequila.
183
00:10:24,124 --> 00:10:25,542
First she steals my dog,
184
00:10:25,584 --> 00:10:28,378
and then they decide to steal
my bike without a wheel.
185
00:10:28,462 --> 00:10:30,380
Where are they gonna go
without a wheel?
186
00:10:30,464 --> 00:10:32,174
Where am I gonna go
with just the wheel?
187
00:10:32,257 --> 00:10:34,468
It's a tough town.
188
00:10:37,304 --> 00:10:39,223
They stole your dog?
189
00:10:40,974 --> 00:10:43,352
Oh, yeah.
My Ex took my dog.
190
00:10:43,393 --> 00:10:47,022
She didn't even like the dog
until we broke up.
191
00:10:47,064 --> 00:10:48,565
Then...
192
00:10:48,649 --> 00:10:51,610
Can't even imagine.
My God, I have a dog.
193
00:10:51,693 --> 00:10:53,028
Peanut
194
00:10:53,070 --> 00:10:55,447
Yeah, I think
that's how I know you
195
00:10:55,531 --> 00:10:56,865
is from the dog park.
196
00:10:56,907 --> 00:10:59,535
How is Peanut?
197
00:10:59,618 --> 00:11:01,787
She's great.
Peanut's the best.
198
00:11:01,870 --> 00:11:04,289
That's good.
199
00:11:04,373 --> 00:11:05,874
So, what do you do?
200
00:11:05,958 --> 00:11:08,418
I work writing classifieds.
201
00:11:08,460 --> 00:11:10,921
I've read your work.
Some of it's very good.
202
00:11:11,004 --> 00:11:12,840
Thank you.
203
00:11:17,052 --> 00:11:19,429
I'm Miss Bookworm.
204
00:11:19,513 --> 00:11:22,224
Of course you are.
Miss Bookworm.
205
00:11:22,266 --> 00:11:24,977
What is that,
"Miss Bookworm"?
206
00:11:25,060 --> 00:11:27,312
Oh, the children's
show, "Miss Bookworm."
207
00:11:27,396 --> 00:11:28,397
The children's show.
208
00:11:28,480 --> 00:11:32,484
Oh. ls there a Mr. Bookworm,
Miss Bookworm?
209
00:11:32,568 --> 00:11:33,485
No, no.
210
00:11:33,569 --> 00:11:34,695
I'm a little
turned around.
211
00:11:34,778 --> 00:11:37,406
I've just been through
something myself.
212
00:11:37,489 --> 00:11:38,740
I guessed.
213
00:11:38,782 --> 00:11:40,158
H ow?
214
00:11:40,242 --> 00:11:44,997
Your attitude and the sweatpants
kind of give you away.
215
00:11:45,080 --> 00:11:47,249
You're wearing the uniform
of the depressed.
216
00:11:47,291 --> 00:11:51,253
You know, sweatpants
and a raincoat.
217
00:11:51,336 --> 00:11:54,423
You look good, though.
You do.
218
00:11:54,464 --> 00:11:56,592
Thanks.
219
00:12:01,096 --> 00:12:03,223
What about you?
220
00:12:05,142 --> 00:12:09,938
I've been single
for 4 wonderful days.
221
00:12:09,980 --> 00:12:12,107
We do have something
in common, then, huh?
222
00:12:12,191 --> 00:12:14,735
Yeah. Why do I get
the feeling, though,
223
00:12:14,818 --> 00:12:17,279
this is gonna wind up
on a daytime talk show
224
00:12:17,321 --> 00:12:19,823
with one of us
wearing a disguise?
225
00:12:19,865 --> 00:12:22,451
I really have no idea,
226
00:12:22,492 --> 00:12:24,661
'cause I'm sure I look
terrible in a beard.
227
00:12:29,499 --> 00:12:31,335
Will you do me a favor?
228
00:12:31,418 --> 00:12:33,670
Sure, I will.
229
00:12:33,754 --> 00:12:35,797
Will you
crack my neck?
230
00:12:35,881 --> 00:12:36,840
What?
231
00:12:36,882 --> 00:12:38,383
I think I slept
on it wrong.
232
00:12:38,467 --> 00:12:39,843
I pinched it
or something.
233
00:12:39,927 --> 00:12:41,136
I don't know how
to crack a neck.
234
00:12:41,220 --> 00:12:44,598
Come on. What are you,
a sissy? Crack my neck.
235
00:12:44,681 --> 00:12:45,641
OK, I'll give it a try.
236
00:12:45,682 --> 00:12:48,852
I'm gonna try
cracking her neck.
237
00:12:50,562 --> 00:12:53,148
OK, I'll just...l guess
I'll grab you right...
238
00:12:53,232 --> 00:12:54,316
Ow!
239
00:12:54,358 --> 00:12:56,693
Oh, God, I said I didn't
know what I was doing.
240
00:12:56,777 --> 00:12:57,694
Sorry-
241
00:12:57,778 --> 00:12:59,655
Try again.
Try again.
242
00:12:59,696 --> 00:13:00,822
What if I kill you,
though?
243
00:13:00,864 --> 00:13:02,157
Don't worry.
I'm already dead.
244
00:13:02,241 --> 00:13:04,993
I just haven't stopped
moving yet.
245
00:13:05,077 --> 00:13:07,120
Just stop laughing
for a sec.
246
00:13:07,204 --> 00:13:10,499
It's kind of hard
when you laugh.
247
00:13:18,549 --> 00:13:20,425
It's OK.
248
00:13:20,509 --> 00:13:21,969
It's all right.
249
00:13:25,556 --> 00:13:27,516
Should we go
to your place or mine?
250
00:13:29,434 --> 00:13:30,686
That's it?
251
00:13:30,769 --> 00:13:32,312
That's your whole
come-on line?
252
00:13:36,233 --> 00:13:37,359
Yeah.
253
00:13:44,074 --> 00:13:46,535
Do you even know
my name?
254
00:13:48,245 --> 00:13:49,705
Mr. Johnson?
255
00:13:51,832 --> 00:13:52,791
Close enough.
256
00:14:00,924 --> 00:14:03,177
You're not one
of those guys, are you?
257
00:14:03,260 --> 00:14:04,845
No.
258
00:14:04,928 --> 00:14:05,846
Mmm...
259
00:14:05,929 --> 00:14:07,764
What guys?
260
00:14:09,391 --> 00:14:11,768
You know, those guys
who, like, talk
261
00:14:11,810 --> 00:14:13,562
and yap and...
262
00:14:14,730 --> 00:14:17,691
and romance you
and then just go AWOL.
263
00:14:22,529 --> 00:14:24,948
Mmm, oh, but, you know,
264
00:14:24,990 --> 00:14:26,909
if I was
one of those guys,
265
00:14:26,950 --> 00:14:29,578
I'd tell you that I wasn't
one of those guys--
266
00:14:29,620 --> 00:14:30,746
just so you know.
267
00:14:33,790 --> 00:14:36,251
That's--that's perfect.
268
00:14:37,711 --> 00:14:40,214
What you said
is just perfect.
269
00:14:43,926 --> 00:14:45,802
What was that?
270
00:14:45,844 --> 00:14:47,888
Oh, that's
just my stomach.
271
00:14:53,393 --> 00:14:55,020
Mmm.
Oh.
272
00:14:57,564 --> 00:15:00,192
Ohh.
273
00:15:00,275 --> 00:15:01,860
Some date, huh?
274
00:15:01,944 --> 00:15:03,362
I've had worse.
275
00:15:03,445 --> 00:15:04,404
Oh, really?
276
00:15:05,656 --> 00:15:06,990
Uh...
277
00:15:07,074 --> 00:15:07,991
maybe not.
278
00:15:08,075 --> 00:15:09,326
That's...
279
00:15:09,409 --> 00:15:10,327
Ohh.
280
00:15:10,410 --> 00:15:13,497
Pathetic,
and I'm alone.
281
00:15:14,581 --> 00:15:16,708
And I'm puking
bar snacks.
282
00:15:16,792 --> 00:15:18,502
No, you're not.
You're not pathetic,
283
00:15:18,585 --> 00:15:20,170
and you're not alone.
284
00:15:20,254 --> 00:15:21,797
You are puking
bar snacks,
285
00:15:21,839 --> 00:15:23,382
but that's OK.
286
00:16:11,430 --> 00:16:13,640
Ooh, sorry.
You guys all right?
287
00:16:13,724 --> 00:16:15,684
I think we're OK.
288
00:16:24,276 --> 00:16:25,235
Hi.
289
00:16:29,198 --> 00:16:30,782
You know,
I just kind of felt
290
00:16:30,866 --> 00:16:32,409
like I knew everything
about her, you know?
291
00:16:32,492 --> 00:16:33,702
Except her name.
292
00:16:33,785 --> 00:16:34,745
Hmm?
293
00:16:34,786 --> 00:16:35,746
I didn't get
her name.
294
00:16:35,787 --> 00:16:37,331
I call her
Mr. Johnson,
295
00:16:37,414 --> 00:16:38,874
but I don't know
what she does.
296
00:16:38,957 --> 00:16:40,542
She's Miss Bookworm.
297
00:16:40,626 --> 00:16:41,919
Is that show still on?
Yeah.
298
00:16:42,002 --> 00:16:43,378
What is she, like, 50?
299
00:16:43,420 --> 00:16:45,756
You know how if you see
somebody in a certain light
300
00:16:45,839 --> 00:16:46,882
you feel like
you can tell
301
00:16:46,965 --> 00:16:48,467
everything about them,
you know?
302
00:16:48,550 --> 00:16:50,552
See, I was kind of
holding her hair,
303
00:16:50,636 --> 00:16:53,597
and I saw her,
and she was fantastic.
304
00:16:53,680 --> 00:16:54,640
Pardon me.
305
00:16:56,892 --> 00:16:58,227
What?
306
00:16:58,268 --> 00:17:00,103
What? Say it.
307
00:17:00,187 --> 00:17:01,813
When was the last time
you were single?
308
00:17:01,897 --> 00:17:02,981
Grade 8.
309
00:17:03,065 --> 00:17:04,024
Seriously.
310
00:17:05,275 --> 00:17:06,360
Grade 8.
311
00:17:07,611 --> 00:17:09,404
Well...
312
00:17:09,446 --> 00:17:11,573
to put it delicately,
313
00:17:11,657 --> 00:17:12,783
don't you think
it's time--
314
00:17:12,866 --> 00:17:14,368
since you're a grownup--
315
00:17:14,451 --> 00:17:16,745
that you should try
living single
316
00:17:16,787 --> 00:17:18,622
and maybe discovering
something about yourself?
317
00:17:18,705 --> 00:17:20,457
Look, I didn't want
to meet anybody right now.
318
00:17:20,541 --> 00:17:22,000
Honestly, I--
that's not--
319
00:17:22,084 --> 00:17:24,169
no? So where'd
you meet her?
320
00:17:24,253 --> 00:17:25,212
In a bar.
321
00:17:25,295 --> 00:17:26,922
OK, so you met her
in a bar,
322
00:17:27,005 --> 00:17:29,258
you don't know her name,
but she's fantastic.
323
00:17:29,299 --> 00:17:31,093
I know.
It sounds stupid.
324
00:17:31,134 --> 00:17:33,637
I know it does,
but it's true.
325
00:17:36,306 --> 00:17:38,642
All right, Andrew,
what do you want to do?
326
00:17:38,725 --> 00:17:40,269
I don't know. I feel
like I should...
327
00:17:40,352 --> 00:17:41,520
send her something.
328
00:17:41,603 --> 00:17:42,521
Roses.
329
00:17:42,604 --> 00:17:43,605
What?
330
00:17:43,689 --> 00:17:45,941
Send her some roses.
331
00:17:46,024 --> 00:17:47,526
I don't know.
I was...
332
00:17:47,609 --> 00:17:49,695
See, I was thinking
about maybe sending her
333
00:17:49,778 --> 00:17:50,779
some licorice
334
00:17:50,863 --> 00:17:53,156
and a funny note
about her blood sugar.
335
00:17:53,240 --> 00:17:55,367
No, honey, no.
336
00:17:55,450 --> 00:17:56,827
See, I just thought...
337
00:17:56,910 --> 00:17:59,663
I thought assholes
sent roses.
338
00:17:59,746 --> 00:18:01,290
Yes.
This, I know.
339
00:18:01,331 --> 00:18:03,458
But, so, you're saying
it's, like, kitsch?
340
00:18:03,500 --> 00:18:05,335
That's it's so bad
it's good?
341
00:18:05,419 --> 00:18:08,380
No. Actually,
it's quite romantic.
342
00:18:08,463 --> 00:18:09,965
Just because, traditionally,
over the years,
343
00:18:10,007 --> 00:18:11,466
assholes have sent roses
344
00:18:11,508 --> 00:18:13,135
doesn't mean a nice
gentleman like yourself
345
00:18:13,177 --> 00:18:14,803
can't send
a fine lady a rose.
346
00:18:14,845 --> 00:18:16,555
Yeah, but, see...
347
00:18:16,638 --> 00:18:18,390
to me, it's like hitting
on a waitress, though,
348
00:18:18,473 --> 00:18:20,267
you know?
It's so obvious.
349
00:18:20,350 --> 00:18:21,685
You shouldn't do it,
you know?
350
00:18:21,768 --> 00:18:22,936
But you know what?
351
00:18:23,020 --> 00:18:24,646
Waitresses
get lonely, too.
352
00:18:24,730 --> 00:18:26,356
Waitresses
need love, too.
353
00:18:28,108 --> 00:18:30,736
Trust me.
I'm a lifestyle editor.
354
00:18:30,819 --> 00:18:32,487
Now, who are they?
355
00:18:33,655 --> 00:18:34,948
"Take your child
to work" day.
356
00:18:35,032 --> 00:18:35,949
Ah.
357
00:18:36,033 --> 00:18:37,075
Your idea?
358
00:18:37,159 --> 00:18:38,660
Yeah.
359
00:18:40,537 --> 00:18:40,621
If the cat ate the rat...
360
00:18:40,662 --> 00:18:43,040
If the cat ate the rat...
361
00:18:44,208 --> 00:18:45,834
And the pig wore a wig,
362
00:18:45,876 --> 00:18:49,338
then who was the beast
that got lost in the fog?
363
00:18:49,379 --> 00:18:51,215
I don't know.
364
00:18:51,298 --> 00:18:53,634
If he's bigger than a hen,
365
00:18:53,717 --> 00:18:55,928
can't fly like a wren,
366
00:18:56,011 --> 00:18:57,888
then he must be a...
367
00:18:57,971 --> 00:19:00,182
A lion.
A mouse.
368
00:19:00,224 --> 00:19:02,809
A dog.
Very good.
369
00:19:02,893 --> 00:19:04,686
Very good. Let's all
set our bookmarks
370
00:19:04,728 --> 00:19:06,730
until next time,
when we'll say...
371
00:19:06,772 --> 00:19:09,608
I feel the need
to read.
372
00:19:09,691 --> 00:19:13,862
I love Miss Bookworm
373
00:19:13,946 --> 00:19:14,905
Clear.
374
00:19:17,366 --> 00:19:20,452
I love Miss Bookworm
375
00:19:22,913 --> 00:19:24,122
Uh, Lorna,
376
00:19:24,206 --> 00:19:25,499
if you ever need
to talk about anything,
377
00:19:25,582 --> 00:19:26,583
I'm here, OK?
378
00:19:26,667 --> 00:19:27,876
Thanks.
379
00:19:29,044 --> 00:19:29,962
You made it.
380
00:19:30,045 --> 00:19:32,089
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
I'm going home,
381
00:19:32,172 --> 00:19:33,465
and I'm going to fry up
all the bacon
382
00:19:33,549 --> 00:19:35,843
that will fit in a pan,
and I'm going to collapse.
383
00:19:35,926 --> 00:19:39,263
What precisely
did you do last night?
384
00:19:39,346 --> 00:19:40,264
What?
385
00:19:40,347 --> 00:19:42,599
Come on.
386
00:19:42,683 --> 00:19:44,059
What?
387
00:19:44,101 --> 00:19:46,436
I went
to a singles bar.
388
00:19:48,230 --> 00:19:49,815
You don't get out much.
389
00:19:49,898 --> 00:19:52,192
They don't call them
singles bars anymore.
390
00:19:52,276 --> 00:19:53,694
Just listen.
I met a guy,
391
00:19:53,777 --> 00:19:55,487
and I went back
to his place.
392
00:19:55,571 --> 00:19:57,155
You slept with him?
393
00:19:57,239 --> 00:19:59,074
No.
394
00:19:59,116 --> 00:20:01,493
I almost puked
on it.
395
00:20:04,621 --> 00:20:07,499
Your skin
is a disaster.
396
00:20:07,583 --> 00:20:08,750
Thank you.
397
00:20:11,128 --> 00:20:12,379
I cannot believe you.
398
00:20:12,462 --> 00:20:14,590
Are you going out
with him again?
399
00:20:14,631 --> 00:20:15,716
You got to be kidding.
400
00:20:15,799 --> 00:20:17,759
Ifl even see him
again, I'll die.
401
00:20:17,801 --> 00:20:19,219
I don't know, you know?
402
00:20:19,303 --> 00:20:20,220
You might want
to think about
403
00:20:20,304 --> 00:20:21,346
going out
with him again,
404
00:20:21,430 --> 00:20:23,765
or you're going to have
to wait, like, 6 months.
405
00:20:23,807 --> 00:20:24,850
Why?
406
00:20:24,933 --> 00:20:26,226
Well, because of
the dating chain.
407
00:20:26,310 --> 00:20:27,227
What?
408
00:20:27,311 --> 00:20:28,770
Yeah,
the dating chain.
409
00:20:30,147 --> 00:20:31,732
You know, each couple
is a part of a link
410
00:20:31,815 --> 00:20:33,108
in the dating chain.
411
00:20:33,150 --> 00:20:35,402
It's like
a romantic ecosystem.
412
00:20:35,485 --> 00:20:37,154
When a couple
breaks up,
413
00:20:37,237 --> 00:20:39,114
it has a ripple effect
414
00:20:39,156 --> 00:20:42,618
and causes the break-up
of 7 other relationships.
415
00:20:42,659 --> 00:20:45,287
That's why it seems like
everybody breaks up at once,
416
00:20:45,370 --> 00:20:46,330
because they do.
417
00:20:48,373 --> 00:20:50,334
But then...
418
00:20:50,375 --> 00:20:51,543
there's, like, this week
419
00:20:51,627 --> 00:20:55,464
where everybody recouples.
420
00:20:55,506 --> 00:20:57,382
The chain forms again,
421
00:20:57,466 --> 00:20:58,926
but this time,
422
00:20:59,009 --> 00:21:00,594
it's one link shorter.
423
00:21:02,012 --> 00:21:03,096
That's why
it gets harder
424
00:21:03,180 --> 00:21:06,016
to meet people
as you get older.
425
00:21:06,099 --> 00:21:07,017
You see?
426
00:21:07,100 --> 00:21:08,644
Yeah.
lthink so.
427
00:21:08,685 --> 00:21:09,978
Well, the week's over.
428
00:21:10,020 --> 00:21:12,022
You know,
he was your chance.
429
00:21:12,064 --> 00:21:13,232
Really?
430
00:21:13,315 --> 00:21:14,983
Yes.
431
00:21:15,025 --> 00:21:17,528
The dating chain
is pure science, OK?
432
00:21:17,611 --> 00:21:20,155
I have been studying it
for years.
433
00:21:20,197 --> 00:21:22,407
Oh, and don't even think
of having an affair.
434
00:21:22,491 --> 00:21:24,493
It'll cause the entire
chain to buckle,
435
00:21:24,535 --> 00:21:26,161
and you'll be
waiting around forever.
436
00:21:33,210 --> 00:21:35,170
Wow. Who gave you
the flowers?
437
00:21:35,212 --> 00:21:37,130
They're for you.
438
00:21:37,214 --> 00:21:39,341
Oh.
439
00:21:39,424 --> 00:21:41,885
Oh, my God, they're
from him, aren't they?
440
00:21:44,054 --> 00:21:44,972
Oh.
441
00:21:45,055 --> 00:21:46,515
He was a jerk.
442
00:21:47,683 --> 00:21:48,725
Was he?
443
00:21:50,227 --> 00:21:51,228
I don't know.
444
00:21:51,311 --> 00:21:53,230
Throw them out.
445
00:21:53,313 --> 00:21:56,984
No. I'm not throwing out
perfectly good roses.
446
00:21:57,067 --> 00:21:58,485
Well, give them
to your girlfriend.
447
00:21:58,569 --> 00:21:59,570
Aw, no way.
She'll think
448
00:21:59,653 --> 00:22:01,280
I'm trying to make up
for something.
449
00:22:01,363 --> 00:22:02,906
Fine.
I'll throw them out.
450
00:22:06,410 --> 00:22:07,327
What's wrong with her?
451
00:22:07,411 --> 00:22:09,413
I think
she's afraid.
452
00:22:10,664 --> 00:22:12,916
Is there anything worse
than getting burned by a guy
453
00:22:13,000 --> 00:22:14,543
who claims he's not
going to burn you
454
00:22:14,585 --> 00:22:16,587
like the last guy did?
455
00:22:17,880 --> 00:22:19,173
People should have
to provide you
456
00:22:19,256 --> 00:22:20,716
with romantic with romantic resumes..
457
00:22:25,846 --> 00:22:30,350
She says
that I don't understand
458
00:22:30,434 --> 00:22:32,853
She says it's easier
459
00:22:32,936 --> 00:22:34,771
For a man
460
00:22:34,813 --> 00:22:36,773
But she don't know
461
00:22:36,857 --> 00:22:40,611
What's gain' down
462
00:22:43,864 --> 00:22:46,325
Love grows inside you
463
00:22:46,408 --> 00:22:48,285
Like a seed
464
00:22:48,368 --> 00:22:50,287
Upon your heart
465
00:22:50,370 --> 00:22:52,748
It starts to feed
466
00:22:52,789 --> 00:22:54,833
Until it blooms
467
00:22:54,917 --> 00:22:57,961
With shoots of gold
468
00:23:00,714 --> 00:23:02,633
How old's yours?
469
00:23:02,716 --> 00:23:03,759
Mine's 4.
470
00:23:06,136 --> 00:23:07,262
Let me guess--
471
00:23:07,304 --> 00:23:09,431
She's 8.
472
00:23:09,473 --> 00:23:10,933
She's 2.
473
00:23:14,353 --> 00:23:15,812
I guess she's tired.
474
00:23:17,064 --> 00:23:18,440
Yeah.
475
00:23:18,482 --> 00:23:19,441
Maybe a little.
476
00:23:19,483 --> 00:23:21,068
What's her name?
477
00:23:21,151 --> 00:23:22,444
Peanut
478
00:23:22,486 --> 00:23:24,446
Great.
479
00:23:24,488 --> 00:23:26,156
That's a great name.
480
00:23:26,240 --> 00:23:27,324
Peanut
481
00:23:27,407 --> 00:23:29,910
Well, it's nice
to meet you.
482
00:23:29,993 --> 00:23:32,079
Will you excuse me? ljust
have a little poo in this bag,
483
00:23:32,162 --> 00:23:33,789
and ljust need
to get rid of it.
484
00:23:33,872 --> 00:23:34,831
Come on, Peanut.
485
00:23:37,292 --> 00:23:39,211
We are, we are
486
00:23:39,294 --> 00:23:42,256
We are, we are,
we are
487
00:23:42,339 --> 00:23:43,799
We are, we are
488
00:23:43,882 --> 00:23:46,677
We are the We are the We are the supercool
489
00:23:46,718 --> 00:23:48,345
We are, we are
490
00:23:48,428 --> 00:23:52,099
We are, we are,
we are
491
00:23:52,182 --> 00:23:53,100
Anything?
492
00:23:53,183 --> 00:23:55,269
No, I haven't found
anything.
493
00:23:55,352 --> 00:23:57,229
I'm thinking I wish they
put something in the food
494
00:23:57,312 --> 00:23:59,690
so that it glowed
in the dark.
495
00:23:59,773 --> 00:24:00,941
Yeah.
It might help.
496
00:24:01,024 --> 00:24:02,401
It's an idea.
497
00:24:04,736 --> 00:24:06,738
Dew, where'd you go?
498
00:24:06,822 --> 00:24:07,906
Sweetie?
499
00:24:07,990 --> 00:24:09,658
Where's
your poo, baby?
500
00:24:17,374 --> 00:24:19,543
Hurry up!
It's starting.
501
00:24:24,882 --> 00:24:26,300
Oh, wait.
502
00:24:26,383 --> 00:24:28,302
You'd kill me
with that thing.
503
00:24:28,385 --> 00:24:29,970
Yeah...
504
00:24:31,180 --> 00:24:34,141
But it's all
in the line of duty.
505
00:24:38,228 --> 00:24:39,229
Hi, Trevor.
506
00:24:40,230 --> 00:24:42,316
Surprise, surprise.
507
00:24:42,399 --> 00:24:44,902
Hate to interrupt you,
but, uh...
508
00:24:44,985 --> 00:24:46,528
well, I figured this was
the only chance I'd get
509
00:24:46,570 --> 00:24:49,114
to say good-bye,
since it ended so abruptly.
510
00:24:49,198 --> 00:24:51,700
Well, I presume you're not
watching this alone.
511
00:24:51,742 --> 00:24:53,243
Hi, Cheryl.
512
00:24:53,327 --> 00:24:54,912
What?
513
00:24:54,995 --> 00:24:56,413
Probably didn't realize
he came by my house
514
00:24:56,455 --> 00:24:58,290
and picked up
these videos.
515
00:24:58,373 --> 00:25:00,083
We used to watch them,
you know,
516
00:25:00,167 --> 00:25:02,085
and now
you're watching them.
517
00:25:02,169 --> 00:25:03,212
Hmm.
518
00:25:03,253 --> 00:25:04,213
Strange.
519
00:25:04,254 --> 00:25:05,964
Uh!
520
00:25:06,048 --> 00:25:08,050
You'll soon find out
that most of his experiences
521
00:25:08,091 --> 00:25:09,968
are on a loop.
522
00:25:10,052 --> 00:25:11,970
As I did.
523
00:25:12,054 --> 00:25:13,722
This is the restaurant
where he first took me
524
00:25:13,764 --> 00:25:15,474
and told me
that he loved me.
525
00:25:18,185 --> 00:25:21,146
Well, if he takes you there
to the back booth
526
00:25:21,230 --> 00:25:22,397
and orders ouzo,
527
00:25:22,481 --> 00:25:23,732
beware, OK?
528
00:25:23,815 --> 00:25:25,108
I'm just trying
to help you out.
529
00:25:25,192 --> 00:25:26,527
Oh, and did he send you
an orchid at work
530
00:25:26,610 --> 00:25:27,528
after a few days?
531
00:25:27,611 --> 00:25:30,155
Oh, he's such a romantic.
532
00:25:30,239 --> 00:25:31,532
All right,
I'm shutting this off.
533
00:25:31,615 --> 00:25:34,660
No, don't.
I want to see it, OK?
534
00:25:36,787 --> 00:25:40,290
I'll return you to your
regular programming now.
535
00:25:46,964 --> 00:25:47,172
There she is.
Read.
536
00:25:47,214 --> 00:25:49,466
There she is.
Read.
537
00:25:49,550 --> 00:25:51,301
Oh, not the classifieds.
538
00:25:51,385 --> 00:25:53,011
Come on.
Of course.
539
00:25:53,095 --> 00:25:55,097
Oh, so glamorous.
Ooh.
540
00:25:55,138 --> 00:25:56,849
OK.
541
00:25:56,932 --> 00:25:58,475
Ha ha!
542
00:25:58,559 --> 00:26:00,602
Uh..."Energetic,
outgoing woman
543
00:26:00,644 --> 00:26:01,979
who likes
long walks."
544
00:26:02,020 --> 00:26:03,522
Oh, please.
545
00:26:03,605 --> 00:26:06,066
Why do they always put
"long walks"?
546
00:26:06,149 --> 00:26:07,693
I mean, who wants to go
on long walks?
547
00:26:07,776 --> 00:26:09,194
I don't even want
to go on short walks.
548
00:26:09,278 --> 00:26:11,989
Next. "I'm... I�m getting married... I�m getting married. a man looking
for someone...
549
00:26:12,072 --> 00:26:13,323
"to share
my life with.
550
00:26:13,407 --> 00:26:15,325
"I can be a loving,
faithful companion
551
00:26:15,409 --> 00:26:17,411
"if you'll only let me.
552
00:26:17,494 --> 00:26:19,288
"Only thing is,
553
00:26:19,329 --> 00:26:22,124
"I'm... I�m getting married... I�m getting married. only 5' 1".
554
00:26:22,165 --> 00:26:24,751
Good things
come in small packages."
555
00:26:24,835 --> 00:26:26,003
No, they don't.
556
00:26:26,086 --> 00:26:28,547
Oh, and here's
the saddest part.
557
00:26:28,630 --> 00:26:30,632
He uses his name, and
it's the saddest name
558
00:26:30,674 --> 00:26:32,009
in the whole world.
559
00:26:32,050 --> 00:26:33,385
Owen.
Owen.
560
00:26:33,468 --> 00:26:34,845
Oh.
561
00:26:34,928 --> 00:26:36,889
That's the saddest name
I've ever heard.
562
00:26:36,972 --> 00:26:39,099
OK, OK, OK.
I'll get a better one.
563
00:26:39,183 --> 00:26:40,934
"Single woman.
564
00:26:41,018 --> 00:26:42,561
"If you're into bullshit
and head games,
565
00:26:42,644 --> 00:26:43,562
stop reading."
566
00:26:43,645 --> 00:26:44,563
Keep reading.
567
00:26:44,646 --> 00:26:47,524
"If you're
one of those insincere,
568
00:26:47,608 --> 00:26:49,067
"roll in the hay,
I'll call you later,
569
00:26:49,151 --> 00:26:50,444
"never-call jerk wads,
570
00:26:50,527 --> 00:26:51,904
"mama-boy assholes,
571
00:26:51,987 --> 00:26:53,155
then stop reading."
572
00:26:53,197 --> 00:26:54,281
Keep reading.
Keep reading.
573
00:26:55,449 --> 00:26:56,700
Imagine
that 5-foot guy...
574
00:26:56,783 --> 00:26:58,952
5' 1".
575
00:26:59,036 --> 00:27:01,288
5' 1" guy reading this
and thinking,
576
00:27:01,371 --> 00:27:04,416
"God, I am so perfect
for her, but...
577
00:27:04,499 --> 00:27:06,043
I love bullshit
and head games."
578
00:27:08,212 --> 00:27:10,255
Uh, Lorna, there's
a phone call for you.
579
00:27:10,339 --> 00:27:11,465
Owen.
580
00:27:11,548 --> 00:27:13,217
Ooh, Owen.
581
00:27:13,300 --> 00:27:14,259
Ha ha!
582
00:27:19,598 --> 00:27:20,724
Hello?
583
00:27:20,807 --> 00:27:21,725
Hi.
584
00:27:21,808 --> 00:27:23,727
It's me.
585
00:27:23,769 --> 00:27:24,728
"Me?"
586
00:27:24,770 --> 00:27:26,396
Andy--
from the other night.
587
00:27:26,480 --> 00:27:28,148
I was just calling
to make sure
588
00:27:28,232 --> 00:27:29,691
that you got them.
589
00:27:30,859 --> 00:27:32,569
The roses?
590
00:27:32,653 --> 00:27:34,112
I got them.
591
00:27:35,405 --> 00:27:37,115
Good.
592
00:27:37,199 --> 00:27:38,617
Good.
593
00:27:38,700 --> 00:27:41,828
I was just calling to
make sure you got them.
594
00:27:41,912 --> 00:27:43,413
How are you doing?
595
00:27:43,497 --> 00:27:45,541
Good.
596
00:27:45,582 --> 00:27:46,583
Good.
597
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
Um...
598
00:27:49,962 --> 00:27:51,547
I--
was also going
to ask you if--
599
00:27:51,630 --> 00:27:52,631
maybe
if you wanted to--
600
00:27:52,714 --> 00:27:54,800
I'm sort of with
somebody right now.
601
00:27:54,883 --> 00:27:57,386
Oh, I'm sorry.
I'll call you back later?
602
00:28:00,931 --> 00:28:02,516
I think I'm OK.
603
00:28:02,599 --> 00:28:04,142
I'm sorry.
What does that mean?
604
00:28:06,270 --> 00:28:07,479
Don't call.
605
00:28:10,065 --> 00:28:11,608
OK. Uh...
606
00:28:11,692 --> 00:28:13,068
Well, you've got
my number
607
00:28:13,110 --> 00:28:15,612
if you need to get
in touch with me,
608
00:28:15,696 --> 00:28:17,114
and, uh, like I said,
609
00:28:17,197 --> 00:28:18,240
I was just calling
610
00:28:18,323 --> 00:28:20,117
to make sure
that you got them.
611
00:28:21,618 --> 00:28:22,536
Got 'em.
612
00:28:22,619 --> 00:28:24,538
And you got 'em.
613
00:28:24,621 --> 00:28:25,581
Bye.
614
00:28:28,250 --> 00:28:29,168
Bye.
615
00:28:29,251 --> 00:28:30,627
All the volume
616
00:28:30,711 --> 00:28:34,840
That's in your soul
617
00:28:34,923 --> 00:28:37,217
All the wrong things
618
00:28:37,301 --> 00:28:40,429
You have done wrong
619
00:28:40,512 --> 00:28:43,390
I will take from you
620
00:28:43,473 --> 00:28:45,309
When I come
621
00:28:46,310 --> 00:28:48,770
All mistakes made
622
00:28:48,812 --> 00:28:52,065
In distress
623
00:28:52,149 --> 00:28:58,071
All your unhappiness
624
00:28:58,155 --> 00:29:00,324
Bleak message.
625
00:29:00,407 --> 00:29:02,492
It's me.
It's Cheryl.
626
00:29:02,576 --> 00:29:03,785
Um, look,
627
00:29:03,869 --> 00:29:05,621
I have to talk to you
about something, OK?
628
00:29:05,704 --> 00:29:08,290
So can you call me
as soon as you get this?
629
00:29:08,332 --> 00:29:09,625
If Trevor answers,
630
00:29:09,666 --> 00:29:12,461
just hang up.
631
00:29:12,503 --> 00:29:14,254
Kidding.
632
00:29:14,338 --> 00:29:15,714
How are you?
633
00:29:17,090 --> 00:29:21,428
My arms have always
been around you
634
00:29:21,512 --> 00:29:27,893
Sweet bird, although
you did not see me
635
00:29:27,976 --> 00:29:32,523
I saw you
636
00:29:32,606 --> 00:29:36,360
Hi, boys and girls
in Home Land.
637
00:29:36,443 --> 00:29:39,112
Today, we're going to make
something very special.
638
00:29:39,196 --> 00:29:40,739
We're going to make
a bunny rabbit.
639
00:29:40,822 --> 00:29:42,658
I really love
that little puppet.
640
00:29:42,699 --> 00:29:44,451
Put your hand underneath
641
00:29:44,535 --> 00:29:47,120
and tuck the napkin
in between our 2 fingers.
642
00:29:47,204 --> 00:29:48,539
Just like that.
643
00:29:48,622 --> 00:29:50,082
Put one hand up.
644
00:29:52,042 --> 00:29:54,253
Draw a nose
and paint his ears.
645
00:29:54,336 --> 00:29:56,296
That's our fun for today.
646
00:30:07,558 --> 00:30:09,476
Hey, Mr. Mogley!!.
647
00:30:09,560 --> 00:30:10,978
HEY-
648
00:30:11,061 --> 00:30:12,062
HEY-
649
00:30:12,145 --> 00:30:15,232
God, whoa.
How you doing?
650
00:30:15,315 --> 00:30:16,275
HEY-
651
00:30:18,485 --> 00:30:19,444
HEY-
652
00:30:22,573 --> 00:30:23,532
Hi.
653
00:30:29,121 --> 00:30:30,914
And I realized that...
654
00:30:30,998 --> 00:30:32,791
I was wrong about
a lot of stuff,
655
00:30:32,875 --> 00:30:35,043
and you were right.
656
00:30:35,085 --> 00:30:37,087
We made a mistake, Andy.
657
00:30:39,089 --> 00:30:41,842
We have a larger
responsibility.
658
00:30:41,925 --> 00:30:43,010
What?
659
00:30:43,093 --> 00:30:44,636
Mr. Mosh!!-.
660
00:30:44,720 --> 00:30:47,306
Oh, yeah.
661
00:30:47,389 --> 00:30:50,851
He's been acting up.
He's been chewing stuff.
662
00:30:50,934 --> 00:30:52,477
They almost threw him out
of his obedience class.
663
00:30:52,561 --> 00:30:54,479
Mr. Mr. Mogley!??
664
00:30:54,563 --> 00:30:57,024
How's
How,s what's-his-name doing?-his-name doing?
665
00:30:57,107 --> 00:30:58,358
Good.
666
00:30:58,442 --> 00:31:00,152
The psychiatrist says
that he thinks--
667
00:31:00,235 --> 00:31:02,529
Dead eyes has been seeing
a psychiatrist?
668
00:31:02,613 --> 00:31:03,739
No.
669
00:31:03,780 --> 00:31:04,823
Mr. Mosh!!-.
670
00:31:04,907 --> 00:31:05,991
Oh.
671
00:31:06,074 --> 00:31:07,242
The guy that teaches
the class,
672
00:31:07,284 --> 00:31:08,911
he's also
an animal therapist,
673
00:31:08,952 --> 00:31:11,413
and he said that he
wants to see you, too.
674
00:31:11,455 --> 00:31:12,581
Me?
675
00:31:12,623 --> 00:31:14,249
To help figure out
Mogley!!.
676
00:31:14,291 --> 00:31:15,292
Oh.
Aah!
677
00:31:17,544 --> 00:31:20,047
God, I see what you mean.
678
00:31:21,924 --> 00:31:23,050
It's bad.
679
00:31:24,968 --> 00:31:25,177
OK, women,
680
00:31:25,219 --> 00:31:26,261
OK, women,
681
00:31:26,345 --> 00:31:28,805
get ready to burn a hole
in your pockets
682
00:31:28,847 --> 00:31:31,183
with bachelor number 39!
683
00:31:31,266 --> 00:31:33,477
Whoa'. Whoa'.!
684
00:31:33,560 --> 00:31:35,938
This is one fireman
who puts out fires
685
00:31:35,979 --> 00:31:37,147
and starts them.
686
00:31:37,231 --> 00:31:38,440
Whoa'.!
687
00:31:43,695 --> 00:31:44,655
What's wrong, sad sack?
688
00:31:44,696 --> 00:31:46,323
Can I just--
Can I just hold it?
689
00:31:46,406 --> 00:31:48,992
No. You must
pin it on.
690
00:31:49,076 --> 00:31:50,202
I'll pin it
on your ass, buddy.
691
00:31:50,285 --> 00:31:51,995
Oh, thanks, Jeff.
Thank you.
692
00:31:53,247 --> 00:31:54,414
I cannot believe
693
00:31:54,498 --> 00:31:56,416
I let you guys
talk me into this.
694
00:31:56,500 --> 00:31:59,670
I cannot believe what
a whining ingrate you are.
695
00:31:59,753 --> 00:32:01,421
All you have to do
is have one dinner
696
00:32:01,505 --> 00:32:03,507
with whomever
purchases you.
697
00:32:03,590 --> 00:32:05,300
It'll be
a whole lot of fun.
698
00:32:05,342 --> 00:32:06,635
Well, not fun, really.
699
00:32:06,677 --> 00:32:08,220
Actually, I think fun's
an overrated word.
700
00:32:09,513 --> 00:32:10,889
That's a great idea
for a piece. Thank you.
701
00:32:10,973 --> 00:32:11,932
Oh, you're welcome.
702
00:32:12,015 --> 00:32:13,100
Ah ha ha!
703
00:32:13,183 --> 00:32:15,811
Will you--will you
do this, please?
704
00:32:16,854 --> 00:32:18,480
Thanks.
705
00:32:18,522 --> 00:32:20,357
I'd love to, but I can't.
706
00:32:20,399 --> 00:32:21,358
Why?
707
00:32:22,401 --> 00:32:23,986
I'm not a bachelor.
708
00:32:24,069 --> 00:32:25,571
I'm taken.
709
00:32:25,654 --> 00:32:26,572
I'm taken.
710
00:32:26,655 --> 00:32:27,614
That's so sweet.
711
00:32:27,698 --> 00:32:29,324
Nice.
That's nice, but--
712
00:32:30,534 --> 00:32:31,994
It's time.
713
00:32:47,301 --> 00:32:48,760
Good luck, meat.
714
00:32:58,228 --> 00:33:00,314
Whoa'. Whoa'. Whoa'. Whoa'.!
715
00:33:00,397 --> 00:33:03,233
A man with a rose
and a hose, huh?
716
00:33:03,317 --> 00:33:04,902
All right, we've had
a bit of brawn.
717
00:33:04,985 --> 00:33:06,445
Now let's try
a bit of brains.
718
00:33:06,528 --> 00:33:09,198
Number 33 is a writer.
719
00:33:09,239 --> 00:33:10,240
Whoa'.!
720
00:33:10,324 --> 00:33:11,783
Whoa'. Whoa'.!
721
00:33:14,745 --> 00:33:16,622
Yes. Fancy footwork.
722
00:33:16,705 --> 00:33:18,040
All right,
what am I bid
723
00:33:18,081 --> 00:33:21,043
for this
enigmatic writer?
724
00:33:23,587 --> 00:33:24,755
All right, women.
725
00:33:24,838 --> 00:33:26,131
Writer--think
verbs, adverbs,
726
00:33:26,215 --> 00:33:27,883
onomatopoeias.
727
00:33:30,802 --> 00:33:31,803
All right.
728
00:33:31,887 --> 00:33:33,388
Let's start the bidding
729
00:33:33,430 --> 00:33:35,599
at $40, shall we?
730
00:33:39,686 --> 00:33:40,646
Ah...
731
00:33:43,732 --> 00:33:46,443
$40. $40 bid by the woman
in the wool coat.
732
00:33:46,527 --> 00:33:47,444
Thank you very much.
733
00:33:47,528 --> 00:33:49,696
$40.
734
00:33:49,780 --> 00:33:51,823
$50!
735
00:33:53,784 --> 00:33:54,993
45.
736
00:33:56,537 --> 00:33:57,955
$45.
737
00:34:02,251 --> 00:34:03,502
100.
738
00:34:03,585 --> 00:34:05,128
$100. Thank you
very much.
739
00:34:05,212 --> 00:34:08,298
Sold--$100.
Yes!
740
00:34:08,382 --> 00:34:09,675
All right.
Thank you.
741
00:34:09,758 --> 00:34:10,968
Thank you very much.
742
00:34:53,051 --> 00:34:54,511
What's going on,
Mogley!!?
743
00:34:57,514 --> 00:34:58,640
OK.
744
00:35:00,267 --> 00:35:01,518
What?
745
00:35:01,602 --> 00:35:03,187
Mogley!!!, out.
746
00:35:07,858 --> 00:35:09,067
Wow.
747
00:35:09,151 --> 00:35:10,444
You have
to understand
748
00:35:10,527 --> 00:35:13,405
that Mogley!!
wants to behave.
749
00:35:13,488 --> 00:35:17,034
He wants to graduate
from dog obedience class...
750
00:35:18,118 --> 00:35:20,537
But you got to realize
it's up to you two.
751
00:35:22,122 --> 00:35:23,707
OK, what does that mean?
752
00:35:23,790 --> 00:35:25,375
What that means
753
00:35:25,459 --> 00:35:28,754
is that dogs
are not our children.
754
00:35:28,837 --> 00:35:31,048
I mean, sure,
we feed them
755
00:35:31,131 --> 00:35:33,050
and we teach them
and we clothe them
756
00:35:33,133 --> 00:35:35,677
and we pick up
their poop,
757
00:35:35,719 --> 00:35:36,803
but, thankfully,
758
00:35:36,887 --> 00:35:39,556
they'll grow up to be
nothing like us,
759
00:35:39,640 --> 00:35:42,768
'cause we can't imprint
our worst upon them--
760
00:35:42,851 --> 00:35:45,270
our neediness
and our greediness
761
00:35:45,354 --> 00:35:48,148
and our consumptive
ferocity.
762
00:35:49,525 --> 00:35:53,028
We give them human names,
but they're not human.
763
00:35:53,070 --> 00:35:55,364
They make us
more than that.
764
00:35:55,405 --> 00:35:57,783
They make us immortal,
765
00:35:57,866 --> 00:36:00,744
because we will
outlive them,
766
00:36:00,786 --> 00:36:03,997
so dogs are not
our children.
767
00:36:04,081 --> 00:36:06,041
They're better.
768
00:36:09,837 --> 00:36:11,547
OK.
769
00:36:16,593 --> 00:36:19,429
Can I ask where Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.?
been staying?
770
00:36:19,513 --> 00:36:20,597
With me.
771
00:36:20,681 --> 00:36:22,057
With you?
Mm-hmm.
772
00:36:22,099 --> 00:36:25,394
And where in the house
has he been sleeping?
773
00:36:25,435 --> 00:36:28,981
Near and sometimes on
the bed.
774
00:36:29,064 --> 00:36:29,982
On the bed?
775
00:36:30,065 --> 00:36:31,358
Yeah.
776
00:36:31,441 --> 00:36:32,651
And what sort of activity
777
00:36:32,734 --> 00:36:35,362
have you and your new partner
been engaging in?
778
00:36:35,445 --> 00:36:37,072
Excuse me, doctor.
779
00:36:37,114 --> 00:36:39,366
That seems like kind of
a silly question
780
00:36:39,449 --> 00:36:40,492
to have to ask us.
781
00:36:40,576 --> 00:36:41,493
I thought this--
782
00:36:41,577 --> 00:36:42,953
I think Mogley!! has seen
783
00:36:42,995 --> 00:36:45,956
too many long and
physically aggressive
784
00:36:46,039 --> 00:36:47,749
sessions of wild sex.
785
00:36:47,791 --> 00:36:49,209
What?
786
00:36:49,293 --> 00:36:51,253
Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.?
been Mougley's been traumatized. Mougley's been traumatized. .
787
00:36:51,336 --> 00:36:53,630
That's clear to me.
788
00:36:53,714 --> 00:36:55,632
Cheryl, you have
to understand--
789
00:36:55,674 --> 00:36:58,719
Mogley!! doesn't know
how very pleasurable
790
00:36:58,802 --> 00:37:00,387
all that stuff
can be for you.
791
00:37:00,470 --> 00:37:02,931
He only sees the pushing
and the pulling,
792
00:37:03,015 --> 00:37:04,558
and he hears
the shrieking,
793
00:37:04,641 --> 00:37:06,018
and he thinks
there's trouble.
794
00:37:08,270 --> 00:37:09,855
Now, Andy,
795
00:37:09,938 --> 00:37:13,108
what kind of sexual activity
would Mogley!! be viewing
796
00:37:13,192 --> 00:37:14,902
if he came to live
at your house?
797
00:37:14,985 --> 00:37:17,321
Well, I can tell you
798
00:37:17,404 --> 00:37:20,324
that it's not this kind of
wild, out-of-control sex
799
00:37:20,365 --> 00:37:22,534
that has apparently been
taking place with Cheryl.
800
00:37:22,618 --> 00:37:23,994
OK.
801
00:37:24,077 --> 00:37:25,871
For me,
it's more kind of none.
802
00:37:25,954 --> 00:37:26,872
None.
803
00:37:26,955 --> 00:37:27,873
Or just solo.
804
00:37:27,956 --> 00:37:28,999
Asexual.
805
00:37:29,082 --> 00:37:30,375
But, look, you know,
I got to tell you,
806
00:37:30,459 --> 00:37:31,793
I'm workin' through
some stuff right now
807
00:37:31,835 --> 00:37:34,046
on my own,
so I'm just tryin' to--
808
00:37:34,129 --> 00:37:36,298
Look, I can't help you.
809
00:37:36,340 --> 00:37:38,717
OK.
810
00:37:38,800 --> 00:37:40,552
Mogley!!!, in.
811
00:37:49,019 --> 00:37:50,229
OK. �DEW!!-
812
00:37:50,312 --> 00:37:52,564
here's what we think
might be fun
813
00:37:52,648 --> 00:37:54,650
if it's OK with you.
814
00:37:54,733 --> 00:37:58,195
You're gonna spend half
the time with Cheryl
815
00:37:58,278 --> 00:38:00,864
and half the time
with Andy.
816
00:38:00,948 --> 00:38:03,492
What do you think
of that?
817
00:38:05,536 --> 00:38:06,662
He'll He'll do it. it.
818
00:38:23,554 --> 00:38:24,513
You know what?
819
00:38:24,555 --> 00:38:26,557
You're dancing
just like the video.
820
00:38:26,640 --> 00:38:28,308
Oh.
821
00:38:28,392 --> 00:38:29,810
What video?
822
00:38:29,893 --> 00:38:31,353
Oh. The video
for this song.
823
00:38:31,436 --> 00:38:32,604
Have you seen it?
824
00:38:32,688 --> 00:38:35,190
No.
825
00:38:35,232 --> 00:38:36,984
Well, you're dancing
just like it.
826
00:38:37,067 --> 00:38:38,193
Oh.
827
00:38:38,277 --> 00:38:39,611
Thank you.
828
00:38:42,489 --> 00:38:44,116
So, let me ask--
anyways--
829
00:38:44,199 --> 00:38:45,450
Sorry.
You go, Sorry. You go, you go." Sorry. You go, you go.-
830
00:38:45,534 --> 00:38:49,121
I was just gonna ask you
if you have any brothers
831
00:38:49,204 --> 00:38:50,914
or if you have
any sisters?
832
00:38:50,998 --> 00:38:52,541
No.
833
00:38:52,583 --> 00:38:53,876
No.
834
00:38:53,917 --> 00:38:56,628
What am I talking about?
I have a brother.
835
00:38:56,712 --> 00:38:57,921
Oh.
836
00:39:09,266 --> 00:39:11,018
Who's he?
837
00:39:12,394 --> 00:39:15,063
Uh, what were you
gonna ask me?
838
00:39:16,773 --> 00:39:20,402
Why do you think women in porn
always wear their shoes?
839
00:39:20,444 --> 00:39:24,156
I hadn't thought
about that.
840
00:39:24,239 --> 00:39:25,866
Really?
841
00:39:25,949 --> 00:39:29,786
Maybe it's so their feet
don't get cold.
842
00:39:29,870 --> 00:39:32,080
Maybe.
843
00:39:37,044 --> 00:39:38,670
I'd just like to say
844
00:39:38,754 --> 00:39:40,839
that this has been
a lot of fun,
845
00:39:40,923 --> 00:39:43,175
and I'm very flattered
that you chose me,
846
00:39:43,258 --> 00:39:45,719
but I think
we should get going.
847
00:39:45,802 --> 00:39:49,097
Do you want to go back
to your place?
848
00:39:49,139 --> 00:39:50,182
What?
849
00:39:50,265 --> 00:39:52,768
Well, you want the home-bed
advantage, right?
850
00:39:52,851 --> 00:39:53,852
I'm sorry, what?
851
00:39:53,936 --> 00:39:56,438
You want the home-bed
advantage, right?
852
00:39:56,522 --> 00:39:57,940
Oh. Ha.
853
00:40:19,419 --> 00:40:21,338
Citizen,
854
00:40:21,380 --> 00:40:23,090
you've got work to do.
855
00:40:34,434 --> 00:40:36,728
Ow. Ooh.
856
00:40:39,314 --> 00:40:41,775
Ow. Easy.
857
00:40:43,610 --> 00:40:44,695
�Hm!
858
00:40:44,778 --> 00:40:46,321
Ow.
859
00:40:46,405 --> 00:40:48,156
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
Ow.
860
00:40:48,240 --> 00:40:49,992
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
Ow.
861
00:40:50,075 --> 00:40:52,411
He said, "I'll love you"
862
00:40:52,494 --> 00:40:54,329
"Till I die"
863
00:40:56,832 --> 00:41:01,003
She told him,
"you'll forget in time"
864
00:41:04,882 --> 00:41:05,966
Good morning, Princess.
865
00:41:06,049 --> 00:41:07,217
Oh, hi.
866
00:41:07,301 --> 00:41:09,553
Do you think that
there's daily horoscopes
867
00:41:09,636 --> 00:41:11,638
for dogs?
868
00:41:11,722 --> 00:41:12,681
What?
869
00:41:12,723 --> 00:41:14,391
Well, this morning
when I woke up,
870
00:41:14,474 --> 00:41:16,852
Lily was acting kinda...
871
00:41:16,894 --> 00:41:18,020
persnickety,
872
00:41:18,103 --> 00:41:20,147
so I looked up what
would be her horoscope,
873
00:41:20,230 --> 00:41:21,857
and it said
that she was, in fact,
874
00:41:21,940 --> 00:41:23,901
having an off day.
875
00:41:23,942 --> 00:41:26,111
Maybe, maybe.
876
00:41:26,195 --> 00:41:27,863
Oh. How'd it go
last night?
877
00:41:27,905 --> 00:41:30,741
Oh, I, uh...
I got ninja-fucked.
878
00:41:32,492 --> 00:41:34,786
So that's
"The Piano"
879
00:41:34,870 --> 00:41:36,747
and "Like Water
for Chocolate."
880
00:41:36,830 --> 00:41:37,956
Yes.
881
00:41:39,249 --> 00:41:40,626
Oh, right.
882
00:41:40,709 --> 00:41:43,086
You still have late charges
on "Passion Fish."
883
00:41:43,170 --> 00:41:45,047
Yeah, I'm gonna
watch it again.
884
00:41:55,516 --> 00:41:57,100
I can tell you're under
885
00:41:57,184 --> 00:42:00,229
a lot of change
and stress right now.
886
00:42:02,439 --> 00:42:03,690
Really?
887
00:42:03,774 --> 00:42:06,860
You're having
trouble sleeping.
888
00:42:06,944 --> 00:42:08,946
Yeah.
889
00:42:10,364 --> 00:42:11,490
How'd you know?
890
00:42:11,573 --> 00:42:12,950
Your hair.
891
00:42:13,033 --> 00:42:14,117
My hair?
892
00:42:14,201 --> 00:42:16,537
I mean, it's beautiful.
Maybe a little brittle,
893
00:42:16,620 --> 00:42:19,456
but that's probably
from your diet,
894
00:42:19,498 --> 00:42:21,750
or maybe it's from--
895
00:42:21,834 --> 00:42:23,919
forgive me for saying--
896
00:42:24,002 --> 00:42:26,129
what's happening
in your heart.
897
00:42:26,213 --> 00:42:28,924
And what's happening
in my heart?
898
00:42:28,966 --> 00:42:30,467
Not enough.
899
00:42:33,303 --> 00:42:37,182
I'm sorry. I say what's
on my mind too much.
900
00:42:37,266 --> 00:42:39,560
I'm stupid.
901
00:42:39,643 --> 00:42:41,395
I'm Callum. Bye.
902
00:42:41,478 --> 00:42:43,272
I'm Lorna.
903
00:42:43,313 --> 00:42:45,524
Bye, Callum.
904
00:42:47,067 --> 00:42:50,028
Hey, you want to go out
with me sometime?
905
00:42:51,405 --> 00:42:53,448
Uh...
906
00:42:53,490 --> 00:42:54,658
OK.
907
00:42:54,741 --> 00:42:55,993
Cool.
908
00:43:15,846 --> 00:43:17,848
Get your Kong!
Go get it! Go get it!
909
00:43:17,931 --> 00:43:19,099
Go on!
910
00:43:20,142 --> 00:43:21,310
Good arm.
911
00:43:21,351 --> 00:43:22,436
Thanks.
912
00:43:22,519 --> 00:43:24,855
Which one's yours?
913
00:43:24,938 --> 00:43:26,190
Mogley!!-
914
00:43:27,858 --> 00:43:28,901
Oh.
915
00:43:28,984 --> 00:43:31,069
He's a happy boy.
916
00:43:31,153 --> 00:43:34,156
Yeah,
he sure is.
917
00:43:34,239 --> 00:43:35,282
And you are?
918
00:43:35,365 --> 00:43:38,827
I'm... I�m getting married...with Poppy.
919
00:43:40,329 --> 00:43:43,207
Oh. And your name?
920
00:43:46,627 --> 00:43:50,923
You see, at the dog park,
it's just the dogs' names.
921
00:43:51,006 --> 00:43:53,008
That's weird.
922
00:43:57,763 --> 00:44:00,516
Mogley!!!, get your Kong.
Get your Kong.
923
00:44:00,599 --> 00:44:02,768
Mogley!!-
924
00:44:09,566 --> 00:44:11,985
Hey, did you bring
your walking shoes?
925
00:44:12,069 --> 00:44:15,447
Yeah. Yeah.
926
00:44:17,908 --> 00:44:20,661
So, what do you
want to do tonight?
927
00:44:20,744 --> 00:44:23,247
We're doing it.
928
00:44:23,330 --> 00:44:24,998
Right now.
We're in it.
929
00:44:29,419 --> 00:44:32,714
Hey, you want to groove
to my Hey, you want to groove to my Hey, you want to groove to my hackey-sack vibe?-sack vibe?-sack vibe?
930
00:44:32,756 --> 00:44:36,593
I'm not--I'm not very good
at that, I don't think.
931
00:44:36,677 --> 00:44:40,639
Or we could go to a bookstore
and look at the magazines.
932
00:44:40,722 --> 00:44:43,642
Or we could eat.
933
00:44:43,725 --> 00:44:44,977
My treat.
934
00:44:45,060 --> 00:44:47,521
See, that's not
gonna work for me.
935
00:44:47,604 --> 00:44:50,524
Ifl let you buy me dinner,
then you might feel
936
00:44:50,607 --> 00:44:53,861
like you're entitled
to have sex with me.
937
00:44:53,944 --> 00:44:57,114
Um, I--
wouldn't,
really.
938
00:44:57,197 --> 00:44:58,407
I don't know.
939
00:45:01,535 --> 00:45:04,580
Um, then why don't you
buy me a meal?
940
00:45:04,621 --> 00:45:08,000
See, that's not gonna
work for me, either.
941
00:45:08,083 --> 00:45:10,460
For political reasons.
942
00:45:10,544 --> 00:45:14,590
No, I, uh...
I got no money.
943
00:45:15,883 --> 00:45:18,260
Then, um...
944
00:45:18,302 --> 00:45:20,429
just let me
buy you dinner.
945
00:45:22,139 --> 00:45:23,265
OK.
946
00:45:23,348 --> 00:45:24,308
OK.
947
00:45:24,391 --> 00:45:26,685
Great, great.
948
00:45:28,020 --> 00:45:30,314
I'm gonna go
to my truck first.
949
00:45:35,652 --> 00:45:37,654
Can I help you?
950
00:45:37,696 --> 00:45:40,407
Um, table for two,
please.
951
00:45:40,490 --> 00:45:44,119
I'll wash up.
I'll be right out.
952
00:45:48,582 --> 00:45:50,501
You know, sometimes
I feel like
953
00:45:50,584 --> 00:45:52,836
I just can't
get clean enough.
954
00:45:52,920 --> 00:45:55,005
Why do I have the feeling
that this is gonna end up
955
00:45:55,088 --> 00:45:56,673
on a daytime talk show
956
00:45:56,757 --> 00:46:00,052
with one of us
wearing a fake beard?
957
00:46:00,135 --> 00:46:01,303
I don't know.
958
00:46:01,345 --> 00:46:02,971
Why are you
so pessimistic?
959
00:46:03,013 --> 00:46:04,973
I mean,
I have this theory
960
00:46:05,015 --> 00:46:08,143
about why people meet
when they meet,
961
00:46:08,227 --> 00:46:11,313
and you and I,
we met for a reason.
962
00:46:12,564 --> 00:46:15,526
You picked me up
in a video store, Callum.
963
00:46:15,567 --> 00:46:17,444
Have you noticed lately
that people
964
00:46:17,528 --> 00:46:19,446
are going nuts
about Angels again?
965
00:46:19,530 --> 00:46:20,948
I mean, for a while,
966
00:46:21,031 --> 00:46:22,407
people just forgot
about them,
967
00:46:22,491 --> 00:46:24,785
but there's
a whole lot of...
968
00:46:24,868 --> 00:46:25,827
I don't know,
969
00:46:25,869 --> 00:46:27,871
gentleness going on
around here.
970
00:46:31,667 --> 00:46:33,043
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
971
00:46:34,336 --> 00:46:37,005
Hey, great new web page
there, Mr. Chong.
972
00:46:38,757 --> 00:46:40,592
Kooky stuff.
973
00:46:43,887 --> 00:46:46,014
What up?
974
00:46:46,098 --> 00:46:48,267
I don't know.
What do you want to do?
975
00:46:48,350 --> 00:46:50,477
Do you want to
have sex first,
976
00:46:50,561 --> 00:46:53,105
or do you want to
eat first?
977
00:46:53,188 --> 00:46:56,149
I don't care.
What do you want to do?
978
00:46:56,233 --> 00:46:58,986
We could have sex first,
if you want.
979
00:46:59,069 --> 00:47:00,445
Let's have sex.
980
00:47:00,529 --> 00:47:01,822
OK.
981
00:47:01,905 --> 00:47:03,365
Yeah.
982
00:47:03,448 --> 00:47:04,741
But are you hungry?
983
00:47:06,285 --> 00:47:08,036
Well...
984
00:47:08,120 --> 00:47:10,581
I could eat.
985
00:47:10,664 --> 00:47:12,624
Or we could have
sex first.
986
00:47:14,376 --> 00:47:17,212
OK, why don't...
I get on top of you,
987
00:47:17,254 --> 00:47:19,256
and then we'll go out
for some noodles?
988
00:47:19,298 --> 00:47:20,799
Is that good?
989
00:47:20,883 --> 00:47:24,178
Or we could go out
for a real quick burger,
990
00:47:24,261 --> 00:47:26,096
and then
we come back here,
991
00:47:26,138 --> 00:47:28,098
and I can get
on top of you.
992
00:47:28,140 --> 00:47:29,224
You know, first.
993
00:47:30,434 --> 00:47:31,852
Whatever, honey.
994
00:47:34,229 --> 00:47:35,272
You know what?
995
00:47:35,355 --> 00:47:37,816
We should
have sex first.
996
00:47:37,900 --> 00:47:40,027
OK.
997
00:47:40,110 --> 00:47:42,529
OK, well,
it's settled.
998
00:47:42,613 --> 00:47:44,489
It's settled.
999
00:47:44,573 --> 00:47:46,700
Go away, stain!
1000
00:47:50,621 --> 00:47:53,081
Go away, stain!
1001
00:47:53,165 --> 00:47:56,001
Go away, stains!
1002
00:47:56,084 --> 00:47:58,795
Go away, stain!
1003
00:47:58,879 --> 00:48:00,839
Now...
1004
00:48:00,923 --> 00:48:03,175
let's bring back
that average grandmother
1005
00:48:03,258 --> 00:48:06,094
who had that unfortunate
tomato stain
1006
00:48:06,136 --> 00:48:07,721
on her lovely blouse,
1007
00:48:07,804 --> 00:48:11,767
and let's see how
"Go Away, Stain" did.
1008
00:48:12,935 --> 00:48:15,437
Hi, it's me--Callum.
1009
00:48:15,479 --> 00:48:17,856
Look, uh, ljust wanted
to thank you for dinner.
1010
00:48:17,940 --> 00:48:19,691
I had a really nice time.
1011
00:48:19,775 --> 00:48:21,151
You want to
play scratch?
1012
00:48:21,235 --> 00:48:23,403
I don't know
where to start.
1013
00:48:23,487 --> 00:48:25,572
I know that we really
didn't hit it off.
1014
00:48:25,656 --> 00:48:27,616
It's my fault.
1015
00:48:27,658 --> 00:48:30,661
I know I'm weird, and I can
feel myself getting weirder,
1016
00:48:30,744 --> 00:48:33,872
and it feels like there's
nothing I can do about it,
1017
00:48:33,956 --> 00:48:35,040
but...
1018
00:48:35,123 --> 00:48:37,751
Lorna, I can
still see things.
1019
00:48:37,835 --> 00:48:41,088
And there's something
special about you, Lorna,
1020
00:48:41,171 --> 00:48:44,299
but you won't
let yourself see it.
1021
00:48:44,341 --> 00:48:46,969
I know it's not me,
1022
00:48:47,052 --> 00:48:49,596
but, Lorna,
you got to let love in.
1023
00:48:49,680 --> 00:48:51,348
You've got to let
yourself melt,
1024
00:48:51,431 --> 00:48:55,435
and if you do,
then one day you'll find him,
1025
00:48:55,519 --> 00:48:59,356
and when you do,
you know what?
1026
00:48:59,398 --> 00:49:00,899
You'll rest.
1027
00:49:01,942 --> 00:49:04,403
I'm Callum. Bye.
1028
00:49:39,229 --> 00:49:42,232
I don't know what to do.
I mean...
1029
00:49:43,567 --> 00:49:45,694
He just gets farther
and farther away
1030
00:49:45,777 --> 00:49:47,070
from me, you know?
1031
00:49:47,154 --> 00:49:50,616
And I feel this kind
of weird panic
1032
00:49:50,699 --> 00:49:52,576
creeping up on me,
and ljust...
1033
00:49:52,659 --> 00:49:55,120
I don't know, ljust become
this thing, you know?
1034
00:49:55,204 --> 00:49:57,664
OK, so what is it
about Mogley!!
1035
00:49:57,748 --> 00:49:59,958
That makes you feel
he's becoming distant?
1036
00:50:00,042 --> 00:50:02,753
Forget Mogley!!!, OK?
1037
00:50:02,836 --> 00:50:04,421
I'm talking about
Trevor here.
1038
00:50:04,505 --> 00:50:05,881
I don't know.
1039
00:50:05,923 --> 00:50:08,467
It's like he's becoming
this stranger, you know?
1040
00:50:08,550 --> 00:50:11,470
Well, are you
getting enough exercise?
1041
00:50:13,180 --> 00:50:15,265
I'm sorry, I don't know
what to say to a person.
1042
00:50:15,349 --> 00:50:16,892
That's another thing.
1043
00:50:16,975 --> 00:50:19,311
Sex has completely
stopped.
1044
00:50:19,394 --> 00:50:21,188
I'm sure you're happy
about that, huh?
1045
00:50:21,271 --> 00:50:22,189
Uh, no, I--
1046
00:50:22,272 --> 00:50:23,524
And what sex there is,
1047
00:50:23,607 --> 00:50:25,984
it's like totally
routine, you know?
1048
00:50:26,068 --> 00:50:28,695
It's like left hand,
right breast,
1049
00:50:28,779 --> 00:50:30,489
clockwise, 1, 2, 3,
spit on the hand--
1050
00:50:30,572 --> 00:50:32,741
hey, Cheryl--
what?
1051
00:50:32,783 --> 00:50:34,284
That-that's enough.
1052
00:50:34,368 --> 00:50:38,330
Please, I'm only interested
in how this altered activity
1053
00:50:38,413 --> 00:50:39,957
has affected Mogley!!.
1054
00:50:40,040 --> 00:50:43,168
Oh, Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.? seen
plenty of activity.
1055
00:50:43,252 --> 00:50:45,462
I'm sorry,
I'm confused.
1056
00:50:48,507 --> 00:50:49,550
Andy?
1057
00:50:49,633 --> 00:50:51,760
Yeah?
1058
00:50:51,844 --> 00:50:53,971
I--I... I've been seeng someone. been
seeing someone.
1059
00:50:54,054 --> 00:50:55,222
Oh.
1060
00:50:55,305 --> 00:50:57,266
He's been, uh,
pumping a nutritionist
1061
00:50:57,307 --> 00:50:58,934
who bought him
at an auction.
1062
00:50:58,976 --> 00:51:00,936
Cheryl!
It's true!
1063
00:51:00,978 --> 00:51:04,314
Cheryl, I think that maybe
Mogley!! should, uh...
1064
00:51:04,398 --> 00:51:05,566
go outside.
1065
00:51:05,649 --> 00:51:07,442
Mogley!!!, out.
1066
00:51:11,905 --> 00:51:14,616
Hi. Hi!
1067
00:51:14,658 --> 00:51:16,660
Oh.
Oh, do you like that?
1068
00:51:16,743 --> 00:51:18,620
Say "yes, Lorna,
I like that."
1069
00:51:18,662 --> 00:51:21,290
Yes. You're such
a good dog.
1070
00:51:21,331 --> 00:51:22,833
Lorna?
1071
00:51:24,168 --> 00:51:27,296
I--
thought
it was Mr. Johnson.
1072
00:51:27,337 --> 00:51:29,298
Ha.
1073
00:51:29,339 --> 00:51:30,340
Hi.
1074
00:51:30,424 --> 00:51:32,634
Hi. How--
how's your neck?
1075
00:51:32,676 --> 00:51:33,760
Is it all...
1076
00:51:33,844 --> 00:51:35,470
It's good.
1077
00:51:37,973 --> 00:51:39,141
That's Peanut.
1078
00:51:39,183 --> 00:51:42,978
Hi, Peanut.
How are you?
1079
00:51:43,020 --> 00:51:45,355
Peanut?
1080
00:51:47,608 --> 00:51:50,027
Um...
1081
00:51:50,110 --> 00:51:53,113
I want to apologize
about the-about the flowers.
1082
00:51:53,197 --> 00:51:55,282
I'd like to
apologize to you.
1083
00:51:55,365 --> 00:51:56,742
I'm very sorry.
1084
00:51:56,825 --> 00:51:58,744
I shouldn't have
sent you those flowers.
1085
00:51:58,827 --> 00:52:00,454
Shouldn't have
sent them? Why?
1086
00:52:01,872 --> 00:52:04,333
Well, maybe a run around
the park would help you.
1087
00:52:05,792 --> 00:52:08,670
Oh. Lorna, uh,
just a minute.
1088
00:52:08,712 --> 00:52:11,089
Yeah. Take your time.
1089
00:52:12,382 --> 00:52:13,342
Lorna?
1090
00:52:13,425 --> 00:52:15,177
Cheryl.
1091
00:52:15,219 --> 00:52:17,221
You guys--you guys
know each other?
1092
00:52:17,262 --> 00:52:19,640
She's...Lorna.
1093
00:52:19,723 --> 00:52:23,101
She's...
she's that Lorna?
1094
00:52:23,185 --> 00:52:25,062
You're Trevor's Lorna?
1095
00:52:27,147 --> 00:52:28,690
Trevor.
1096
00:52:28,732 --> 00:52:30,567
So do your dogs
know each other?
1097
00:52:30,651 --> 00:52:31,902
Uh, yeah, they do.
1098
00:52:31,985 --> 00:52:33,737
We're related
by a betrayal.
1099
00:52:33,820 --> 00:52:35,739
I didn't betray you,
Andy.
1100
00:52:35,822 --> 00:52:36,907
I told you.
1101
00:52:36,990 --> 00:52:39,368
I had a hurricane
going on in me.
1102
00:52:39,409 --> 00:52:42,746
OK. We're related
by a hurricane.
1103
00:52:45,582 --> 00:52:48,919
You know, I--
saw you
the other day
1104
00:52:49,002 --> 00:52:50,254
at the dog park.
1105
00:52:50,337 --> 00:52:51,630
You did?
1106
00:52:51,713 --> 00:52:53,382
Why didn't you say hi?
1107
00:52:53,423 --> 00:52:55,843
He was probably
with He want probably with He want probably with Keiran...
1108
00:53:01,014 --> 00:53:02,850
So you're seeing
someone, huh?
1109
00:53:02,933 --> 00:53:06,061
Yeah, you know,
just like you, kind of.
1110
00:53:06,103 --> 00:53:09,231
Lorna, this is
Peanut's time.
1111
00:53:23,287 --> 00:53:24,872
Hi, this is Andy.
1112
00:53:24,955 --> 00:53:26,707
Hi, this is
Andy and He want probably with He want probably with Keiran...
1113
00:53:26,790 --> 00:53:28,500
We're not home right now,
but if you leave a message,
1114
00:53:28,584 --> 00:53:30,419
we will get back
to you. Ciao.
1115
00:53:31,545 --> 00:53:32,963
Hi, sweets.
Hi.
1116
00:53:33,046 --> 00:53:34,006
How are you?
1117
00:53:34,089 --> 00:53:35,465
Oh, I'm OK.
1118
00:53:38,635 --> 00:53:39,928
What are you doin'?
1119
00:53:39,970 --> 00:53:41,430
I'm trying to decide
1120
00:53:41,471 --> 00:53:43,473
what to wear
tomorrow night.
1121
00:53:43,515 --> 00:53:46,101
I'm excited,
and I'm nervous.
1122
00:53:46,185 --> 00:53:48,437
I mean to the machine.
1123
00:53:48,478 --> 00:53:50,939
Oh, I was just
changing it.
1124
00:53:50,981 --> 00:53:52,107
Why?
1125
00:53:53,525 --> 00:53:55,903
So when people call...
1126
00:53:57,696 --> 00:53:59,489
You're mad.
1127
00:53:59,573 --> 00:54:01,992
No. I'm not mad at all.
1128
00:54:02,034 --> 00:54:03,660
It's just that,
you know...
1129
00:54:06,663 --> 00:54:09,291
Yeah, I guess
lam kind of mad.
1130
00:54:09,333 --> 00:54:12,669
Like maybe I should
have asked you first?
1131
00:54:12,753 --> 00:54:15,797
I thought
you'd be pleased.
1132
00:54:15,881 --> 00:54:17,174
Well, I'm not.
1133
00:54:17,257 --> 00:54:19,426
Oh.
1134
00:54:19,510 --> 00:54:20,886
Well, ahem...
1135
00:54:20,969 --> 00:54:22,471
we could have sex,
1136
00:54:22,513 --> 00:54:24,014
and I could
make it up to you.
1137
00:54:24,056 --> 00:54:26,517
Us have sex?
1138
00:54:26,600 --> 00:54:28,977
That's a rare idea.
1139
00:54:29,019 --> 00:54:30,187
Um...
1140
00:54:30,270 --> 00:54:33,482
Well, fine, I'll just
change it back.
1141
00:54:33,524 --> 00:54:37,653
All we do
is have sex.
1142
00:54:37,694 --> 00:54:40,405
And I got the feeling
that if someday I can't,
1143
00:54:40,489 --> 00:54:43,075
you know,
or won't have sex,
1144
00:54:43,158 --> 00:54:44,409
that you'll kill me.
1145
00:54:44,493 --> 00:54:45,494
Honest to God.
1146
00:54:45,577 --> 00:54:48,413
I feel like you'll
actually kill me.
1147
00:54:48,497 --> 00:54:50,123
Ithought you liked me.
1148
00:54:50,207 --> 00:54:51,917
I do.
1149
00:54:53,877 --> 00:54:56,380
All we do is have sex,
1150
00:54:56,463 --> 00:54:59,383
and I got the feeling
that if someday I can't,
1151
00:54:59,466 --> 00:55:02,511
you know, or won't have sex,
that you'll kill me.
1152
00:55:03,679 --> 00:55:06,181
Pretty funny message,
1153
00:55:06,265 --> 00:55:08,225
I I guess..
1154
00:55:08,267 --> 00:55:09,351
It's Cheryl.
1155
00:55:09,434 --> 00:55:11,395
Can you call me
as soon as you get this?
1156
00:55:13,981 --> 00:55:15,065
Oops.
1157
00:55:26,577 --> 00:55:28,537
OK.
1158
00:55:28,579 --> 00:55:29,997
Class, sit.
1159
00:55:30,080 --> 00:55:31,498
Good, good.
1160
00:55:31,582 --> 00:55:35,127
All right, we're gonna
practice some of the skills
1161
00:55:35,210 --> 00:55:37,629
that we're gonna need
to graduate from class
1162
00:55:37,713 --> 00:55:40,424
this weekend, so let's
get started with that.
1163
00:55:40,507 --> 00:55:45,512
And now I'd like the owners
to call their dogs over
1164
00:55:45,596 --> 00:55:47,055
on my cue.
1165
00:55:47,139 --> 00:55:50,893
And 3, 2, 1.
Call, please.
1166
00:55:50,976 --> 00:55:52,019
Come.
1167
00:55:52,102 --> 00:55:53,812
Peanut, come.
1168
00:55:54,938 --> 00:55:56,773
Peanut, come.
1169
00:55:56,857 --> 00:55:59,234
Peanut, come.
1170
00:56:01,445 --> 00:56:02,946
Peanut, come.
1171
00:56:02,988 --> 00:56:04,364
Come on, Peanut.
Come.
1172
00:56:04,448 --> 00:56:06,617
Come on. Come!
1173
00:56:10,454 --> 00:56:11,455
Peanut, come.
1174
00:56:11,538 --> 00:56:13,207
Lorna...
1175
00:56:13,290 --> 00:56:15,751
look, your dog
doesn't graduate
1176
00:56:15,792 --> 00:56:19,421
just because you paid the money
for the class, you know.
1177
00:56:19,505 --> 00:56:21,798
I know. She's been
doing this lately.
1178
00:56:24,968 --> 00:56:27,095
Well, ahem.
1179
00:56:27,137 --> 00:56:29,306
I don't normally
like to do this,
1180
00:56:29,389 --> 00:56:31,016
but try working
with this.
1181
00:56:31,099 --> 00:56:32,976
It's like doggy
crack cocaine.
1182
00:56:33,060 --> 00:56:35,687
They go insane
for it.
1183
00:56:35,771 --> 00:56:37,731
OK, and again,
please, Lorna.
1184
00:56:37,814 --> 00:56:39,358
Come, Peanut.
1185
00:56:42,569 --> 00:56:44,363
This all looks so good.
1186
00:56:44,446 --> 00:56:46,740
It does, it really does.
What are you gonna get?
1187
00:56:46,823 --> 00:56:48,200
I thought
maybe you and I
1188
00:56:48,283 --> 00:56:49,493
could split
a couple of things.
1189
00:56:49,576 --> 00:56:53,038
Or we can get a whole bunch
of things for the table.
1190
00:56:53,121 --> 00:56:55,123
How does that sound?
1191
00:56:55,207 --> 00:56:59,670
Iwould love to, but, um,
I don't eat most things.
1192
00:57:01,004 --> 00:57:03,090
She's vegan.
1193
00:57:06,677 --> 00:57:10,013
So, I've been trying to
figure something out.
1194
00:57:10,055 --> 00:57:11,223
What's that?
1195
00:57:11,306 --> 00:57:14,768
Why do women in porn
always wear their shoes?
1196
00:57:16,937 --> 00:57:20,566
Andy thinks it's so that
they don't get cold feet.
1197
00:57:20,649 --> 00:57:21,900
Just an idea.
1198
00:57:23,193 --> 00:57:24,319
I don't know, Digger,
1199
00:57:24,403 --> 00:57:26,488
maybe you should
do a piece on that.
1200
00:57:26,572 --> 00:57:28,824
That is a fabulous idea.
Thank you.
1201
00:57:28,907 --> 00:57:31,159
Hi. You folks
ready to order?
1202
00:57:31,201 --> 00:57:32,828
Yeah.
What's good here?
1203
00:57:32,911 --> 00:57:34,288
The booze.
1204
00:57:34,371 --> 00:57:35,330
Drinks. What
a brilliant idea.
1205
00:57:35,414 --> 00:57:38,166
I'll have a lager
and lime, please.
1206
00:57:38,208 --> 00:57:40,711
Uh, I'll have a glass
of Uh, I'll have a glass of Uh, I'll have a glass of cabernet...
1207
00:57:40,794 --> 00:57:42,713
I'd like a lager
as well.
1208
00:57:44,256 --> 00:57:46,008
And you?
1209
00:57:46,049 --> 00:57:47,342
What do you think?
1210
00:57:47,384 --> 00:57:49,386
A vodka martini
and a glass of ice water.
1211
00:57:49,469 --> 00:57:50,679
Right.
1212
00:57:50,762 --> 00:57:52,723
Wow.
1213
00:57:52,764 --> 00:57:53,724
Wow. Good trick.
1214
00:57:53,807 --> 00:57:56,059
It's not
a trick actually.
1215
00:57:56,143 --> 00:57:59,271
Um, would you mind terribly
if we moved tables?
1216
00:57:59,354 --> 00:58:00,898
Oh, sure.
ls it drafty?
1217
00:58:00,981 --> 00:58:02,941
No. The waiter
is my ex-boyfriend.
1218
00:58:03,025 --> 00:58:03,984
Of course.
1219
00:58:08,363 --> 00:58:10,282
Uh...
1220
00:58:11,700 --> 00:58:14,369
There's another one
of my Exes over there,
1221
00:58:14,453 --> 00:58:16,622
so, um...
1222
00:58:16,705 --> 00:58:19,416
Yeah, let's just, uh,
stay put, then.
1223
00:58:27,508 --> 00:58:28,550
What?
What?
1224
00:58:28,592 --> 00:58:31,220
I didn't choose
the restaurant.
1225
00:58:31,261 --> 00:58:33,138
What are the odds of running
into 2 ex-boyfriends
1226
00:58:33,222 --> 00:58:34,223
in the same place?
1227
00:58:34,264 --> 00:58:36,391
I don't know.
50-50?
1228
00:58:40,020 --> 00:58:41,271
Oh, look.
1229
00:58:41,355 --> 00:58:44,274
There's another one
of the men I've had.
1230
00:58:51,281 --> 00:58:53,116
I'm kidding.
1231
00:58:53,158 --> 00:58:55,953
Andy didn't tell you
I have a great sense of humor.
1232
00:58:55,994 --> 00:58:57,663
I have-l have a great
sense of humor.
1233
00:59:03,418 --> 00:59:06,338
I'm sorry.
You can't smoke here.
1234
00:59:06,421 --> 00:59:09,508
Why don't you fuck off,
Derrick?
1235
00:59:11,718 --> 00:59:13,470
Uh, I'm gonna
go call work,
1236
00:59:13,554 --> 00:59:14,972
if that's OK.
1237
00:59:15,055 --> 00:59:16,974
Ahem. Excuse me.
1238
00:59:17,057 --> 00:59:20,269
I'm gonna go to the bar
and have a cigarette.
1239
00:59:22,563 --> 00:59:23,689
I don't know.
1240
00:59:23,772 --> 00:59:26,441
She just doesn't
seem vegan to me.
1241
00:59:26,525 --> 00:59:27,818
That whole porn thing
1242
00:59:27,860 --> 00:59:29,903
is just 'cause she's
uncomfortable.
1243
00:59:29,987 --> 00:59:30,946
Really, she's just...
1244
00:59:30,988 --> 00:59:32,447
she seems like
a great girl.
1245
00:59:32,489 --> 00:59:33,490
She is.
1246
00:59:33,532 --> 00:59:35,534
Honestly. But what are
you doing with her?
1247
00:59:35,617 --> 00:59:36,827
I did
the whole auction
1248
00:59:36,910 --> 00:59:38,620
as a favor to you,
all right? So...
1249
00:59:38,662 --> 00:59:41,290
And are you dating her
as a favor to her?
1250
00:59:41,331 --> 00:59:43,876
She picked me,
all right?
1251
00:59:43,959 --> 00:59:48,172
And...right now, honestly,
I--
don't feel like being--
1252
00:59:48,255 --> 00:59:49,339
alone.
1253
01:00:30,380 --> 01:00:32,216
So what'd you
think of them?
1254
01:00:32,257 --> 01:00:33,842
Who?
Jeff and Jeri.
1255
01:00:33,926 --> 01:00:36,261
Didn't you think
they were a good couple?
1256
01:00:36,345 --> 01:00:39,348
Yeah, you're right.
She is great.
1257
01:00:39,389 --> 01:00:41,475
What'd you think
of Jeff?
1258
01:00:41,558 --> 01:00:44,520
He's having
an affair.
1259
01:00:44,603 --> 01:00:46,188
What?
1260
01:00:46,271 --> 01:00:47,814
He's having
an affair.
1261
01:00:47,898 --> 01:00:50,567
Well...why
would you say that?
1262
01:00:50,651 --> 01:00:52,194
I mean, what makes you
think that?
1263
01:00:52,277 --> 01:00:55,531
The way he played
with the phone cord
1264
01:00:55,614 --> 01:00:56,782
at the restaurant.
1265
01:00:56,865 --> 01:01:00,035
That's it?
That's what you're going on?
1266
01:01:00,118 --> 01:01:02,371
Mm-hmm.
1267
01:01:02,454 --> 01:01:05,374
He stroked the phone
cord very sensually,
1268
01:01:05,415 --> 01:01:06,917
and then he laughed.
1269
01:01:07,000 --> 01:01:08,293
You don't do that
when you're calling work
1270
01:01:08,377 --> 01:01:09,545
from a restaurant.
1271
01:01:09,586 --> 01:01:10,671
Believe me.
1272
01:01:10,754 --> 01:01:13,423
If there's one thing
I know, it's men.
1273
01:01:13,507 --> 01:01:14,466
He's having an affair.
1274
01:01:19,596 --> 01:01:21,890
Right?
He's having an affair.
1275
01:01:21,974 --> 01:01:23,892
Yeah. Right.
1276
01:01:23,934 --> 01:01:25,811
An affair.
1277
01:01:32,693 --> 01:01:34,778
Hi. Uh, it's Jeff.
1278
01:01:34,862 --> 01:01:35,988
Pick it up if you're there.
1279
01:01:36,071 --> 01:01:38,073
Pick it up, pick it up,
pick it up.
1280
01:01:38,115 --> 01:01:40,117
I'm at this lame thing.
1281
01:01:40,200 --> 01:01:41,702
I wish I was there.
1282
01:01:41,785 --> 01:01:44,037
I would rather be there
in bed with you.
1283
01:01:44,121 --> 01:01:45,372
Maybe I'll just come over
in the morning
1284
01:01:45,455 --> 01:01:48,000
and crawl in.
1285
01:01:48,083 --> 01:01:51,003
So don't wash.
I want you dirty.
1286
01:01:51,086 --> 01:01:53,213
Mmm.
1287
01:01:53,297 --> 01:01:54,339
Mmm.
1288
01:02:10,564 --> 01:02:11,523
Hello?
1289
01:02:13,942 --> 01:02:15,527
No, I'm not asleep.
1290
01:02:16,904 --> 01:02:19,656
No, you did not wake me.
1291
01:02:19,740 --> 01:02:22,034
Why are you calling at...
1292
01:02:23,285 --> 01:02:26,538
Oh, it's only 11:32,
and that's OK.
1293
01:02:26,622 --> 01:02:28,498
You.
1294
01:02:28,582 --> 01:02:29,666
Who is it?
1295
01:02:29,750 --> 01:02:30,918
Andy-
1296
01:02:32,336 --> 01:02:33,962
No, you didn't wake me.
1297
01:02:35,255 --> 01:02:36,465
What do you want?
1298
01:02:47,142 --> 01:02:48,227
Hey, buddy.
1299
01:02:48,310 --> 01:02:50,187
Where's your stuff?
Put it on.
1300
01:02:50,270 --> 01:02:51,939
I'd just like to know
if it's true.
1301
01:02:52,022 --> 01:02:53,607
Is what true?
What's up?
1302
01:02:53,690 --> 01:02:55,317
Are you having
an affair?
1303
01:02:55,359 --> 01:02:57,569
No. Of course I'm not
having an affair.
1304
01:02:57,653 --> 01:02:59,363
So you're not sleeping
with another woman?
1305
01:02:59,446 --> 01:03:00,364
No.
1306
01:03:00,447 --> 01:03:01,823
OK, who'd you call
last night
1307
01:03:01,865 --> 01:03:02,824
at the restaurant?
1308
01:03:02,866 --> 01:03:04,993
I was calling a friend.
1309
01:03:05,035 --> 01:03:06,453
A friend?
1310
01:03:06,537 --> 01:03:09,665
'Cause last night you said
you were calling work.
1311
01:03:09,748 --> 01:03:13,710
I think I said I was calling
a work friend, wasn't I?
1312
01:03:13,752 --> 01:03:15,003
Who?
1313
01:03:17,214 --> 01:03:20,133
A friend from work...
buddy.
1314
01:03:20,217 --> 01:03:22,845
So you're having
an affair.
1315
01:03:22,928 --> 01:03:24,680
Why don't you
just say it?
1316
01:03:32,354 --> 01:03:33,647
Look up
at those people.
1317
01:03:33,730 --> 01:03:36,024
If that was
the last thing
1318
01:03:36,066 --> 01:03:37,693
you're gonna see
before you died,
1319
01:03:37,734 --> 01:03:38,902
would you say
you'd had enough?
1320
01:03:38,986 --> 01:03:40,571
Had enough of what?
1321
01:03:40,654 --> 01:03:41,822
Everything-
1322
01:03:41,905 --> 01:03:43,740
Seen enough,
done enough,
1323
01:03:43,824 --> 01:03:44,867
had all those
crazy nights
1324
01:03:44,908 --> 01:03:47,494
you'd promise yourself
you were gonna have.
1325
01:03:47,578 --> 01:03:49,538
Like that cool
little instant
1326
01:03:49,621 --> 01:03:50,622
when you look
at the eyelashes
1327
01:03:50,706 --> 01:03:52,916
of a woman
you hardly know
1328
01:03:53,000 --> 01:03:54,835
or you smell her hair.
1329
01:03:54,918 --> 01:03:57,421
Or that piece of flesh
behind her knee,
1330
01:03:57,504 --> 01:03:58,672
and you follow it.
1331
01:03:58,755 --> 01:04:02,551
And if that's evil,
I'm evil.
1332
01:04:02,593 --> 01:04:04,094
Has Jeri heard
this philosophy?
1333
01:04:04,136 --> 01:04:05,095
Shut up!
1334
01:04:05,137 --> 01:04:06,597
You shut up.
1335
01:04:06,680 --> 01:04:09,308
You know what, Jeff?
You're wrong.
1336
01:04:09,391 --> 01:04:11,560
Yeah. 'Cause it's not
about the other flesh.
1337
01:04:11,643 --> 01:04:13,937
It's about being with the same
woman night after night
1338
01:04:14,021 --> 01:04:16,773
and cuddling with her till you
wear a spot on her back,
1339
01:04:16,857 --> 01:04:18,650
getting to know her,
watching her change,
1340
01:04:18,734 --> 01:04:20,569
and watching
how it changes you.
1341
01:04:20,611 --> 01:04:22,362
Who are you? You've been
with all these women.
1342
01:04:22,446 --> 01:04:24,281
You're like a pathetic
little climber.
1343
01:04:24,364 --> 01:04:25,782
Climber? What?
1344
01:04:25,866 --> 01:04:27,159
You won't let go
with one hand
1345
01:04:27,242 --> 01:04:28,952
till you have something else
in your other hand.
1346
01:04:29,036 --> 01:04:30,621
What's the longest
you've been single?
1347
01:04:30,704 --> 01:04:31,955
4 days? 4 hours?
1348
01:04:32,039 --> 01:04:33,290
Just 'cause
I don't have it
1349
01:04:33,373 --> 01:04:35,042
doesn't mean I don't
know what it is.
1350
01:04:35,125 --> 01:04:36,710
You're never single,
you were never married.
1351
01:04:36,793 --> 01:04:38,921
Don't stand there
and talk to me about forever.
1352
01:04:38,962 --> 01:04:40,047
What do you want?
1353
01:04:40,130 --> 01:04:42,090
Lorna.
1354
01:04:42,174 --> 01:04:45,010
Lorna? Who's Lorna?
1355
01:05:02,236 --> 01:05:05,322
Listen, uh, Jeri,
I need to talk to you.
1356
01:05:05,322 --> 01:05:06,990
Sure.
1357
01:05:07,074 --> 01:05:10,118
Last night, uh,
at the restaurant--
1358
01:05:10,160 --> 01:05:12,120
you love Jeff,
don't you?
1359
01:05:12,162 --> 01:05:14,122
Of course I do.
1360
01:05:14,164 --> 01:05:17,960
OK. Well, listen,
last night with He want probably with He want probably with Keiran..--
1361
01:05:18,001 --> 01:05:20,003
You know what?
I am so sorry.
1362
01:05:20,087 --> 01:05:21,672
Iwoke up feeling
so guilty this morning.
1363
01:05:21,755 --> 01:05:23,757
I think I was rude.
I was trying to be funny--
1364
01:05:23,841 --> 01:05:25,801
No, it's not that.
What I'm... I�m getting married... I�m getting married.--
1365
01:05:28,887 --> 01:05:29,972
Hello.
1366
01:05:30,013 --> 01:05:31,306
Hi, baby.
1367
01:05:31,390 --> 01:05:33,350
Yeah, I'm just
sitting here with Andy.
1368
01:05:33,433 --> 01:05:35,018
It's Jeff.
1369
01:05:35,102 --> 01:05:36,311
OK.
1370
01:05:36,353 --> 01:05:38,605
All right, then you
pick up the girls,
1371
01:05:38,689 --> 01:05:40,482
and I'll meet
you at the dog park.
1372
01:05:40,524 --> 01:05:41,608
Bye.
1373
01:05:41,692 --> 01:05:44,069
That was weird.
He sounded a bit somber.
1374
01:05:44,152 --> 01:05:46,029
I think he's nervous
about graduation.
1375
01:05:46,113 --> 01:05:48,407
I know I am just
on the--
1376
01:05:48,490 --> 01:05:49,992
You know, I feel like
I can't sit still today.
1377
01:05:50,075 --> 01:05:51,410
Do you think dogs
get nervous?
1378
01:05:51,493 --> 01:05:52,494
Listen, Jeri...
1379
01:05:52,536 --> 01:05:53,537
you know what?
1380
01:05:53,620 --> 01:05:56,081
I think I know where
you're going with this.
1381
01:05:56,164 --> 01:05:58,542
Don't...don't compare
your relationships
1382
01:05:58,625 --> 01:06:00,043
to Jeff's and mine.
1383
01:06:00,127 --> 01:06:01,003
You know what?
1384
01:06:01,044 --> 01:06:04,381
We're just really,
really lucky. OK?
1385
01:06:05,924 --> 01:06:06,091
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
1386
01:06:06,133 --> 01:06:08,677
Uhh. I'm going home,. I'm going home,.
1387
01:06:11,054 --> 01:06:13,307
Well?
1388
01:06:13,390 --> 01:06:15,976
I don't know.
1389
01:06:17,352 --> 01:06:19,271
Look, if you have
nothing else to say,
1390
01:06:19,354 --> 01:06:20,522
we should just be brave
1391
01:06:20,564 --> 01:06:21,982
and put our house up
for sale, OK?
1392
01:06:22,065 --> 01:06:23,817
What?
1393
01:06:23,901 --> 01:06:26,403
Our home. We should
put it up for sale.
1394
01:06:26,486 --> 01:06:27,529
Whoa.
1395
01:06:27,613 --> 01:06:31,283
I know I said
it's our home,
1396
01:06:31,366 --> 01:06:32,534
but it's
my house,
1397
01:06:32,618 --> 01:06:34,703
and I ain't
sellin' it.
1398
01:06:34,786 --> 01:06:37,873
Is that all
you have to say?
1399
01:06:37,956 --> 01:06:40,250
Would you scratch
my back?
1400
01:06:46,423 --> 01:06:47,341
Hi.
1401
01:06:47,424 --> 01:06:50,385
Hi.
I'm up here.
1402
01:06:50,469 --> 01:06:51,553
Hi there.
1403
01:06:53,680 --> 01:06:56,141
Happy anniversary.
1404
01:06:56,225 --> 01:06:58,310
What?
1405
01:06:58,393 --> 01:07:01,146
This is or will be...
1406
01:07:01,230 --> 01:07:04,149
the 50th time
that we've made love.
1407
01:07:04,233 --> 01:07:06,401
So...
1408
01:07:06,443 --> 01:07:08,570
happy anniversary.
1409
01:07:24,503 --> 01:07:26,964
Will you turn
the music off, please?
1410
01:07:30,551 --> 01:07:32,970
Look, um...
1411
01:07:33,053 --> 01:07:36,056
I really like you...
1412
01:07:36,139 --> 01:07:38,475
but we need to
break up, I think.
1413
01:07:38,559 --> 01:07:40,853
Why?
1414
01:07:40,936 --> 01:07:43,939
'Cause I've been
going from...
1415
01:07:44,022 --> 01:07:46,275
thing to thing
for a long time.
1416
01:07:46,358 --> 01:07:49,069
Yeah, but you're with me now,
so what's wrong with that?
1417
01:07:49,152 --> 01:07:52,990
Oh, I shouldn't be,
I don't think.
1418
01:07:53,073 --> 01:07:55,534
Why?
1419
01:07:55,617 --> 01:08:00,497
I like you very much,
but it's not enough.
1420
01:08:00,581 --> 01:08:05,586
You're not her,
and I'm not him.
1421
01:08:05,669 --> 01:08:08,130
You know? I think
we both know that.
1422
01:08:11,508 --> 01:08:15,637
Yeah, but isn't being together
better than nothing?
1423
01:08:15,721 --> 01:08:17,222
No.
1424
01:08:22,686 --> 01:08:22,895
All right,
we're clear.
1425
01:08:22,936 --> 01:08:24,229
All right,
we're clear.
1426
01:08:29,526 --> 01:08:31,195
Very nice job
you did.
1427
01:08:31,278 --> 01:08:33,322
Very good
helper worm.
1428
01:08:33,405 --> 01:08:35,741
Good luck in
your soccer, OK?
1429
01:08:35,824 --> 01:08:37,701
I have to talk
to you guys, OK?
1430
01:08:37,784 --> 01:08:39,661
OK.
1431
01:08:39,703 --> 01:08:42,998
I know what it is.
You're going to a network.
1432
01:08:43,040 --> 01:08:44,333
You have
a network show, right?
1433
01:08:44,416 --> 01:08:46,585
Of--of course not, no.
1434
01:08:46,668 --> 01:08:48,295
You're joining
the Army?
1435
01:08:48,378 --> 01:08:50,797
No, no.
It's good news.
1436
01:08:50,881 --> 01:08:52,299
Im, um...--Im, um... getting married.
1437
01:08:54,551 --> 01:08:56,053
Veronica and I are
getting married.
1438
01:08:56,094 --> 01:08:57,054
Congratulations.
1439
01:08:57,095 --> 01:08:58,305
Congratulations.
1440
01:08:58,388 --> 01:08:59,806
How pregnant is she?
1441
01:08:59,890 --> 01:09:00,807
Rachel.
1442
01:09:00,891 --> 01:09:02,017
I'm just being candid.
1443
01:09:02,059 --> 01:09:03,977
She's not pregnant.
1444
01:09:04,061 --> 01:09:05,521
Then why are you
getting married?
1445
01:09:05,562 --> 01:09:08,398
Well, because, uh,
I love her,
1446
01:09:08,482 --> 01:09:10,067
and, uh,
we're gonna spend
1447
01:09:10,150 --> 01:09:12,110
the rest of our lives
together.
1448
01:09:12,194 --> 01:09:15,364
Oh, God,
you're what, 19?
1449
01:09:15,405 --> 01:09:16,782
You guys
are gonna change.
1450
01:09:16,865 --> 01:09:17,866
We'll change together.
1451
01:09:17,950 --> 01:09:20,202
But 53% of all marriages
end up in divorce.
1452
01:09:20,285 --> 01:09:21,745
Rachel.
Rachel.
1453
01:09:21,787 --> 01:09:23,455
Well, ours won't.
1454
01:09:23,539 --> 01:09:24,790
How do you know?
1455
01:09:24,873 --> 01:09:27,751
Because we know.
1456
01:09:34,925 --> 01:09:36,593
What was that
all about?
1457
01:09:39,096 --> 01:09:40,347
What?
1458
01:09:40,430 --> 01:09:43,100
I'm just trying
to be helpful.
1459
01:09:43,183 --> 01:09:44,768
Trying to be helpful,
Rachel?
1460
01:09:46,395 --> 01:09:50,023
Let me ask you this--
what did you do last night?
1461
01:09:50,107 --> 01:09:52,943
Watched TV
with Peanut. Why?
1462
01:09:53,026 --> 01:09:54,903
You watched TV
with your dog?
1463
01:09:57,114 --> 01:09:58,740
What are you doing?
1464
01:09:58,782 --> 01:10:00,075
You know,
you're beautiful.
1465
01:10:00,117 --> 01:10:01,910
You're the funniest
woman I know.
1466
01:10:01,952 --> 01:10:03,078
You should
get out more.
1467
01:10:03,161 --> 01:10:05,205
No, you should. You're
watching TV with your dog.
1468
01:10:05,289 --> 01:10:06,623
It's just an expression.
1469
01:10:06,665 --> 01:10:08,458
Fine. Why didn't you
go out with that guy
1470
01:10:08,542 --> 01:10:09,459
from the video store
again?
1471
01:10:09,543 --> 01:10:11,128
Callum,
the eye-contact freak?
1472
01:10:11,211 --> 01:10:13,547
He had a futon.
I just don't think
1473
01:10:13,630 --> 01:10:15,215
it was a match
made in heaven, OK?
1474
01:10:15,299 --> 01:10:16,884
The guy that
sent you flowers.
1475
01:10:16,967 --> 01:10:19,511
Why didn't you go out
with him again?
1476
01:10:21,430 --> 01:10:22,681
Maybe I should have,
1477
01:10:22,764 --> 01:10:24,683
but he's seeing
someone now anyway.
1478
01:10:24,766 --> 01:10:25,767
I told you.
1479
01:10:25,851 --> 01:10:28,478
You missed your chance.
In the dating chain--
1480
01:10:28,562 --> 01:10:31,106
There is no such thing
as the dating chain, Rachel.
1481
01:10:31,190 --> 01:10:32,816
Oh, really? Well,
when it's on the cover
1482
01:10:32,900 --> 01:10:34,318
of "Time" magazine
like melatonin,
1483
01:10:34,359 --> 01:10:35,819
you'll go,
"Oh, the dating chain.
1484
01:10:35,903 --> 01:10:37,070
I knew about that
for ages."
1485
01:10:37,154 --> 01:10:38,614
The dating chain is
something you've created
1486
01:10:38,655 --> 01:10:40,407
to make sense of
your loneliness, Rachel.
1487
01:10:40,490 --> 01:10:43,952
I'm seeing someone!
1488
01:10:45,746 --> 01:10:47,581
What?
1489
01:10:50,459 --> 01:10:51,502
I'm...
1490
01:10:53,545 --> 01:10:55,964
Im, um..., um...
1491
01:10:56,006 --> 01:10:58,258
eating off the menu.
1492
01:10:58,342 --> 01:11:00,260
What are you
talking about?
1493
01:11:00,344 --> 01:11:04,348
I'm seeing someone who's
practically married.
1494
01:11:08,185 --> 01:11:10,145
How'd it happen?
1495
01:11:10,229 --> 01:11:12,064
He backed into me,
1496
01:11:12,147 --> 01:11:14,733
and we exchanged
information...
1497
01:11:16,276 --> 01:11:18,195
And the next thing
I knew...
1498
01:11:19,446 --> 01:11:22,824
It's OK.
Come here.
1499
01:11:22,866 --> 01:11:24,201
Come here.
1500
01:11:24,284 --> 01:11:25,452
It's OK.
1501
01:11:30,207 --> 01:11:32,876
Hi.
1502
01:11:32,960 --> 01:11:35,796
Oh, hi.
1503
01:11:35,879 --> 01:11:38,674
I need to see
Mogley!!!, OK?
1504
01:11:38,715 --> 01:11:41,468
I miss him so much.
1505
01:11:42,803 --> 01:11:44,096
Mogley!!
1506
01:11:46,557 --> 01:11:49,893
Oh! Baby! Hi!
1507
01:11:49,977 --> 01:11:53,021
Oh, you look so sad.
You look so sad.
1508
01:11:53,063 --> 01:11:54,231
What's in your box?
1509
01:11:54,314 --> 01:11:57,401
Oh, it's just
some stuff for Mogley!!.
1510
01:12:01,446 --> 01:12:02,698
Panties?
1511
01:12:02,739 --> 01:12:05,075
Are those--
yeah, God.
1512
01:12:06,660 --> 01:12:09,997
It's just some
of my clothes, Andy.
1513
01:12:10,080 --> 01:12:12,541
I know he misses
my smell.
1514
01:12:12,583 --> 01:12:15,377
You want to
come stay here?
1515
01:12:17,880 --> 01:12:19,756
Oh, my God.
1516
01:12:23,468 --> 01:12:25,721
I just..
1517
01:12:25,804 --> 01:12:30,058
Realized for
the first time that...
1518
01:12:30,100 --> 01:12:32,102
I know what I want now.
1519
01:12:32,186 --> 01:12:34,938
But you left me
in the dust.
1520
01:12:39,860 --> 01:12:41,278
This...
1521
01:12:41,361 --> 01:12:43,405
is for you.
1522
01:12:43,447 --> 01:12:45,324
Oh.
1523
01:12:45,407 --> 01:12:46,992
It's a card.
1524
01:12:47,075 --> 01:12:49,578
I made it myself.
1525
01:12:56,084 --> 01:12:58,879
Yeah, I've seen
this card before.
1526
01:12:58,962 --> 01:13:00,672
What?
1527
01:13:00,756 --> 01:13:01,924
I mean,
it's a little different,
1528
01:13:01,965 --> 01:13:03,467
but I've seen
this card before.
1529
01:13:03,550 --> 01:13:05,469
I think the angels
used to be blue,
1530
01:13:05,511 --> 01:13:06,595
and now they're gold,
1531
01:13:06,678 --> 01:13:07,804
but the border
is the same.
1532
01:13:07,888 --> 01:13:09,806
You've given me
this card before,
1533
01:13:09,848 --> 01:13:13,435
and I don't need it,
Cheryl.
1534
01:13:13,477 --> 01:13:15,979
But I know
what I want now.
1535
01:13:16,021 --> 01:13:17,439
Didn't you once give me
1536
01:13:17,481 --> 01:13:19,066
an "I know what
I want now" card, too?
1537
01:13:19,107 --> 01:13:20,943
An "I know what
I want now" card, too?
1538
01:13:20,984 --> 01:13:22,110
Fine.
1539
01:13:25,072 --> 01:13:27,991
Look, are we gonna take Mogley!!
to this dog grad thing or what?
1540
01:13:28,033 --> 01:13:29,076
Oh, yeah.
1541
01:13:29,159 --> 01:13:30,953
Are you gonna
see that through?
1542
01:13:30,994 --> 01:13:32,788
Yes.
1543
01:13:32,829 --> 01:13:34,122
You know...
1544
01:13:34,164 --> 01:13:36,875
I probably
shouldn't drive.
1545
01:13:36,959 --> 01:13:40,128
The tears in my eyes
are blinding me.
1546
01:13:40,170 --> 01:13:41,296
Now...
Don't.
1547
01:13:48,512 --> 01:13:49,930
Hello?
1548
01:13:50,013 --> 01:13:51,640
Stop me before
I cut my hair again.
1549
01:13:51,723 --> 01:13:54,184
No, don't do it.
1550
01:13:54,226 --> 01:13:55,727
You want to do
somethin'?
1551
01:13:55,811 --> 01:13:58,063
Nah.
1552
01:13:58,146 --> 01:14:00,399
"You're the
funniest girl I know."
1553
01:14:00,482 --> 01:14:01,984
You should
get out more.
1554
01:14:02,067 --> 01:14:04,361
Oh, no, you have
got to shut up.
1555
01:14:04,444 --> 01:14:06,446
Come on.
Throw on some clothes.
1556
01:14:06,530 --> 01:14:07,990
I need a date.
1557
01:14:08,031 --> 01:14:10,534
Peanut's graduating...
1558
01:14:10,617 --> 01:14:12,703
I hope.
1559
01:14:14,538 --> 01:14:20,335
If drinking
don't kill me
1560
01:14:20,377 --> 01:14:23,130
her memory will..
1561
01:14:25,591 --> 01:14:26,675
Come on.
1562
01:14:30,387 --> 01:14:32,347
Hi.
1563
01:14:32,389 --> 01:14:33,348
Hi.
1564
01:14:33,390 --> 01:14:34,391
Hi.
1565
01:14:48,363 --> 01:14:52,451
Tour bus runs
down Broadway
1566
01:14:52,534 --> 01:14:56,121
There's nobody
you would know
1567
01:14:56,205 --> 01:14:59,082
In all
the storefront windows
1568
01:14:59,166 --> 01:15:01,376
I see my face
1569
01:15:01,460 --> 01:15:03,629
And the lame expression
1570
01:15:03,712 --> 01:15:07,758
I'm just average Joe
1571
01:15:12,596 --> 01:15:14,598
Looks like
a good turnout.
1572
01:15:14,640 --> 01:15:16,266
Yeah.
1573
01:15:16,350 --> 01:15:17,851
Well, bombs away.
1574
01:15:23,899 --> 01:15:27,819
I'm a walkin' disaster
1575
01:15:27,903 --> 01:15:28,862
Be careful now.
1576
01:15:28,946 --> 01:15:31,448
Thank you.
Good luck, good luck.
1577
01:15:36,912 --> 01:15:38,205
Test. Test.
1578
01:15:42,751 --> 01:15:44,920
Good.
Can everyone hear me?
1579
01:15:47,047 --> 01:15:48,173
OK.
1580
01:15:48,257 --> 01:15:50,968
All right, uh, we're gonna
get started in a minute.
1581
01:15:51,051 --> 01:15:54,096
Uh, so if they haven't
already done so,
1582
01:15:54,179 --> 01:15:56,139
our handlers are
gonna be taking...
1583
01:15:56,223 --> 01:15:57,683
I'm gonna take him up.
1584
01:15:57,766 --> 01:16:00,769
Your dogs from you to bring them
on the walk of pride
1585
01:16:00,853 --> 01:16:04,064
so that we can all honor
our little canine friends
1586
01:16:04,147 --> 01:16:05,983
for the hard work
that they've done.
1587
01:16:06,024 --> 01:16:10,320
Would you like
a nice sample?
1588
01:16:10,404 --> 01:16:11,572
What?
1589
01:16:11,655 --> 01:16:14,241
Would you like a nice
Macro-Bone sample
1590
01:16:14,324 --> 01:16:15,284
for your dog?
1591
01:16:17,286 --> 01:16:18,579
What are you doing?
1592
01:16:18,662 --> 01:16:20,539
Oh, let's just say
1593
01:16:20,622 --> 01:16:23,500
somebody's with
Team Macro-Bone now.
1594
01:16:23,584 --> 01:16:24,918
Who is this?
1595
01:16:26,753 --> 01:16:28,797
Rachel, this is Callum.
1596
01:16:28,881 --> 01:16:30,507
The eye-contact freak.
1597
01:16:30,591 --> 01:16:31,758
Oh.
1598
01:16:31,842 --> 01:16:34,970
I heard that.
1599
01:16:42,019 --> 01:16:43,979
Jeri. It's her.
1600
01:16:44,021 --> 01:16:44,980
Who?
1601
01:16:45,022 --> 01:16:46,857
Her. Lorna.
1602
01:16:46,899 --> 01:16:49,526
Although they
might seem simple to us...
1603
01:16:49,610 --> 01:16:50,777
Pretty. Pretty.
1604
01:16:50,861 --> 01:16:53,864
Imagine what it's like
to be a dog.
1605
01:17:08,170 --> 01:17:09,463
I'm back.
1606
01:17:10,756 --> 01:17:13,926
You know, we look forward
to this day
1607
01:17:14,009 --> 01:17:18,180
with the combination
of excitement and regret.
1608
01:17:18,222 --> 01:17:22,392
As I was saying to my wife
just this morning,
1609
01:17:22,476 --> 01:17:26,355
the more we teach them,
the more we love them,
1610
01:17:26,396 --> 01:17:28,524
and the quicker
they leave us.
1611
01:17:30,317 --> 01:17:32,277
So, let's get started.
1612
01:17:32,361 --> 01:17:36,823
Um, as our dog students
receive their diplomas,
1613
01:17:36,907 --> 01:17:38,742
I'd like to invite
all the owners
1614
01:17:38,784 --> 01:17:40,869
to come up on stage
1615
01:17:40,911 --> 01:17:42,538
and, uh, welcome
1616
01:17:42,579 --> 01:17:47,292
their new dog obedient school
graduates.
1617
01:17:47,376 --> 01:17:50,754
So without any further ado,
let's get started,
1618
01:17:50,796 --> 01:17:53,882
and our first dog graduate
is Monty.
1619
01:17:53,966 --> 01:17:55,592
Monty.
1620
01:17:55,676 --> 01:17:57,219
So very proud.
1621
01:17:57,302 --> 01:17:58,345
Here we are.
1622
01:17:59,471 --> 01:18:01,640
Shit.
1623
01:18:01,723 --> 01:18:02,641
What?
1624
01:18:02,724 --> 01:18:04,142
It's him.
1625
01:18:04,226 --> 01:18:05,185
Who?
1626
01:18:05,269 --> 01:18:07,437
The guy
I've been seeing.
1627
01:18:07,521 --> 01:18:10,816
Oh, my God. You're not
gonna believe this.
1628
01:18:10,899 --> 01:18:12,234
What?
1629
01:18:12,276 --> 01:18:13,777
He's my rose sender.
1630
01:18:13,819 --> 01:18:14,778
What?
1631
01:18:14,862 --> 01:18:15,821
Yeah.
1632
01:18:17,281 --> 01:18:19,491
I'm gonna go over
and kill him.
1633
01:18:19,575 --> 01:18:22,619
Just be calm,
all right?
1634
01:18:22,703 --> 01:18:24,705
Our next dog is Mogley!!.
1635
01:18:26,290 --> 01:18:30,210
Uh, sadly,
Mogley!! is a co-custody.
1636
01:18:30,294 --> 01:18:31,253
Mogley!!-
1637
01:18:33,255 --> 01:18:36,008
Very handsome.
1638
01:18:36,091 --> 01:18:38,886
He took a little while
to learn how to sit,
1639
01:18:38,969 --> 01:18:41,180
but, uh...
I love you, boy.
1640
01:18:42,347 --> 01:18:45,017
Congratulations to Mogley!!.
1641
01:18:45,100 --> 01:18:47,102
I knew
not to trust him.
1642
01:18:47,186 --> 01:18:49,730
I was right.
1643
01:18:49,813 --> 01:18:51,732
But look how nice
he looks.
1644
01:18:54,484 --> 01:18:55,611
He?
1645
01:18:57,613 --> 01:18:59,823
Yeah. Andy, the guy
you've been seeing.
1646
01:19:01,325 --> 01:19:04,912
No, I'm not seeing Andy,
I'm seeing Jeff.
1647
01:19:04,995 --> 01:19:07,539
Really?
1648
01:19:07,623 --> 01:19:11,084
Oh.
1649
01:19:11,168 --> 01:19:13,128
Yeah.
1650
01:19:18,592 --> 01:19:21,220
Our next dog is Peanut.
1651
01:19:27,351 --> 01:19:28,477
Peanut
1652
01:19:28,519 --> 01:19:29,603
Oops!
1653
01:19:29,686 --> 01:19:31,563
Uh, uh...
1654
01:19:31,647 --> 01:19:34,608
Oh, all right.
Well, sit there, fine.
1655
01:19:34,691 --> 01:19:38,320
Uh, our next dogs
are Dew and Lily.
1656
01:19:38,362 --> 01:19:40,364
I'm gonna stay here
and videotape.
1657
01:19:40,405 --> 01:19:41,365
Really?
Yeah.
1658
01:19:41,406 --> 01:19:42,366
OK.
OK.
1659
01:19:42,407 --> 01:19:43,659
Dew and Lily
1660
01:19:43,700 --> 01:19:46,328
normally are an inseparable
pair of boxer dogs,
1661
01:19:46,411 --> 01:19:49,164
but let's bring them out
one at a time,
1662
01:19:49,248 --> 01:19:51,708
so they can each have
their moment of glory
1663
01:19:51,792 --> 01:19:53,335
in the sunshine.
1664
01:19:53,418 --> 01:19:54,461
Uh, here's Dew.
1665
01:19:55,754 --> 01:19:57,339
Here she is.
1666
01:19:57,422 --> 01:19:58,382
Dew.
1667
01:20:02,928 --> 01:20:04,721
All right, Dew,
we've, uh, uh...
1668
01:20:04,763 --> 01:20:06,557
uh...what--
1669
01:20:07,808 --> 01:20:10,811
Dew, we've rehearsed this
a few times.
1670
01:20:10,894 --> 01:20:13,522
Let's...let's, um, not...
1671
01:20:23,365 --> 01:20:27,202
OK. She must smell
my dog on me.
1672
01:20:27,244 --> 01:20:28,829
I'm confused.
1673
01:20:28,912 --> 01:20:30,998
Which dog
is yours again?
1674
01:20:31,081 --> 01:20:34,084
He's brown,
and he barks.
1675
01:20:34,168 --> 01:20:35,919
What's going on?
1676
01:20:36,003 --> 01:20:37,629
I don't--
I don't know.
1677
01:20:39,173 --> 01:20:41,133
What?
1678
01:20:44,303 --> 01:20:45,888
Oh, my God.
1679
01:20:53,103 --> 01:20:53,478
That is the reason
you've been taking the girls
1680
01:20:53,520 --> 01:20:55,564
That is the reason
you've been taking the girls
1681
01:20:55,606 --> 01:20:56,899
on so many walks recently?
1682
01:20:56,940 --> 01:20:58,233
No. I can explain.
1683
01:20:58,317 --> 01:21:01,195
Really, honey? Can you?
Great! Explain.
1684
01:21:01,278 --> 01:21:03,238
'Cause I'm just gonna have
to presume the worst here.
1685
01:21:03,322 --> 01:21:05,407
I'm gonna have to presume
that you blew it
1686
01:21:05,449 --> 01:21:08,410
because I'm so great
and you're lucky to have me.
1687
01:21:08,452 --> 01:21:11,371
Could we get back
on track, please?
1688
01:21:11,455 --> 01:21:16,084
There are many understandably
anxious dogs back there.
1689
01:21:16,126 --> 01:21:17,294
Come on, Digger.
1690
01:21:17,377 --> 01:21:19,713
Don't. Do not
"Come on, Digger" me.
1691
01:21:19,796 --> 01:21:22,341
I really screwed up.
1692
01:21:22,424 --> 01:21:25,302
Ifl could have seen
your face like this,
1693
01:21:25,385 --> 01:21:27,596
I never would
have done it.
1694
01:21:27,638 --> 01:21:29,806
But I made one
horrible mistake,
1695
01:21:29,890 --> 01:21:33,101
and I love you so much.
1696
01:21:33,185 --> 01:21:34,895
God.
1697
01:21:34,978 --> 01:21:36,522
Let's get married.
1698
01:21:36,605 --> 01:21:38,232
I'm not saying this
just 'cause of this.
1699
01:21:38,315 --> 01:21:39,483
I've been thinking
about this
1700
01:21:39,566 --> 01:21:40,817
for a long time.
1701
01:21:40,901 --> 01:21:42,528
Let's get married.
1702
01:21:48,158 --> 01:21:50,494
I thought we were.
1703
01:22:07,177 --> 01:22:09,137
All right,
everyone else just come up
1704
01:22:09,179 --> 01:22:10,931
and get their diplomas, OK?
1705
01:22:11,014 --> 01:22:14,810
I don't even know
why I bother.
1706
01:22:14,852 --> 01:22:17,563
It is so not
your fault, OK?
1707
01:22:17,646 --> 01:22:20,065
It's a little
her fault.
1708
01:22:23,735 --> 01:22:24,778
Hi.
1709
01:22:24,862 --> 01:22:25,821
Hi.
1710
01:22:27,698 --> 01:22:29,324
How long did you know?
1711
01:22:29,408 --> 01:22:32,494
Ijust found out, OK?
So don't be mad at me.
1712
01:22:32,578 --> 01:22:34,162
I'm not mad at you.
1713
01:22:36,290 --> 01:22:38,667
I thought if I just
kept moving forward
1714
01:22:38,709 --> 01:22:40,878
and being in love
1715
01:22:40,961 --> 01:22:42,379
that we'd be protected.
1716
01:22:46,091 --> 01:22:47,885
What could have
protected us?
1717
01:22:47,968 --> 01:22:49,178
Nothing.
1718
01:22:51,054 --> 01:22:52,014
Great.
1719
01:23:05,235 --> 01:23:07,237
I kept one.
1720
01:23:07,279 --> 01:23:08,697
One of what?
1721
01:23:08,739 --> 01:23:10,240
I kept one of the roses.
1722
01:23:12,576 --> 01:23:13,577
Why?
1723
01:23:13,660 --> 01:23:16,538
Just couldn't
throw it out.
1724
01:23:16,580 --> 01:23:19,041
See, I have this problem
with romance.
1725
01:23:19,082 --> 01:23:21,043
I--
don't know.
I just don't trust it.
1726
01:23:23,504 --> 01:23:25,547
I never got a chance
to thank you.
1727
01:23:25,589 --> 01:23:27,424
You're welcome.
1728
01:23:27,466 --> 01:23:28,717
And by the way,
1729
01:23:28,800 --> 01:23:31,053
I liked you
holding my hair, too.
1730
01:23:34,181 --> 01:23:35,182
Were you just
asking me out,
1731
01:23:35,265 --> 01:23:36,767
or was I
asking you out?
1732
01:23:36,850 --> 01:23:38,685
I think you were
asking me out.
1733
01:23:38,769 --> 01:23:42,022
So will you
go out with me?
1734
01:23:42,105 --> 01:23:43,232
Uh...
1735
01:23:44,483 --> 01:23:45,526
I can't.
1736
01:23:45,609 --> 01:23:47,736
What?
1737
01:23:47,819 --> 01:23:51,949
I've had too many people
in my life for too long,
1738
01:23:52,032 --> 01:23:53,784
and it's like
I keep rebounding
1739
01:23:53,867 --> 01:23:56,870
from some relationship
back in high school
1740
01:23:56,954 --> 01:23:59,081
that I don't really
even remember,
1741
01:23:59,122 --> 01:24:00,123
but, uh...
1742
01:24:00,165 --> 01:24:03,669
I'd like to go out
with you in...100 days?
1743
01:24:06,672 --> 01:24:07,965
100 days?
1744
01:24:08,048 --> 01:24:11,343
Yeah. And listen, uh,
1745
01:24:11,426 --> 01:24:13,929
I--
won't go out
with anyone,
1746
01:24:14,012 --> 01:24:15,764
and I won't think
about anyone,
1747
01:24:15,806 --> 01:24:17,641
and I won't even be naked
for a hundred days.
1748
01:24:17,724 --> 01:24:18,684
That way,
when I come back,
1749
01:24:18,767 --> 01:24:20,978
I can come to you clean,
you know?
1750
01:24:24,314 --> 01:24:25,816
OK.
1751
01:24:27,067 --> 01:24:28,110
OK.
1752
01:24:28,193 --> 01:24:31,864
OK, today's the 7th,
so I guess on...
1753
01:24:31,947 --> 01:24:34,616
december 15th will you go out with me? 15th will you go out with me? 15th
will you go out with me?
1754
01:24:34,658 --> 01:24:36,451
That sounds great.
1755
01:24:36,493 --> 01:24:38,120
How--how about at 8:00?
1756
01:24:38,203 --> 01:24:40,664
8:8:8:00's not real good for me. How's 7:00? not real good for me. How's 7:00? not real good
for me. How's 7:00?
1757
01:24:40,706 --> 01:24:41,665
It's a date.
1758
01:24:41,748 --> 01:24:42,875
OK.
1759
01:24:42,958 --> 01:24:43,959
I'll wait.
1760
01:24:45,085 --> 01:24:46,003
HEY-
1761
01:24:46,086 --> 01:24:47,296
Hi.
Hi.
1762
01:24:47,379 --> 01:24:48,338
Well, they graduated.
1763
01:24:48,380 --> 01:24:49,339
All right.
1764
01:24:49,381 --> 01:24:51,675
I'm gonna walk you
to the car, OK?
1765
01:24:51,758 --> 01:24:53,719
I'm gonna walk her
to the car.
1766
01:24:53,802 --> 01:24:55,345
Bye. Nice to meet you.
1767
01:24:59,308 --> 01:25:01,852
You know it only
breaks my heart
1768
01:25:04,354 --> 01:25:08,150
To see you standing
in the dark
1769
01:25:08,192 --> 01:25:11,862
I feel like I'm at the end
of a prison movie.
1770
01:25:11,945 --> 01:25:14,489
You're getting out, and I still
have to serve my time.
1771
01:25:14,573 --> 01:25:16,742
Oh. Honey.
1772
01:25:16,825 --> 01:25:19,286
Who am I gonna watch TV with
over the phone?
1773
01:25:19,369 --> 01:25:20,329
Me.
1774
01:25:20,370 --> 01:25:21,872
Oh, yeah,
it won't be the same,
1775
01:25:21,914 --> 01:25:24,166
'cause Andy
will be beside you.
1776
01:25:24,249 --> 01:25:25,334
Well, maybe.
1777
01:25:26,543 --> 01:25:27,544
HEY-
1778
01:25:27,586 --> 01:25:29,046
Look, it's Owen.
1779
01:25:29,129 --> 01:25:31,798
Ha. Ohh.
1780
01:25:31,882 --> 01:25:33,967
And you said
the dating chain
1781
01:25:34,051 --> 01:25:35,260
didn't exist.
1782
01:25:35,344 --> 01:25:37,221
You were right,
once again.
1783
01:25:37,262 --> 01:25:38,847
Cheryl.
1784
01:25:38,931 --> 01:25:41,391
Let me ride you home,
honey.
1785
01:25:41,433 --> 01:25:43,769
I don't have a home
anymore, do I?
1786
01:25:43,852 --> 01:25:45,896
Come on, sweetie,
I'll let you ride in front.
1787
01:25:45,979 --> 01:25:48,023
I think we can all
learn something
1788
01:25:48,065 --> 01:25:51,610
from our dignified
canine friend!
1789
01:25:51,693 --> 01:25:54,071
You're not piercing
your navel!
1790
01:25:56,698 --> 01:25:59,535
These tears are turning me
to rust
1791
01:26:00,827 --> 01:26:02,329
I know
1792
01:26:02,412 --> 01:26:04,414
You're waiting there
for me
1793
01:26:05,791 --> 01:26:07,543
To come back
1794
01:26:07,584 --> 01:26:10,087
I'm too afraid to show
1795
01:26:10,128 --> 01:26:12,673
It's coming over you
1796
01:26:12,756 --> 01:26:15,592
Like it's coming over me
1797
01:26:15,676 --> 01:26:17,970
I'm crashin'
like a tidal wave
1798
01:26:18,053 --> 01:26:20,681
That drags me
out to sea
1799
01:26:20,764 --> 01:26:23,308
And I want to be
with you
1800
01:26:23,392 --> 01:26:26,019
If you want to be with me
1801
01:26:26,103 --> 01:26:28,605
I'm crashin'
like a tidal wave
1802
01:26:28,689 --> 01:26:31,733
I don't want to be
1803
01:26:31,817 --> 01:26:33,318
Stranded
1804
01:26:33,402 --> 01:26:34,611
Stranded
1805
01:26:34,695 --> 01:26:36,196
Stranded
1806
01:26:36,280 --> 01:26:37,197
Stranded
1807
01:26:37,281 --> 01:26:38,574
Stranded
1808
01:26:38,615 --> 01:26:39,575
Stranded
1809
01:26:39,616 --> 01:26:40,576
Stranded
1810
01:26:40,617 --> 01:26:41,952
Hi.
1811
01:26:42,035 --> 01:26:44,872
Hi.
1812
01:26:44,955 --> 01:26:47,916
Would you
do me a favor?
1813
01:26:47,958 --> 01:26:49,835
Yeah.
1814
01:26:49,918 --> 01:26:51,795
Will you
crack my neck?
1815
01:26:52,963 --> 01:26:54,089
I'm stranded
1816
01:26:54,173 --> 01:26:55,424
Stranded
1817
01:26:55,507 --> 01:26:57,050
I love you
1818
01:26:57,134 --> 01:26:58,135
Stranded
1819
01:26:58,135 --> 01:26:59,845
So come back
1820
01:26:59,928 --> 01:27:02,306
I'm not afraid to show
1821
01:27:02,347 --> 01:27:04,808
R's cumin' over you
1822
01:27:04,892 --> 01:27:07,728
Like it's cumin' over me
1823
01:27:07,811 --> 01:27:10,272
Crashin' like
a tidal wave
1824
01:27:10,355 --> 01:27:12,774
That drags me out to sea
1825
01:27:12,816 --> 01:27:14,985
I want to be with you
1826
01:27:15,068 --> 01:27:17,988
If you want to be
with me
1827
01:27:18,071 --> 01:27:20,949
I'm crashin'
like a tidal wave
1828
01:27:20,991 --> 01:27:23,827
I don't want to be
1829
01:27:23,911 --> 01:27:25,454
Stranded
1830
01:27:25,495 --> 01:27:26,496
Stranded
1831
01:27:26,580 --> 01:27:27,956
Stranded
1832
01:27:27,998 --> 01:27:29,124
Stranded
1833
01:27:29,166 --> 01:27:30,125
Stranded
1834
01:27:30,167 --> 01:27:35,756
So, baby, go mad
1835
01:27:50,395 --> 01:27:51,438
I've
1836
01:27:51,522 --> 01:27:54,149
Waited long enough
1837
01:27:54,233 --> 01:27:56,485
For the sun to rise
1838
01:27:57,861 --> 01:28:00,989
Living here in the heart
of the city
1839
01:28:01,031 --> 01:28:03,951
It's hard to see the sky
1840
01:28:05,536 --> 01:28:06,578
I'm.
1841
01:28:06,662 --> 01:28:08,956
Gonna keep my head up
1842
01:28:09,039 --> 01:28:12,918
I'm getting into life
1843
01:28:13,001 --> 01:28:14,461
Oh, Oh
1844
01:28:14,545 --> 01:28:16,672
What you doin' to me?
1845
01:28:16,713 --> 01:28:20,425
Open up my eyes
1846
01:28:20,509 --> 01:28:21,844
Oh, Oh
1847
01:28:21,885 --> 01:28:24,179
Make it easy to see
1848
01:28:24,263 --> 01:28:27,266
Take me by surprise
1849
01:28:43,073 --> 01:28:44,116
You
1850
01:28:44,199 --> 01:28:46,493
Ride on green-blue water
1851
01:28:46,577 --> 01:28:49,329
Sliding on a wave
1852
01:28:50,706 --> 01:28:51,874
I
1853
01:28:51,957 --> 01:28:54,501
Like the way you move me
1854
01:28:54,585 --> 01:28:57,045
Glide across the days
1855
01:28:58,463 --> 01:29:02,050
If you are what you are
1856
01:29:02,134 --> 01:29:04,219
Then who am I?
1857
01:29:05,762 --> 01:29:06,972
Oh, Oh
1858
01:29:07,055 --> 01:29:09,057
What you doin' to me?
1859
01:29:09,099 --> 01:29:13,061
Open up my eyes
1860
01:29:13,145 --> 01:29:14,438
Oh, Oh
1861
01:29:14,521 --> 01:29:16,899
Make it easy to see
1862
01:29:16,940 --> 01:29:20,277
Give me one more time
1863
01:29:35,751 --> 01:29:37,127
Oh, Oh
1864
01:29:37,169 --> 01:29:39,421
What you doin' to me?
1865
01:29:39,463 --> 01:29:43,258
Open up my eyes
1866
01:29:43,300 --> 01:29:44,635
Oh, Oh
1867
01:29:44,718 --> 01:29:46,929
Make it easy to see
1868
01:29:47,012 --> 01:29:49,932
Giving in to life
1869
01:29:49,973 --> 01:29:52,935
Captioning made possible by
New Line Home Entertainment
1870
01:29:52,976 --> 01:29:55,979
Captioned by the National Captioning Institute --Caption by the National captioning
122112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.