Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:02,401 --> 00:00:07,737
♪
3
00:00:07,839 --> 00:00:10,537
Woman:
Love, true Love.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
5
00:00:12,674 --> 00:00:16,979
Those magical moments that bring people together just so.
6
00:00:17,081 --> 00:00:19,312
Serendipity. Coincidence. Fate.
7
00:00:19,414 --> 00:00:21,152
Everyone has their own name for it.
8
00:00:22,551 --> 00:00:25,118
You know how some people seem drawn together
9
00:00:25,153 --> 00:00:26,520
in an almost magical way?
10
00:00:29,397 --> 00:00:31,325
Or angelic.
11
00:00:31,361 --> 00:00:33,560
That would certainly be more accurate.
12
00:00:36,236 --> 00:00:38,869
Christmas has always been the most beautiful time
13
00:00:38,905 --> 00:00:40,171
to bring couples together.
14
00:00:42,340 --> 00:00:44,773
Not to brag, but the Christmas Connection Angels
15
00:00:44,875 --> 00:00:47,011
are the architects
16
00:00:47,079 --> 00:00:50,181
of all the most magical love matches.
17
00:00:51,546 --> 00:00:53,745
Christmas Connection Angels spend all year
18
00:00:53,814 --> 00:00:56,648
surveying the Earth and deciphering which humans
19
00:00:56,750 --> 00:00:59,625
are most equipped for a Christmas soul match.
20
00:00:59,660 --> 00:01:02,687
It truly is a dream job,
21
00:01:02,789 --> 00:01:06,327
the ultimate place to bask in Christmas cheer,
22
00:01:06,362 --> 00:01:08,698
beautifully intertwined with romance,
23
00:01:08,733 --> 00:01:11,070
and I, Monica,
24
00:01:11,138 --> 00:01:14,368
being one of the oldest and best and brightest
25
00:01:14,403 --> 00:01:17,009
of the Christmas Connection Angels,
26
00:01:17,044 --> 00:01:18,869
well, I've been orchestrating love matches
27
00:01:18,938 --> 00:01:22,180
since before the time of the first Christmas trees.
28
00:01:23,213 --> 00:01:25,511
It's always been so elegant,
29
00:01:25,547 --> 00:01:27,816
bringing soulmates together at Christmas,
30
00:01:27,918 --> 00:01:29,715
so easy, really.
31
00:01:29,750 --> 00:01:31,152
You just follow the guidelines of the HARK,
32
00:01:31,221 --> 00:01:33,421
our trusty angel handbook,
33
00:01:33,456 --> 00:01:35,458
and the magic of Christmas does the rest.
34
00:01:35,494 --> 00:01:43,061
♪
35
00:01:43,097 --> 00:01:45,203
Or... did.
36
00:01:46,805 --> 00:01:48,437
It pains me to say,
37
00:01:48,472 --> 00:01:52,174
but times have changed over the last few years.
38
00:01:52,242 --> 00:01:53,138
- (phone chiming)
- These days,
39
00:01:53,273 --> 00:01:54,978
the Tenderhearts--
40
00:01:55,013 --> 00:01:57,281
humans, as you call them--
41
00:01:57,316 --> 00:01:59,283
- are just always busy...■
- (phone chiming)
42
00:01:59,318 --> 00:02:01,781
...always scrolling, always missing the moment.
43
00:02:01,883 --> 00:02:04,517
- (phone chiming)
-■■I mean, love has always needd
44
00:02:04,586 --> 00:02:06,157
- a little luck...■
- (phone ringing)
45
00:02:06,259 --> 00:02:07,992
- ...a glimmer, a glance.■
- (phone chiming)
46
00:02:08,061 --> 00:02:09,791
Now, it barely even gets a chance!
47
00:02:09,860 --> 00:02:12,459
(phone chiming)
48
00:02:12,561 --> 00:02:15,266
(sighs) Honestly, I'm not going to lie.
49
00:02:17,169 --> 00:02:20,405
It's been a little disheartening lately.
50
00:02:20,541 --> 00:02:22,238
(phone chiming)
51
00:02:22,306 --> 00:02:24,437
I know it's not just me
who's struggling.
52
00:02:24,473 --> 00:02:25,907
This modern age
has its challenges.
53
00:02:25,942 --> 00:02:28,179
It really does.
54
00:02:28,281 --> 00:02:30,211
And obviously, Cloud Command
has everyone on edge
55
00:02:30,246 --> 00:02:31,982
with all the downsizing
rumors.
56
00:02:32,018 --> 00:02:33,479
Making successful
soul matches
57
00:02:33,581 --> 00:02:35,515
is more critical than
ever this season.
58
00:02:35,583 --> 00:02:37,184
That's why it's so
important to remember
59
00:02:37,253 --> 00:02:39,286
love works in
mysterious ways.
60
00:02:39,421 --> 00:02:41,920
Even if we don't
fully understand it.
61
00:02:41,955 --> 00:02:43,424
Fun fact. Did you know that
when people fall in love,
62
00:02:43,459 --> 00:02:45,026
their heart rates
can actually sync up?
63
00:02:45,062 --> 00:02:47,029
So that fluttery
feeling,
64
00:02:47,064 --> 00:02:47,862
it's not just in
your head.
65
00:02:47,964 --> 00:02:49,463
It's adrenaline.
66
00:02:49,498 --> 00:02:51,003
- I did know that.
- Of course you did.
67
00:02:51,071 --> 00:02:52,163
A centuries-old Angel knows
everything.
68
00:02:52,232 --> 00:02:53,968
Oh, thank you.
69
00:02:54,003 --> 00:02:54,932
- Oh!
- Oh!
70
00:02:56,272 --> 00:02:58,171
My Christmas
Connection Quill!
71
00:02:58,206 --> 00:03:01,412
Monica, I am so sorry.
72
00:03:01,447 --> 00:03:02,876
I did not pay attention. Here.
Let me help you with that.
73
00:03:02,978 --> 00:03:04,249
(blowing)
74
00:03:05,851 --> 00:03:07,481
You're not helping.
75
00:03:07,517 --> 00:03:08,781
Wait. Well, why didn't
I think of this sooner?
76
00:03:10,221 --> 00:03:12,721
There. Definitely
a little less wet.
77
00:03:12,824 --> 00:03:15,425
Not helping.
78
00:03:15,560 --> 00:03:17,428
It's good. It's good. We're
good. We're gonna be late.
79
00:03:17,464 --> 00:03:20,227
Hey, well, at least I didn't
get any on your clothes, right?
80
00:03:20,296 --> 00:03:21,792
You look very
pretty. Pretty.
81
00:03:21,894 --> 00:03:24,297
You look pretty prepared
for the presentation.
82
00:03:24,333 --> 00:03:26,067
So, even if your
quill's not,
83
00:03:26,102 --> 00:03:28,669
you look... prepared.
84
00:03:30,072 --> 00:03:32,036
Oh. Thank you.
85
00:03:32,172 --> 00:03:33,943
Welcome.
86
00:03:34,045 --> 00:03:35,646
Next time,
maybe decaf.
87
00:03:35,748 --> 00:03:37,709
Oh. Great idea.
88
00:03:37,812 --> 00:03:39,280
Thanks, Mirabelle.
I didn't even think of that.
89
00:03:39,349 --> 00:03:40,144
Anyway, you're
going to crush it!
90
00:03:40,213 --> 00:03:41,352
Good luck!
91
00:03:46,794 --> 00:03:48,491
Ah. There.
Good as new.
92
00:03:53,729 --> 00:03:55,662
Monica, please tell me
you haven't been replaying
93
00:03:55,731 --> 00:03:57,365
- your last missed connection.
- Monica: I just--
94
00:03:57,401 --> 00:03:58,598
I don't know what
happened. I got them
95
00:03:58,633 --> 00:04:00,870
to the point of
slow dancing, Mirabelle.
96
00:04:00,905 --> 00:04:02,668
Slow dancing.
97
00:04:02,704 --> 00:04:04,706
They had it all, and
they just threw it away.
98
00:04:04,741 --> 00:04:08,207
That's not your fault. You
can't compete with devious DMs.
99
00:04:08,276 --> 00:04:10,212
(scornfully)
DMs.
100
00:04:10,314 --> 00:04:12,413
Direct messaging on
social media.
101
00:04:12,548 --> 00:04:15,013
Humans and their phones,
it's a real issue.
102
00:04:15,081 --> 00:04:17,987
Yes, but I do just keep going
back to rule number three
103
00:04:18,089 --> 00:04:20,155
of the HARK.
(sighs)
104
00:04:20,191 --> 00:04:21,121
We can guide
souls to love.
105
00:04:21,256 --> 00:04:22,393
We can't force love.
106
00:04:25,527 --> 00:04:27,491
Here. Presentations
start soon.
107
00:04:27,526 --> 00:04:28,859
We should get going.
108
00:04:28,961 --> 00:04:31,400
Um, do you know what? I'm
just going to take
109
00:04:31,435 --> 00:04:33,633
one more minute to
go over it. I just, um--
110
00:04:33,668 --> 00:04:35,107
I know I've been
working on it all year,
111
00:04:35,175 --> 00:04:37,305
but I want to make sure
that it's perfect.
112
00:04:37,340 --> 00:04:39,542
Monica, you've
got this, truly.
113
00:04:40,911 --> 00:04:42,411
I hope so.
114
00:04:42,446 --> 00:04:43,876
Hey, did you hear
Michael's going to sing
115
00:04:43,912 --> 00:04:45,743
"I'll Be Home for Christmas"
after his presentation?
116
00:04:45,845 --> 00:04:48,781
Mm. Of course he is.
All eyes on Michael.
117
00:04:48,883 --> 00:04:51,253
Honestly, I can't believe he
has his wings already.
118
00:04:51,355 --> 00:04:53,455
I mean, he's not
even a century old.
119
00:04:53,523 --> 00:04:55,423
These new cherubs,
they just don't get it.
120
00:04:55,458 --> 00:04:57,124
Christmas love
is not about flash.
121
00:04:57,160 --> 00:04:59,395
It's about depth.
122
00:04:59,463 --> 00:05:01,793
Michael's work is all
frosting, no cake.
123
00:05:01,895 --> 00:05:04,765
I mean, he did make five
matches last Christmas
124
00:05:04,801 --> 00:05:07,768
and won Best Angel his first
decade. So, there's that.
125
00:05:07,836 --> 00:05:11,639
Mm-hmm, but it's quality over
quantity, Mirabelle.
126
00:05:11,741 --> 00:05:14,043
I mean, three of the matches
he made this decade
127
00:05:14,145 --> 00:05:15,774
broke up
within a year.
128
00:05:15,809 --> 00:05:17,910
Not to mention, he
doesn't follow protocol.
129
00:05:17,945 --> 00:05:20,085
He just wings it. And
don't even get me started
130
00:05:20,120 --> 00:05:21,382
about how he dodges
responsibility
131
00:05:21,417 --> 00:05:23,420
like it's
a snowball fight.
132
00:05:23,489 --> 00:05:26,488
Well, we're all lucky
to have you to look up to.
133
00:05:26,523 --> 00:05:28,855
I mean, you care,
Monica. You really do.
134
00:05:28,957 --> 00:05:31,193
You've guided more soulmates
than most angels ever have
135
00:05:31,228 --> 00:05:32,991
in their entire
existence.
136
00:05:33,059 --> 00:05:35,464
You're the gold standard,
the North Star we look to.
137
00:05:35,499 --> 00:05:37,363
So, even though Michael's
a little messy,
138
00:05:37,432 --> 00:05:39,035
we'll always
have you,
139
00:05:39,070 --> 00:05:40,035
an angel with heart.
140
00:05:40,171 --> 00:05:42,169
And heart
always wins.
141
00:05:42,205 --> 00:05:44,539
(Monica chuckling)
142
00:05:44,674 --> 00:05:47,104
One of the HARK says,
"Serve your soulmates."
143
00:05:47,139 --> 00:05:49,141
At least Michael and
all the other younger ones,
144
00:05:49,277 --> 00:05:50,777
they do do that.
145
00:05:50,846 --> 00:05:53,680
Yes, but rule number
two is, "Keep it selfless,"
146
00:05:53,782 --> 00:05:55,448
Michael just seems
all about making the match
147
00:05:55,484 --> 00:05:57,388
and not about
the people.
148
00:05:57,490 --> 00:05:58,885
Gabriel says he just has
a different way of matching.
149
00:06:01,525 --> 00:06:03,494
Making matches. Maybe
times are changing.
150
00:06:05,125 --> 00:06:07,558
Did you see that? Did you
see how Darcy looked at me?
151
00:06:07,594 --> 00:06:09,628
She gave you
a cookie.
152
00:06:09,663 --> 00:06:11,964
A cookie laced with
judgment.
153
00:06:12,000 --> 00:06:14,005
Come on. You're just nervous
about the presentation.
154
00:06:14,041 --> 00:06:16,072
It's making
you paranoid.
155
00:06:16,107 --> 00:06:18,136
Maybe you're right.
156
00:06:18,171 --> 00:06:20,407
I just don't want everyone
thinking I've lost my touch.
157
00:06:20,476 --> 00:06:22,072
No one thinks that,
Monica.
158
00:06:22,141 --> 00:06:25,713
It's been a hard season for
everyone, seriously.
159
00:06:25,748 --> 00:06:27,415
Yeah. I mean, how can
any of them fall in love
160
00:06:27,450 --> 00:06:28,780
when they won't
even look up?
161
00:06:28,815 --> 00:06:31,719
Siri love matches
do not count.
162
00:06:31,755 --> 00:06:33,190
Plus, all this talk about
downsizing, it's just,
163
00:06:33,259 --> 00:06:34,321
it really is
a stressful time.
164
00:06:34,423 --> 00:06:36,258
No one is being
downsized.
165
00:06:36,293 --> 00:06:37,491
Gabriel hasn't
said that,
166
00:06:37,527 --> 00:06:39,293
and no one's
talking about you.
167
00:06:39,362 --> 00:06:40,760
We're angels,
Monica.
168
00:06:40,828 --> 00:06:43,098
We don't say anything
bad about anyone.
169
00:06:43,134 --> 00:06:47,268
(Michael laughing)
170
00:06:47,336 --> 00:06:48,773
But it's
true, right?
171
00:06:48,808 --> 00:06:49,966
(laughing)
172
00:06:50,002 --> 00:06:52,839
Not even
Michael's triumphant laugh.
173
00:06:52,874 --> 00:06:55,280
I just don't understand
why Michael's matches
174
00:06:55,349 --> 00:06:57,013
seem to be the only
ones that are sticking.
175
00:06:57,115 --> 00:06:58,349
Well, that's true.
176
00:06:58,384 --> 00:06:59,844
Monica: He doesn't
even follow the rules.
177
00:06:59,946 --> 00:07:02,847
I guess he must work
hard or something.
178
00:07:02,882 --> 00:07:04,517
(sighs) But you're
probably right.
179
00:07:04,552 --> 00:07:07,053
It's just
nerves. Oh.
180
00:07:07,122 --> 00:07:08,892
Hey!
181
00:07:08,961 --> 00:07:10,294
There's Gabriel.
182
00:07:10,329 --> 00:07:12,494
Time to face
the Christmas music.
183
00:07:12,562 --> 00:07:13,460
Oh, Gabe. Gabe, hey.
How you doing?
184
00:07:13,528 --> 00:07:14,428
- Michael.
- How are you?
185
00:07:14,497 --> 00:07:15,660
Hey, didn't
see you there.
186
00:07:15,695 --> 00:07:17,499
Really, really
great job
187
00:07:17,567 --> 00:07:18,865
matching up those two
Oscar winners,
188
00:07:18,901 --> 00:07:21,901
you actor, actor, shmactor
matcher maker, you.
189
00:07:21,970 --> 00:07:25,203
You are really making the
DCC look tree-mendous.
190
00:07:25,238 --> 00:07:26,774
Michael: Well, thank you,
Gabriel. That was a fun match,
191
00:07:26,809 --> 00:07:28,377
if you know what I mean.
You know, it's amazing
192
00:07:28,446 --> 00:07:30,007
the connections that
we can form
193
00:07:30,110 --> 00:07:32,580
when a little bit of
strategic fun is infused.
194
00:07:32,615 --> 00:07:34,315
You know what I mean?
Am I right?
195
00:07:34,350 --> 00:07:36,587
Or am I right, Monica?
196
00:07:38,023 --> 00:07:39,421
Strategic fun?
197
00:07:39,523 --> 00:07:41,721
I suppose that
is one way to do it.
198
00:07:41,756 --> 00:07:44,054
Oh. Sounds like you
don't agree.
199
00:07:44,156 --> 00:07:47,331
(chuckling) Wh-- That
fun is the way to create
200
00:07:47,400 --> 00:07:49,600
a deep and meaningful
soulmate match?
201
00:07:49,635 --> 00:07:52,434
Yes. Yes. I would say
I definitely do not agree.
202
00:07:52,536 --> 00:07:54,999
Oh, interesting, but
I would argue
203
00:07:55,034 --> 00:07:57,468
that my connection
count proves otherwise.
204
00:07:57,504 --> 00:07:58,970
Oh, Michael.
205
00:07:59,073 --> 00:08:01,405
Always focused on the digits
and not the depth.
206
00:08:01,440 --> 00:08:02,742
Oh.
207
00:08:02,844 --> 00:08:05,814
Well, as office
manager of the DCC,
208
00:08:05,849 --> 00:08:07,781
I would just like to point
out that you two have
209
00:08:07,884 --> 00:08:10,950
some good old-fashioned banter
going on there.
210
00:08:11,052 --> 00:08:14,958
I like to see it. I do. I--
I really, really do.
211
00:08:15,027 --> 00:08:16,124
Uh, oh! Darcy.
212
00:08:16,159 --> 00:08:17,359
You're up.
213
00:08:17,394 --> 00:08:18,326
That's me.
That's my cue.
214
00:08:18,361 --> 00:08:19,630
Okay. Go. Good luck.
215
00:08:23,598 --> 00:08:24,968
Gabriel: Well,
well, well.
216
00:08:25,037 --> 00:08:26,901
Hello, everyone.
217
00:08:27,003 --> 00:08:29,605
Merry Christmas, all you
beautiful angels out there.
218
00:08:29,673 --> 00:08:31,309
First of all, I would like
to say thank you
219
00:08:31,411 --> 00:08:33,408
for joining us for
yet another millennia
220
00:08:33,444 --> 00:08:34,938
of Christmas love
matches.
221
00:08:34,973 --> 00:08:38,010
- Yeah! Alright!
- (applauding)
222
00:08:38,046 --> 00:08:40,481
As you all know, Christmas
is the perfect time
223
00:08:40,584 --> 00:08:42,620
to find love
at the first halo.
224
00:08:44,719 --> 00:08:46,117
- Halo?
- (Michael laughing)
225
00:08:46,153 --> 00:08:49,625
- Hello! It's, you know...
- (others laughing)
226
00:08:49,694 --> 00:08:50,955
Thank you. Thank you.
You're all too kind.
227
00:08:51,057 --> 00:08:53,532
Uh, before we get to
our presentations,
228
00:08:53,634 --> 00:08:56,563
I think the moment you've
really all been waiting for.
229
00:08:56,632 --> 00:08:58,766
Bit of a shake-up
this year.
230
00:08:58,868 --> 00:09:01,672
After what we've been
calling the Monica era,
231
00:09:01,741 --> 00:09:04,642
this year's winner of Best
Angel of the Year goes to...
232
00:09:06,311 --> 00:09:08,506
(gasping,
imitating fanfare)
233
00:09:08,542 --> 00:09:10,448
...Michael!
234
00:09:10,517 --> 00:09:12,846
- What? No. (laughing)
- (others applauding)
235
00:09:12,882 --> 00:09:16,785
Gabriel: At 97, you
are the youngest angel
236
00:09:16,921 --> 00:09:19,919
to ever win a second golden BAY
Award. Congratulations.
237
00:09:19,987 --> 00:09:22,056
Wow. Thank you so much.
I got to tell you,
238
00:09:22,125 --> 00:09:23,990
I was not expecting that. I
don't have any speech prepared.
239
00:09:24,026 --> 00:09:25,825
- It's fine. It's fine.
- So, I just want to say
240
00:09:25,860 --> 00:09:28,664
thank you, and also,
uh, you know,
241
00:09:28,733 --> 00:09:30,367
so many of you have been
asking me, you know,
242
00:09:30,436 --> 00:09:31,628
with the potential
downsizing,
243
00:09:31,764 --> 00:09:33,569
what is my secret?
244
00:09:33,671 --> 00:09:36,772
And I just want to
say, it is fun, okay?
245
00:09:36,907 --> 00:09:40,311
It is fun, and what you
want to do is infuse that.
246
00:09:40,346 --> 00:09:41,744
And you want to
create events
247
00:09:41,780 --> 00:09:43,175
that bring the Tenderhearts
together in a way
248
00:09:43,210 --> 00:09:46,176
that makes them not be able
to ignore one another.
249
00:09:46,278 --> 00:09:47,879
So, that is my secret.
Thank you very much.
250
00:09:47,981 --> 00:09:49,786
Oh, uh, also, just
one more thing.
251
00:09:49,922 --> 00:09:52,618
Um, special shout-out to the
Valentine and Hallows Eve angels
252
00:09:52,687 --> 00:09:54,558
for their
valiant attempt,
253
00:09:54,626 --> 00:09:56,953
but it is the Christmas
Connection Angels
254
00:09:57,022 --> 00:09:58,760
that are
the best in the biz.
255
00:09:58,796 --> 00:10:00,393
Thank you very much.
This is for all of you.
256
00:10:00,428 --> 00:10:02,131
Thank you.
257
00:10:02,167 --> 00:10:05,400
(applauding)
258
00:10:05,469 --> 00:10:06,469
Great speech,
Michael.
259
00:10:06,504 --> 00:10:08,039
Oh, thank you so
much, Gabriel.
260
00:10:08,141 --> 00:10:09,869
It means so much.
261
00:10:09,971 --> 00:10:12,342
(chuckles)
Congratulations, Michael.
262
00:10:12,377 --> 00:10:14,005
Ah, thank you.
Thank you.
263
00:10:14,040 --> 00:10:16,247
Um, listen. I also
wanted to say,
264
00:10:16,283 --> 00:10:17,779
I hope your
quill is okay.
265
00:10:17,848 --> 00:10:21,985
It's fine. Uh, are these
all your soul matches?
266
00:10:22,020 --> 00:10:23,318
Yeah.
267
00:10:23,420 --> 00:10:24,117
For just
this season?
268
00:10:25,524 --> 00:10:27,424
Yeah. I mean,
I figured, you know,
269
00:10:27,493 --> 00:10:29,593
if there's rumors
of downsizing,
270
00:10:29,662 --> 00:10:31,528
I figure why not go
big or go home, right?
271
00:10:31,597 --> 00:10:33,762
Right. So you
feel like you can make
272
00:10:33,797 --> 00:10:36,663
this many deep and
meaningful connections?
273
00:10:36,731 --> 00:10:38,502
It'-- It's
December 15th,
274
00:10:38,570 --> 00:10:40,100
and we've been
planning this all year.
275
00:10:40,136 --> 00:10:41,999
And you... (chuckles)
...you know you have to have it
276
00:10:42,068 --> 00:10:44,304
completed by the end
of December?
277
00:10:44,339 --> 00:10:46,238
Yeah. I mean, I definitely think
I can make all these matches.
278
00:10:46,274 --> 00:10:49,044
In fact, I think I could
make them before Christmas.
279
00:10:49,080 --> 00:10:51,046
I mean, this would have been
nothing for you back in the day.
280
00:10:51,148 --> 00:10:52,617
Right?
281
00:10:52,686 --> 00:10:53,784
Is this just-- You're
just doing one this year?
282
00:10:55,485 --> 00:10:56,855
(others applauding)
283
00:10:56,990 --> 00:10:57,755
(giggling)
284
00:10:59,523 --> 00:11:01,690
Okay! Monica,
you're up.
285
00:11:01,759 --> 00:11:03,887
Well, tell us
what you got. Come on.
286
00:11:03,922 --> 00:11:05,328
Alright. Go get 'em.
287
00:11:05,363 --> 00:11:06,694
Good luck up there.
288
00:11:06,730 --> 00:11:07,765
I'm excited
to hear about it.
289
00:11:12,636 --> 00:11:13,534
- (others applauding)
- Enjoy.
290
00:11:13,569 --> 00:11:15,303
(applause continuing)
291
00:11:15,338 --> 00:11:16,537
(exhaling)
292
00:11:16,605 --> 00:11:17,504
(applause continuing)
293
00:11:17,540 --> 00:11:20,343
Hello. Thank you.
294
00:11:20,379 --> 00:11:21,777
For your
consideration,
295
00:11:21,846 --> 00:11:26,311
I present Daisy Willoughby
and Patrick Glenn.
296
00:11:26,413 --> 00:11:29,820
They have both devoted their
lives to helping others
297
00:11:29,888 --> 00:11:32,691
and are working toward
a greater good in their work.
298
00:11:32,793 --> 00:11:35,989
The odds of combining their
destinies are excellent,
299
00:11:36,025 --> 00:11:38,025
and together, they will
bring more kindness...
300
00:11:38,060 --> 00:11:39,629
- Michael: Um...
- ...and light into the world.
301
00:11:39,698 --> 00:11:41,595
I pledge to have them
matched together
302
00:11:41,664 --> 00:11:43,365
by our standard
deadline
303
00:11:43,434 --> 00:11:47,337
of December 31st.
304
00:11:47,439 --> 00:11:49,334
Sorry.
Uh, this is wild.
305
00:11:49,369 --> 00:11:51,170
You're not going to believe
this, but I don't know
306
00:11:51,205 --> 00:11:52,941
if there's a glitch in
the system here or what.
307
00:11:53,043 --> 00:11:55,040
But check this out, because I
have the exact same...
308
00:11:55,142 --> 00:11:58,344
(snapping)
We have the same couple. What?
309
00:11:58,379 --> 00:12:00,716
Has that ever happened,
two angels with the same couple?
310
00:12:00,751 --> 00:12:02,314
- No, no, no, no.
- It's weird.
311
00:12:02,349 --> 00:12:05,117
Gabriel, Gabriel, this
is-- This does not happen.
312
00:12:05,186 --> 00:12:06,658
There's a-- there's
a glitch in the system.
313
00:12:06,693 --> 00:12:07,855
I don't know if there's
a glitch or what it is,
314
00:12:07,890 --> 00:12:09,593
but I'm telling you,
that's my match,
315
00:12:09,661 --> 00:12:11,024
and you know
what I've discovered?
316
00:12:11,060 --> 00:12:13,663
Is that, sure, Patrick
and Daisy are kind.
317
00:12:13,731 --> 00:12:16,431
They are also in
need of some F-U-N,
318
00:12:16,467 --> 00:12:17,966
some big-time fun,
319
00:12:18,068 --> 00:12:21,602
and that's what I plan to do
for Patrick and Daisy.
320
00:12:21,737 --> 00:12:25,004
Uh, I apologize,
everyone.
321
00:12:25,039 --> 00:12:27,441
This is not
supposed to happen,
322
00:12:27,543 --> 00:12:29,208
I assure you.
323
00:12:29,277 --> 00:12:31,914
Head office is not supposed
to give two angels
324
00:12:31,949 --> 00:12:33,245
the option of matching
the same Tenderhearts.
325
00:12:33,281 --> 00:12:37,885
Uh, big mistake, big
mistake at Cloud Command.
326
00:12:37,920 --> 00:12:39,050
Monica: Thank you,
Gabriel. See?
327
00:12:39,152 --> 00:12:41,955
Everyone knows
that angels work alone.
328
00:12:42,057 --> 00:12:43,461
We all know this.
It's-- It's a glitch,
329
00:12:43,497 --> 00:12:44,960
and Michael,
it's a great thing
330
00:12:45,095 --> 00:12:47,228
that you have all these
other souls to choose from.
331
00:12:47,263 --> 00:12:50,998
You can leave this deserving and
important couple to me.
332
00:12:51,033 --> 00:12:53,470
- I wasn't, uh, really...
- (chiming)
333
00:12:53,505 --> 00:12:54,269
Is that Cloud
Command?
334
00:12:54,371 --> 00:12:55,337
(chiming)
335
00:12:55,439 --> 00:12:58,506
Yep. Yes, it is.
336
00:12:58,608 --> 00:12:59,503
(clearing throat)
337
00:13:04,151 --> 00:13:06,315
Hello! Uh-huh.
338
00:13:06,350 --> 00:13:08,251
Yeah. Uh--
339
00:13:08,320 --> 00:13:09,887
Wow. Uh, okay.
340
00:13:11,356 --> 00:13:11,856
That's right.
341
00:13:13,291 --> 00:13:14,122
Alrighty.
342
00:13:20,365 --> 00:13:21,963
Well, everyone,
343
00:13:22,032 --> 00:13:25,098
it appears the rumors
of downsizing are true.
344
00:13:25,133 --> 00:13:27,405
- (crowd groaning)
- Uh, Cloud Command
345
00:13:27,440 --> 00:13:29,235
is considering
merging us
346
00:13:29,271 --> 00:13:33,472
with the cupids over
at Valentine's department.
347
00:13:33,508 --> 00:13:36,141
No! That's not-- We can't be---
No, no, no, no, no, no, no.
348
00:13:36,243 --> 00:13:38,682
Listen, listen, listen.
Everyone, listen.
349
00:13:38,717 --> 00:13:41,682
♪ Hark the herald
angels sing ♪
350
00:13:41,717 --> 00:13:43,147
Thank you. Thank you.
351
00:13:43,216 --> 00:13:45,721
But Cloud Command
is giving us
352
00:13:45,756 --> 00:13:47,924
one last kick
at the old can,
353
00:13:47,993 --> 00:13:50,055
and they would like us
to try something different.
354
00:13:50,091 --> 00:13:53,363
And that means that
this year,
355
00:13:53,465 --> 00:13:56,228
Michael and Monica,
356
00:13:56,263 --> 00:13:57,965
you'll be working
together on this one.
357
00:13:58,001 --> 00:14:00,001
What? No, no. No, no.
Not with him.
358
00:14:00,069 --> 00:14:01,669
- Yeah, we could do that.
- Not with him.
359
00:14:01,704 --> 00:14:03,268
Times are changing.
360
00:14:03,304 --> 00:14:05,202
All across Cloud Command,
we're seeing it.
361
00:14:05,271 --> 00:14:08,342
Uh, that means we
need to evolve,
362
00:14:08,410 --> 00:14:11,912
and if Cloud Command says
you two are working together,
363
00:14:11,981 --> 00:14:13,880
you two are
working together.
364
00:14:13,949 --> 00:14:15,819
Our department depends
on it.
365
00:14:15,921 --> 00:14:19,250
So, Michael, drop all
your other matches.
366
00:14:19,319 --> 00:14:21,124
You two are a team on
this love match.
367
00:14:21,193 --> 00:14:31,133
♪
368
00:14:32,170 --> 00:14:42,144
♪
369
00:14:44,844 --> 00:14:46,580
(knocking)
370
00:14:46,682 --> 00:14:48,749
(Monica sighing)
371
00:14:48,784 --> 00:14:51,285
(shop bell jingling)
372
00:14:51,320 --> 00:14:53,353
- It's so hot in here.
- What are you doing here?
373
00:14:53,421 --> 00:14:55,994
Oh, I was just following
her. I got some great intel.
374
00:14:56,062 --> 00:14:57,855
Well, don't sneak up on me
like that again. It's annoying.
375
00:14:57,891 --> 00:15:01,062
Okay. Sorry.
376
00:15:01,198 --> 00:15:02,359
Look. I know you disagree
with some of my methods
377
00:15:02,461 --> 00:15:03,965
and that you're
a little bit sensitive.
378
00:15:04,033 --> 00:15:05,198
- I'm not sensitive.
- But I think
379
00:15:05,234 --> 00:15:07,768
this could be great,
us a matchmaking team.
380
00:15:07,803 --> 00:15:08,535
Oh, you do, do you?
381
00:15:08,570 --> 00:15:09,501
I do.
382
00:15:11,807 --> 00:15:13,476
Monica:
Where'd she go?
383
00:15:13,512 --> 00:15:14,176
Oh, there she is.
384
00:15:17,383 --> 00:15:18,879
(Monica gasping)
385
00:15:18,982 --> 00:15:20,781
Look who just came in!
(gasping)
386
00:15:20,849 --> 00:15:22,347
He's right behind her!
387
00:15:22,416 --> 00:15:24,788
All I'm saying is,
we put our heads together,
388
00:15:24,823 --> 00:15:26,023
and I think we'd
have a lot of fun.
389
00:15:27,485 --> 00:15:29,188
Look. Not to be
disrespectful, Michael,
390
00:15:29,290 --> 00:15:32,326
but I know how to do
this job, okay?
391
00:15:32,394 --> 00:15:36,695
So just-- You can relax
and watch the pros at work.
392
00:15:36,730 --> 00:15:39,136
Okay.
393
00:15:39,171 --> 00:15:41,268
Wait. You're not doing a cliché
cafe collision, are you?
394
00:15:41,304 --> 00:15:43,268
Uh, you know, some things
are called a cliché
395
00:15:43,370 --> 00:15:45,137
because they work
perfectly every time.
396
00:15:45,239 --> 00:15:47,042
Let me focus.
I am trying to save
397
00:15:47,077 --> 00:15:49,312
the Department of
Christmas Connections.
398
00:15:49,347 --> 00:15:50,914
Okay.
399
00:15:50,983 --> 00:15:51,812
But you know this isn't
going to work, right?
400
00:15:51,847 --> 00:15:53,045
It's going to work.
401
00:15:53,080 --> 00:15:54,749
Michael:
But it's not.
402
00:15:54,818 --> 00:15:56,149
Michael, I have been using
403
00:15:56,251 --> 00:15:57,948
the Brewed Awakening method
for decades.
404
00:15:57,984 --> 00:15:58,957
Oh, I know.
405
00:16:00,187 --> 00:16:01,489
What's that
supposed to mean?
406
00:16:01,525 --> 00:16:03,058
Nothing.
407
00:16:03,126 --> 00:16:04,493
- Oh! Look-y, look-y.
- (phone ringing)
408
00:16:04,529 --> 00:16:06,896
Hi. Hi. Yes.
409
00:16:06,932 --> 00:16:10,330
Yes. I am so sorry I
missed your call.
410
00:16:10,432 --> 00:16:13,033
Yeah. No. No. I'm just
grabbing a coffee and some--
411
00:16:13,068 --> 00:16:14,671
I'm just going
to step outside.
412
00:16:14,773 --> 00:16:16,906
- See?
- You distracted me.
413
00:16:16,974 --> 00:16:18,269
(scoffs) Okay.
You could have been
414
00:16:18,371 --> 00:16:20,172
the most focused
angel in the world,
415
00:16:20,207 --> 00:16:22,042
and that would
not have worked.
416
00:16:22,111 --> 00:16:23,646
Why does this keep
happening to me?
417
00:16:23,682 --> 00:16:25,175
(Michael
clearing throat)
418
00:16:25,210 --> 00:16:27,385
Mmm. Hot chocolate.
419
00:16:27,487 --> 00:16:29,317
What are you doing?
420
00:16:29,353 --> 00:16:31,253
I am handing you a cup of
melt-in-your-mouth goodness?
421
00:16:32,656 --> 00:16:34,087
(Monica chuckling)
422
00:16:34,156 --> 00:16:36,587
Angels don't drink
hot chocolate.
423
00:16:36,623 --> 00:16:38,959
Have you-- Have you really
never read the HARK?
424
00:16:39,061 --> 00:16:40,127
Yeah, skimmed it.
Actually,
425
00:16:40,262 --> 00:16:41,833
there's a rumor that it's being
revised.
426
00:16:41,901 --> 00:16:43,397
I'm just gonna wait
for the next draft.
427
00:16:43,499 --> 00:16:46,034
- Where did you hear that?
- Around the water cooler.
428
00:16:46,103 --> 00:16:49,640
Michael, gossip
is not very angelic,
429
00:16:49,743 --> 00:16:50,538
and neither
is hot chocolate.
430
00:16:50,641 --> 00:16:53,375
Wait. Sorry.
431
00:16:53,410 --> 00:16:55,274
Are you telling me you've never
tried Earth hot chocolate?
432
00:16:55,309 --> 00:16:57,782
I've never tried
any hot chocolate.
433
00:16:57,884 --> 00:16:59,817
- (gasping)
- The HARK clearly states
434
00:16:59,919 --> 00:17:02,350
that we keep our actions
pure and selfless.
435
00:17:02,385 --> 00:17:04,886
We're only on Earth to help
connect our soulmates.
436
00:17:04,921 --> 00:17:07,353
We are angels with
purpose.
437
00:17:07,455 --> 00:17:10,392
That purpose is not
to have hot chocolate.
438
00:17:10,428 --> 00:17:13,456
Well, you are missing out, my
fine feathered friend. Mmm.
439
00:17:13,491 --> 00:17:15,528
Okay. I just-- I
need to think
440
00:17:15,563 --> 00:17:18,463
and focus on another way to
bring them together.
441
00:17:18,532 --> 00:17:20,332
Everyone knows that the
best connections come
442
00:17:20,367 --> 00:17:22,405
from thoughtful,
organized gestures.
443
00:17:22,474 --> 00:17:24,606
Do they?
444
00:17:24,708 --> 00:17:25,439
Yes, they do.
445
00:17:28,043 --> 00:17:32,147
Michael,
I'm 587 years old.
446
00:17:32,216 --> 00:17:34,751
I've been doing this
job for a little while.
447
00:17:34,853 --> 00:17:36,112
I think I know
a thing or two.
448
00:17:36,248 --> 00:17:37,719
You're just a kid.
449
00:17:37,755 --> 00:17:40,457
What are you, 96?
450
00:17:40,526 --> 00:17:41,991
Ninety-seven.
451
00:17:42,027 --> 00:17:44,695
Yes, exactly. I don't
need your help.
452
00:17:44,731 --> 00:17:46,162
But I think
you kind of do.
453
00:17:46,231 --> 00:17:47,997
I mean, I've made matches
that you've never made.
454
00:17:48,033 --> 00:17:51,001
Mine are just a
little more-- Okay.
455
00:17:51,036 --> 00:17:52,500
I don't want to have to
remind you here,
456
00:17:52,536 --> 00:17:55,035
but I think you do remember
that I am the one that matched
457
00:17:55,070 --> 00:17:57,708
the... celebrity
couple.
458
00:17:57,744 --> 00:17:59,139
(scoffs)
Oh, that's right.
459
00:17:59,174 --> 00:18:01,039
Michael
the Hollywood angel.
460
00:18:01,074 --> 00:18:02,745
Now, remind me.
461
00:18:02,781 --> 00:18:03,910
How did that
turn out?
462
00:18:03,946 --> 00:18:04,944
Oh, that's right.
463
00:18:05,079 --> 00:18:07,581
They broke up, twice.
464
00:18:07,650 --> 00:18:10,988
But I did get them together,
twice, and married nonetheless.
465
00:18:11,024 --> 00:18:12,420
There is something to
be said about that,
466
00:18:12,456 --> 00:18:14,324
and you're probably wondering,
"But how did you do it?"
467
00:18:14,359 --> 00:18:16,961
Well, my Christmas connection
was fun and spontaneous.
468
00:18:17,030 --> 00:18:18,528
Okay. We get it. You're
fun and spontaneous.
469
00:18:18,630 --> 00:18:20,191
That's enough.
470
00:18:20,326 --> 00:18:22,797
Fine. I'll
tell you what.
471
00:18:22,932 --> 00:18:24,299
I will try your way,
472
00:18:24,401 --> 00:18:27,199
but you, you have to take
a sip of hot chocolate.
473
00:18:27,334 --> 00:18:29,206
Monica: I am not
drinking that.
474
00:18:31,472 --> 00:18:32,808
- Michael: Mmm.
- You have whipped cream
475
00:18:32,877 --> 00:18:34,476
- on your face.
- I do?
476
00:18:34,545 --> 00:18:35,245
Yes.
477
00:18:36,813 --> 00:18:38,714
Did I get it?
478
00:18:38,816 --> 00:18:39,249
(Monica chuckling)
479
00:18:45,657 --> 00:18:47,454
Monica:
Listen.
480
00:18:47,490 --> 00:18:49,025
Will you please just let me take
the lead on this?
481
00:18:49,094 --> 00:18:50,325
- Michael: Mm-hmm.
- I'm telling you.
482
00:18:50,427 --> 00:18:53,029
They need to connect over
something meaningful,
483
00:18:53,098 --> 00:18:54,261
or there's just
going to be a repeat
484
00:18:54,296 --> 00:18:56,498
of your Hollywood
couple debacle.
485
00:18:56,533 --> 00:18:58,131
Okay. I'm just saying that I
will take the lead on this
486
00:18:58,166 --> 00:18:59,637
when it
inevitably fails.
487
00:18:59,706 --> 00:19:01,170
It's not going
to fail.
488
00:19:01,273 --> 00:19:02,234
- But if it does fail.
- It's not going to fail.
489
00:19:02,269 --> 00:19:03,574
But if it does fail. Deal?
490
00:19:03,676 --> 00:19:04,970
- Deal.
- Great.
491
00:19:05,005 --> 00:19:06,271
Hi, guys!
492
00:19:06,340 --> 00:19:08,109
Mirabelle, so
good to see you.
493
00:19:08,211 --> 00:19:09,276
- You brought Mirabelle?
- Of course.
494
00:19:09,312 --> 00:19:10,980
- Oh.
- Yeah. Hope I'm not intruding,
495
00:19:11,016 --> 00:19:13,248
but, uh, thanks for
having me.
496
00:19:13,317 --> 00:19:15,113
Always love helping
Monica on a match-up.
497
00:19:15,182 --> 00:19:17,054
Okay. Let's do this.
498
00:19:17,123 --> 00:19:18,185
Hey, wait, wait, wait.
What's going on here?
499
00:19:18,220 --> 00:19:20,221
You doing a cute
puppy pairing?
500
00:19:20,289 --> 00:19:22,090
Yes. It is a tried
and true method
501
00:19:22,192 --> 00:19:23,726
of creating a deep
soul connection.
502
00:19:23,828 --> 00:19:25,790
Two people bonding
503
00:19:25,825 --> 00:19:27,925
over the care and protection
of an animal in need,
504
00:19:27,993 --> 00:19:30,331
it brings out the most beautiful
parts of the Tenderhearts.
505
00:19:30,367 --> 00:19:31,498
Yeah. Historically,
I would agree with you,
506
00:19:31,600 --> 00:19:33,069
but you do know that Patrick
is allergic to dogs?
507
00:19:33,104 --> 00:19:34,700
- One, two three, four.
- Monica: Yes!
508
00:19:35,972 --> 00:19:39,205
Uh, how
allergic is he?
509
00:19:39,274 --> 00:19:40,775
EpiPen in his
pocket allergic.
510
00:19:40,811 --> 00:19:42,312
(gasps) No!
511
00:19:43,642 --> 00:19:45,214
It was supposed to be
a kitten booth,
512
00:19:45,317 --> 00:19:47,081
but you know, with
the budget cuts at the DCC,
513
00:19:47,117 --> 00:19:48,216
I had to go
with puppies.
514
00:19:48,285 --> 00:19:49,519
Wait. There was
a price difference?
515
00:19:49,554 --> 00:19:51,019
Yes.
516
00:19:51,087 --> 00:19:51,886
Never mind
the specifics.
517
00:19:52,021 --> 00:19:54,120
We have a Noel-911.
518
00:19:54,222 --> 00:19:55,121
I think I
lost a puppy.
519
00:19:55,223 --> 00:19:57,488
(gasps) No!
No, no, no!
520
00:19:57,590 --> 00:19:59,127
This is going to derail
everything!
521
00:19:59,196 --> 00:20:00,128
Okay. Just calm down.
Calm down.
522
00:20:00,197 --> 00:20:01,661
Everything is
going to be fine.
523
00:20:01,729 --> 00:20:03,264
How can you say that? You're
glad that this happened.
524
00:20:03,332 --> 00:20:04,696
Why would I be
glad this happened?
525
00:20:04,798 --> 00:20:06,533
Because you said the puppy
pairing was a bad idea.
526
00:20:06,568 --> 00:20:08,536
Well, it is a bad idea,
but I don't want to see
527
00:20:08,572 --> 00:20:11,907
a puppy going missing or
you being all stressed out.
528
00:20:11,942 --> 00:20:14,242
Oh. Well, thank you.
529
00:20:14,311 --> 00:20:15,439
- That's very nice.
- You're welcome.
530
00:20:15,474 --> 00:20:16,512
I think it
went that way.
531
00:20:16,548 --> 00:20:23,918
♪
532
00:20:24,054 --> 00:20:25,922
In here?
He's not here.
533
00:20:25,957 --> 00:20:27,222
His name is
Clarence.
534
00:20:27,324 --> 00:20:29,287
Clare-- You named
the Christmas puppy?
535
00:20:29,423 --> 00:20:30,690
- Of course.
- Interesting.
536
00:20:32,561 --> 00:20:34,693
I believe that connections
grow in all spaces
537
00:20:34,795 --> 00:20:36,628
based on the energy
and effort that you put in,
538
00:20:36,697 --> 00:20:38,431
and that applies to
magical puppies, too.
539
00:20:38,533 --> 00:20:39,732
Just never thought about
it like that.
540
00:20:41,137 --> 00:20:42,602
You think I'm
ridiculous.
541
00:20:42,704 --> 00:20:45,607
I do think you're ridiculous,
but not about this.
542
00:20:45,709 --> 00:20:48,177
It actually makes sense. In
order to create a connection,
543
00:20:48,245 --> 00:20:49,379
you need to have
a connection to it.
544
00:20:50,278 --> 00:20:51,277
That's what you
mean, right?
545
00:20:51,313 --> 00:20:53,815
That's exactly
what I mean.
546
00:20:53,851 --> 00:20:54,351
Well, good.
547
00:20:58,316 --> 00:21:00,056
(whining)
548
00:21:00,125 --> 00:21:02,158
Ah! Oh! Oh, gosh.
Oh, no, no.
549
00:21:02,227 --> 00:21:03,291
Get it away. Get it away.
Get away.
550
00:21:03,360 --> 00:21:04,695
Get away. Get away.
Shoo. Shoo. Shoo.
551
00:21:04,797 --> 00:21:05,962
(Patrick sneezing) Oh.
552
00:21:05,997 --> 00:21:08,261
(sneezing) Oh!
Oh, no.
553
00:21:08,330 --> 00:21:09,528
Oh, no, no, no,
no, no, no.
554
00:21:09,630 --> 00:21:12,367
Shoo! Shoo! Shoo!
I'm really allergic.
555
00:21:12,402 --> 00:21:14,367
Can someone please-- Oh!
Oh, no, no, no.
556
00:21:14,403 --> 00:21:17,372
(gasps)
She's going to help him!
557
00:21:17,407 --> 00:21:18,570
- (Patrick groaning)
- (Monica gasping)
558
00:21:18,672 --> 00:21:20,240
Patrick: I need a
tissue. I need a tissue.
559
00:21:20,342 --> 00:21:21,041
Monica: Oh, no!
Be careful! Ah!
560
00:21:21,076 --> 00:21:22,505
(screaming) Oh!
561
00:21:22,540 --> 00:21:24,680
Ooh! Ooh, ooh, burn.
562
00:21:24,749 --> 00:21:26,279
Ooh, ooh.
563
00:21:26,314 --> 00:21:28,850
Ice. Aloe.
Uh, uh, medic?
564
00:21:28,952 --> 00:21:30,687
Someone! Medic!
565
00:21:30,756 --> 00:21:32,389
Well, hi there.
566
00:21:33,752 --> 00:21:35,552
Is it time to find you
a little home?
567
00:21:35,654 --> 00:21:39,429
Michael: So... job
well done?
568
00:21:44,033 --> 00:21:44,962
(all groaning)
569
00:21:48,268 --> 00:21:49,734
Oh, hey, Gabriel.
570
00:21:49,803 --> 00:21:52,040
Um, I think I just heard
someone call my name.
571
00:21:52,142 --> 00:21:53,839
Did you hear
that? Bye!
572
00:21:57,213 --> 00:21:59,681
Monica, Michael,
have a seat.
573
00:21:59,750 --> 00:22:00,450
Oh.
574
00:22:04,452 --> 00:22:06,720
Gabriel: Okay.
Okay. Remind me.
575
00:22:06,822 --> 00:22:10,156
Did I or did I not tell you
to work together on this?
576
00:22:10,191 --> 00:22:12,160
You did, sir.
577
00:22:12,229 --> 00:22:14,494
And did I or did
I not mention
578
00:22:14,563 --> 00:22:17,295
that we're at risk of
being downsized?
579
00:22:17,330 --> 00:22:19,102
You did, sir.
580
00:22:19,204 --> 00:22:21,401
So why do I
have one Tenderheart
581
00:22:21,470 --> 00:22:23,206
nursing minor
burns on his hand
582
00:22:23,241 --> 00:22:25,941
and the other
Tenderheart alone,
583
00:22:26,043 --> 00:22:27,477
fostering a puppy?
584
00:22:28,778 --> 00:22:38,989
♪
585
00:22:39,091 --> 00:22:41,091
This is not two
Tenderhearts
586
00:22:41,126 --> 00:22:42,654
closer to becoming
soulmates.
587
00:22:42,756 --> 00:22:45,496
Having Michael
there distracted me, sir.
588
00:22:45,565 --> 00:22:47,959
You're supposed to be working
together, combining forces.
589
00:22:47,994 --> 00:22:51,161
Divide and feather,
all those things, remember?
590
00:22:51,197 --> 00:22:53,666
Yeah, I remember, but she's not
too keen on working with me,
591
00:22:53,701 --> 00:22:55,303
boss, and also, there's
Mirabelle. Uh...
592
00:22:55,405 --> 00:22:57,504
You don't know
what you're doing!
593
00:22:57,539 --> 00:22:58,803
You don't know
what you're doing.
594
00:22:58,872 --> 00:23:02,111
Gabriel: Enough.
You two are my best angels.
595
00:23:02,147 --> 00:23:04,147
You're the best
of the best,
596
00:23:04,249 --> 00:23:05,213
but right now,
you're acting like
597
00:23:05,248 --> 00:23:07,448
you just
got your wings.
598
00:23:07,517 --> 00:23:08,452
Well, I did kind
of just get my wings.
599
00:23:10,517 --> 00:23:12,519
Semantics.
I'm just saying
600
00:23:12,654 --> 00:23:14,589
that I have to report
to Cloud Command
601
00:23:14,658 --> 00:23:17,423
on the status of all
of our successful matches,
602
00:23:17,492 --> 00:23:20,398
and right now,
we have none.
603
00:23:20,466 --> 00:23:22,025
So get it together, you
two, because I do not want
604
00:23:22,127 --> 00:23:23,959
to be sharing an office
with Cupid. You hearing me?
605
00:23:23,995 --> 00:23:25,535
Ugh. Those bows
and arrows? (chuckling)
606
00:23:27,070 --> 00:23:28,538
Together, a team.
607
00:23:30,170 --> 00:23:32,006
Fine.
608
00:23:32,042 --> 00:23:33,908
Fine. Fine.
609
00:23:33,943 --> 00:23:34,907
Fine.
610
00:23:39,851 --> 00:23:40,814
(sighing)
611
00:23:43,819 --> 00:23:45,285
Oh. Not to be critical,
but your landing was a bit off.
612
00:23:45,420 --> 00:23:46,685
Could use
a little work.
613
00:23:46,720 --> 00:23:49,254
This is not
the time for jokes.
614
00:23:49,289 --> 00:23:51,558
(sighing)
615
00:23:51,593 --> 00:23:53,824
Never in my
centuries at the DCC
616
00:23:53,893 --> 00:23:56,928
have I ever been
reprimanded until now.
617
00:23:57,030 --> 00:24:00,336
My work as a Christmas
Connection Angel is a disaster.
618
00:24:00,371 --> 00:24:03,536
Michael: What?
A rough start, sure,
619
00:24:03,572 --> 00:24:05,537
but I mean,
we're not cupids,
620
00:24:05,573 --> 00:24:07,009
the little bows
and arrows!
621
00:24:07,044 --> 00:24:08,109
We are creators.
622
00:24:08,145 --> 00:24:09,310
We set the scene.
623
00:24:09,345 --> 00:24:11,612
We push
fate into motion.
624
00:24:11,680 --> 00:24:13,513
I mean, it takes brains
to do what we do,
625
00:24:13,582 --> 00:24:15,315
not just little wings,
you know?
626
00:24:15,351 --> 00:24:17,284
I know
what our job is.
627
00:24:17,319 --> 00:24:17,950
Thank you, Michael.
628
00:24:19,720 --> 00:24:22,157
We are Christmas
Connection Angels.
629
00:24:22,226 --> 00:24:23,490
It is a
top-tier gig.
630
00:24:23,525 --> 00:24:24,823
The matches are
already made,
631
00:24:24,891 --> 00:24:27,162
but we're there to
just nudge them along.
632
00:24:27,197 --> 00:24:28,862
It's not that hard.
633
00:24:28,897 --> 00:24:31,101
Did you miss the part
where Patrick was scalded
634
00:24:31,204 --> 00:24:32,470
while having
an allergy attack?
635
00:24:35,842 --> 00:24:37,569
Minor detail.
636
00:24:37,605 --> 00:24:40,105
Look. Here's
the thing, is,
637
00:24:40,140 --> 00:24:42,345
we can't continue arguing,
because it's not gonna work.
638
00:24:42,414 --> 00:24:43,845
We're not arguing.
You're just wrong.
639
00:24:43,880 --> 00:24:47,380
Oh, okay. Well, why don't
we just try a more angelic way?
640
00:24:47,515 --> 00:24:49,185
You know,
wings together,
641
00:24:49,220 --> 00:24:51,151
one mission,
you and I.
642
00:24:51,220 --> 00:24:52,282
What do you say?
643
00:24:52,417 --> 00:24:54,020
Mm. No.
644
00:24:54,122 --> 00:24:55,791
Okay.
645
00:24:55,827 --> 00:25:05,602
♪
646
00:25:06,500 --> 00:25:08,037
What are you doing?
647
00:25:08,139 --> 00:25:09,871
We're wreath-making,
648
00:25:09,906 --> 00:25:11,937
and I'm fixing this one,
because it's practically naked.
649
00:25:11,973 --> 00:25:13,907
It needs to have a bow,
and people are watching.
650
00:25:16,148 --> 00:25:17,575
What are you
talking about?
651
00:25:17,611 --> 00:25:20,381
What? Pinecones,
holly,
652
00:25:20,416 --> 00:25:21,514
those are just
the bones,
653
00:25:21,583 --> 00:25:24,654
but the bow,
the bow, I mean,
654
00:25:24,722 --> 00:25:27,751
that's-- that's the soul of
the wreath, you know,
655
00:25:27,786 --> 00:25:28,951
ties it all
together.
656
00:25:28,987 --> 00:25:30,187
- Monica: Mm-hmm.
- Literally.
657
00:25:33,396 --> 00:25:34,826
Funniest story.
One time,
658
00:25:34,861 --> 00:25:37,227
a Tenderheart
couple I paired up,
659
00:25:37,296 --> 00:25:40,632
they actually connected
over debating bow placement.
660
00:25:40,668 --> 00:25:41,667
She was a little
off-center.
661
00:25:41,736 --> 00:25:42,934
He was more of
a traditionalist.
662
00:25:43,003 --> 00:25:45,838
It was a real
wreath-to-romance pipeline.
663
00:25:45,941 --> 00:25:47,772
The sparks were flying,
if you know what I mean.
664
00:25:47,808 --> 00:25:50,941
Mm-hmm. How
do you know that?
665
00:25:51,010 --> 00:25:52,515
Because I might
have been observing
666
00:25:52,584 --> 00:25:54,118
a little more closely
than I should have been.
667
00:25:54,186 --> 00:25:55,920
Oh, you broke
the HARK!
668
00:25:55,955 --> 00:25:58,020
Bent. Nudged.
669
00:25:58,089 --> 00:25:59,922
Gently massaged.
670
00:25:59,957 --> 00:26:01,522
(huffs)
671
00:26:01,624 --> 00:26:03,759
Look. What I'm trying
to say though,
672
00:26:03,827 --> 00:26:05,428
is we need to get in the mind
of the Tenderhearts
673
00:26:05,497 --> 00:26:06,524
and do the things
the Tenderhearts do,
674
00:26:06,593 --> 00:26:08,060
like wreath-making.
675
00:26:11,235 --> 00:26:13,666
Trust me. It helps.
676
00:26:13,702 --> 00:26:14,866
Also, trust me.
It won't be fun.
677
00:26:14,902 --> 00:26:17,968
In fact, it's going to
be so miserable.
678
00:26:18,003 --> 00:26:19,607
You're very serious
about this.
679
00:26:19,676 --> 00:26:20,839
Michael: Only about
important things,
680
00:26:20,874 --> 00:26:22,712
like bows and
saving Christmas.
681
00:26:24,444 --> 00:26:26,279
Okay. There.
682
00:26:26,381 --> 00:26:27,684
See? Perfect.
683
00:26:28,916 --> 00:26:30,450
I mean emotionally
perfect. Structurally,
684
00:26:30,485 --> 00:26:31,248
it's a disaster, but...
685
00:26:32,522 --> 00:26:34,724
(chuckles)
It has character.
686
00:26:36,895 --> 00:26:37,859
Yeah.
687
00:26:40,430 --> 00:26:44,200
Okay. So...
what now?
688
00:26:44,302 --> 00:26:47,468
Uh, uh, now,
we, uh...
689
00:26:47,504 --> 00:26:49,237
we shake on
it, you know?
690
00:26:49,272 --> 00:26:51,407
No fun at all,
691
00:26:51,476 --> 00:26:52,968
just, like,
serious business,
692
00:26:53,037 --> 00:26:54,744
just angelic
professionalism.
693
00:26:56,378 --> 00:26:57,340
Angel's honor.
694
00:26:58,983 --> 00:26:59,716
Fine.
695
00:27:05,153 --> 00:27:11,494
♪
696
00:27:11,529 --> 00:27:13,291
Monica: So, what
are we doing here?
697
00:27:13,393 --> 00:27:18,063
Well, we need to figure out what
Patrick actually does for fun.
698
00:27:18,132 --> 00:27:20,933
Monica: I have been
studying Patrick all year.
699
00:27:20,969 --> 00:27:23,872
He doesn't have fun.
He works and volunteers
700
00:27:24,007 --> 00:27:25,775
and spends time with his
adoptive grandmother, Elaine.
701
00:27:27,210 --> 00:27:28,675
That's it.
702
00:27:28,711 --> 00:27:32,713
Elaine. That's how
he has fun.
703
00:27:32,781 --> 00:27:33,745
We can't just guess.
We need to see
704
00:27:33,781 --> 00:27:35,078
what she brings
out in him,
705
00:27:35,113 --> 00:27:36,450
you know, what
matters to him now,
706
00:27:36,519 --> 00:27:37,413
what actually excites him.
707
00:27:39,555 --> 00:27:41,659
So you want
to spy on him.
708
00:27:43,359 --> 00:27:45,795
Observe, casually.
709
00:27:47,265 --> 00:27:49,059
Like holiday ninjas.
710
00:27:49,094 --> 00:27:52,067
Checkmate. I still
got it, don't I?
711
00:27:52,170 --> 00:27:55,168
Every time.
712
00:27:55,236 --> 00:27:57,672
(sighing) They do a beautiful
Christmas setup here, huh?
713
00:27:57,707 --> 00:28:00,107
Very nice.
I'm comfortable here.
714
00:28:00,143 --> 00:28:02,809
Patrick: Good. Yeah. Do you
feel like you're back at home?
715
00:28:02,844 --> 00:28:05,613
Patrick, dear,
you're a sweetheart,
716
00:28:05,715 --> 00:28:07,317
but you've been
here all morning.
717
00:28:07,353 --> 00:28:09,850
It's a beautiful
day outside.
718
00:28:09,886 --> 00:28:11,084
You really should be
out with your friends.
719
00:28:12,390 --> 00:28:13,587
I am with
my friends.
720
00:28:13,722 --> 00:28:15,720
People your own
age, darling.
721
00:28:15,789 --> 00:28:17,558
My whole
world's online.
722
00:28:17,694 --> 00:28:19,725
Real-life friends
are overrated.
723
00:28:19,794 --> 00:28:21,157
Did I tell you how
close I am
724
00:28:21,259 --> 00:28:23,367
to cracking this
sequencing code at work?
725
00:28:23,469 --> 00:28:26,669
It could be my
Christmas miracle.
726
00:28:26,771 --> 00:28:28,872
Um, but I'll get back to
that later tonight.
727
00:28:28,941 --> 00:28:31,167
I just worry that you're giving
too much to your online world
728
00:28:31,203 --> 00:28:32,440
and keeping too
little for yourself
729
00:28:32,576 --> 00:28:34,005
out here in
the real world.
730
00:28:34,041 --> 00:28:36,109
I know how much
you love your work,
731
00:28:36,144 --> 00:28:38,579
and I do appreciate
the time you spend with me,
732
00:28:38,648 --> 00:28:40,409
but please,
think about it.
733
00:28:40,478 --> 00:28:42,478
I think about everything
that you talk to me about.
734
00:28:43,885 --> 00:28:45,454
Oh, speaking of
which, my algorithm
735
00:28:45,590 --> 00:28:47,017
keeps bringing up
this dance.
736
00:28:47,119 --> 00:28:49,890
It's called
the Christmas foxtrot.
737
00:28:50,026 --> 00:28:51,392
My phone must have heard
us talking about something
738
00:28:51,527 --> 00:28:53,057
last time I was here.
739
00:28:53,159 --> 00:28:55,959
Anyhow, I-- I
spent hours... (chuckles)
740
00:28:55,995 --> 00:28:57,732
...watching
reels about it.
741
00:28:57,834 --> 00:29:00,867
Um, it's kind of
an old-fashioned dance.
742
00:29:00,902 --> 00:29:02,903
- You ever heard of it?
- Heard of it?
743
00:29:02,938 --> 00:29:05,004
Honey, I won my
high school dance trophy
744
00:29:05,039 --> 00:29:06,674
in heels and a petticoat
doing the foxtrot.
745
00:29:06,743 --> 00:29:07,971
- (Patrick laughing)
- Stand up.
746
00:29:08,006 --> 00:29:09,040
- What?
- Oh, come on.
747
00:29:09,075 --> 00:29:10,140
- No, no, no.
- You brought it up.
748
00:29:10,209 --> 00:29:12,314
- I just--
- Don't worry. I'll lead.
749
00:29:12,416 --> 00:29:13,913
(Patrick groaning)
750
00:29:13,982 --> 00:29:15,915
You know, boy,
you better. (chuckles)
751
00:29:15,984 --> 00:29:17,419
Elaine: Alright.
Just lift this up here.
752
00:29:17,455 --> 00:29:18,716
Patrick:
Mm-hmm. Oh.
753
00:29:18,785 --> 00:29:20,587
Slow. Quick. Quick.
754
00:29:20,622 --> 00:29:21,818
(Patrick chuckling)
755
00:29:21,853 --> 00:29:23,623
- Slow.
- Slow.
756
00:29:23,659 --> 00:29:25,156
Both:
Quick. Quick.
757
00:29:25,191 --> 00:29:27,427
- Patrick: Alright.
- Both: Slow. Slow.
758
00:29:27,496 --> 00:29:29,227
Quick. Quick.
759
00:29:29,329 --> 00:29:30,297
- Alright. Let me try.
- Knocking things over now.
760
00:29:30,399 --> 00:29:32,132
Alright.
761
00:29:32,167 --> 00:29:33,903
I've always loved watching
the Tenderhearts dance.
762
00:29:37,909 --> 00:29:41,438
It's the one thing I always
thought looked so nice.
763
00:29:41,574 --> 00:29:43,913
Wait. Are you telling me you
haven't tried dancing, either?
764
00:29:45,448 --> 00:29:47,882
Well, uh, I mean,
765
00:29:47,950 --> 00:29:51,151
sure, by myself at
a DCC Christmas party,
766
00:29:51,186 --> 00:29:54,924
but never... with
someone, like that, I mean...
767
00:29:56,854 --> 00:29:58,323
Have you?
768
00:29:59,758 --> 00:30:00,897
I mean...
769
00:30:02,433 --> 00:30:03,933
Well, no.
(chuckles)
770
00:30:05,171 --> 00:30:05,935
Not like that.
771
00:30:08,004 --> 00:30:09,371
You're right, though.
It does, like you said,
772
00:30:09,406 --> 00:30:10,604
look really fun.
773
00:30:10,673 --> 00:30:11,809
No. I didn't
say "fun."
774
00:30:12,809 --> 00:30:14,911
Sweet. Fun.
It's the same thing.
775
00:30:17,447 --> 00:30:18,277
It's just so...
776
00:30:20,817 --> 00:30:23,547
- Just looks so harmless.
- Mm-hmm.
777
00:30:23,616 --> 00:30:26,824
Maybe an angel wouldn't be sent
to the mailroom for dancing.
778
00:30:28,624 --> 00:30:31,123
(stammering)
No. No.
779
00:30:31,158 --> 00:30:34,964
We were lucky enough
to be born angels.
780
00:30:36,532 --> 00:30:38,466
It's our purpose.
781
00:30:38,501 --> 00:30:40,230
We're destined.
782
00:30:40,299 --> 00:30:44,738
Our entire existence
is to help others.
783
00:30:44,774 --> 00:30:45,436
It's not
about what we want.
784
00:30:47,877 --> 00:30:49,210
Michael: Maybe
sometimes it should be.
785
00:30:49,312 --> 00:30:56,148
♪
786
00:30:56,184 --> 00:30:59,450
We need to focus.
What have we learned here?
787
00:30:59,486 --> 00:31:02,226
Michael: We have learned
that Patrick's Achille heel
788
00:31:02,261 --> 00:31:02,992
is the cha-cha.
789
00:31:04,562 --> 00:31:07,596
I think it's the foxtrot.
790
00:31:07,631 --> 00:31:10,132
Whatever. Okay.
Let's go.
791
00:31:10,201 --> 00:31:16,201
♪
792
00:31:16,303 --> 00:31:17,438
I can't believe we're so
close to Christmas.
793
00:31:17,540 --> 00:31:18,968
I am not ready.
794
00:31:19,104 --> 00:31:21,610
Really?
You look ready.
795
00:31:21,646 --> 00:31:23,043
This is just
for my cousins.
796
00:31:23,078 --> 00:31:24,845
I haven't even started
on my siblings.
797
00:31:24,947 --> 00:31:26,012
Daisy: Well, you're
way ahead of me.
798
00:31:26,047 --> 00:31:27,945
Don't think I have
one gift yet.
799
00:31:27,981 --> 00:31:29,144
Of course
you haven't.
800
00:31:29,246 --> 00:31:30,986
You're working
24-seven.
801
00:31:31,055 --> 00:31:34,255
I'm working 24-seven
because of my book deadline.
802
00:31:34,290 --> 00:31:35,921
I still can't believe what
you're writing about, Daisy.
803
00:31:35,989 --> 00:31:37,760
Why would
you say that?
804
00:31:37,795 --> 00:31:41,261
- Christmas tales of love?
- And?
805
00:31:41,363 --> 00:31:43,699
Daisy Willoughby, you
are writing a book about love,
806
00:31:43,768 --> 00:31:45,296
but you know
nothing about it.
807
00:31:45,365 --> 00:31:47,366
- That is not true.
- Mm. I seem to remember
808
00:31:47,402 --> 00:31:49,438
your last serious relationship
being in high school.
809
00:31:49,540 --> 00:31:51,535
Okay. Well, it was,
810
00:31:51,637 --> 00:31:53,774
but writing does not need to
be based on experience.
811
00:31:53,910 --> 00:31:56,142
Imagination is
just as powerful.
812
00:31:56,245 --> 00:31:59,175
Plus, it's about
senior citizens' story of love.
813
00:31:59,211 --> 00:32:00,648
My grandpa's
idea, actually.
814
00:32:00,750 --> 00:32:02,451
Aw. Well,
that's cute.
815
00:32:02,520 --> 00:32:03,686
Well, in any case,
816
00:32:03,788 --> 00:32:05,516
I'm just glad
you moved back home,
817
00:32:05,551 --> 00:32:07,821
even though I only see you
once every three months.
818
00:32:07,857 --> 00:32:09,351
I know. I know.
I'm the worst.
819
00:32:09,387 --> 00:32:12,223
No. You're
literally the best.
820
00:32:12,258 --> 00:32:13,590
That's why I want to
see you more.
821
00:32:13,658 --> 00:32:15,564
Yeah. Well, I'm still trying
to convince my grandpa
822
00:32:15,666 --> 00:32:17,361
to warm up to
the idea
823
00:32:17,397 --> 00:32:19,902
of moving into that
retirement residence.
824
00:32:20,004 --> 00:32:22,467
Well, I'm sure if
you love it, he will, too.
825
00:32:22,569 --> 00:32:25,270
Daisy: Yeah. In between work
and time with my grandpa,
826
00:32:25,372 --> 00:32:26,941
I feel like I hardly have
time to breathe.
827
00:32:27,043 --> 00:32:28,607
So tell me why you're
fostering a puppy?
828
00:32:28,710 --> 00:32:29,642
Fair point.
829
00:32:29,744 --> 00:32:30,673
(both laughing)
830
00:32:35,886 --> 00:32:37,414
So, she's shopping
with a friend.
831
00:32:37,449 --> 00:32:39,352
We already know
that Daisy's overworked.
832
00:32:39,454 --> 00:32:41,055
Michael: Mm-hmm. Yeah. You
know, it's the one thing I love
833
00:32:41,090 --> 00:32:42,691
about these Tenderhearts,
is, they say
834
00:32:42,726 --> 00:32:43,857
everything
they're feeling.
835
00:32:43,893 --> 00:32:45,329
We already know
all of this.
836
00:32:45,364 --> 00:32:46,964
Why are we here?
837
00:32:47,066 --> 00:32:51,362
We are here to spread a
little joy and have some fun.
838
00:32:51,431 --> 00:32:53,535
- (Monica groaning)
- Don't worry. Not you.
839
00:32:53,571 --> 00:32:54,869
Daisy and Patrick.
840
00:32:54,904 --> 00:32:55,801
You're bringing
Patrick here?
841
00:32:55,836 --> 00:32:58,938
Yeah. Trust me.
842
00:32:59,041 --> 00:33:01,243
- I don't.
- Well, you should.
843
00:33:01,312 --> 00:33:08,249
♪
844
00:33:12,089 --> 00:33:13,216
I can't believe
you're setting up a love match
845
00:33:13,251 --> 00:33:15,451
without
any preparation.
846
00:33:15,553 --> 00:33:17,093
Michael: Come on.
Just have some faith.
847
00:33:18,124 --> 00:33:20,126
(groaning)
Patrick, Daisy,
848
00:33:20,161 --> 00:33:21,631
you're so close
to your soulmate.
849
00:33:21,667 --> 00:33:23,396
Just put your
phone down!
850
00:33:25,299 --> 00:33:28,230
You know, this calls
for a little ninja star.
851
00:33:28,265 --> 00:33:30,439
(speaking indistinctly)
852
00:33:30,541 --> 00:33:31,605
(phone ringing)
853
00:33:31,641 --> 00:33:33,377
One second.
854
00:33:33,412 --> 00:33:36,178
Hello? Hi, Mom.
855
00:33:36,213 --> 00:33:37,542
What do you mean, you can't put
up the Christmas tree?
856
00:33:39,113 --> 00:33:41,749
You got a nine-foot
tree? Why?
857
00:33:41,884 --> 00:33:44,184
Okay. Okay.
Stop. No.
858
00:33:44,220 --> 00:33:45,154
Don't do it by yourself.
I'll be right there.
859
00:33:47,056 --> 00:33:49,255
Sorry, Dais. I got to
go save my mom
860
00:33:49,357 --> 00:33:50,858
- from her giant Christmas tree.
- Of course.
861
00:33:50,927 --> 00:33:51,823
- I'll call you later?
- Yes.
862
00:33:51,858 --> 00:33:53,396
Okay. Bye.
863
00:33:53,431 --> 00:33:54,163
Good luck.
864
00:33:57,933 --> 00:33:59,168
Ready to see
a little magic?
865
00:34:01,035 --> 00:34:02,639
(Christmas
music playing)
866
00:34:02,741 --> 00:34:03,707
Michael, what are
you doing?
867
00:34:03,809 --> 00:34:05,205
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
868
00:34:05,240 --> 00:34:06,972
Michael: What's it
look like I'm doing?
869
00:34:07,074 --> 00:34:08,477
It's a Christmas
flash mob!
870
00:34:08,579 --> 00:34:10,179
♪ La la la la
871
00:34:10,248 --> 00:34:12,213
- Monica: Christmas flash mob?
- Christmas flash mob.
872
00:34:12,249 --> 00:34:13,576
What's the one thing
we learned about Patrick?
873
00:34:13,611 --> 00:34:15,146
It's that he loves
to dance with Elaine.
874
00:34:15,182 --> 00:34:16,148
He's a real
Fred Astaire.
875
00:34:16,184 --> 00:34:18,052
- Oh, did we learn that?
- Yeah.
876
00:34:18,154 --> 00:34:18,948
♪ Troll the ancient
yuletide carol ♪
877
00:34:18,983 --> 00:34:20,351
Lookit.
878
00:34:20,453 --> 00:34:22,121
Monica: Oh, just look up
from your phones!
879
00:34:22,190 --> 00:34:24,061
♪ Fa la la la
la la la la la ♪
880
00:34:25,391 --> 00:34:27,429
- Oh!
- Monica: Oh, they're so close!
881
00:34:27,498 --> 00:34:28,663
Come on!
882
00:34:28,765 --> 00:34:31,433
(music continuing)
883
00:34:31,468 --> 00:34:33,302
Uh-huh.
884
00:34:33,338 --> 00:34:36,065
Monica: Mm. Patrick doesn't
look like he's enjoying this.
885
00:34:36,101 --> 00:34:37,570
Yeah. Okay.
886
00:34:37,672 --> 00:34:43,209
♪
887
00:34:43,245 --> 00:34:45,446
That way. No. Um, if
I could-- Guys?
888
00:34:45,548 --> 00:34:53,050
♪
889
00:34:53,119 --> 00:34:54,789
Dance them together.
890
00:34:54,824 --> 00:34:56,491
That's not a thing.
891
00:34:56,560 --> 00:34:58,492
It is now.
892
00:34:58,594 --> 00:34:59,529
Okay.
893
00:34:59,631 --> 00:35:00,997
♪ Fa la la la la la
894
00:35:01,066 --> 00:35:02,493
Hey, hey! Oh, what do
you think you're doing?
895
00:35:02,528 --> 00:35:03,797
We're all dancing.
We're having fun here.
896
00:35:03,866 --> 00:35:04,697
(Michael chuckling)
897
00:35:04,765 --> 00:35:06,534
Okay.
898
00:35:06,602 --> 00:35:07,501
Dance.
899
00:35:07,570 --> 00:35:17,246
♪
900
00:35:18,283 --> 00:35:28,257
♪
901
00:35:29,294 --> 00:35:36,196
♪
902
00:35:36,264 --> 00:35:39,263
♪ Fast away
the old year passes ♪
903
00:35:39,399 --> 00:35:42,704
♪ Fa la la la
la la la la la ♪
904
00:35:42,806 --> 00:35:43,771
♪ Fa la la la la
905
00:35:43,839 --> 00:35:45,575
♪ La la la la
906
00:35:45,611 --> 00:35:46,473
(Monica laughing)
907
00:35:47,843 --> 00:35:48,475
Where did they go?
908
00:35:50,514 --> 00:35:51,712
Oh, no.
909
00:35:51,814 --> 00:35:54,716
Oh, biscuits!
910
00:35:54,751 --> 00:35:55,251
(Monica sighing)
911
00:35:59,324 --> 00:36:06,761
♪
912
00:36:06,863 --> 00:36:08,425
(Michael sighing)
913
00:36:08,460 --> 00:36:09,459
Where are
the marshmallows?
914
00:36:09,561 --> 00:36:12,027
- What?
- Monica, the marshmallows.
915
00:36:12,129 --> 00:36:14,736
It's not Christmas hot chocolate
if there are no marshmallows.
916
00:36:14,771 --> 00:36:15,832
Okay. Uh, oh.
917
00:36:19,576 --> 00:36:21,203
Aha.
918
00:36:21,238 --> 00:36:22,179
Thank you.
919
00:36:26,247 --> 00:36:28,578
(clearing throat)
You know,
920
00:36:28,647 --> 00:36:33,188
Christmas flash mob was
a... great idea.
921
00:36:33,290 --> 00:36:36,158
It really was, right?
I thought it was good.
922
00:36:36,227 --> 00:36:38,093
I mean, but who doesn't
like dancing, right?
923
00:36:38,162 --> 00:36:40,894
I mean, what is this
place, Footloose?
924
00:36:40,930 --> 00:36:41,924
What's Footloose?
925
00:36:43,031 --> 00:36:43,862
Footloose, the movie.
926
00:36:43,965 --> 00:36:44,927
Kevin Bacon.
927
00:36:46,799 --> 00:36:49,269
It was very impactful cinema.
You don't know it?
928
00:36:49,338 --> 00:36:51,905
Okay. Well, I may have
missed Footloose,
929
00:36:52,041 --> 00:36:53,573
- but, um--
- Crazy.
930
00:36:53,675 --> 00:36:56,972
I did see plagues and
revolutions and powdered wigs.
931
00:36:57,007 --> 00:36:59,413
And I have been matchmaking
through all of that,
932
00:36:59,448 --> 00:37:03,048
but I have never seen
a Christmas flash mob.
933
00:37:03,084 --> 00:37:04,116
That was a first.
934
00:37:04,252 --> 00:37:06,387
It was
pretty cool, right?
935
00:37:06,423 --> 00:37:08,619
I mean, you got to admit,
it was pretty cool.
936
00:37:08,688 --> 00:37:11,093
I guess that's what
I'm trying to say, is,
937
00:37:11,162 --> 00:37:13,460
it's important sometimes
to put yourself
938
00:37:13,596 --> 00:37:16,929
into their... glitter-covered,
holiday-filled shoes.
939
00:37:17,031 --> 00:37:18,362
It can be fun.
940
00:37:18,498 --> 00:37:20,234
They do like their
holiday shoes.
941
00:37:20,336 --> 00:37:22,135
- They do.
- And their holiday sweaters.
942
00:37:22,270 --> 00:37:24,338
- So cute.
- They really do.
943
00:37:24,407 --> 00:37:26,837
Okay. Why don't we
try going back to basics?
944
00:37:29,442 --> 00:37:33,147
Fine. Let's
go back to basics.
945
00:37:33,183 --> 00:37:34,383
Let me take
some marshmallows.
946
00:37:37,018 --> 00:37:38,716
(Monica sighing)
947
00:37:38,818 --> 00:37:40,651
Man: And do you like this
retirement residence?
948
00:37:40,720 --> 00:37:42,157
- Daisy: Yeah.
- Man: Nice people, you say?
949
00:37:42,226 --> 00:37:43,722
- Very nice people, Granddad.
- Mm.
950
00:37:43,758 --> 00:37:46,092
In fact, some of them I plan
to interview for my book,
951
00:37:46,127 --> 00:37:47,126
"Senior Love Match."
952
00:37:47,162 --> 00:37:49,560
- Is that right?
- It is.
953
00:37:49,595 --> 00:37:52,266
It's actually really
sweet, Granddad.
954
00:37:52,368 --> 00:37:53,664
From all the research
that I've done,
955
00:37:53,733 --> 00:37:55,601
I've heard that falling
in love in your 70s
956
00:37:55,636 --> 00:37:58,534
is just as special as
it was back in your 20s.
957
00:37:58,636 --> 00:38:01,210
Hopefully,
I'll know one day.
958
00:38:01,245 --> 00:38:03,912
Well, with a smile
like that, I'm sure.
959
00:38:04,014 --> 00:38:05,012
Oh, and did I
tell you?
960
00:38:05,114 --> 00:38:06,380
At the seniors'
residence,
961
00:38:06,415 --> 00:38:08,011
they said that you can
do a trial run.
962
00:38:08,113 --> 00:38:10,851
So, you can sleep there for a
few nights, see if you like it.
963
00:38:10,953 --> 00:38:12,722
How's the food?
964
00:38:12,758 --> 00:38:13,389
The food is good.
965
00:38:14,790 --> 00:38:15,923
I think.
966
00:38:15,958 --> 00:38:16,623
(both chuckling)
967
00:38:19,295 --> 00:38:22,657
Ah. This is
the one. I love it.
968
00:38:22,726 --> 00:38:24,131
Nathan:
She's a beaut, alright.
969
00:38:24,166 --> 00:38:26,561
Patrick:
Listen. Listen.
970
00:38:26,663 --> 00:38:28,271
I'm at the
tree farm now.
971
00:38:28,340 --> 00:38:30,173
I'm not letting you
get another artificial tree.
972
00:38:30,242 --> 00:38:32,437
No. It doesn't look like
they have any sitka,
973
00:38:32,506 --> 00:38:34,343
just blue spruce.
(chuckling)
974
00:38:34,445 --> 00:38:37,779
I know. I know. I clearly chose
the wrong tree farm.
975
00:38:37,848 --> 00:38:38,746
Oh, there's one.
976
00:38:38,848 --> 00:38:39,778
(blowing)
977
00:38:45,255 --> 00:38:47,956
- Oh.
- Oh. Um, excuse me. So sorry.
978
00:38:48,058 --> 00:38:49,354
Did you want
this tree?
979
00:38:49,423 --> 00:38:51,623
Uh, I-- I did, but
it's okay.
980
00:38:51,659 --> 00:38:54,161
I'm sure that I could
find another sitka.
981
00:38:54,196 --> 00:38:55,429
- Sitka?
- Uh, yes. Yes.
982
00:38:55,497 --> 00:38:56,861
That's just the genus
of Christmas tree
983
00:38:56,963 --> 00:38:59,028
- that I'm looking for.
- Oh, I know what a sitka is.
984
00:38:59,097 --> 00:39:01,167
I'm just surprised that
someone else prefers a sitka
985
00:39:01,202 --> 00:39:02,599
over a blue spruce.
986
00:39:02,634 --> 00:39:04,834
Patrick: (laughing)
You, too?
987
00:39:04,936 --> 00:39:07,240
Yeah. Yeah. My granddad
is a horticulturist,
988
00:39:07,276 --> 00:39:09,242
so tree sap runs
in my blood.
989
00:39:09,310 --> 00:39:10,779
Oh. That must
be sticky.
990
00:39:10,881 --> 00:39:12,349
(both laughing)
991
00:39:13,612 --> 00:39:16,583
(squealing) Yes!
See? See? See?
992
00:39:16,719 --> 00:39:18,815
This is what happens when you
have real connection.
993
00:39:18,850 --> 00:39:20,384
All you need is
something that is simple
994
00:39:20,419 --> 00:39:22,753
and elegant and classic.
995
00:39:22,822 --> 00:39:25,926
Classic. Yes. They can't
even see each other.
996
00:39:26,028 --> 00:39:27,093
Yet. They will.
997
00:39:27,195 --> 00:39:29,396
Give it a flicker.
998
00:39:29,465 --> 00:39:31,896
And I could be
mistaken, but it looks
999
00:39:31,998 --> 00:39:34,804
like you're having a lot
of fun, and I like to see that.
1000
00:39:34,906 --> 00:39:35,504
No. You're wrong.
1001
00:39:37,241 --> 00:39:38,808
Oh. It's just that
you were jumping.
1002
00:39:38,844 --> 00:39:39,906
No. I do not jump.
1003
00:39:40,008 --> 00:39:41,673
Hopping.
1004
00:39:41,709 --> 00:39:43,474
Hey there, folks.
Need a hand with anything?
1005
00:39:43,609 --> 00:39:44,573
- (clearing throat) No.
- No.
1006
00:39:44,609 --> 00:39:45,608
- No.
- We're good.
1007
00:39:45,644 --> 00:39:48,044
- You sure?
- Both: Yeah.
1008
00:39:48,112 --> 00:39:49,518
Well, you know you're
under the mistletoe, right?
1009
00:39:51,018 --> 00:39:51,916
It's...
1010
00:39:54,188 --> 00:39:55,150
Michael:
Oh.
1011
00:39:56,760 --> 00:39:57,987
That.
1012
00:39:58,022 --> 00:40:01,624
(stammering) We're just,
um, uh, just working.
1013
00:40:01,659 --> 00:40:03,429
- Working.
- You sure?
1014
00:40:03,464 --> 00:40:06,466
- Yes.
- Well, like, not, like,
1015
00:40:06,534 --> 00:40:08,568
work here, work
here, but working.
1016
00:40:08,603 --> 00:40:10,504
It's kind of bad luck
to just hang out
1017
00:40:10,572 --> 00:40:12,409
under the mistletoe without
any kissing.
1018
00:40:12,477 --> 00:40:14,205
No, no. No. It doesn't count.
We're fine. Thank you.
1019
00:40:14,240 --> 00:40:16,138
Thank you.
1020
00:40:16,174 --> 00:40:18,710
Here's the thing, okay?
So, these mistletoe moments,
1021
00:40:18,745 --> 00:40:21,116
they're kind of sort
of part of my job.
1022
00:40:21,218 --> 00:40:22,747
I take a picture
of the kiss.
1023
00:40:22,849 --> 00:40:25,187
We put it online,
get some oohs, some aahs.
1024
00:40:25,289 --> 00:40:26,781
It gets shared
around. We go viral.
1025
00:40:26,850 --> 00:40:29,291
But, uh,
that doesn't happen
1026
00:40:29,326 --> 00:40:30,689
if I don't take
a picture, right?
1027
00:40:30,724 --> 00:40:33,758
So, I can get in really
big trouble, guys.
1028
00:40:33,860 --> 00:40:35,190
It's my holiday job.
It's almost Christmas.
1029
00:40:35,225 --> 00:40:37,299
My mom is going to kill me
if I do that, and it's--
1030
00:40:37,368 --> 00:40:38,967
Okay, okay, okay,
okay! Yes, yes, yes.
1031
00:40:39,069 --> 00:40:41,568
We will do the kiss.
1032
00:40:41,603 --> 00:40:43,031
- We will?
- Oh, we can't be responsible
1033
00:40:43,133 --> 00:40:46,105
for a Tenderheart being
fired at Christmas.
1034
00:40:46,174 --> 00:40:47,103
You're right.
1035
00:40:49,178 --> 00:40:49,911
We'll do
the kissing.
1036
00:40:49,980 --> 00:40:51,812
Mm-hmm. Yeah.
1037
00:40:51,847 --> 00:40:53,883
Yeah. We'll do the-- the--
the kissing. (clears throat)
1038
00:40:53,919 --> 00:40:55,581
- Viral.
- Okay.
1039
00:40:55,617 --> 00:40:56,985
- And just take the picture.
- Okay.
1040
00:40:57,054 --> 00:40:58,621
Henry: Okay, and...
1041
00:40:58,657 --> 00:41:05,493
♪
1042
00:41:05,596 --> 00:41:06,595
- (camera beeps)
- Excuse me there, lovebirds.
1043
00:41:08,926 --> 00:41:11,200
Patrick! No!
Oh! We missed them!
1044
00:41:11,235 --> 00:41:13,400
We lost them!
Ah, biscuits!
1045
00:41:13,469 --> 00:41:15,838
Ugh! We need to
back and regroup.
1046
00:41:15,873 --> 00:41:17,137
(beeping)
1047
00:41:17,173 --> 00:41:18,068
(camera snapping)
1048
00:41:20,976 --> 00:41:21,974
Hello?
1049
00:41:22,010 --> 00:41:29,512
♪
1050
00:41:29,547 --> 00:41:31,686
There you are.
1051
00:41:31,822 --> 00:41:34,086
I'm so excited. I've been having
so much success with Marcus.
1052
00:41:34,154 --> 00:41:35,522
Marcus?
1053
00:41:35,591 --> 00:41:37,459
Yeah. You know,
Daisy's best friend?
1054
00:41:37,528 --> 00:41:39,191
You met the other night
before the dance-off.
1055
00:41:39,293 --> 00:41:41,363
Oh. Him. Right.
1056
00:41:41,432 --> 00:41:43,196
Anyways, things
are going so smoothly.
1057
00:41:43,332 --> 00:41:44,396
You are such
a genius.
1058
00:41:44,532 --> 00:41:46,434
I'm definitely not
a genius.
1059
00:41:46,502 --> 00:41:47,966
Wait. Why do you
think I'm a genius?
1060
00:41:48,034 --> 00:41:49,872
I mean, the Brewed Awakening
just works every time.
1061
00:41:49,907 --> 00:41:51,005
(sighing)
1062
00:41:51,074 --> 00:41:52,205
(whimpering)
1063
00:41:52,307 --> 00:41:53,772
Oh, no. What's wrong?
1064
00:41:53,807 --> 00:41:56,243
Yes, coffee collisions
are supposed to be
1065
00:41:56,378 --> 00:41:57,842
the most
elegant set-up.
1066
00:41:57,944 --> 00:42:00,044
It's one of the oldest
tricks in the book.
1067
00:42:00,146 --> 00:42:02,848
Sorry, I forgot it didn't
work with Patrick and Daisy.
1068
00:42:02,884 --> 00:42:06,887
Yeah. I'm just going
over all of my old notes,
1069
00:42:06,922 --> 00:42:10,492
because I've been doing this
successfully for centuries
1070
00:42:10,594 --> 00:42:12,360
and suddenly none of my
methods are working.
1071
00:42:12,396 --> 00:42:14,261
Well, how is
having a partner?
1072
00:42:14,396 --> 00:42:15,360
Is Michael
helping at all?
1073
00:42:15,396 --> 00:42:17,464
No. No. He's not.
1074
00:42:17,566 --> 00:42:20,564
He's reckless and
a rule-breaker,
1075
00:42:20,633 --> 00:42:21,732
and he's
over the top.
1076
00:42:21,767 --> 00:42:23,602
And do you know that
he drinks
1077
00:42:23,671 --> 00:42:26,071
hot chocolate
with marshmallows?
1078
00:42:26,173 --> 00:42:28,675
And?
1079
00:42:28,744 --> 00:42:31,447
And he just chooses
not to follow the HARK,
1080
00:42:31,483 --> 00:42:32,544
and he doesn't even get
reprimanded for it.
1081
00:42:32,613 --> 00:42:35,847
Monica, you just
love rules.
1082
00:42:35,883 --> 00:42:37,118
They make you feel like
you're always going
1083
00:42:37,220 --> 00:42:39,149
to be successful.
1084
00:42:39,184 --> 00:42:41,685
But some people like
to march to their own beat,
1085
00:42:41,821 --> 00:42:42,917
and the HARK is
just a guideline.
1086
00:42:42,986 --> 00:42:44,494
I mean, you said
it yourself.
1087
00:42:44,563 --> 00:42:46,425
The way Tenderhearts
behave now is so different
1088
00:42:46,460 --> 00:42:48,123
than 200 years ago.
1089
00:42:48,159 --> 00:42:49,830
What worked then really
shouldn't work now.
1090
00:42:51,467 --> 00:42:54,137
Times have
changed, evolved.
1091
00:42:54,172 --> 00:42:55,600
Maybe we
should be, too.
1092
00:42:55,668 --> 00:42:56,735
You sound
like Michael.
1093
00:42:56,804 --> 00:42:59,471
I'm just saying,
perhaps maybe consider
1094
00:42:59,573 --> 00:43:01,906
he might have
a point.
1095
00:43:02,008 --> 00:43:04,108
Maybe see how you work
together as a team.
1096
00:43:06,281 --> 00:43:08,915
See how you feel.
1097
00:43:08,950 --> 00:43:12,883
It's the soul matches that
matter, not my feelings.
1098
00:43:12,985 --> 00:43:15,618
I'm just saying, try
the hot chocolate.
1099
00:43:15,753 --> 00:43:17,420
Could be delicious.
1100
00:43:17,555 --> 00:43:18,853
(knocking)
1101
00:43:18,955 --> 00:43:21,092
Monica,
Mirabelle, hi.
1102
00:43:21,127 --> 00:43:23,894
Listen. Was wondering if I
might borrow a feather.
1103
00:43:23,930 --> 00:43:26,700
Don't have my wings
yet, as you know,
1104
00:43:26,769 --> 00:43:28,634
but I've almost got
a match down on Earth,
1105
00:43:28,670 --> 00:43:29,705
and I'd like
to see it through.
1106
00:43:31,974 --> 00:43:35,007
Uh, yes, Darcy. Of-- Of course
you can borrow a feather.
1107
00:43:36,709 --> 00:43:38,178
Here you go.
Good luck.
1108
00:43:38,280 --> 00:43:39,143
Safe travels.
1109
00:43:41,885 --> 00:43:43,811
Great. So, now, angels who
don't even have their wings yet
1110
00:43:43,847 --> 00:43:45,917
are surpassing me.
1111
00:43:45,953 --> 00:43:48,356
Maybe you should go for
a jog in the clouds.
1112
00:43:48,391 --> 00:43:50,220
You know, some
fresh air.
1113
00:43:50,256 --> 00:43:52,325
That always helps clear your
head when you're worried.
1114
00:43:52,361 --> 00:43:53,925
Yes. You're right.
1115
00:43:53,961 --> 00:43:56,963
I should go get some
exercise in the clouds.
1116
00:43:58,597 --> 00:43:59,768
Thanks, Mirabelle.
1117
00:44:01,370 --> 00:44:02,034
You're a
good friend.
1118
00:44:11,280 --> 00:44:13,379
(Monica sighing)
1119
00:44:13,481 --> 00:44:14,983
(inhaling deeply)
1120
00:44:15,051 --> 00:44:17,185
Okay.
1121
00:44:17,254 --> 00:44:18,218
(inhaling deeply)
1122
00:44:18,320 --> 00:44:19,219
(sighing deeply)
1123
00:44:19,321 --> 00:44:24,357
(birds chirping)
1124
00:44:24,393 --> 00:44:27,560
(Michael groaning)
1125
00:44:27,629 --> 00:44:29,159
- Drat.
- (Michael groaning)
1126
00:44:29,195 --> 00:44:31,530
Excuse me. I booked
the clouds for this time.
1127
00:44:31,565 --> 00:44:32,933
(groaning) Biscuits!
1128
00:44:34,303 --> 00:44:36,405
No need for...
1129
00:44:36,440 --> 00:44:37,371
(Monica sighing
emphatically)
1130
00:44:37,406 --> 00:44:39,139
...profanities, Monica.
1131
00:44:39,207 --> 00:44:39,940
Sorry.
1132
00:44:42,445 --> 00:44:43,339
What are
you doing here?
1133
00:44:45,443 --> 00:44:48,679
Uh... I'm doing the same
thing you're doing, you know,
1134
00:44:48,747 --> 00:44:51,650
just clearing my mind,
1135
00:44:51,752 --> 00:44:54,150
getting
some exercise. Ow.
1136
00:44:54,185 --> 00:44:57,391
Didn't picture you as
a star breather.
1137
00:44:57,460 --> 00:44:58,956
Michael:
Oh, really?
1138
00:44:59,058 --> 00:45:01,663
Why? Because I
like Tenderheart movies?
1139
00:45:01,765 --> 00:45:04,297
No, because you wear
your shirts so fitted.
1140
00:45:04,333 --> 00:45:05,765
(chuckling)
1141
00:45:05,834 --> 00:45:07,268
Did Monica the miracle
Christmas angel
1142
00:45:07,304 --> 00:45:08,837
just make a joke?
1143
00:45:13,672 --> 00:45:15,976
So, how you been?
1144
00:45:18,679 --> 00:45:21,378
Not-- Not great, actually.
1145
00:45:21,480 --> 00:45:23,151
Oh?
1146
00:45:23,253 --> 00:45:24,250
Monica: Yeah.
1147
00:45:24,353 --> 00:45:26,051
(stammering)
1148
00:45:26,087 --> 00:45:28,454
This has just been
a really hard decade for me.
1149
00:45:28,556 --> 00:45:31,893
The... Christmas...
1150
00:45:31,928 --> 00:45:33,591
spirit used to help used
to help Christmas matches
1151
00:45:33,726 --> 00:45:35,930
go so smoothly, and now,
1152
00:45:36,066 --> 00:45:38,630
I just don't know what is wrong
with the Tenderhearts anymore.
1153
00:45:38,699 --> 00:45:40,768
Cell phones, social media,
1154
00:45:40,871 --> 00:45:45,673
scrolling, reels,
their heads down, you know?
1155
00:45:45,741 --> 00:45:47,441
I feel bad.
The Tenderhearts' world,
1156
00:45:47,476 --> 00:45:49,273
it's really... loud.
1157
00:45:51,979 --> 00:45:54,448
But that's not the issue we're
having.
1158
00:45:54,516 --> 00:45:57,214
With Patrick and Daisy,
1159
00:45:57,316 --> 00:45:59,053
that's-- we're not having
that issue with them.
1160
00:45:59,122 --> 00:46:02,621
I think what we need to do is
just understand them, honestly.
1161
00:46:02,656 --> 00:46:05,058
Right. Yes, honestly.
1162
00:46:05,093 --> 00:46:07,159
I think that's-- that's
probably-- probably right.
1163
00:46:11,231 --> 00:46:13,430
Monica, the reason I haven't
been sent to the mailroom
1164
00:46:13,466 --> 00:46:16,398
for straying outside of the
HARK is because I told Gabriel
1165
00:46:16,500 --> 00:46:19,234
years ago that, if I was
to make good connections,
1166
00:46:19,270 --> 00:46:22,575
I need to understand
the Tenderhearts.
1167
00:46:22,644 --> 00:46:25,343
And I know that I'm young,
1168
00:46:25,412 --> 00:46:29,218
but I just felt like I needed
that in order to do what I do.
1169
00:46:29,254 --> 00:46:32,184
(sighing)
Sorry.
1170
00:46:32,286 --> 00:46:33,853
I don't know why that all
just came out. I don't know--
1171
00:46:33,922 --> 00:46:37,552
No, no, no.
Thank you for... sharing.
1172
00:46:43,632 --> 00:46:45,733
Can I ask you a question?
1173
00:46:45,801 --> 00:46:48,568
What is it about
Tenderheart dancing
1174
00:46:48,670 --> 00:46:50,301
that makes you so curious?
1175
00:46:54,008 --> 00:46:55,475
Don't think I could
put a feather on it.
1176
00:46:55,544 --> 00:46:57,209
Just try. Try it.
1177
00:46:59,815 --> 00:47:02,112
Okay.
It's the heart to heart of it.
1178
00:47:02,148 --> 00:47:03,685
You know how,
when they're so close
1179
00:47:03,754 --> 00:47:08,283
and it just looks
so soft and... serene?
1180
00:47:08,385 --> 00:47:12,692
Like in the times
of the grand ballrooms,
1181
00:47:12,727 --> 00:47:14,694
when they would slow dance.
1182
00:47:14,763 --> 00:47:16,965
Everything just
looks so...
1183
00:47:18,565 --> 00:47:21,000
...glimmery.
1184
00:47:21,036 --> 00:47:24,736
Yeah, dancing slowly
looks really glimmery.
1185
00:47:24,838 --> 00:47:26,208
Can I ask you a question?
1186
00:47:26,243 --> 00:47:30,045
Yes. Yeah.
1187
00:47:30,080 --> 00:47:33,713
Is there any Earth things
that you haven't... tried yet?
1188
00:47:33,748 --> 00:47:34,979
Or is that a silly question
1189
00:47:35,114 --> 00:47:36,450
because you've
just done them all?
1190
00:47:36,552 --> 00:47:38,149
Are you kidding me?
1191
00:47:38,184 --> 00:47:39,320
There are so many
things I haven't done,
1192
00:47:39,389 --> 00:47:41,255
especially...
1193
00:47:41,324 --> 00:47:43,321
Like what?
1194
00:47:43,357 --> 00:47:46,525
The fun ones, you know,
that demand having a partner.
1195
00:47:46,561 --> 00:47:47,822
You know...
1196
00:47:47,890 --> 00:47:49,129
What?
1197
00:47:51,932 --> 00:47:53,401
- Snowball fight.
- (gasping)
1198
00:47:53,470 --> 00:47:54,968
That's so awesome.
1199
00:47:55,036 --> 00:47:56,437
A snowball fight,
it's on my bucket list!
1200
00:47:56,539 --> 00:47:57,704
It just looks so fun!
1201
00:47:57,739 --> 00:48:00,240
That swirl of white chaos,
1202
00:48:00,276 --> 00:48:04,377
the perfect aim of fluffy powder
as it flies through the air.
1203
00:48:04,446 --> 00:48:05,145
(gasping)
1204
00:48:09,181 --> 00:48:11,717
You're full
of surprises, Michael.
1205
00:48:11,752 --> 00:48:14,256
You're a whippersnapper.
1206
00:48:14,291 --> 00:48:15,950
Thank you.
1207
00:48:16,086 --> 00:48:18,026
(Monica chuckling)
1208
00:48:23,668 --> 00:48:28,364
So, should--
should we... try again?
1209
00:48:28,399 --> 00:48:31,770
A more, like, strategic,
organized attempt?
1210
00:48:31,805 --> 00:48:33,307
It's not a chess match.
1211
00:48:33,376 --> 00:48:35,510
You sure?
1212
00:48:35,545 --> 00:48:36,976
What would you prefer?
1213
00:48:37,044 --> 00:48:40,280
A romantic evening
of storm chasing?
1214
00:48:40,315 --> 00:48:42,080
I've never done that. That
actually sounds really good.
1215
00:48:42,149 --> 00:48:44,052
We should do that.
That's a good idea.
1216
00:48:46,719 --> 00:48:48,650
Actually...
1217
00:48:51,188 --> 00:48:52,654
I want to show you something.
1218
00:48:54,561 --> 00:48:56,328
Okay.
1219
00:49:04,903 --> 00:49:06,474
Where are we?
1220
00:49:06,543 --> 00:49:07,472
Somewhere special.
1221
00:49:07,574 --> 00:49:09,074
Okay.
1222
00:49:09,142 --> 00:49:11,311
I really appreciated
you telling me
1223
00:49:11,346 --> 00:49:13,881
why you haven't been demoted
for not following the HARK.
1224
00:49:13,949 --> 00:49:16,548
So, I wanted to share
this with you.
1225
00:49:16,616 --> 00:49:18,652
Okay.
1226
00:49:18,687 --> 00:49:20,451
This is where I matched
1227
00:49:20,486 --> 00:49:24,490
Patrick's great-great-great
-great grandparents.
1228
00:49:24,593 --> 00:49:28,531
Really? Wow.
1229
00:49:28,566 --> 00:49:30,294
They met right over there
1230
00:49:30,396 --> 00:49:31,733
while their parents
were attending a dance.
1231
00:49:31,835 --> 00:49:34,668
They arrived
on horse and carriage.
1232
00:49:34,703 --> 00:49:38,137
It was so beautiful.
1233
00:49:38,173 --> 00:49:40,004
That's why Patrick and
Daisy's match is so....
1234
00:49:40,073 --> 00:49:42,772
(sighing)
...important to me.
1235
00:49:42,807 --> 00:49:46,081
I've been guiding this family's
heartstrings for generations.
1236
00:49:47,752 --> 00:49:51,082
It's a legacy
of soulmate matches.
1237
00:49:51,218 --> 00:49:53,685
Michael:
Legacy of soulmate matches?
1238
00:49:53,821 --> 00:49:55,123
That's incredible.
1239
00:49:57,892 --> 00:50:00,623
I don't think any of my matches
1240
00:50:00,725 --> 00:50:03,763
have turned into a legacy
of family matches like this.
1241
00:50:03,865 --> 00:50:06,728
- Really?
- Michael: Yeah.
1242
00:50:06,764 --> 00:50:10,169
Have you ever looked into
what happens to your couples
1243
00:50:10,204 --> 00:50:13,640
after the magic of
Christmas wears off?
1244
00:50:13,675 --> 00:50:16,439
I mean, yeah,
1245
00:50:16,475 --> 00:50:18,877
of course, I've checked in
on them, kind of.
1246
00:50:18,912 --> 00:50:21,011
Actually, not really.
1247
00:50:21,046 --> 00:50:25,153
Okay, so, what do we do
1248
00:50:25,221 --> 00:50:28,890
after the sparkle of
Christmas connection wears off?
1249
00:50:28,959 --> 00:50:31,993
Well, traditionally
the ones that last
1250
00:50:32,062 --> 00:50:36,965
have a different type
of connection, you know?
1251
00:50:37,000 --> 00:50:41,301
A kind of layered nuance
that's essential.
1252
00:50:44,641 --> 00:50:46,267
I don't know anymore.
1253
00:50:46,302 --> 00:50:48,110
Times are changing.
1254
00:50:50,879 --> 00:50:51,840
Can I show you something?
1255
00:50:51,975 --> 00:50:53,148
Yeah.
1256
00:50:56,819 --> 00:50:59,319
This is Patrick's family tree.
1257
00:51:02,825 --> 00:51:04,226
It's a love story of the ages.
1258
00:51:04,295 --> 00:51:06,156
Wow.
1259
00:51:06,192 --> 00:51:09,162
After Patrick's parents died,
1260
00:51:09,231 --> 00:51:13,767
I wasn't sure if he
would trust love again.
1261
00:51:13,802 --> 00:51:16,605
Wait. His parents died?
1262
00:51:16,673 --> 00:51:18,602
How did I not know that?
1263
00:51:18,704 --> 00:51:22,138
Well, that's why Elaine
took him in when he was ten.
1264
00:51:22,173 --> 00:51:23,972
That's so beautiful.
1265
00:51:24,007 --> 00:51:26,281
Yeah.
1266
00:51:26,316 --> 00:51:28,950
And she was on track to
become a world chess champion,
1267
00:51:29,019 --> 00:51:32,820
and she chose to
create her own family
1268
00:51:32,855 --> 00:51:34,520
instead of chasing trophies.
1269
00:51:34,589 --> 00:51:36,390
Hmm.
1270
00:51:36,459 --> 00:51:37,852
Oh.
1271
00:51:40,295 --> 00:51:43,893
Here's Patrick's parents
on their wedding day.
1272
00:51:43,928 --> 00:51:46,430
Wow.
1273
00:51:46,532 --> 00:51:49,237
Okay, wait.
So, you matched the entire line?
1274
00:51:51,874 --> 00:51:54,142
Actually, this makes sense now.
1275
00:51:54,244 --> 00:51:57,374
That's why Patrick and
Daisy mean so much to you.
1276
00:51:57,476 --> 00:52:00,012
It's not just
about saving the DCC.
1277
00:52:00,048 --> 00:52:02,747
It's a much deeper connection.
1278
00:52:02,816 --> 00:52:04,252
Exactly.
1279
00:52:06,756 --> 00:52:08,617
Thank you for listening.
1280
00:52:08,719 --> 00:52:10,920
Thank you for telling me
and bringing me here.
1281
00:52:11,056 --> 00:52:15,027
It's beautiful.
1282
00:52:15,063 --> 00:52:20,064
Okay, so, let's try your way.
1283
00:52:20,166 --> 00:52:21,836
What do you want to do next?
1284
00:52:21,871 --> 00:52:24,071
I thought you'd never ask.
1285
00:52:24,140 --> 00:52:27,001
♪ There is snow
outside the window ♪
1286
00:52:27,103 --> 00:52:31,574
♪ But it makes me feel so warm,
gives me power to hold on ♪
1287
00:52:31,610 --> 00:52:36,347
♪ Whatever you sent
took away the limbo ♪
1288
00:52:36,449 --> 00:52:37,380
♪ 'Cause I know
you'll be back home
1289
00:52:37,516 --> 00:52:39,948
♪ And you've been
gone for so long ♪
1290
00:52:40,083 --> 00:52:41,884
♪ Oh
1291
00:52:41,953 --> 00:52:46,328
♪ I don't want anything else
than what I already have ♪
1292
00:52:46,397 --> 00:52:51,064
♪ I don't need anything more
than you've got, I confess ♪
1293
00:52:51,099 --> 00:52:54,066
♪ The season feels like magic
1294
00:52:54,201 --> 00:52:59,372
♪ I forgot all of the sadness
1295
00:52:59,441 --> 00:53:03,772
♪ 'Cause at Christmas,
everything gets better ♪
1296
00:53:03,807 --> 00:53:08,617
♪ And the past can
also be your present ♪
1297
00:53:08,719 --> 00:53:10,785
♪ All the people
1298
00:53:10,887 --> 00:53:13,583
♪ Santa brings together
1299
00:53:13,652 --> 00:53:16,453
♪ Old mistakes don't
matter for a day ♪
1300
00:53:16,555 --> 00:53:18,920
♪ I wish for
Christmas every day ♪
1301
00:53:21,830 --> 00:53:24,332
♪ Every day
1302
00:53:33,776 --> 00:53:35,778
Monica, Michael.
1303
00:53:35,846 --> 00:53:37,276
Imagine my surprise to hear
1304
00:53:37,345 --> 00:53:39,045
that you two are working
so well together,
1305
00:53:39,080 --> 00:53:41,312
that you had time for a...
1306
00:53:41,448 --> 00:53:45,920
near kiss the mistletoe
there on earth.
1307
00:53:46,022 --> 00:53:48,785
We, we were working hard, sir.
1308
00:53:48,820 --> 00:53:50,556
There was a Tenderheart,
and she was gonna get fired.
1309
00:53:50,591 --> 00:53:54,295
Yeah, and it's not like
we actually, you know...?
1310
00:53:54,364 --> 00:53:56,760
Oh, I don't. Listen,
I called you two back here
1311
00:53:56,862 --> 00:53:58,930
to remind you that we need
all pistons firing on this.
1312
00:53:59,066 --> 00:54:00,663
They are, sir.
-
1313
00:54:00,732 --> 00:54:02,270
- All the pistons.
- Because I just received
1314
00:54:02,372 --> 00:54:04,638
an update from Christmas
Cloud Command and, well...
1315
00:54:04,741 --> 00:54:06,569
Wait, wait.
1316
00:54:06,671 --> 00:54:08,439
Cloud Command is weighing
in on our case?
1317
00:54:08,541 --> 00:54:09,404
They don't normally
do that, do they?
1318
00:54:09,439 --> 00:54:10,978
Gabriel: No, they don't.
1319
00:54:11,080 --> 00:54:12,509
However,
the urgency of this case
1320
00:54:12,544 --> 00:54:15,678
has just hit 10,000,
so they are now.
1321
00:54:15,714 --> 00:54:19,152
Wait. Is this more urgent
than downsizing?
1322
00:54:19,188 --> 00:54:21,423
Yes, more urgent
than downsizing
1323
00:54:21,459 --> 00:54:24,323
because the timeline for Patrick
and Daisy has been updated.
1324
00:54:24,392 --> 00:54:26,659
- Updated?
- The timeline has moved up.
1325
00:54:26,694 --> 00:54:28,258
You two need to create this
love match by Christmas Day.
1326
00:54:28,326 --> 00:54:30,064
- That's in two days.
1327
00:54:30,133 --> 00:54:31,865
- Or all is lost.
- All is lost?
1328
00:54:31,967 --> 00:54:34,402
All... is... lost.
1329
00:54:36,404 --> 00:54:38,638
When you say "all is lost",
you mean...?
1330
00:54:38,674 --> 00:54:41,374
They'll never find their way
back to each other ever again.
1331
00:54:41,443 --> 00:54:43,273
That's why they call it
"all is lost", Michael.
1332
00:54:43,308 --> 00:54:44,813
Sounds pretty bad, then.
1333
00:54:44,882 --> 00:54:47,246
Yeah, you could say that.
1334
00:54:47,348 --> 00:54:49,151
In my hundreds
of years as an angel,
1335
00:54:49,220 --> 00:54:50,919
I've only ever seen it
happen a few times,
1336
00:54:51,021 --> 00:54:51,719
and the consequences were dire.
1337
00:54:51,821 --> 00:54:54,651
This is similar.
1338
00:54:54,719 --> 00:54:56,750
I just have so many
questions right now.
1339
00:54:56,852 --> 00:54:58,222
No, we've got to go.
We've got to go.
1340
00:54:58,324 --> 00:55:00,495
Yes, we've got to go. Okay.
1341
00:55:00,530 --> 00:55:02,492
Uh, Gabriel, you can count
on us. All will not be lost.
1342
00:55:02,527 --> 00:55:05,127
- Monica?
- Yes, we're on it.
1343
00:55:05,262 --> 00:55:07,168
All right.
1344
00:55:07,236 --> 00:55:08,868
This is where they meet.
This is it.
1345
00:55:08,970 --> 00:55:12,268
There's Elaine?
1346
00:55:12,303 --> 00:55:14,007
- Monica: And...
1347
00:55:14,076 --> 00:55:15,305
- Nathan.
- ...Nathan?
1348
00:55:15,373 --> 00:55:18,212
Wait. Where's Patrick?
1349
00:55:18,247 --> 00:55:20,445
Where's Daisy?
She should be here.
1350
00:55:20,480 --> 00:55:21,644
I was sure she
was going to be here.
1351
00:55:21,746 --> 00:55:23,778
- Oh, I'm so disorganized.
- No, no, no.
1352
00:55:23,880 --> 00:55:25,685
No, no. This is good.
This is okay.
1353
00:55:25,720 --> 00:55:27,020
It just means we're early.
We're just here a bit early.
1354
00:55:27,088 --> 00:55:29,023
So, that's going to be--
1355
00:55:29,158 --> 00:55:31,025
Wait.
That's their relatives.
1356
00:55:31,127 --> 00:55:32,590
This is actually a good thing.
1357
00:55:32,625 --> 00:55:35,264
This is actually...
a really good thing.
1358
00:55:35,333 --> 00:55:38,299
But it really is charming.
Pains me to say it,
1359
00:55:38,367 --> 00:55:40,700
but I was expecting
something different.
1360
00:55:40,735 --> 00:55:42,633
Point I'm trying to make is
I'm happy my granddaughter
1361
00:55:42,736 --> 00:55:46,207
had me come and test run
the place, so to speak.
1362
00:55:46,276 --> 00:55:48,707
Oh, so,
you think you'll move in then?
1363
00:55:48,742 --> 00:55:50,905
I do. Staff even said they
have a room available,
1364
00:55:50,941 --> 00:55:52,406
and I could be in
before Christmas, in fact.
1365
00:55:52,542 --> 00:55:54,715
That is splendid.
1366
00:55:54,750 --> 00:55:56,684
Check.
1367
00:55:56,719 --> 00:55:58,413
Wow.
1368
00:55:58,548 --> 00:56:00,047
You really were serious
1369
00:56:00,116 --> 00:56:01,317
when you said you knew
a thing or two about chess.
1370
00:56:01,353 --> 00:56:03,786
Oh, just a little.
1371
00:56:03,855 --> 00:56:04,925
I hope I can give you
enough of a challenge
1372
00:56:05,027 --> 00:56:06,491
to make it interesting.
1373
00:56:06,559 --> 00:56:08,894
Oh, I find you
interesting, all right.
1374
00:56:08,997 --> 00:56:10,694
Check again.
1375
00:56:10,796 --> 00:56:14,332
Patrick's here a lot, you say.
That he's, uh,
1376
00:56:14,435 --> 00:56:16,002
like
a grandson, but not quite?
1377
00:56:16,037 --> 00:56:17,767
That's right.
1378
00:56:17,836 --> 00:56:20,201
But you know,
Patrick spends so much time
1379
00:56:20,237 --> 00:56:23,241
trying to be here for me that I
fear he forgets to be happy
1380
00:56:23,309 --> 00:56:24,779
for himself sometimes.
1381
00:56:24,815 --> 00:56:25,973
Nathan: Hmm.
1382
00:56:26,075 --> 00:56:28,679
My Daisy is the same.
Always writing stories,
1383
00:56:28,782 --> 00:56:31,584
head in her book or iPad,
or looking after me,
1384
00:56:31,653 --> 00:56:34,982
but never feels like she's
looking out for herself.
1385
00:56:35,084 --> 00:56:38,057
Hmm. I guess we have
that in common, then.
1386
00:56:38,093 --> 00:56:40,291
Seems that we do.
1387
00:56:40,427 --> 00:56:42,659
If you don't mind me admitting,
1388
00:56:42,694 --> 00:56:46,599
I'm quite fond
of our time together.
1389
00:56:46,634 --> 00:56:48,836
Makes moving here
all the more interesting.
1390
00:56:48,938 --> 00:56:52,339
(both chuckling)
1391
00:56:52,407 --> 00:56:54,308
This is an accidental
maybe match.
1392
00:56:54,377 --> 00:56:56,544
(snapping)
Let me show you something.
1393
00:57:01,282 --> 00:57:03,150
(sighing)
What is this?
1394
00:57:03,186 --> 00:57:04,946
This is my soul-scenario map.
1395
00:57:04,981 --> 00:57:07,620
These are all the
couples I almost match,
1396
00:57:07,722 --> 00:57:10,658
my nearly misses.
I call them my 'maybe matches'.
1397
00:57:10,694 --> 00:57:14,989
I run them through a simulator
and I test alternate paths.
1398
00:57:15,092 --> 00:57:18,628
Are you saying you
practice your soul matches?
1399
00:57:18,730 --> 00:57:20,765
Some good ol'
Christmas logistics.
1400
00:57:20,800 --> 00:57:23,404
It helps me feel like
I'm part of their story,
1401
00:57:23,472 --> 00:57:25,406
even though I'm not
the one writing it.
1402
00:57:25,474 --> 00:57:27,036
Oh. We've got Daisy
and Patrick on here.
1403
00:57:27,138 --> 00:57:29,873
Michael: Yes. Yes, I've run
them through multiple times,
1404
00:57:29,942 --> 00:57:33,274
and as you know, they keep
slipping past each other
1405
00:57:33,343 --> 00:57:35,384
because they're working, they're
absent-minded, they're clumsy,
1406
00:57:35,453 --> 00:57:38,151
they've got their
heads down in their phones.
1407
00:57:38,186 --> 00:57:39,617
(snapping)
Wait.
1408
00:57:39,752 --> 00:57:43,519
Nathan and Elaine,
they had a spark, right?
1409
00:57:43,554 --> 00:57:44,754
They definitely did.
1410
00:57:44,789 --> 00:57:47,488
They were laughing
like teenagers.
1411
00:57:47,523 --> 00:57:49,462
That's it.
1412
00:57:49,564 --> 00:57:51,495
They need to make
each other laugh.
1413
00:57:51,531 --> 00:57:52,694
The small moments in-between.
1414
00:57:52,796 --> 00:57:54,433
The minutes within the seconds.
1415
00:57:54,535 --> 00:57:57,233
That's where the
real spark ignites.
1416
00:57:57,268 --> 00:57:58,606
Always.
1417
00:58:01,341 --> 00:58:03,043
- Music.
- Concert.
1418
00:58:03,145 --> 00:58:04,474
Christmas carols.
1419
00:58:04,542 --> 00:58:06,611
Yes! Now, we're talking.
1420
00:58:06,746 --> 00:58:10,147
Let's give them
something to sing about.
1421
00:58:10,250 --> 00:58:12,651
(chattering)
1422
00:58:12,686 --> 00:58:15,887
Thanks for showing up.
I'm so nervous.
1423
00:58:15,989 --> 00:58:17,487
I haven't seen anyone since
that last guy ghosted me.
1424
00:58:17,555 --> 00:58:19,623
Wait. You got ghosted?
1425
00:58:19,692 --> 00:58:21,491
Vanished before dessert,
mid-meal.
1426
00:58:21,559 --> 00:58:22,928
Classic holiday romance.
1427
00:58:23,030 --> 00:58:24,495
Awful.
1428
00:58:24,564 --> 00:58:26,465
But honestly, I'm not surprised.
1429
00:58:26,567 --> 00:58:28,134
It's brutal out there.
I've tried.
1430
00:58:28,169 --> 00:58:30,099
Apps, set-ups...
1431
00:58:30,135 --> 00:58:32,336
One guy thought a bag of
gummy bears counted as dinner.
1432
00:58:32,372 --> 00:58:34,101
Another said I was
1433
00:58:34,203 --> 00:58:37,443
"wife material,
but not vacation material."
1434
00:58:37,545 --> 00:58:39,513
- Oh, honey...
- I know you think
1435
00:58:39,615 --> 00:58:42,550
I've just been hiding from love,
but the truth is
1436
00:58:42,652 --> 00:58:46,450
I just haven't found
anyone that actually shows up.
1437
00:58:46,552 --> 00:58:49,490
Or maybe I'm just too much.
1438
00:58:49,558 --> 00:58:51,093
You are not too much,
Daisy Willoughby.
1439
00:58:51,128 --> 00:58:54,024
They are just not enough.
1440
00:58:54,059 --> 00:58:57,263
I really did used to believe
that love was magical.
1441
00:58:57,398 --> 00:59:01,128
These days, I don't know.
1442
00:59:01,230 --> 00:59:04,237
Well, tonight,
let's pretend like it still is.
1443
00:59:04,272 --> 00:59:05,037
Mm. Cheers to that.
1444
00:59:05,072 --> 00:59:07,543
Cheers.
1445
00:59:11,575 --> 00:59:13,041
Oh, my goodness.
1446
00:59:13,143 --> 00:59:15,984
That's the guy I've
been talking to online.
1447
00:59:16,020 --> 00:59:17,415
That's him, right?
1448
00:59:17,450 --> 00:59:19,451
Oh, yeah. That is him.
1449
00:59:19,487 --> 00:59:21,184
So, what are you waiting for?
1450
00:59:21,253 --> 00:59:23,289
Go.
1451
00:59:23,391 --> 00:59:24,490
- Seize the day.
- Okay.
1452
00:59:24,559 --> 00:59:25,554
- Go, go, go, go.
- Okay, I will.
1453
00:59:25,623 --> 00:59:27,021
Here goes nothing.
1454
00:59:27,057 --> 00:59:29,195
- You got this.
- (exhaling sharply)
1455
00:59:29,230 --> 00:59:31,366
Okay...
Hi.
1456
00:59:31,468 --> 00:59:33,896
I'm so glad you
decided to come, Patrick.
1457
00:59:33,998 --> 00:59:36,130
I know that you've
been buried in research.
1458
00:59:36,165 --> 00:59:38,706
I'll always drop
my data sets for you.
1459
00:59:40,740 --> 00:59:43,206
I just wish you'd
make the same time
1460
00:59:43,241 --> 00:59:46,011
to meet the granddaughter
of my new neighbor, Nathan.
1461
00:59:46,113 --> 00:59:49,177
Sounds like she spends about as
much time socializing as you do.
1462
00:59:49,213 --> 00:59:51,786
This new neighbor,
you keep talking about him.
1463
00:59:51,821 --> 00:59:53,948
Did I tell you that we played
chess again this morning?
1464
00:59:54,017 --> 00:59:55,957
Oh, did he cry
when you beat him?
1465
00:59:55,992 --> 00:59:57,057
Oh, stop.
1466
00:59:57,126 --> 00:59:59,526
What? Did he?
1467
00:59:59,562 --> 01:00:01,092
Well, the competition
wasn't great,
1468
01:00:01,161 --> 01:00:04,430
but the conversation is always
lovely, and it always comes back
1469
01:00:04,499 --> 01:00:07,195
to his granddaughter and you.
1470
01:00:07,231 --> 01:00:09,335
I will meet her when
the universe wants me to,
1471
01:00:09,471 --> 01:00:12,636
but until then, you're my date.
1472
01:00:12,672 --> 01:00:14,074
Do you think this is gonna work?
1473
01:00:14,143 --> 01:00:15,741
I don't know.
1474
01:00:15,776 --> 01:00:17,879
Well, we haven't
reached 'all is lost' yet.
1475
01:00:18,015 --> 01:00:19,079
No, we have not.
1476
01:00:19,148 --> 01:00:20,514
(Monica sighing)
1477
01:00:20,549 --> 01:00:22,082
Where is Mirabelle?
I don't know.
1478
01:00:22,151 --> 01:00:23,147
I don't-- oh.
1479
01:00:23,249 --> 01:00:24,582
Oh.
1480
01:00:24,685 --> 01:00:25,988
Don't worry, guys.
I got this.
1481
01:00:26,023 --> 01:00:26,754
Monica: Yeah.
1482
01:00:30,661 --> 01:00:33,091
All right, Christmas people,
we are about to kick off
1483
01:00:33,126 --> 01:00:37,296
our festive fair tonight
with some Christmas caroling.
1484
01:00:37,431 --> 01:00:39,864
And who will sing first?
1485
01:00:39,899 --> 01:00:43,736
Our first duet is...
Patrick and Daisy.
1486
01:00:43,805 --> 01:00:45,999
Do we have a Patrick
and Daisy here tonight?
1487
01:00:46,068 --> 01:00:48,008
I have a Patrick
right over here.
1488
01:00:48,043 --> 01:00:49,739
Oh...
1489
01:00:49,774 --> 01:00:51,941
Elaine, what are you doing?
1490
01:00:52,043 --> 01:00:53,379
Oh, they called your name,
sweetheart.
1491
01:00:53,481 --> 01:00:54,313
- No.
- Don't be shy.
1492
01:00:54,349 --> 01:00:55,114
Go ahead. Go, go.
1493
01:00:55,149 --> 01:00:56,747
No.
1494
01:00:56,783 --> 01:00:58,150
There's a Daisy
right over here.
1495
01:00:58,252 --> 01:01:00,315
I'm Daisy,
1496
01:01:00,451 --> 01:01:02,354
but I didn't put my name in a
hat, so it's okay. I'm good.
1497
01:01:02,456 --> 01:01:03,656
Yeah, and I'm Patrick,
1498
01:01:03,758 --> 01:01:05,526
but I didn't volunteer
for this either.
1499
01:01:05,561 --> 01:01:06,791
No, no, no, no.
They're so close.
1500
01:01:06,926 --> 01:01:09,256
They're so close.
We have to do something.
1501
01:01:09,358 --> 01:01:10,798
What are we gonna do?
Mirabelle, do something.
1502
01:01:12,733 --> 01:01:14,401
- Come on, come on, come on.
- What?
1503
01:01:14,437 --> 01:01:17,668
Oh my gosh, this is so funny.
1504
01:01:17,737 --> 01:01:20,106
We're also Patrick and Daisy.
1505
01:01:20,174 --> 01:01:21,872
We are?
1506
01:01:21,974 --> 01:01:23,277
- Yes! We should have--
- We are-- we--
1507
01:01:23,379 --> 01:01:24,777
- Yes, we are...
- Yes.
1508
01:01:24,845 --> 01:01:26,644
I'm Dai-- I'm Patrick,
and this is Daisy,
1509
01:01:26,679 --> 01:01:28,580
and we have the same names
1510
01:01:28,616 --> 01:01:31,050
as the other Daisy and Patrick.
1511
01:01:31,085 --> 01:01:32,553
We should-- we should have
a du-- we should have a duet!
1512
01:01:32,621 --> 01:01:34,420
Duo.
How about we have them come up?
1513
01:01:34,522 --> 01:01:35,683
- Patrick!
- Patrick!
1514
01:01:35,719 --> 01:01:37,224
BOTH: Daisy!
1515
01:01:37,293 --> 01:01:39,294
All: Patrick! Daisy!
1516
01:01:39,329 --> 01:01:40,426
- No, no.
- All: Patrick!
1517
01:01:40,528 --> 01:01:41,260
- Daisy!
- Patrick: No.
1518
01:01:41,362 --> 01:01:42,595
Patrick! Daisy!
1519
01:01:42,630 --> 01:01:43,396
- No, I don't want to.
- Go on!
1520
01:01:43,431 --> 01:01:45,099
All: Patrick! Daisy!
1521
01:01:45,168 --> 01:01:46,996
Patrick! Daisy!
1522
01:01:47,032 --> 01:01:48,866
- I'll do it.
- All: Patrick! Daisy!
1523
01:01:48,935 --> 01:01:51,902
Patrick! Daisy!
(audience applauding)
1524
01:01:52,004 --> 01:01:53,405
Right on.
Get on up here, you guys.
1525
01:01:53,441 --> 01:01:55,873
Hi. Daisy. Daisy.
1526
01:01:55,942 --> 01:01:57,344
Patrick, how's it going?
Nice to meet you.
1527
01:01:57,446 --> 01:01:59,374
Let's sing a festive song.
1528
01:01:59,509 --> 01:02:01,983
All right, let's fa-la-la
our way into this, everybody.
1529
01:02:02,119 --> 01:02:05,512
(guitar playing)
1530
01:02:05,648 --> 01:02:07,585
♪
1531
01:02:07,653 --> 01:02:09,855
One, two, three, four.
1532
01:02:09,890 --> 01:02:13,086
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1533
01:02:13,155 --> 01:02:17,629
♪ Fa la la la la, la la la la
1534
01:02:17,665 --> 01:02:21,634
♪ Tis the season to be jolly
1535
01:02:21,669 --> 01:02:25,604
♪ Fa la la la la, la la la la
1536
01:02:25,640 --> 01:02:30,103
♪ Don we now our gay apparel
1537
01:02:30,172 --> 01:02:34,043
♪ Fa la la la la, la la la la
1538
01:02:34,079 --> 01:02:37,650
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
1539
01:02:37,685 --> 01:02:41,220
♪ Fa la la la la, la la la la
1540
01:02:41,255 --> 01:02:43,122
Wah!
1541
01:02:43,191 --> 01:02:45,291
Oh!
1542
01:02:45,327 --> 01:02:46,828
Oh my gosh.
1543
01:02:52,995 --> 01:02:55,137
(speaking inaudibly)
1544
01:02:55,172 --> 01:02:56,233
Shh, shh, shh.
1545
01:03:01,071 --> 01:03:02,607
Everybody is
talking about us.
1546
01:03:02,642 --> 01:03:04,240
Who's talking about us?
1547
01:03:04,309 --> 01:03:05,412
Pretty sure I just heard
Darcy talking about us.
1548
01:03:05,514 --> 01:03:06,647
That was such a bad idea.
1549
01:03:06,716 --> 01:03:07,980
We never should
have gone up there.
1550
01:03:08,015 --> 01:03:08,946
Okay, well, let's not be
so hard on ourselves.
1551
01:03:08,981 --> 01:03:10,113
I think everything's
gonna be fine.
1552
01:03:10,148 --> 01:03:11,683
Why aren't you being
harder on yourself?
1553
01:03:11,719 --> 01:03:14,485
Monica, Michael, my office now.
1554
01:03:14,587 --> 01:03:15,923
Gotta go. Bye.
1555
01:03:18,021 --> 01:03:20,122
You two have made a mess.
1556
01:03:20,224 --> 01:03:21,494
Cloud Command now
wants hourly updates,
1557
01:03:21,529 --> 01:03:23,161
if you can imagine that.
1558
01:03:23,263 --> 01:03:24,296
Not to mention, we're trending
on the Celestial Stream.
1559
01:03:24,398 --> 01:03:25,629
Trending!
1560
01:03:25,664 --> 01:03:27,096
Which is bad!
1561
01:03:27,132 --> 01:03:29,500
But kinda good.
But I'm going with bad.
1562
01:03:29,602 --> 01:03:32,670
Sir, if I may...
1563
01:03:32,705 --> 01:03:35,343
I take responsibility.
1564
01:03:35,412 --> 01:03:38,511
No. I take responsibility.
1565
01:03:38,546 --> 01:03:40,310
(sighing)
I lied.
1566
01:03:40,345 --> 01:03:43,981
It was my idea to pretend
to be Daisy and Patrick.
1567
01:03:44,050 --> 01:03:45,554
- That's on me.
- Michael: Well, no.
1568
01:03:45,589 --> 01:03:46,653
I mean,
it was both of our ideas.
1569
01:03:46,689 --> 01:03:48,721
We went in there.
(stammering)
1570
01:03:48,757 --> 01:03:50,019
It wasn't even
really a lie-lie.
1571
01:03:50,121 --> 01:03:51,855
It was more of a
feather-sized fib,
1572
01:03:51,923 --> 01:03:53,594
you know, because we were--
1573
01:03:53,696 --> 01:03:54,660
we were trying
to save the mission
1574
01:03:54,695 --> 01:03:56,160
before the 'all is lost'.
1575
01:03:56,262 --> 01:03:58,565
Cloud Command wants
a fall angel, so I'm sorry,
1576
01:03:58,701 --> 01:04:00,664
Monica,
but you're under review.
1577
01:04:00,699 --> 01:04:02,901
You're excused.
1578
01:04:02,969 --> 01:04:04,833
- No, no, no. Wait.
- No, Michael.
1579
01:04:04,902 --> 01:04:09,708
It's okay, really.
1580
01:04:09,743 --> 01:04:11,910
We really did get so close.
1581
01:04:11,978 --> 01:04:13,846
That's got to
count for something.
1582
01:04:13,948 --> 01:04:16,312
And I do think that
it would have been
1583
01:04:16,414 --> 01:04:19,615
the perfect first meeting
Christmas love story.
1584
01:04:19,650 --> 01:04:21,649
Yeah.
1585
01:04:21,685 --> 01:04:28,127
♪
1586
01:04:44,612 --> 01:04:46,313
You're right. I mean...
1587
01:04:46,415 --> 01:04:49,882
You're right.
1588
01:04:49,984 --> 01:04:51,585
Some angels just
don't have what it takes
1589
01:04:51,687 --> 01:04:53,020
to make a true soul connection.
1590
01:05:00,893 --> 01:05:04,463
I am really going to miss...
1591
01:05:04,565 --> 01:05:07,001
having my wings.
1592
01:05:08,263 --> 01:05:10,533
Michael, come on, don't do this.
1593
01:05:10,568 --> 01:05:13,940
No, I blew it. I blew it,
and Monica deserves better.
1594
01:05:14,043 --> 01:05:16,878
This is quite the generous
gift you're making.
1595
01:05:16,947 --> 01:05:18,879
Giving up your wings,
so that she can keep hers?
1596
01:05:18,981 --> 01:05:20,276
Look, she's been around
for hundreds of years,
1597
01:05:20,344 --> 01:05:23,414
and I show up and
I mess everything up,
1598
01:05:23,483 --> 01:05:26,687
and if giving up my wings means
giving people the opportunity
1599
01:05:26,789 --> 01:05:29,389
to see her smiling again,
well...
1600
01:05:29,458 --> 01:05:31,825
it's worth it.
1601
01:05:31,894 --> 01:05:34,795
Well, you are a
one-of-a-kind, Michael.
1602
01:05:34,864 --> 01:05:38,594
And for that,
I'm going to give you...
1603
01:05:38,630 --> 01:05:41,068
two feathers, so you can pop
down to Earth, if you need to.
1604
01:05:42,437 --> 01:05:44,171
Thank you.
1605
01:05:44,206 --> 01:05:45,971
But just remember, now that
you're without your wings,
1606
01:05:46,040 --> 01:05:47,839
once you use up
those two feathers,
1607
01:05:47,907 --> 01:05:49,542
you can't go back to Earth.
1608
01:05:49,644 --> 01:05:52,312
So, use them wisely.
1609
01:05:52,347 --> 01:05:54,174
Right.
1610
01:05:54,209 --> 01:05:56,281
Thank you, Gabriel.
1611
01:06:01,087 --> 01:06:05,727
And good luck with
Patrick and Daisy.
1612
01:06:05,762 --> 01:06:07,555
I hope Darcy
can put them together
1613
01:06:07,591 --> 01:06:11,098
because they're a very...
very special couple.
1614
01:06:16,736 --> 01:06:18,435
Aren't they all?
1615
01:06:26,679 --> 01:06:28,643
(sighing)
1616
01:06:43,694 --> 01:06:53,668
♪
1617
01:07:16,862 --> 01:07:18,763
(inhaling sharply)
1618
01:07:18,865 --> 01:07:20,167
(exhaling sharply)
1619
01:07:28,378 --> 01:07:33,048
(chattering)
1620
01:07:36,418 --> 01:07:37,651
Oh, hey.
1621
01:07:37,686 --> 01:07:39,717
Hi. Could I get a...
1622
01:07:39,786 --> 01:07:41,314
Barista: Uh...
1623
01:07:41,416 --> 01:07:43,889
...hot chocolate, please?
1624
01:07:43,924 --> 01:07:45,192
For sure. Coming right up.
1625
01:07:49,665 --> 01:07:52,166
And one hot chocolate.
1626
01:08:01,103 --> 01:08:02,473
(sobbing)
1627
01:08:06,746 --> 01:08:08,110
(sobbing)
1628
01:08:08,179 --> 01:08:10,285
Are you okay, sweetheart?
1629
01:08:10,420 --> 01:08:13,514
Oh. Sorry.
1630
01:08:13,549 --> 01:08:15,189
Oh,
why don't you come sit with me?
1631
01:08:21,893 --> 01:08:23,356
I'm sorry.
1632
01:08:23,458 --> 01:08:25,493
I've... never cried before.
1633
01:08:25,561 --> 01:08:27,061
I don't know what's
happening to me.
1634
01:08:27,096 --> 01:08:29,836
Here I am,
1635
01:08:29,872 --> 01:08:31,001
so very inappropriately crying.
1636
01:08:31,103 --> 01:08:32,239
Oh, honey, It's all right.
1637
01:08:36,377 --> 01:08:38,478
It's a shame, though,
since it's Christmas Eve.
1638
01:08:38,513 --> 01:08:40,013
It is?
1639
01:08:40,082 --> 01:08:42,244
I can't believe
I didn't know that.
1640
01:08:42,380 --> 01:08:45,283
That's not like me
at all either.
1641
01:08:45,352 --> 01:08:47,254
Those are some pretty
big tears you got there.
1642
01:08:48,989 --> 01:08:50,622
Looks like heartache to me.
1643
01:08:50,691 --> 01:08:53,325
Heartache?
1644
01:08:53,460 --> 01:08:56,263
Do you have a pit aching
right here in your heart?
1645
01:08:59,032 --> 01:09:01,136
Is that what's making me cry?
1646
01:09:02,698 --> 01:09:05,166
I've-- I've never felt
this feeling before.
1647
01:09:05,201 --> 01:09:06,970
Seems to me...
1648
01:09:07,006 --> 01:09:08,806
that's the cause.
1649
01:09:08,875 --> 01:09:10,843
Do you play?
1650
01:09:10,912 --> 01:09:14,012
- A bit.
- Well, come on.
1651
01:09:14,048 --> 01:09:16,250
No sense wallowing in all that.
1652
01:09:17,651 --> 01:09:19,286
Okay.
1653
01:09:22,288 --> 01:09:24,021
Well, well,
seems like you play
1654
01:09:24,056 --> 01:09:27,058
more than just a little.
1655
01:09:27,094 --> 01:09:29,560
I have always liked... strategy.
1656
01:09:33,270 --> 01:09:35,764
I just can't believe Michael
would betray me like that.
1657
01:09:35,799 --> 01:09:37,671
Why would he tell Gabriel
everything was my fault
1658
01:09:37,706 --> 01:09:39,036
behind my back?
1659
01:09:39,104 --> 01:09:41,768
Why would he do that?
1660
01:09:41,870 --> 01:09:44,640
Ah, betrayal.
It's like losing your queen
1661
01:09:44,742 --> 01:09:47,045
to someone who made you
think they couldn't play,
1662
01:09:47,080 --> 01:09:49,181
a move you never saw coming,
1663
01:09:49,283 --> 01:09:52,652
but one that changes
the game entirely.
1664
01:09:52,721 --> 01:09:54,547
That's right.
1665
01:09:54,616 --> 01:09:58,425
He changed the game entirely.
1666
01:09:58,460 --> 01:10:01,595
Well, life does have a way
of surprising us sometimes.
1667
01:10:01,664 --> 01:10:03,330
I suppose so.
1668
01:10:05,234 --> 01:10:08,303
Well, my girl, you are
keeping me on my toes.
1669
01:10:08,371 --> 01:10:12,774
Not something that happens
very often, if I'm being honest.
1670
01:10:12,842 --> 01:10:14,838
You should always be honest.
1671
01:10:14,873 --> 01:10:16,810
Hmm...
1672
01:10:16,845 --> 01:10:18,577
Isn't that the truth?
1673
01:10:18,612 --> 01:10:23,117
But you know, sometimes,
things aren't black and white
1674
01:10:23,153 --> 01:10:26,287
in chess or in our lives,
for that matter.
1675
01:10:28,517 --> 01:10:32,556
I'm starting to realize that.
1676
01:10:32,592 --> 01:10:34,926
Nothing like heartache
to teach you that lesson.
1677
01:10:34,962 --> 01:10:37,963
What is your name?
1678
01:10:38,098 --> 01:10:39,234
You look kind of familiar.
1679
01:10:43,535 --> 01:10:48,337
Um, I should go because
it's Christmas Eve.
1680
01:10:48,372 --> 01:10:50,940
Um, will-- will you go, too?
1681
01:10:51,042 --> 01:10:53,044
Well, no.
1682
01:10:53,113 --> 01:10:54,579
I'm waiting for a friend.
1683
01:10:54,681 --> 01:10:56,350
I'm going to make some new
Christmas memories this year.
1684
01:10:58,117 --> 01:11:01,250
Well, merry Christmas.
1685
01:11:01,285 --> 01:11:03,421
Well, wait a second.
1686
01:11:03,457 --> 01:11:05,260
You haven't even touched
your hot chocolate.
1687
01:11:07,129 --> 01:11:09,396
Oh, excuse me, dear.
Merry Christmas.
1688
01:11:13,603 --> 01:11:15,166
How are you?
1689
01:11:15,202 --> 01:11:16,736
Oh, well, it's good to see you.
1690
01:11:16,805 --> 01:11:17,734
Good to see you.
1691
01:11:21,708 --> 01:11:31,682
♪
1692
01:11:40,523 --> 01:11:45,466
(harp playing "Silent Night")
1693
01:11:45,502 --> 01:11:49,837
♪
1694
01:11:49,905 --> 01:11:52,539
(harp continues playing)
1695
01:11:52,641 --> 01:11:54,940
♪
1696
01:11:54,975 --> 01:11:58,611
(harp playing)
1697
01:11:58,647 --> 01:12:03,716
♪
1698
01:12:03,785 --> 01:12:06,920
(sighing)
1699
01:12:06,955 --> 01:12:11,558
(harp continues playing)
1700
01:12:11,660 --> 01:12:21,402
♪
1701
01:12:25,104 --> 01:12:26,906
(harp playing)
1702
01:12:26,941 --> 01:12:27,741
(book thudding)
1703
01:12:27,810 --> 01:12:29,741
(harp playing)
1704
01:12:29,810 --> 01:12:36,749
♪
1705
01:12:36,818 --> 01:12:39,217
Monica...
1706
01:12:39,286 --> 01:12:41,253
try to keep it down, would ya?
1707
01:12:41,288 --> 01:12:42,856
Michael,
what are you doing here?
1708
01:12:42,891 --> 01:12:44,356
I don't know.
1709
01:12:44,391 --> 01:12:46,058
I was looking for
some kind of...
1710
01:12:46,093 --> 01:12:47,795
divine intervention.
1711
01:12:47,897 --> 01:12:50,230
(exhaling sharply)
1712
01:12:50,298 --> 01:12:51,599
It's a good thing
we're in a church.
1713
01:12:51,634 --> 01:12:53,765
I know.
1714
01:12:53,867 --> 01:12:55,365
Why?
1715
01:12:55,434 --> 01:12:58,373
Because if were anywhere else,
1716
01:12:58,475 --> 01:13:00,072
I would be giving you
a piece of my mind right now.
1717
01:13:00,140 --> 01:13:03,507
A piece of your mind?
1718
01:13:03,542 --> 01:13:05,374
I thought you were
here to thank me.
1719
01:13:05,409 --> 01:13:08,677
- Thank you?
- Yes.
1720
01:13:08,712 --> 01:13:11,316
You totally threw me
off the cloud.
1721
01:13:11,385 --> 01:13:13,420
I heard what
you said to Gabriel.
1722
01:13:13,522 --> 01:13:15,518
You said that I don't have
what it takes anymore.
1723
01:13:15,653 --> 01:13:17,653
Can't believe
you'd be so selfish.
1724
01:13:17,688 --> 01:13:19,259
I'm so disappointed
in you, Michael.
1725
01:13:19,294 --> 01:13:22,655
Thank you,
why would I thank you?
1726
01:13:22,757 --> 01:13:24,396
Because I didn't say that.
1727
01:13:24,498 --> 01:13:26,230
I took responsibility
for everything.
1728
01:13:26,265 --> 01:13:27,867
You took responsibility?
1729
01:13:27,936 --> 01:13:29,763
For everything.
1730
01:13:29,832 --> 01:13:33,540
And I gave up my wings,
Monica...
1731
01:13:35,008 --> 01:13:36,808
...for you.
1732
01:13:36,910 --> 01:13:37,742
What?
1733
01:13:41,917 --> 01:13:43,979
You were right.
1734
01:13:44,014 --> 01:13:47,353
I heard you in Gabriel's office,
and you were right.
1735
01:13:47,422 --> 01:13:51,151
It was the perfect
first meeting story.
1736
01:13:53,456 --> 01:13:56,428
It really was.
1737
01:13:56,530 --> 01:13:58,763
I was just trying
to salvage the mission.
1738
01:14:01,633 --> 01:14:04,703
Well, I was just
trying to salvage... us.
1739
01:14:07,908 --> 01:14:10,542
I...
1740
01:14:10,610 --> 01:14:12,078
I thought I heard
you say you basically
1741
01:14:12,180 --> 01:14:14,006
were happy to be rid of me.
1742
01:14:14,042 --> 01:14:15,544
You definitely
did not hear me say that
1743
01:14:15,579 --> 01:14:17,282
because I did not say that.
1744
01:14:17,317 --> 01:14:18,585
I loved working with you.
1745
01:14:20,954 --> 01:14:23,218
Loved?
1746
01:14:23,253 --> 01:14:26,426
Mm-hmm.
1747
01:14:26,494 --> 01:14:28,892
Look, I guess I was just
trying to show you
1748
01:14:28,961 --> 01:14:33,530
that I could measure up,
and then it just-- I got...
1749
01:14:33,599 --> 01:14:37,168
I just couldn't do it.
I'm sorry.
1750
01:14:37,270 --> 01:14:39,639
I mean, I suppose I was
1751
01:14:39,674 --> 01:14:42,809
so busy trying to prove
that my methods still work
1752
01:14:42,844 --> 01:14:46,943
that I lost sight of why we were
doing this in the first place.
1753
01:14:48,944 --> 01:14:51,816
Maybe that's why
Cloud Command paired us,
1754
01:14:51,851 --> 01:14:55,921
so we'd stop trying to
prove something and just...
1755
01:14:56,023 --> 01:14:58,356
believe.
1756
01:14:58,391 --> 01:15:00,253
I think you might be right.
1757
01:15:02,828 --> 01:15:04,694
We probably should
have had this conversation
1758
01:15:04,796 --> 01:15:07,831
before we started
working together.
1759
01:15:07,867 --> 01:15:09,067
It's not exactly
top-tier angel behavior, is it?
1760
01:15:09,169 --> 01:15:10,435
(Monica sighing)
1761
01:15:10,537 --> 01:15:12,370
And now,
Darcy's on the case. Yeah.
1762
01:15:12,405 --> 01:15:16,511
Yeah.
But she's not you.
1763
01:15:18,541 --> 01:15:20,174
She's not us.
1764
01:15:22,415 --> 01:15:24,814
Do you think we still have time?
1765
01:15:24,850 --> 01:15:27,982
I mean, the deadline's
not till Christmas Day.
1766
01:15:28,017 --> 01:15:30,152
Should we give it
another try together?
1767
01:15:30,221 --> 01:15:31,486
Yes.
1768
01:15:31,521 --> 01:15:33,523
Yes, we should.
1769
01:15:33,592 --> 01:15:37,362
But wait, there's one problem.
1770
01:15:37,430 --> 01:15:40,632
I only got one feather left.
1771
01:15:40,667 --> 01:15:42,196
Well, then,
we better get this right.
1772
01:15:52,542 --> 01:15:54,912
Cinnamon cider.
1773
01:15:54,947 --> 01:15:57,985
Ooh. That smells like Christmas.
Thank you, Nathan.
1774
01:15:58,087 --> 01:16:01,451
Nathan: And this.
1775
01:16:01,553 --> 01:16:03,588
Something to say thank you
1776
01:16:03,657 --> 01:16:06,021
for making this place
feel like home.
1777
01:16:06,123 --> 01:16:08,563
I never thought I'd feel
that way again in my life.
1778
01:16:13,465 --> 01:16:16,003
A queen for the queen.
1779
01:16:16,105 --> 01:16:18,403
Elaine: Nathan...
1780
01:16:18,471 --> 01:16:20,271
I'm almost done my research.
1781
01:16:20,373 --> 01:16:23,638
Apparently, silencing
1782
01:16:23,774 --> 01:16:26,279
polygalacturonase genes means...
1783
01:16:26,381 --> 01:16:29,982
we keep the needles. Who knew?
1784
01:16:30,085 --> 01:16:33,083
Translation?
1785
01:16:33,152 --> 01:16:36,318
I developed a Christmas tree
that doesn't shed. My research.
1786
01:16:36,353 --> 01:16:37,851
Oh.
1787
01:16:37,887 --> 01:16:39,424
Isn't that a Christmas miracle?
1788
01:16:39,459 --> 01:16:40,694
Now, put that phone away.
1789
01:16:44,361 --> 01:16:45,932
Okay...
1790
01:16:45,967 --> 01:16:48,835
Oh!
1791
01:16:48,970 --> 01:16:50,004
Daisy.
1792
01:16:50,106 --> 01:16:50,869
Daisy: Hi, Grandpa.
1793
01:16:54,309 --> 01:16:55,569
That's your granddaughter?
1794
01:16:55,605 --> 01:16:57,044
Nathan: Yes.
1795
01:16:57,146 --> 01:16:58,338
Here, let me help.
1796
01:17:01,851 --> 01:17:02,683
Got it?
1797
01:17:04,352 --> 01:17:07,253
- You again.
- You again.
1798
01:17:07,288 --> 01:17:08,882
The concert stage girl.
1799
01:17:08,918 --> 01:17:11,425
Falling into Christmas tree guy.
1800
01:17:11,527 --> 01:17:13,257
I was hoping that
I'd run into you again.
1801
01:17:13,292 --> 01:17:14,761
So was I.
1802
01:17:16,991 --> 01:17:19,295
Michael: Shimmering and chime.
1803
01:17:19,364 --> 01:17:22,502
We did it.
1804
01:17:22,537 --> 01:17:24,166
Both:
The sealing of their love.
1805
01:17:31,140 --> 01:17:32,674
I don't think we've been
properly introduced.
1806
01:17:32,709 --> 01:17:35,016
I'm Daisy Willoughby.
1807
01:17:35,051 --> 01:17:36,810
Patrick Glenn.
1808
01:17:36,845 --> 01:17:38,246
The pleasure's all mine.
1809
01:17:40,449 --> 01:17:44,390
I don't suppose you want to
help me deliver Christmas gifts?
1810
01:17:44,492 --> 01:17:46,560
Deliver presents
on Christmas Day
1811
01:17:46,629 --> 01:17:50,197
with the prettiest girl
I think I've ever seen?
1812
01:17:50,265 --> 01:17:53,066
I most certainly would.
1813
01:17:53,135 --> 01:17:55,500
Monica: Oh...
1814
01:17:55,535 --> 01:17:57,269
I didn't see that coming.
1815
01:17:57,371 --> 01:17:58,502
A love surprised.
1816
01:17:58,537 --> 01:18:01,372
May I have this dance?
1817
01:18:01,408 --> 01:18:05,244
Elaine: Of course.
1818
01:18:05,346 --> 01:18:09,510
(big band jazz playing)
1819
01:18:09,646 --> 01:18:12,350
♪ Our love
1820
01:18:12,385 --> 01:18:15,387
♪ It takes time
1821
01:18:15,422 --> 01:18:16,586
♪ Could you be mine?
1822
01:18:16,655 --> 01:18:20,220
♪ Under the mistletoe
1823
01:18:20,255 --> 01:18:22,462
- ♪ Don't you know?
- Well, Michael...
1824
01:18:22,564 --> 01:18:25,264
I think our work
here is complete.
1825
01:18:25,366 --> 01:18:28,099
(big band jazz playing)
1826
01:18:28,168 --> 01:18:35,340
♪
1827
01:18:35,375 --> 01:18:37,477
I need to go.
1828
01:18:37,579 --> 01:18:40,345
(big band jazz
continues playing)
1829
01:18:40,380 --> 01:18:42,844
Okay, one more.
1830
01:18:42,980 --> 01:18:45,478
(big band jazz
continues playing)
1831
01:18:51,193 --> 01:18:53,292
Michael: Monica!
1832
01:18:53,394 --> 01:18:55,056
Where did you go?
1833
01:18:55,158 --> 01:18:57,125
I've been looking for you.
Are you okay?
1834
01:18:57,160 --> 01:19:00,397
Yeah. I just wanted
to make it official.
1835
01:19:00,466 --> 01:19:01,661
Snowball fight!
1836
01:19:01,730 --> 01:19:03,837
(laughing)
1837
01:19:08,409 --> 01:19:10,539
You got a good arm!
1838
01:19:10,574 --> 01:19:12,408
(laughing)
1839
01:19:12,477 --> 01:19:13,814
Thank you.
1840
01:19:16,280 --> 01:19:18,378
Look, I have something to tell
you, and I don't know
1841
01:19:18,514 --> 01:19:20,787
how to explain it, but it's
like, when I look at you
1842
01:19:20,889 --> 01:19:22,954
and I'm around you,
I get this feeling in my chest,
1843
01:19:23,089 --> 01:19:24,455
and I don't know how
to explain it, but it's like...
1844
01:19:24,591 --> 01:19:26,292
flutters
and butterflies.
1845
01:19:26,361 --> 01:19:28,695
No, I know. I know.
1846
01:19:28,730 --> 01:19:32,395
I-I already know
because I have it, too.
1847
01:19:32,430 --> 01:19:34,200
You do?
1848
01:19:34,302 --> 01:19:38,099
And I didn't...
1849
01:19:38,201 --> 01:19:42,537
think it could happen
for us, as angels,
1850
01:19:42,572 --> 01:19:45,178
but...
1851
01:19:45,214 --> 01:19:46,478
You feel it?
1852
01:19:46,513 --> 01:19:47,477
- Yeah.
- Like...
1853
01:19:47,613 --> 01:19:50,650
Fluttery, I know.
1854
01:19:50,685 --> 01:19:52,816
What does--
what does this mean?
1855
01:19:52,851 --> 01:19:54,153
- I don't know.
- (whooshing)
1856
01:19:54,189 --> 01:19:55,121
Gabriel!
1857
01:19:55,156 --> 01:19:57,288
Hi.
1858
01:19:57,357 --> 01:19:58,689
Okay, wow.
1859
01:19:58,725 --> 01:20:00,491
Honestly, you two are adorable.
1860
01:20:00,593 --> 01:20:02,559
Hugely irresponsible.
1861
01:20:02,594 --> 01:20:04,928
But to my point,
1862
01:20:04,963 --> 01:20:07,128
you saved Christmas,
you did it.
1863
01:20:07,230 --> 01:20:10,369
More importantly,
you saved yourselves.
1864
01:20:10,471 --> 01:20:12,267
What do you mean?
1865
01:20:12,336 --> 01:20:14,240
Daisy and Patrick were
the match on paper, sure.
1866
01:20:14,309 --> 01:20:16,908
But you two,
1867
01:20:16,977 --> 01:20:19,475
you're the match that
mattered... for us all.
1868
01:20:19,578 --> 01:20:21,142
Wait. What?
1869
01:20:21,244 --> 01:20:22,947
Yeah, we still don't
know what you mean.
1870
01:20:23,016 --> 01:20:27,185
Yes, I am the boss,
but I'm still an angel.
1871
01:20:27,220 --> 01:20:31,218
And yes, you two were my
greatest challenge, dare I say.
1872
01:20:31,286 --> 01:20:34,620
But just as
you two were successful
1873
01:20:34,689 --> 01:20:39,365
with Daisy and Patrick,
I was successful with you two.
1874
01:20:39,467 --> 01:20:41,868
Monica, you trusted
1875
01:20:41,970 --> 01:20:43,668
someone else to take
the lead for the first time,
1876
01:20:43,736 --> 01:20:44,836
and you dropped your guard,
1877
01:20:44,871 --> 01:20:47,538
even when you were unsure.
Michael,
1878
01:20:47,640 --> 01:20:49,709
you gave up your ways.
1879
01:20:49,777 --> 01:20:51,175
You stopped
bathing in the limelight
1880
01:20:51,210 --> 01:20:53,807
and even shined it
on someone who mattered more.
1881
01:20:53,842 --> 01:20:56,082
Together,
1882
01:20:56,118 --> 01:20:58,848
you two reminded us that angels
don't just guide soulmates.
1883
01:20:58,883 --> 01:21:01,988
Sometimes, they become them.
1884
01:21:07,157 --> 01:21:10,491
So, guess what?
Your mission's over.
1885
01:21:10,526 --> 01:21:13,197
You're both being promoted
to the best gig of all.
1886
01:21:15,436 --> 01:21:17,501
A life of love.
1887
01:21:17,536 --> 01:21:18,367
(snapping)
1888
01:21:29,484 --> 01:21:31,017
You look beautiful.
1889
01:21:36,055 --> 01:21:39,025
I think this is where
I ask you to dance.
1890
01:21:43,427 --> 01:21:47,764
Do you know how I've
longed to hear those words?
1891
01:21:47,799 --> 01:21:50,366
587 years, I believe.
1892
01:21:53,006 --> 01:21:55,041
I'm so glad you're
the one who's asking me.
1893
01:22:00,448 --> 01:22:02,115
(exhaling sharply)
1894
01:22:02,184 --> 01:22:12,058
♪
1895
01:22:36,946 --> 01:22:40,981
Two hearts...
1896
01:22:41,016 --> 01:22:42,957
Beating as one.
1897
01:22:59,804 --> 01:23:01,672
That was nice.
1898
01:23:01,741 --> 01:23:04,642
Yeah, that was nice.
1899
01:23:04,777 --> 01:23:06,476
Can we do that again?
1900
01:23:06,578 --> 01:23:16,518
♪
1901
01:23:32,273 --> 01:23:42,148
♪
128113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.