Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,159 --> 00:00:06,580
Hey, sweetie, would you mind helping me
with the flowers today? They've been in
2
00:00:06,580 --> 00:00:09,080
the garage since the weekend, and I
really wanted to get them planted.
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,200
I can't this morning. They need me in
the office.
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,980
Something about the database is messed
up. Okay, I think it'd be okay if you
5
00:00:14,980 --> 00:00:18,360
took the day off. I mean, I am fucking
the owner, so... You're the one that got
6
00:00:18,360 --> 00:00:19,299
me this job.
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,300
I have to go in.
8
00:00:20,720 --> 00:00:21,720
I'll do it tomorrow, huh?
9
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
No.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,360
Oh, hey. Hey.
11
00:00:31,210 --> 00:00:32,210
Are we still going to the movie?
12
00:00:33,350 --> 00:00:36,990
Shoot. I completely forgot. They need me
in the office right now. It's really
13
00:00:36,990 --> 00:00:38,510
important. Maybe next weekend?
14
00:00:39,550 --> 00:00:40,910
Okay. Okay. Great.
15
00:00:41,370 --> 00:00:42,970
Maybe you could help my mom with her
gardening?
16
00:00:43,250 --> 00:00:44,770
Oh. You guys could get to know each
other.
17
00:00:45,190 --> 00:00:46,510
Cool? Sure. Great.
18
00:00:47,310 --> 00:00:48,310
Yeah.
19
00:00:49,190 --> 00:00:50,190
Hey.
20
00:00:50,710 --> 00:00:51,710
Hey.
21
00:00:52,010 --> 00:00:55,130
How are you? I'm good. Yeah. You know
what? I could use your help.
22
00:00:55,430 --> 00:00:56,470
Sure. Come on to the garage.
23
00:00:56,710 --> 00:00:57,710
Yeah.
24
00:00:58,530 --> 00:01:01,710
You know, I can't thank you enough for
coming in and helping out. I know I said
25
00:01:01,710 --> 00:01:04,750
that this was going to be a part -time
job, and I guess I was wrong.
26
00:01:05,129 --> 00:01:09,010
It's okay. I need the money anyway, and
we're supposed to be getting to know
27
00:01:09,010 --> 00:01:10,010
each other.
28
00:01:10,630 --> 00:01:11,630
Yeah, that's true.
29
00:01:12,890 --> 00:01:13,890
Okay, so look.
30
00:01:14,270 --> 00:01:16,030
Here's where the spreadsheet is all
messed up.
31
00:01:16,370 --> 00:01:19,710
Two of these cells are out of order, and
they're calculating wrong.
32
00:01:19,910 --> 00:01:21,510
So that's why the totals aren't
matching.
33
00:01:22,530 --> 00:01:24,030
So it's not an inventory issue.
34
00:01:24,290 --> 00:01:25,290
Uh -uh.
35
00:01:25,930 --> 00:01:26,930
Oh, thank God.
36
00:01:28,300 --> 00:01:30,760
I thought you said you weren't good at
this sort of thing.
37
00:01:31,040 --> 00:01:32,060
A little shocked myself.
38
00:01:32,480 --> 00:01:34,240
I guess I'm smart and beautiful.
39
00:01:36,060 --> 00:01:37,120
Well, that I'll agree with.
40
00:01:37,580 --> 00:01:40,200
In fact, I think you're a little out of
your boyfriend's league.
41
00:01:40,960 --> 00:01:41,960
Jay?
42
00:01:42,540 --> 00:01:44,880
I mean, I guess he's a little bit of a
slacker.
43
00:01:45,580 --> 00:01:47,800
Just sort of hoping he gets his shit
together one day.
44
00:01:48,680 --> 00:01:51,720
Well, you deserve to be with somebody
who has the ambition to make you happy.
45
00:01:52,700 --> 00:01:54,120
Is that what my mom sees in you?
46
00:01:55,900 --> 00:01:56,980
Your mom, right.
47
00:01:58,140 --> 00:02:01,520
I don't know what she sees in me,
actually.
48
00:02:02,260 --> 00:02:03,260
I do.
49
00:02:08,100 --> 00:02:11,580
Anyway, we should get back to the
spreadsheet and get this all sorted out.
50
00:02:20,800 --> 00:02:24,600
So, how long do you think this
relationship is going to last?
51
00:02:25,020 --> 00:02:26,940
Well, I hope you both live happily ever
after.
52
00:02:27,160 --> 00:02:29,000
Okay, not mine, all right? You and
Chloe.
53
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
Oh, right.
54
00:02:31,020 --> 00:02:32,900
I hope it lasts forever, too.
55
00:02:33,160 --> 00:02:38,020
Well, yeah, we all do, but that's
unrealistic, right? I thought my
56
00:02:38,020 --> 00:02:40,480
Chloe's father would last forever, but
nothing is forever.
57
00:02:41,500 --> 00:02:45,540
I mean, that's a little cynical, isn't
it? I mean, you're marrying Ryan. I'd
58
00:02:45,540 --> 00:02:46,540
assume you'd hope it's forever.
59
00:02:47,400 --> 00:02:53,000
Sure, but, gosh, hope and reality are
two completely separate things, right? I
60
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
mean...
61
00:02:54,160 --> 00:02:57,440
Ryan's a good man. He's very successful,
and I love him.
62
00:02:58,340 --> 00:03:01,640
But I guess I just hope he doesn't screw
it up.
63
00:03:02,580 --> 00:03:05,200
So it's up to him to screw it up?
64
00:03:05,420 --> 00:03:10,420
Well, yeah. I had my crazy years a long
time ago. I'm ready for a peaceful life
65
00:03:10,420 --> 00:03:15,800
now. And you better watch out, because
Chloe still has plenty of crazy years
66
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
ahead of her.
67
00:03:16,840 --> 00:03:20,280
I mean, she's a handful, but I love her.
I trust her.
68
00:03:20,620 --> 00:03:21,620
I'm not worried.
69
00:03:21,960 --> 00:03:23,240
You know, I'm not really worried either.
70
00:03:25,680 --> 00:03:29,820
You know, I think Ryan might be the one,
finally.
71
00:03:30,300 --> 00:03:34,320
I just wish he'd spend a little less
time at work, but I suppose he's
72
00:03:34,320 --> 00:03:35,560
future for us, right?
73
00:03:36,380 --> 00:03:37,380
Yeah.
74
00:03:47,960 --> 00:03:50,120
Wait, what the hell are we doing?
75
00:03:52,430 --> 00:03:53,430
I've been planning on it.
76
00:03:54,370 --> 00:03:55,370
Okay.
77
00:03:56,990 --> 00:03:59,430
But we can't do this here.
78
00:04:01,110 --> 00:04:02,110
I know, please.
79
00:05:10,120 --> 00:05:11,120
I don't know.
80
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
Thank you.
81
00:15:41,320 --> 00:15:42,320
Uh huh.
82
00:16:37,100 --> 00:16:38,100
I want to feel it.
83
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
No.
84
00:23:11,380 --> 00:23:12,620
Does your dick feel good?
85
00:23:13,200 --> 00:23:14,920
Does it feel good inside me?
86
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
It is perfect.
87
00:23:17,280 --> 00:23:18,680
Especially when you do that.
88
00:23:20,180 --> 00:23:21,460
I like it.
89
00:23:21,720 --> 00:23:24,300
I like it. My pussy hugs that dick.
90
00:26:16,490 --> 00:26:17,490
My god.
91
00:31:10,830 --> 00:31:12,510
This was a one -time thing.
92
00:31:13,130 --> 00:31:15,110
After all, I am marrying your mom in a
few weeks.
93
00:31:16,430 --> 00:31:18,930
Agreed. I promised Jay I would never
cheat on him.
94
00:31:19,850 --> 00:31:20,850
I think you promised.
6616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.