All language subtitles for 救命病棟24時.1999.S01E04.1080p.FOD.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,099 --> 00:00:06,600
救命病栋24小时 (4)
2
00:00:12,675 --> 00:00:14,143
先做到这边
3
00:00:17,113 --> 00:00:18,046
你怎么了?
4
00:00:19,540 --> 00:00:22,886
高木先生才25岁
5
00:00:24,220 --> 00:00:28,125
才刚结婚 却因为工作时的意外造成脑死
6
00:00:29,459 --> 00:00:34,130
不知道还能活多久 他老婆真是可怜啊
7
00:00:35,331 --> 00:00:36,899
小雪你来一下
8
00:00:38,967 --> 00:00:42,039
你说这种话高木先生会很难过的
9
00:00:42,703 --> 00:00:44,307
他可能听得到的
10
00:00:46,175 --> 00:00:47,643
这样 对不起
11
00:00:51,682 --> 00:00:53,984
高木太太 你早
12
00:00:53,984 --> 00:00:54,917
你早
13
00:00:54,917 --> 00:00:56,119
早安
14
00:00:56,119 --> 00:00:58,853
你今天比平常晚来
15
00:00:58,853 --> 00:00:59,720
是啊
16
00:01:00,257 --> 00:01:02,290
你先生很寂寞哦
17
00:01:03,782 --> 00:01:07,398
高木先生太好了 太太来看你了
18
00:02:05,176 --> 00:02:06,510
高木先生的护理工作完成了
19
00:02:07,044 --> 00:02:07,977
高木先生有没有什么变化?
20
00:02:07,977 --> 00:02:09,181
没有
21
00:02:10,513 --> 00:02:14,687
菊地医生... 对哦 他今天休息
22
00:02:14,818 --> 00:02:17,621
他说今天要陪家人
23
00:02:17,621 --> 00:02:22,426
菊地医生要陪家人啊 原来如此
24
00:02:26,630 --> 00:02:28,898
你不要紧吧 振作点
25
00:02:28,898 --> 00:02:30,967
老公你振作点啊
26
00:02:35,473 --> 00:02:37,207
在游泳池里面脚部抽筋
27
00:02:37,207 --> 00:02:38,608
被救上来之后 就产生心绞痛现象
28
00:02:38,608 --> 00:02:40,477
目前病患呈昏迷状态
29
00:02:40,477 --> 00:02:41,547
老公
30
00:02:44,148 --> 00:02:45,349
是菊地医生
31
00:02:46,416 --> 00:02:48,618
移过去 1 2 3
32
00:02:51,421 --> 00:02:52,356
生命迹象呢?
33
00:02:52,356 --> 00:02:54,727
血压130 80 心跳120
34
00:02:54,727 --> 00:02:55,826
病历呢?
35
00:02:55,826 --> 00:02:57,727
我问过他太太 但她一直没说
36
00:02:57,727 --> 00:03:01,265
失去你我该怎么办
37
00:03:01,265 --> 00:03:02,732
请你到外面去等
38
00:03:04,135 --> 00:03:07,771
菊地医生 你听的到吗? 菊地医生
39
00:03:11,177 --> 00:03:13,843
你不是进藤医生吗?
40
00:03:14,778 --> 00:03:16,382
是菊地医生
41
00:03:18,482 --> 00:03:19,482
什么状况?
42
00:03:19,482 --> 00:03:21,218
是过换气症候群
43
00:03:21,218 --> 00:03:22,553
拿塑胶袋来 是
44
00:03:22,553 --> 00:03:25,222
我还以为什么大病 原来是换不过气啊
45
00:03:25,222 --> 00:03:27,157
他自己不知道啊
46
00:03:27,157 --> 00:03:30,461
医生 慢慢深呼吸
47
00:03:30,996 --> 00:03:32,874
真的不要紧啊
48
00:03:32,874 --> 00:03:35,565
是的 那叫做过换气症候群
49
00:03:35,565 --> 00:03:36,635
因为呼吸变得急促
50
00:03:36,635 --> 00:03:39,302
造成二氧化碳的量降低而引起的症状
51
00:03:39,302 --> 00:03:43,642
只要拿塑胶袋或纸袋盖在嘴部呼吸就行了
52
00:03:43,642 --> 00:03:44,709
太好了
53
00:03:45,909 --> 00:03:48,981
他突然要我叫救护车
54
00:03:48,981 --> 00:03:52,616
我还以为是很严重的病 害我吓的不知所措
55
00:03:52,616 --> 00:03:53,950
实在是很抱歉
56
00:03:53,950 --> 00:03:57,655
像这种突发的状况任谁都会惊慌吧
57
00:03:57,655 --> 00:03:59,656
不好意思 是
58
00:03:59,656 --> 00:04:01,461
这问医师室是在这里吗?
59
00:04:01,461 --> 00:04:03,060
是的 有什么事吗?
60
00:04:03,060 --> 00:04:07,633
我是菊地的太太 承蒙各位照顾我先生
61
00:04:09,365 --> 00:04:12,102
我突然有急事要来找他
62
00:04:12,102 --> 00:04:15,371
这一点小东西请收下 不知道合不合各位的口味
63
00:04:15,371 --> 00:04:16,239
谢谢你
64
00:04:18,441 --> 00:04:21,714
我先生在工作吗?
65
00:04:21,845 --> 00:04:23,448
是的
66
00:04:23,448 --> 00:04:24,814
正在工作
67
00:04:26,418 --> 00:04:29,153
菊地医生的检查要怎么做?
68
00:04:29,153 --> 00:04:30,153
检查?
69
00:04:30,153 --> 00:04:33,557
是一种叫过换气症候群的突发症状
70
00:04:33,557 --> 00:04:34,892
过换气症候群?
71
00:04:34,892 --> 00:04:37,895
他那时候刚好在执勤
72
00:04:37,895 --> 00:04:40,064
就在这附近 他正要提出一份报告时
73
00:04:40,064 --> 00:04:41,398
我去看一下
74
00:04:42,333 --> 00:04:43,200
老公
75
00:04:44,469 --> 00:04:45,202
你来干嘛?
76
00:04:45,202 --> 00:04:47,272
我有急事要找你
77
00:04:47,272 --> 00:04:48,405
结果他们告诉我说 你得了过换气症候群
78
00:04:48,471 --> 00:04:49,539
还说要检查?
79
00:04:49,539 --> 00:04:51,341
那就是...
80
00:04:51,341 --> 00:04:54,311
咦? 你怎么穿着短裤
81
00:04:55,313 --> 00:04:56,313
这是...
82
00:04:56,780 --> 00:04:59,016
菊地医生 这是你们掉在救护车上面的东西
83
00:04:59,082 --> 00:05:00,951
不好意思 给我吧
84
00:05:01,619 --> 00:05:02,785
那是...
85
00:05:13,765 --> 00:05:18,302
给心爱的志乃 菊地保上
86
00:05:18,302 --> 00:05:20,840
心爱的志乃是谁呢?
87
00:05:20,840 --> 00:05:22,572
那是...
88
00:05:24,375 --> 00:05:29,048
你说啊 心爱的志乃是谁? 怎么办?
89
00:05:29,048 --> 00:05:30,700
暂时别管他们吧
90
00:05:31,708 --> 00:05:33,616
好吧
91
00:05:35,388 --> 00:05:36,720
救命病栋24小时
92
00:06:41,059 --> 00:06:44,278
菊地医生这次麻烦
93
00:06:44,564 --> 00:06:47,385
看来他真的得陪家人了
94
00:06:50,646 --> 00:06:51,471
小岛
95
00:06:51,925 --> 00:06:52,711
是
96
00:06:53,372 --> 00:06:56,941
你给前田化妆啊
97
00:06:56,941 --> 00:07:01,914
是的 可是没得到医生许可
98
00:07:02,501 --> 00:07:03,625
前田是谁?
99
00:07:03,886 --> 00:07:04,262
好痛
100
00:07:04,354 --> 00:07:08,023
两个礼拜前 在自家玄关被压到脚
101
00:07:08,023 --> 00:07:10,759
造成大腿骨骨折而被送过来的老奶奶
102
00:07:10,893 --> 00:07:14,032
那位痴呆严重而丈夫却不在身边的太太呀!
103
00:07:16,164 --> 00:07:19,234
听说她已经是肝癌末期没剩多久能活了
104
00:07:19,234 --> 00:07:20,302
是啊
105
00:07:20,302 --> 00:07:23,840
她说先生要来看他 所以要我帮她化妆
106
00:07:23,840 --> 00:07:27,576
我想说趁这个机会奶奶可能会想起一些事
107
00:07:27,576 --> 00:07:33,449
所以...所以我就帮她化妆
108
00:07:33,449 --> 00:07:35,186
要化就化好一点
109
00:07:35,851 --> 00:07:36,986
什么?
110
00:07:36,986 --> 00:07:38,588
她好像不太满意
111
00:07:39,188 --> 00:07:41,124
她在叫你去
112
00:07:41,124 --> 00:07:43,560
原来是这样啊 你怎么不早说
113
00:07:43,560 --> 00:07:46,531
我以为为了化妆的事你又要念我了
114
00:07:48,998 --> 00:07:50,066
我去看看
115
00:07:59,275 --> 00:08:00,075
好了
116
00:08:04,949 --> 00:08:10,286
我先生他不知道会不会满意
117
00:08:10,286 --> 00:08:12,958
当然了 你很漂亮啊
118
00:08:23,967 --> 00:08:25,601
前田爷爷 你好啊
119
00:08:25,935 --> 00:08:26,803
你好
120
00:08:29,272 --> 00:08:30,540
奶奶在等你了
121
00:08:32,975 --> 00:08:36,011
她根本不认得我是她老公
122
00:08:36,011 --> 00:08:37,682
没那回事
123
00:08:37,682 --> 00:08:38,747
什么?
124
00:08:38,747 --> 00:08:42,086
她说要打扮漂亮一点 让你高兴高兴
125
00:08:42,086 --> 00:08:43,286
怎么可能
126
00:08:43,286 --> 00:08:46,220
她从刚才就很兴奋的一直问说你怎么还不来
127
00:09:00,705 --> 00:09:01,639
你等很久啦
128
00:09:03,907 --> 00:09:08,076
你... 是哪位?
129
00:09:10,882 --> 00:09:15,086
奶奶 他就是你先生啊 你等了很久了
130
00:09:15,086 --> 00:09:19,121
今天是几月几号?
131
00:09:19,121 --> 00:09:21,390
1月26号
132
00:09:21,390 --> 00:09:26,397
谢谢你 1月26号啊
133
00:09:26,397 --> 00:09:28,532
奶奶
134
00:09:28,532 --> 00:09:33,735
请问...今天是几号
135
00:09:36,441 --> 00:09:38,840
1月26号
136
00:09:39,511 --> 00:09:44,081
谢谢你 1月26号啊
137
00:09:46,882 --> 00:09:51,688
你没有太太吗?
138
00:09:51,688 --> 00:09:53,822
有啊
139
00:09:53,822 --> 00:10:01,166
那就别待在这里 快点回你太太身边去
140
00:10:01,831 --> 00:10:03,699
她会等你的
141
00:10:05,967 --> 00:10:12,974
我也在等我先生 我们才刚结婚不久
142
00:10:17,647 --> 00:10:22,452
你怎么那么慢 我一直在等你呢
143
00:10:25,022 --> 00:10:26,224
奶奶
144
00:10:26,224 --> 00:10:31,359
我先生长得很像明星吧
145
00:10:34,162 --> 00:10:36,065
坐这边
146
00:10:37,702 --> 00:10:42,838
老公 今天是几月几号?
147
00:10:45,776 --> 00:10:48,311
1月26号
148
00:10:48,311 --> 00:10:51,114
谢谢你
149
00:10:54,049 --> 00:10:54,850
对不起
150
00:10:58,089 --> 00:10:59,424
我太太她的情况如何?
151
00:11:02,224 --> 00:11:03,160
癌细胞已经
152
00:11:03,160 --> 00:11:06,798
扩散到全身
153
00:11:06,798 --> 00:11:10,266
那我知道 我很清楚
154
00:11:13,068 --> 00:11:15,073
还能活多久呢?
155
00:11:18,175 --> 00:11:22,912
久的话 应该还能活一个礼拜
156
00:11:28,984 --> 00:11:30,019
我告辞了
157
00:11:54,045 --> 00:11:58,282
对不起 我说了那些话让你心存期待
158
00:11:58,375 --> 00:11:59,169
不
159
00:12:03,786 --> 00:12:08,157
之前我和我太太因为为两人的一些原因
160
00:12:08,157 --> 00:12:10,058
现在好不容易能在一起了
161
00:12:11,527 --> 00:12:16,932
这一分开就是50年 两人一直没在一起过
162
00:12:18,569 --> 00:12:21,169
现在她连我也不认得
163
00:12:22,372 --> 00:12:26,675
可是 也不是完全没有可能想起你来啊
164
00:12:27,644 --> 00:12:32,916
她一天都要问好几次今天是几月几号
165
00:12:32,916 --> 00:12:34,250
每天都在问
166
00:12:38,156 --> 00:12:43,059
我们是1月27号结婚的吗?
167
00:12:45,760 --> 00:12:46,562
怎么可能
168
00:12:48,433 --> 00:12:52,602
她怎么可能记得 连我是谁都不知道了
169
00:12:52,602 --> 00:12:54,238
请别放弃
170
00:12:55,974 --> 00:12:57,308
没时间了
171
00:13:27,638 --> 00:13:28,703
没有血压
172
00:13:28,703 --> 00:13:30,205
量不到血压
173
00:13:30,205 --> 00:13:31,541
脉博数
174
00:13:31,541 --> 00:13:33,276
维持在20
175
00:13:36,614 --> 00:13:40,215
你还有没有想让什么人来跟你先生见一面
176
00:13:49,893 --> 00:13:50,693
你过去吧
177
00:14:06,376 --> 00:14:07,309
广夫
178
00:14:50,521 --> 00:14:51,889
3点47分
179
00:14:54,423 --> 00:14:56,026
过世
180
00:15:03,467 --> 00:15:04,700
广夫
181
00:15:08,604 --> 00:15:09,940
广夫
182
00:15:57,221 --> 00:15:59,255
请你在那边等候一下
183
00:16:04,762 --> 00:16:05,695
对不起
184
00:16:09,299 --> 00:16:16,271
我认为你先生很幸福 因为你每天都陪在他身边
185
00:16:19,075 --> 00:16:22,710
能像你这样每天来看亲人的家属很少
186
00:16:24,580 --> 00:16:28,250
不过你却连工作都停止
187
00:16:28,250 --> 00:16:30,819
希望能争取每分每秒多待在你先生身边
188
00:16:30,819 --> 00:16:33,690
是你叫我这样做的啊
189
00:16:33,690 --> 00:16:34,890
什么?
190
00:16:34,890 --> 00:16:38,227
不这样的话 你就会责怪我啊
191
00:16:38,930 --> 00:16:41,429
我从来没有责怪过你
192
00:16:41,429 --> 00:16:42,999
谁说的 今天也一样
193
00:16:42,999 --> 00:16:46,104
你还责怪我说 怎么来的比平常晚
194
00:16:46,104 --> 00:16:48,673
还说我先生很寂寞
195
00:16:48,673 --> 00:16:52,274
你跟我先生说过什么 都是一些挖苦的话
196
00:16:53,341 --> 00:16:56,712
真好 你太太居然来了
197
00:16:56,712 --> 00:16:58,850
我没那个意思
198
00:16:58,850 --> 00:17:00,717
对我来说...
199
00:17:00,717 --> 00:17:03,654
来这里实在是件很痛苦的事
200
00:17:04,321 --> 00:17:06,322
来了却什么也帮不上忙
201
00:17:07,924 --> 00:17:08,458
我...
202
00:17:09,658 --> 00:17:12,093
只是因为不想被你责怪所以才来的
203
00:17:19,135 --> 00:17:21,135
不过我终于能轻松了
204
00:17:22,770 --> 00:17:26,408
可以不用再见到你
205
00:17:56,432 --> 00:17:57,032
抱歉
206
00:17:57,902 --> 00:17:59,802
菊地太太还在里面
207
00:18:01,437 --> 00:18:04,108
你是想说 我终归只是他的情妇是吗?
208
00:18:04,108 --> 00:18:05,441
什么?
209
00:18:05,441 --> 00:18:09,545
有时候妻子跟情妇也可以平等对立的
210
00:18:35,271 --> 00:18:36,873
你是他太太啊
211
00:18:38,073 --> 00:18:39,007
是的
212
00:18:39,941 --> 00:18:41,810
我是大协
213
00:18:43,180 --> 00:18:46,581
你的名字是不是叫志乃?
214
00:18:46,581 --> 00:18:47,250
是的
215
00:18:48,050 --> 00:18:50,321
你老公很照顾我的
216
00:18:50,321 --> 00:18:53,123
哪里 我老公才常受你照顾呢
217
00:18:53,123 --> 00:18:54,924
没那回事
218
00:18:56,892 --> 00:18:59,796
这次真是事出突然
219
00:19:01,397 --> 00:19:03,401
这戒指真漂亮
220
00:19:03,401 --> 00:19:04,333
这个啊
221
00:19:06,035 --> 00:19:07,329
是他选的
222
00:19:08,404 --> 00:19:09,474
真羡慕你
223
00:19:10,140 --> 00:19:13,241
我老公对珠宝一点品味也没有
224
00:19:13,241 --> 00:19:16,981
所以总是我自己去选去买
225
00:19:18,446 --> 00:19:22,787
如果我老公在外面有情妇
226
00:19:22,787 --> 00:19:28,289
那他一定会学我的品味去买珠宝给情妇吧
227
00:19:28,289 --> 00:19:31,960
别瞧不起人 什么 你还不是...好痛
228
00:19:31,960 --> 00:19:33,295
你干嘛
229
00:19:33,295 --> 00:19:34,964
到外面去...
230
00:19:48,578 --> 00:19:53,648
真有趣 我跟你先生什么也没有
231
00:19:55,685 --> 00:19:58,754
也就是说没有任何成人世界的关系
232
00:19:59,688 --> 00:20:01,156
现在还狡辩
233
00:20:02,181 --> 00:20:03,995
你老公是个好猎物
234
00:20:05,195 --> 00:20:10,065
常送我名贵礼物 也捧了我不少场
235
00:20:12,068 --> 00:20:18,239
请帮我跟他说谢谢 并且说声再见
236
00:20:19,841 --> 00:20:20,709
我走了 谢谢
237
00:20:23,180 --> 00:20:25,180
那你为什么还特地跑来?
238
00:20:26,115 --> 00:20:28,251
我不是说过了 好玩啊
239
00:20:29,053 --> 00:20:32,153
害别人的家庭起风波 对你来说是件好玩的事吗?
240
00:20:32,824 --> 00:20:34,422
你这女人真令人讨厌
241
00:20:35,491 --> 00:20:37,661
没错 我是个讨人厌的女人
242
00:20:39,928 --> 00:20:42,765
对于拥有我所没有的幸福的女人
243
00:20:42,765 --> 00:20:44,101
我无法不去作弄她们
244
00:20:45,167 --> 00:20:49,139
祝你跟你先生以及小孩过着幸福快乐的日子
245
00:20:57,178 --> 00:20:59,983
最后是妻子战胜啊
246
00:21:01,752 --> 00:21:04,554
暴风雨之后感情会更坚定的
247
00:21:05,388 --> 00:21:07,724
我的心意的确很坚定
248
00:21:07,724 --> 00:21:08,657
那就好
249
00:21:09,958 --> 00:21:12,561
我决定跟我先生离婚
250
00:21:14,230 --> 00:21:16,607
谢谢你们 我走了
251
00:21:17,002 --> 00:21:17,667
等一下
252
00:21:20,536 --> 00:21:23,541
你到底要装病装到什么时候
253
00:21:25,274 --> 00:21:27,542
虽然我很能体谅你的立场
254
00:21:28,079 --> 00:21:29,145
谢谢
255
00:21:31,313 --> 00:21:38,155
局长 我跟她其实只是... 不用解释了
256
00:21:38,155 --> 00:21:40,155
反正不会影响升迁
257
00:21:40,155 --> 00:21:44,095
我知道工作很忙 但是她一直吵...
258
00:21:44,095 --> 00:21:46,895
她是酒店的妈妈桑吗?
259
00:21:47,297 --> 00:21:48,230
这样啊
260
00:21:48,230 --> 00:21:50,933
俱乐部的老板娘 这样啊 在哪里?
261
00:21:50,933 --> 00:21:52,034
别问了
262
00:21:52,034 --> 00:21:53,101
她很漂亮啊
263
00:21:53,101 --> 00:21:55,540
是啦 可是...
264
00:21:56,205 --> 00:21:58,340
跟我说吧
265
00:21:58,340 --> 00:22:01,677
出去啦 别让我看到你
266
00:22:01,677 --> 00:22:06,681
是我啊 我是你老公
267
00:22:06,681 --> 00:22:08,318
快点想起来吧
268
00:22:08,318 --> 00:22:10,585
怎么了?
269
00:22:12,189 --> 00:22:16,625
快点帮帮我 这个人一直缠我不放
270
00:22:16,625 --> 00:22:20,664
我们过去曾渡过很幸福的日子啊
271
00:22:20,664 --> 00:22:21,896
快点想起来
272
00:22:21,896 --> 00:22:23,233
不是
273
00:22:23,233 --> 00:22:25,635
你不是我先生
274
00:22:26,304 --> 00:22:30,306
他只是想拆散我跟我老公
275
00:22:30,306 --> 00:22:33,508
你快把他赶出去啦
276
00:22:33,975 --> 00:22:36,079
魔鬼 快出去
277
00:22:36,878 --> 00:22:39,281
快出去啦
278
00:22:39,281 --> 00:22:44,686
魔鬼出去 别再来了 奶奶 冷静点
279
00:22:44,686 --> 00:22:50,492
魔鬼 你快出去 奶奶 你冷静点
280
00:22:50,492 --> 00:22:51,359
她怎么了?
281
00:22:52,361 --> 00:22:54,697
老公
282
00:22:55,498 --> 00:22:57,308
刚才来了个魔鬼
283
00:22:58,602 --> 00:23:00,070
奶奶 冷静点
284
00:23:00,070 --> 00:23:02,206
老公你陪陪我啦
285
00:23:02,206 --> 00:23:03,606
奶奶
286
00:23:20,456 --> 00:23:21,414
请喝茶
287
00:23:34,904 --> 00:23:36,238
没办法了
288
00:23:41,445 --> 00:23:46,247
你都努力这么久了 我会尽我的能力帮你的
289
00:23:49,754 --> 00:23:51,086
你能帮我什么
290
00:23:51,888 --> 00:23:53,622
你只不过是个医生
291
00:23:53,622 --> 00:23:57,359
哪能了解我们这50年来的一切
292
00:23:58,295 --> 00:24:01,929
既然你是医生 你能做的事情
293
00:24:01,929 --> 00:24:06,334
就是把我老婆医好 让她想起这50年来的事
294
00:24:08,070 --> 00:24:11,673
在她上天堂之前 最好让她头脑清醒
295
00:24:12,876 --> 00:24:14,611
她现在这个样子
296
00:24:16,478 --> 00:24:19,316
根本没有希望治好 只能苟延残喘的活着
297
00:24:20,550 --> 00:24:21,884
未免太可怜了
298
00:24:25,487 --> 00:24:26,088
我走了
299
00:24:27,955 --> 00:24:29,158
前田爷爷
300
00:24:56,684 --> 00:24:57,351
前田先生
301
00:25:00,054 --> 00:25:00,989
我有话跟你说
302
00:25:02,725 --> 00:25:04,994
我不想再听医生说教了
303
00:25:08,632 --> 00:25:12,066
请你等一下 我想带你去看一个人
304
00:25:34,100 --> 00:25:34,936
她是我太太
305
00:25:39,606 --> 00:25:43,811
她被送来的时候 心跳已经停止了
306
00:25:47,280 --> 00:25:52,319
我持续的对她急救 50分钟后她的心跳恢复了
307
00:25:55,524 --> 00:25:59,794
但是因为脑受到损伤而无法恢复意识
308
00:26:03,730 --> 00:26:08,001
这7个月来一直维持植物人的状态
309
00:26:08,937 --> 00:26:10,537
7个月?
310
00:26:14,975 --> 00:26:16,745
能恢复意识的可能性呢?
311
00:26:21,148 --> 00:26:22,850
所有的人都绝望了
312
00:26:25,154 --> 00:26:28,788
但你却不这么认为吧
313
00:26:36,963 --> 00:26:41,134
今天 是我们的结婚纪念日
314
00:27:42,862 --> 00:27:43,530
我...
315
00:27:45,267 --> 00:27:49,136
在高木先生过世的时候 他太太曾骂过我
316
00:27:52,141 --> 00:27:54,840
她说每次来见高木先生 她都感到很痛苦
317
00:27:56,477 --> 00:28:00,479
因为不来我会责怪她 所以她才来的
318
00:28:02,483 --> 00:28:04,753
我根本没意思责怪她
319
00:28:06,086 --> 00:28:08,921
如果她听起来有这意思 那跟责怪她没两样啊
320
00:28:10,724 --> 00:28:11,991
护士长
321
00:28:11,991 --> 00:28:14,163
当你们跟家属谈到探病这件事的时候
322
00:28:14,163 --> 00:28:17,130
千万别说病人会很寂寞
323
00:28:17,130 --> 00:28:19,535
说话的方式 要往好的方面去说
324
00:28:19,535 --> 00:28:21,133
好的方面?
325
00:28:21,133 --> 00:28:25,472
譬如说 你来看他 他就会很高兴之类的
326
00:28:27,209 --> 00:28:29,209
要注意自己的字句
327
00:28:29,909 --> 00:28:32,213
对于那些无法活着出院的病人家属来说
328
00:28:32,213 --> 00:28:34,315
身心状况跟平常人不同
329
00:28:35,247 --> 00:28:38,854
希望你们能好好的思考如何去体谅家属的心
330
00:28:39,654 --> 00:28:41,554
单方面高兴是无意义的
331
00:28:42,623 --> 00:28:44,124
我知道了
332
00:28:44,124 --> 00:28:47,058
樱井 那个做完之后麻烦擦一下血压器
333
00:28:47,291 --> 00:28:47,718
是
334
00:29:31,373 --> 00:29:32,305
进藤医生
335
00:29:36,609 --> 00:29:37,677
你要回去啦
336
00:29:37,677 --> 00:29:41,048
是 刚才很谢谢你
337
00:29:42,849 --> 00:29:43,782
我走了
338
00:29:55,327 --> 00:29:57,564
菊地太太打算离婚?
339
00:29:57,564 --> 00:30:00,999
是啊 别让他知道
340
00:30:01,543 --> 00:30:07,429
如果菊地打算跟那个妈妈桑结婚的话就另当别论
341
00:30:07,641 --> 00:30:12,213
应该没有可能 他们似乎还没进展到那地步
342
00:30:12,213 --> 00:30:13,547
是吗?
343
00:30:13,547 --> 00:30:19,721
真惨 老婆跑掉 情妇又不要他
344
00:30:19,721 --> 00:30:21,056
好可怜
345
00:30:21,056 --> 00:30:24,591
那就叫自作自受... 菊地医生来了
346
00:30:28,994 --> 00:30:31,700
不好意思 麻烦大家
347
00:30:31,700 --> 00:30:32,498
哪里
348
00:30:32,498 --> 00:30:34,467
站长 烦劳你了 不会
349
00:30:34,467 --> 00:30:37,870
我老婆为了点小事在那边大吵那闹
350
00:30:37,870 --> 00:30:40,940
哪里 你这么受欢迎 真让我们羡慕啊
351
00:30:40,940 --> 00:30:42,276
对吧 站长
352
00:30:42,276 --> 00:30:45,645
是啊 菊地医生就像个花花公子啊
353
00:30:45,645 --> 00:30:48,849
你这种类型的男人 马上就会很吃香了
354
00:30:48,849 --> 00:30:50,984
绝对不怕没有女人
355
00:30:50,984 --> 00:30:52,718
为此 你要不要考虑恢复单身?
356
00:30:53,015 --> 00:30:53,718
不行
357
00:30:56,288 --> 00:31:00,492
我来传授给你们吧 如何吸引女人
358
00:31:00,492 --> 00:31:01,828
好想听啊
359
00:31:01,828 --> 00:31:06,266
最重要的一点 就是老实 女人就喜欢老实的男人
360
00:31:15,344 --> 00:31:16,577
今天是
361
00:31:19,380 --> 00:31:24,886
几月几号?
362
00:31:37,863 --> 00:31:38,531
怎么样?
363
00:31:40,268 --> 00:31:41,203
很稳定
364
00:31:47,406 --> 00:31:48,040
进藤医生
365
00:31:54,447 --> 00:31:58,120
你能不能假装一下是奶奶的先生呢?
366
00:31:59,855 --> 00:32:03,055
那又能怎样?
367
00:32:04,159 --> 00:32:09,228
搞不好这样会让她想起真正的先生
368
00:32:12,434 --> 00:32:13,901
你这意见不错
369
00:32:14,566 --> 00:32:15,904
不是意见
370
00:32:17,404 --> 00:32:19,839
因为这不是靠药物或手术就能治好的
371
00:32:21,575 --> 00:32:22,777
你想替她治疗啊
372
00:32:25,080 --> 00:32:26,546
那你就去尽医生的本份吧
373
00:32:30,582 --> 00:32:33,252
那你自己呢?
374
00:32:37,689 --> 00:32:39,027
你太太的事
375
00:32:40,628 --> 00:32:44,498
虽然没有在做治疗 你还是没想过要放弃吧
376
00:32:45,834 --> 00:32:51,003
进藤医生你也认为有一天她会有所回应的
377
00:32:52,571 --> 00:32:56,844
为此 你才每天待在她身边
378
00:33:01,413 --> 00:33:07,556
最能了解前田爷爷心情的应该是你才对啊
379
00:33:12,025 --> 00:33:14,593
我...有说错吗?
380
00:33:40,117 --> 00:33:40,984
进藤医生
381
00:33:41,452 --> 00:33:41,919
在沙发上
382
00:33:43,722 --> 00:33:45,922
前田太太的呼吸情况有变
383
00:33:51,040 --> 00:33:51,686
小岛
384
00:33:52,715 --> 00:33:53,328
是
385
00:33:56,499 --> 00:33:57,167
来了
386
00:34:05,175 --> 00:34:06,943
饱和急速降低
387
00:34:06,943 --> 00:34:08,278
拿空气输送罩来 是
388
00:34:18,358 --> 00:34:20,591
奶奶 加油
389
00:34:20,591 --> 00:34:21,592
血压持续下降
390
00:34:21,592 --> 00:34:23,461
准备DOA 是
391
00:34:23,461 --> 00:34:25,195
射注40厘米的IV
392
00:34:25,195 --> 00:34:26,397
有通知她先生吗?
393
00:34:26,397 --> 00:34:28,430
通知了 应该马上到了
394
00:34:51,720 --> 00:34:52,590
前田爷爷
395
00:35:03,633 --> 00:35:05,035
前田先生到了
396
00:35:19,250 --> 00:35:20,053
前田先生
397
00:35:27,560 --> 00:35:29,993
可以和她说话吗?
398
00:35:33,993 --> 00:35:34,573
好
399
00:35:43,642 --> 00:35:48,580
你知道今天是1月27号吗?
400
00:35:50,749 --> 00:35:54,385
当年我说明天年一定要好好庆祝
401
00:35:55,185 --> 00:35:56,944
没想到就这样过了50年
402
00:35:59,556 --> 00:36:03,159
我还是头一次记得我们的结婚纪念日
403
00:36:10,266 --> 00:36:11,103
进藤医生
404
00:36:12,770 --> 00:36:16,909
能不能代替我跟她说说话呢?
405
00:36:27,340 --> 00:36:27,911
不
406
00:36:34,160 --> 00:36:35,760
生命迹象衰退
407
00:36:35,760 --> 00:36:36,596
拜托你
408
00:37:31,383 --> 00:37:34,453
今天是我们结婚50周年纪念
409
00:38:53,730 --> 00:38:54,667
老婆
410
00:39:00,105 --> 00:39:01,339
谢谢你
411
00:40:18,249 --> 00:40:19,719
6点43分
412
00:40:24,120 --> 00:40:25,324
辞世
413
00:41:14,673 --> 00:41:18,243
只不过是老婆回娘家 为此请假太小题大作了
414
00:41:18,243 --> 00:41:20,778
知道吗? 我可是个职业医师
415
00:41:20,778 --> 00:41:22,781
没关系 快去接她啦
416
00:41:22,781 --> 00:41:25,517
这样她会越来越嚣张的
417
00:41:25,517 --> 00:41:28,584
我告诉你 我老婆很爱我的
418
00:41:28,584 --> 00:41:31,257
况且还有小孩在 她一定会回来的
419
00:41:31,257 --> 00:41:34,557
回来时就会给你一张离婚协议书了
420
00:41:34,557 --> 00:41:39,898
我女朋友一直要我跟她结婚 我正为此烦恼
421
00:41:40,029 --> 00:41:41,699
别说了
422
00:41:41,699 --> 00:41:44,170
为了那一点小事 就放下家里不管
423
00:41:44,170 --> 00:41:46,036
她根本没资格做人家老婆
424
00:41:46,036 --> 00:41:50,341
根本不明白男人工作的辛苦 谁会去接她啊
425
00:41:51,541 --> 00:41:53,544
菊地医生
426
00:41:53,544 --> 00:41:55,580
你太太好像在楼下
427
00:41:59,282 --> 00:42:00,684
真有趣
428
00:42:00,684 --> 00:42:01,484
哪里有趣
429
00:42:01,484 --> 00:42:03,287
别用暴力哦
430
00:42:03,287 --> 00:42:05,222
不好了 他下去 我们马上去
431
00:42:05,222 --> 00:42:08,558
我是护士长 承蒙菊地先生照顾我
432
00:42:08,558 --> 00:42:11,627
哪里 我才是感谢你常帮我先生
433
00:42:11,627 --> 00:42:12,696
哪儿的话
434
00:42:21,672 --> 00:42:23,407
身体好了吗?
435
00:42:24,325 --> 00:42:24,918
嗯
436
00:42:25,678 --> 00:42:26,612
是吗?
437
00:42:30,813 --> 00:42:32,182
对不起
438
00:42:33,917 --> 00:42:35,652
我真的很抱歉
439
00:42:35,652 --> 00:42:41,258
可是 我说了你可不信 但我真的跟她没有关系
440
00:42:41,258 --> 00:42:42,493
别这样了
441
00:42:42,493 --> 00:42:45,763
真的 我跟她真的没有肉体关系
442
00:42:45,763 --> 00:42:48,232
拜托你别在丢人了
443
00:42:48,232 --> 00:42:48,768
真的
444
00:42:48,768 --> 00:42:51,737
抱歉 请问站长在吗?
445
00:42:51,737 --> 00:42:54,705
站长啊 站长
446
00:42:56,472 --> 00:42:57,765
有什么事吗?
447
00:42:57,765 --> 00:43:00,279
我是菊地的太太
448
00:43:00,279 --> 00:43:06,451
这次我先生给您添麻烦 实在是很抱歉
449
00:43:06,451 --> 00:43:09,255
我先生就是老惹麻烦
450
00:43:09,920 --> 00:43:11,655
一点也不成熟
451
00:43:12,456 --> 00:43:16,859
这点小礼物就大家吃 不知道合不合各位的口味
452
00:43:16,859 --> 00:43:18,597
让您费心了
453
00:43:18,597 --> 00:43:22,899
今后还请您多照顾我先生 拜托您了
454
00:43:22,899 --> 00:43:24,368
哪里的话
455
00:43:29,172 --> 00:43:33,045
也请各位多多帮忙
456
00:43:35,078 --> 00:43:36,879
那我告辞了
457
00:43:42,019 --> 00:43:43,086
再见
458
00:43:51,627 --> 00:43:54,299
抱歉打扰你了
459
00:43:55,500 --> 00:43:57,234
结婚也不错啊
460
00:43:58,301 --> 00:43:59,637
是个好太太
461
00:44:01,505 --> 00:44:02,638
是啊
462
00:44:13,583 --> 00:44:17,388
阿明啊 抱歉 你还在睡吧
463
00:44:18,591 --> 00:44:20,991
我只是想听你的声音
464
00:44:22,861 --> 00:44:23,794
没事
465
00:44:25,596 --> 00:44:31,601
对了 阿明你老了以后会变成什么样子呢?
466
00:46:17,681 --> 00:46:20,087
跟你亲手杀死他的是一样 是误诊
467
00:46:20,087 --> 00:46:22,556
如果是酒井医生 他是可以动手脚的
468
00:46:22,556 --> 00:46:25,492
这件事跟你没关系 不要跟任何人说
469
00:46:25,492 --> 00:46:28,192
你还不是一样有弱点
470
00:46:29,192 --> 00:46:29,914
你...
471
00:46:30,661 --> 00:46:30,796
我一定要让你的医师执照被吊销
30967