All language subtitles for 救命病棟24時.1999.S01E04.1080p.FOD.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,099 --> 00:00:06,600 救命病栋24小时 (4) 2 00:00:12,675 --> 00:00:14,143 先做到这边 3 00:00:17,113 --> 00:00:18,046 你怎么了? 4 00:00:19,540 --> 00:00:22,886 高木先生才25岁 5 00:00:24,220 --> 00:00:28,125 才刚结婚 却因为工作时的意外造成脑死 6 00:00:29,459 --> 00:00:34,130 不知道还能活多久 他老婆真是可怜啊 7 00:00:35,331 --> 00:00:36,899 小雪你来一下 8 00:00:38,967 --> 00:00:42,039 你说这种话高木先生会很难过的 9 00:00:42,703 --> 00:00:44,307 他可能听得到的 10 00:00:46,175 --> 00:00:47,643 这样 对不起 11 00:00:51,682 --> 00:00:53,984 高木太太 你早 12 00:00:53,984 --> 00:00:54,917 你早 13 00:00:54,917 --> 00:00:56,119 早安 14 00:00:56,119 --> 00:00:58,853 你今天比平常晚来 15 00:00:58,853 --> 00:00:59,720 是啊 16 00:01:00,257 --> 00:01:02,290 你先生很寂寞哦 17 00:01:03,782 --> 00:01:07,398 高木先生太好了 太太来看你了 18 00:02:05,176 --> 00:02:06,510 高木先生的护理工作完成了 19 00:02:07,044 --> 00:02:07,977 高木先生有没有什么变化? 20 00:02:07,977 --> 00:02:09,181 没有 21 00:02:10,513 --> 00:02:14,687 菊地医生... 对哦 他今天休息 22 00:02:14,818 --> 00:02:17,621 他说今天要陪家人 23 00:02:17,621 --> 00:02:22,426 菊地医生要陪家人啊 原来如此 24 00:02:26,630 --> 00:02:28,898 你不要紧吧 振作点 25 00:02:28,898 --> 00:02:30,967 老公你振作点啊 26 00:02:35,473 --> 00:02:37,207 在游泳池里面脚部抽筋 27 00:02:37,207 --> 00:02:38,608 被救上来之后 就产生心绞痛现象 28 00:02:38,608 --> 00:02:40,477 目前病患呈昏迷状态 29 00:02:40,477 --> 00:02:41,547 老公 30 00:02:44,148 --> 00:02:45,349 是菊地医生 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,618 移过去 1 2 3 32 00:02:51,421 --> 00:02:52,356 生命迹象呢? 33 00:02:52,356 --> 00:02:54,727 血压130 80 心跳120 34 00:02:54,727 --> 00:02:55,826 病历呢? 35 00:02:55,826 --> 00:02:57,727 我问过他太太 但她一直没说 36 00:02:57,727 --> 00:03:01,265 失去你我该怎么办 37 00:03:01,265 --> 00:03:02,732 请你到外面去等 38 00:03:04,135 --> 00:03:07,771 菊地医生 你听的到吗? 菊地医生 39 00:03:11,177 --> 00:03:13,843 你不是进藤医生吗? 40 00:03:14,778 --> 00:03:16,382 是菊地医生 41 00:03:18,482 --> 00:03:19,482 什么状况? 42 00:03:19,482 --> 00:03:21,218 是过换气症候群 43 00:03:21,218 --> 00:03:22,553 拿塑胶袋来 是 44 00:03:22,553 --> 00:03:25,222 我还以为什么大病 原来是换不过气啊 45 00:03:25,222 --> 00:03:27,157 他自己不知道啊 46 00:03:27,157 --> 00:03:30,461 医生 慢慢深呼吸 47 00:03:30,996 --> 00:03:32,874 真的不要紧啊 48 00:03:32,874 --> 00:03:35,565 是的 那叫做过换气症候群 49 00:03:35,565 --> 00:03:36,635 因为呼吸变得急促 50 00:03:36,635 --> 00:03:39,302 造成二氧化碳的量降低而引起的症状 51 00:03:39,302 --> 00:03:43,642 只要拿塑胶袋或纸袋盖在嘴部呼吸就行了 52 00:03:43,642 --> 00:03:44,709 太好了 53 00:03:45,909 --> 00:03:48,981 他突然要我叫救护车 54 00:03:48,981 --> 00:03:52,616 我还以为是很严重的病 害我吓的不知所措 55 00:03:52,616 --> 00:03:53,950 实在是很抱歉 56 00:03:53,950 --> 00:03:57,655 像这种突发的状况任谁都会惊慌吧 57 00:03:57,655 --> 00:03:59,656 不好意思 是 58 00:03:59,656 --> 00:04:01,461 这问医师室是在这里吗? 59 00:04:01,461 --> 00:04:03,060 是的 有什么事吗? 60 00:04:03,060 --> 00:04:07,633 我是菊地的太太 承蒙各位照顾我先生 61 00:04:09,365 --> 00:04:12,102 我突然有急事要来找他 62 00:04:12,102 --> 00:04:15,371 这一点小东西请收下 不知道合不合各位的口味 63 00:04:15,371 --> 00:04:16,239 谢谢你 64 00:04:18,441 --> 00:04:21,714 我先生在工作吗? 65 00:04:21,845 --> 00:04:23,448 是的 66 00:04:23,448 --> 00:04:24,814 正在工作 67 00:04:26,418 --> 00:04:29,153 菊地医生的检查要怎么做? 68 00:04:29,153 --> 00:04:30,153 检查? 69 00:04:30,153 --> 00:04:33,557 是一种叫过换气症候群的突发症状 70 00:04:33,557 --> 00:04:34,892 过换气症候群? 71 00:04:34,892 --> 00:04:37,895 他那时候刚好在执勤 72 00:04:37,895 --> 00:04:40,064 就在这附近 他正要提出一份报告时 73 00:04:40,064 --> 00:04:41,398 我去看一下 74 00:04:42,333 --> 00:04:43,200 老公 75 00:04:44,469 --> 00:04:45,202 你来干嘛? 76 00:04:45,202 --> 00:04:47,272 我有急事要找你 77 00:04:47,272 --> 00:04:48,405 结果他们告诉我说 你得了过换气症候群 78 00:04:48,471 --> 00:04:49,539 还说要检查? 79 00:04:49,539 --> 00:04:51,341 那就是... 80 00:04:51,341 --> 00:04:54,311 咦? 你怎么穿着短裤 81 00:04:55,313 --> 00:04:56,313 这是... 82 00:04:56,780 --> 00:04:59,016 菊地医生 这是你们掉在救护车上面的东西 83 00:04:59,082 --> 00:05:00,951 不好意思 给我吧 84 00:05:01,619 --> 00:05:02,785 那是... 85 00:05:13,765 --> 00:05:18,302 给心爱的志乃 菊地保上 86 00:05:18,302 --> 00:05:20,840 心爱的志乃是谁呢? 87 00:05:20,840 --> 00:05:22,572 那是... 88 00:05:24,375 --> 00:05:29,048 你说啊 心爱的志乃是谁? 怎么办? 89 00:05:29,048 --> 00:05:30,700 暂时别管他们吧 90 00:05:31,708 --> 00:05:33,616 好吧 91 00:05:35,388 --> 00:05:36,720 救命病栋24小时 92 00:06:41,059 --> 00:06:44,278 菊地医生这次麻烦 93 00:06:44,564 --> 00:06:47,385 看来他真的得陪家人了 94 00:06:50,646 --> 00:06:51,471 小岛 95 00:06:51,925 --> 00:06:52,711 是 96 00:06:53,372 --> 00:06:56,941 你给前田化妆啊 97 00:06:56,941 --> 00:07:01,914 是的 可是没得到医生许可 98 00:07:02,501 --> 00:07:03,625 前田是谁? 99 00:07:03,886 --> 00:07:04,262 好痛 100 00:07:04,354 --> 00:07:08,023 两个礼拜前 在自家玄关被压到脚 101 00:07:08,023 --> 00:07:10,759 造成大腿骨骨折而被送过来的老奶奶 102 00:07:10,893 --> 00:07:14,032 那位痴呆严重而丈夫却不在身边的太太呀! 103 00:07:16,164 --> 00:07:19,234 听说她已经是肝癌末期没剩多久能活了 104 00:07:19,234 --> 00:07:20,302 是啊 105 00:07:20,302 --> 00:07:23,840 她说先生要来看他 所以要我帮她化妆 106 00:07:23,840 --> 00:07:27,576 我想说趁这个机会奶奶可能会想起一些事 107 00:07:27,576 --> 00:07:33,449 所以...所以我就帮她化妆 108 00:07:33,449 --> 00:07:35,186 要化就化好一点 109 00:07:35,851 --> 00:07:36,986 什么? 110 00:07:36,986 --> 00:07:38,588 她好像不太满意 111 00:07:39,188 --> 00:07:41,124 她在叫你去 112 00:07:41,124 --> 00:07:43,560 原来是这样啊 你怎么不早说 113 00:07:43,560 --> 00:07:46,531 我以为为了化妆的事你又要念我了 114 00:07:48,998 --> 00:07:50,066 我去看看 115 00:07:59,275 --> 00:08:00,075 好了 116 00:08:04,949 --> 00:08:10,286 我先生他不知道会不会满意 117 00:08:10,286 --> 00:08:12,958 当然了 你很漂亮啊 118 00:08:23,967 --> 00:08:25,601 前田爷爷 你好啊 119 00:08:25,935 --> 00:08:26,803 你好 120 00:08:29,272 --> 00:08:30,540 奶奶在等你了 121 00:08:32,975 --> 00:08:36,011 她根本不认得我是她老公 122 00:08:36,011 --> 00:08:37,682 没那回事 123 00:08:37,682 --> 00:08:38,747 什么? 124 00:08:38,747 --> 00:08:42,086 她说要打扮漂亮一点 让你高兴高兴 125 00:08:42,086 --> 00:08:43,286 怎么可能 126 00:08:43,286 --> 00:08:46,220 她从刚才就很兴奋的一直问说你怎么还不来 127 00:09:00,705 --> 00:09:01,639 你等很久啦 128 00:09:03,907 --> 00:09:08,076 你... 是哪位? 129 00:09:10,882 --> 00:09:15,086 奶奶 他就是你先生啊 你等了很久了 130 00:09:15,086 --> 00:09:19,121 今天是几月几号? 131 00:09:19,121 --> 00:09:21,390 1月26号 132 00:09:21,390 --> 00:09:26,397 谢谢你 1月26号啊 133 00:09:26,397 --> 00:09:28,532 奶奶 134 00:09:28,532 --> 00:09:33,735 请问...今天是几号 135 00:09:36,441 --> 00:09:38,840 1月26号 136 00:09:39,511 --> 00:09:44,081 谢谢你 1月26号啊 137 00:09:46,882 --> 00:09:51,688 你没有太太吗? 138 00:09:51,688 --> 00:09:53,822 有啊 139 00:09:53,822 --> 00:10:01,166 那就别待在这里 快点回你太太身边去 140 00:10:01,831 --> 00:10:03,699 她会等你的 141 00:10:05,967 --> 00:10:12,974 我也在等我先生 我们才刚结婚不久 142 00:10:17,647 --> 00:10:22,452 你怎么那么慢 我一直在等你呢 143 00:10:25,022 --> 00:10:26,224 奶奶 144 00:10:26,224 --> 00:10:31,359 我先生长得很像明星吧 145 00:10:34,162 --> 00:10:36,065 坐这边 146 00:10:37,702 --> 00:10:42,838 老公 今天是几月几号? 147 00:10:45,776 --> 00:10:48,311 1月26号 148 00:10:48,311 --> 00:10:51,114 谢谢你 149 00:10:54,049 --> 00:10:54,850 对不起 150 00:10:58,089 --> 00:10:59,424 我太太她的情况如何? 151 00:11:02,224 --> 00:11:03,160 癌细胞已经 152 00:11:03,160 --> 00:11:06,798 扩散到全身 153 00:11:06,798 --> 00:11:10,266 那我知道 我很清楚 154 00:11:13,068 --> 00:11:15,073 还能活多久呢? 155 00:11:18,175 --> 00:11:22,912 久的话 应该还能活一个礼拜 156 00:11:28,984 --> 00:11:30,019 我告辞了 157 00:11:54,045 --> 00:11:58,282 对不起 我说了那些话让你心存期待 158 00:11:58,375 --> 00:11:59,169 不 159 00:12:03,786 --> 00:12:08,157 之前我和我太太因为为两人的一些原因 160 00:12:08,157 --> 00:12:10,058 现在好不容易能在一起了 161 00:12:11,527 --> 00:12:16,932 这一分开就是50年 两人一直没在一起过 162 00:12:18,569 --> 00:12:21,169 现在她连我也不认得 163 00:12:22,372 --> 00:12:26,675 可是 也不是完全没有可能想起你来啊 164 00:12:27,644 --> 00:12:32,916 她一天都要问好几次今天是几月几号 165 00:12:32,916 --> 00:12:34,250 每天都在问 166 00:12:38,156 --> 00:12:43,059 我们是1月27号结婚的吗? 167 00:12:45,760 --> 00:12:46,562 怎么可能 168 00:12:48,433 --> 00:12:52,602 她怎么可能记得 连我是谁都不知道了 169 00:12:52,602 --> 00:12:54,238 请别放弃 170 00:12:55,974 --> 00:12:57,308 没时间了 171 00:13:27,638 --> 00:13:28,703 没有血压 172 00:13:28,703 --> 00:13:30,205 量不到血压 173 00:13:30,205 --> 00:13:31,541 脉博数 174 00:13:31,541 --> 00:13:33,276 维持在20 175 00:13:36,614 --> 00:13:40,215 你还有没有想让什么人来跟你先生见一面 176 00:13:49,893 --> 00:13:50,693 你过去吧 177 00:14:06,376 --> 00:14:07,309 广夫 178 00:14:50,521 --> 00:14:51,889 3点47分 179 00:14:54,423 --> 00:14:56,026 过世 180 00:15:03,467 --> 00:15:04,700 广夫 181 00:15:08,604 --> 00:15:09,940 广夫 182 00:15:57,221 --> 00:15:59,255 请你在那边等候一下 183 00:16:04,762 --> 00:16:05,695 对不起 184 00:16:09,299 --> 00:16:16,271 我认为你先生很幸福 因为你每天都陪在他身边 185 00:16:19,075 --> 00:16:22,710 能像你这样每天来看亲人的家属很少 186 00:16:24,580 --> 00:16:28,250 不过你却连工作都停止 187 00:16:28,250 --> 00:16:30,819 希望能争取每分每秒多待在你先生身边 188 00:16:30,819 --> 00:16:33,690 是你叫我这样做的啊 189 00:16:33,690 --> 00:16:34,890 什么? 190 00:16:34,890 --> 00:16:38,227 不这样的话 你就会责怪我啊 191 00:16:38,930 --> 00:16:41,429 我从来没有责怪过你 192 00:16:41,429 --> 00:16:42,999 谁说的 今天也一样 193 00:16:42,999 --> 00:16:46,104 你还责怪我说 怎么来的比平常晚 194 00:16:46,104 --> 00:16:48,673 还说我先生很寂寞 195 00:16:48,673 --> 00:16:52,274 你跟我先生说过什么 都是一些挖苦的话 196 00:16:53,341 --> 00:16:56,712 真好 你太太居然来了 197 00:16:56,712 --> 00:16:58,850 我没那个意思 198 00:16:58,850 --> 00:17:00,717 对我来说... 199 00:17:00,717 --> 00:17:03,654 来这里实在是件很痛苦的事 200 00:17:04,321 --> 00:17:06,322 来了却什么也帮不上忙 201 00:17:07,924 --> 00:17:08,458 我... 202 00:17:09,658 --> 00:17:12,093 只是因为不想被你责怪所以才来的 203 00:17:19,135 --> 00:17:21,135 不过我终于能轻松了 204 00:17:22,770 --> 00:17:26,408 可以不用再见到你 205 00:17:56,432 --> 00:17:57,032 抱歉 206 00:17:57,902 --> 00:17:59,802 菊地太太还在里面 207 00:18:01,437 --> 00:18:04,108 你是想说 我终归只是他的情妇是吗? 208 00:18:04,108 --> 00:18:05,441 什么? 209 00:18:05,441 --> 00:18:09,545 有时候妻子跟情妇也可以平等对立的 210 00:18:35,271 --> 00:18:36,873 你是他太太啊 211 00:18:38,073 --> 00:18:39,007 是的 212 00:18:39,941 --> 00:18:41,810 我是大协 213 00:18:43,180 --> 00:18:46,581 你的名字是不是叫志乃? 214 00:18:46,581 --> 00:18:47,250 是的 215 00:18:48,050 --> 00:18:50,321 你老公很照顾我的 216 00:18:50,321 --> 00:18:53,123 哪里 我老公才常受你照顾呢 217 00:18:53,123 --> 00:18:54,924 没那回事 218 00:18:56,892 --> 00:18:59,796 这次真是事出突然 219 00:19:01,397 --> 00:19:03,401 这戒指真漂亮 220 00:19:03,401 --> 00:19:04,333 这个啊 221 00:19:06,035 --> 00:19:07,329 是他选的 222 00:19:08,404 --> 00:19:09,474 真羡慕你 223 00:19:10,140 --> 00:19:13,241 我老公对珠宝一点品味也没有 224 00:19:13,241 --> 00:19:16,981 所以总是我自己去选去买 225 00:19:18,446 --> 00:19:22,787 如果我老公在外面有情妇 226 00:19:22,787 --> 00:19:28,289 那他一定会学我的品味去买珠宝给情妇吧 227 00:19:28,289 --> 00:19:31,960 别瞧不起人 什么 你还不是...好痛 228 00:19:31,960 --> 00:19:33,295 你干嘛 229 00:19:33,295 --> 00:19:34,964 到外面去... 230 00:19:48,578 --> 00:19:53,648 真有趣 我跟你先生什么也没有 231 00:19:55,685 --> 00:19:58,754 也就是说没有任何成人世界的关系 232 00:19:59,688 --> 00:20:01,156 现在还狡辩 233 00:20:02,181 --> 00:20:03,995 你老公是个好猎物 234 00:20:05,195 --> 00:20:10,065 常送我名贵礼物 也捧了我不少场 235 00:20:12,068 --> 00:20:18,239 请帮我跟他说谢谢 并且说声再见 236 00:20:19,841 --> 00:20:20,709 我走了 谢谢 237 00:20:23,180 --> 00:20:25,180 那你为什么还特地跑来? 238 00:20:26,115 --> 00:20:28,251 我不是说过了 好玩啊 239 00:20:29,053 --> 00:20:32,153 害别人的家庭起风波 对你来说是件好玩的事吗? 240 00:20:32,824 --> 00:20:34,422 你这女人真令人讨厌 241 00:20:35,491 --> 00:20:37,661 没错 我是个讨人厌的女人 242 00:20:39,928 --> 00:20:42,765 对于拥有我所没有的幸福的女人 243 00:20:42,765 --> 00:20:44,101 我无法不去作弄她们 244 00:20:45,167 --> 00:20:49,139 祝你跟你先生以及小孩过着幸福快乐的日子 245 00:20:57,178 --> 00:20:59,983 最后是妻子战胜啊 246 00:21:01,752 --> 00:21:04,554 暴风雨之后感情会更坚定的 247 00:21:05,388 --> 00:21:07,724 我的心意的确很坚定 248 00:21:07,724 --> 00:21:08,657 那就好 249 00:21:09,958 --> 00:21:12,561 我决定跟我先生离婚 250 00:21:14,230 --> 00:21:16,607 谢谢你们 我走了 251 00:21:17,002 --> 00:21:17,667 等一下 252 00:21:20,536 --> 00:21:23,541 你到底要装病装到什么时候 253 00:21:25,274 --> 00:21:27,542 虽然我很能体谅你的立场 254 00:21:28,079 --> 00:21:29,145 谢谢 255 00:21:31,313 --> 00:21:38,155 局长 我跟她其实只是... 不用解释了 256 00:21:38,155 --> 00:21:40,155 反正不会影响升迁 257 00:21:40,155 --> 00:21:44,095 我知道工作很忙 但是她一直吵... 258 00:21:44,095 --> 00:21:46,895 她是酒店的妈妈桑吗? 259 00:21:47,297 --> 00:21:48,230 这样啊 260 00:21:48,230 --> 00:21:50,933 俱乐部的老板娘 这样啊 在哪里? 261 00:21:50,933 --> 00:21:52,034 别问了 262 00:21:52,034 --> 00:21:53,101 她很漂亮啊 263 00:21:53,101 --> 00:21:55,540 是啦 可是... 264 00:21:56,205 --> 00:21:58,340 跟我说吧 265 00:21:58,340 --> 00:22:01,677 出去啦 别让我看到你 266 00:22:01,677 --> 00:22:06,681 是我啊 我是你老公 267 00:22:06,681 --> 00:22:08,318 快点想起来吧 268 00:22:08,318 --> 00:22:10,585 怎么了? 269 00:22:12,189 --> 00:22:16,625 快点帮帮我 这个人一直缠我不放 270 00:22:16,625 --> 00:22:20,664 我们过去曾渡过很幸福的日子啊 271 00:22:20,664 --> 00:22:21,896 快点想起来 272 00:22:21,896 --> 00:22:23,233 不是 273 00:22:23,233 --> 00:22:25,635 你不是我先生 274 00:22:26,304 --> 00:22:30,306 他只是想拆散我跟我老公 275 00:22:30,306 --> 00:22:33,508 你快把他赶出去啦 276 00:22:33,975 --> 00:22:36,079 魔鬼 快出去 277 00:22:36,878 --> 00:22:39,281 快出去啦 278 00:22:39,281 --> 00:22:44,686 魔鬼出去 别再来了 奶奶 冷静点 279 00:22:44,686 --> 00:22:50,492 魔鬼 你快出去 奶奶 你冷静点 280 00:22:50,492 --> 00:22:51,359 她怎么了? 281 00:22:52,361 --> 00:22:54,697 老公 282 00:22:55,498 --> 00:22:57,308 刚才来了个魔鬼 283 00:22:58,602 --> 00:23:00,070 奶奶 冷静点 284 00:23:00,070 --> 00:23:02,206 老公你陪陪我啦 285 00:23:02,206 --> 00:23:03,606 奶奶 286 00:23:20,456 --> 00:23:21,414 请喝茶 287 00:23:34,904 --> 00:23:36,238 没办法了 288 00:23:41,445 --> 00:23:46,247 你都努力这么久了 我会尽我的能力帮你的 289 00:23:49,754 --> 00:23:51,086 你能帮我什么 290 00:23:51,888 --> 00:23:53,622 你只不过是个医生 291 00:23:53,622 --> 00:23:57,359 哪能了解我们这50年来的一切 292 00:23:58,295 --> 00:24:01,929 既然你是医生 你能做的事情 293 00:24:01,929 --> 00:24:06,334 就是把我老婆医好 让她想起这50年来的事 294 00:24:08,070 --> 00:24:11,673 在她上天堂之前 最好让她头脑清醒 295 00:24:12,876 --> 00:24:14,611 她现在这个样子 296 00:24:16,478 --> 00:24:19,316 根本没有希望治好 只能苟延残喘的活着 297 00:24:20,550 --> 00:24:21,884 未免太可怜了 298 00:24:25,487 --> 00:24:26,088 我走了 299 00:24:27,955 --> 00:24:29,158 前田爷爷 300 00:24:56,684 --> 00:24:57,351 前田先生 301 00:25:00,054 --> 00:25:00,989 我有话跟你说 302 00:25:02,725 --> 00:25:04,994 我不想再听医生说教了 303 00:25:08,632 --> 00:25:12,066 请你等一下 我想带你去看一个人 304 00:25:34,100 --> 00:25:34,936 她是我太太 305 00:25:39,606 --> 00:25:43,811 她被送来的时候 心跳已经停止了 306 00:25:47,280 --> 00:25:52,319 我持续的对她急救 50分钟后她的心跳恢复了 307 00:25:55,524 --> 00:25:59,794 但是因为脑受到损伤而无法恢复意识 308 00:26:03,730 --> 00:26:08,001 这7个月来一直维持植物人的状态 309 00:26:08,937 --> 00:26:10,537 7个月? 310 00:26:14,975 --> 00:26:16,745 能恢复意识的可能性呢? 311 00:26:21,148 --> 00:26:22,850 所有的人都绝望了 312 00:26:25,154 --> 00:26:28,788 但你却不这么认为吧 313 00:26:36,963 --> 00:26:41,134 今天 是我们的结婚纪念日 314 00:27:42,862 --> 00:27:43,530 我... 315 00:27:45,267 --> 00:27:49,136 在高木先生过世的时候 他太太曾骂过我 316 00:27:52,141 --> 00:27:54,840 她说每次来见高木先生 她都感到很痛苦 317 00:27:56,477 --> 00:28:00,479 因为不来我会责怪她 所以她才来的 318 00:28:02,483 --> 00:28:04,753 我根本没意思责怪她 319 00:28:06,086 --> 00:28:08,921 如果她听起来有这意思 那跟责怪她没两样啊 320 00:28:10,724 --> 00:28:11,991 护士长 321 00:28:11,991 --> 00:28:14,163 当你们跟家属谈到探病这件事的时候 322 00:28:14,163 --> 00:28:17,130 千万别说病人会很寂寞 323 00:28:17,130 --> 00:28:19,535 说话的方式 要往好的方面去说 324 00:28:19,535 --> 00:28:21,133 好的方面? 325 00:28:21,133 --> 00:28:25,472 譬如说 你来看他 他就会很高兴之类的 326 00:28:27,209 --> 00:28:29,209 要注意自己的字句 327 00:28:29,909 --> 00:28:32,213 对于那些无法活着出院的病人家属来说 328 00:28:32,213 --> 00:28:34,315 身心状况跟平常人不同 329 00:28:35,247 --> 00:28:38,854 希望你们能好好的思考如何去体谅家属的心 330 00:28:39,654 --> 00:28:41,554 单方面高兴是无意义的 331 00:28:42,623 --> 00:28:44,124 我知道了 332 00:28:44,124 --> 00:28:47,058 樱井 那个做完之后麻烦擦一下血压器 333 00:28:47,291 --> 00:28:47,718 是 334 00:29:31,373 --> 00:29:32,305 进藤医生 335 00:29:36,609 --> 00:29:37,677 你要回去啦 336 00:29:37,677 --> 00:29:41,048 是 刚才很谢谢你 337 00:29:42,849 --> 00:29:43,782 我走了 338 00:29:55,327 --> 00:29:57,564 菊地太太打算离婚? 339 00:29:57,564 --> 00:30:00,999 是啊 别让他知道 340 00:30:01,543 --> 00:30:07,429 如果菊地打算跟那个妈妈桑结婚的话就另当别论 341 00:30:07,641 --> 00:30:12,213 应该没有可能 他们似乎还没进展到那地步 342 00:30:12,213 --> 00:30:13,547 是吗? 343 00:30:13,547 --> 00:30:19,721 真惨 老婆跑掉 情妇又不要他 344 00:30:19,721 --> 00:30:21,056 好可怜 345 00:30:21,056 --> 00:30:24,591 那就叫自作自受... 菊地医生来了 346 00:30:28,994 --> 00:30:31,700 不好意思 麻烦大家 347 00:30:31,700 --> 00:30:32,498 哪里 348 00:30:32,498 --> 00:30:34,467 站长 烦劳你了 不会 349 00:30:34,467 --> 00:30:37,870 我老婆为了点小事在那边大吵那闹 350 00:30:37,870 --> 00:30:40,940 哪里 你这么受欢迎 真让我们羡慕啊 351 00:30:40,940 --> 00:30:42,276 对吧 站长 352 00:30:42,276 --> 00:30:45,645 是啊 菊地医生就像个花花公子啊 353 00:30:45,645 --> 00:30:48,849 你这种类型的男人 马上就会很吃香了 354 00:30:48,849 --> 00:30:50,984 绝对不怕没有女人 355 00:30:50,984 --> 00:30:52,718 为此 你要不要考虑恢复单身? 356 00:30:53,015 --> 00:30:53,718 不行 357 00:30:56,288 --> 00:31:00,492 我来传授给你们吧 如何吸引女人 358 00:31:00,492 --> 00:31:01,828 好想听啊 359 00:31:01,828 --> 00:31:06,266 最重要的一点 就是老实 女人就喜欢老实的男人 360 00:31:15,344 --> 00:31:16,577 今天是 361 00:31:19,380 --> 00:31:24,886 几月几号? 362 00:31:37,863 --> 00:31:38,531 怎么样? 363 00:31:40,268 --> 00:31:41,203 很稳定 364 00:31:47,406 --> 00:31:48,040 进藤医生 365 00:31:54,447 --> 00:31:58,120 你能不能假装一下是奶奶的先生呢? 366 00:31:59,855 --> 00:32:03,055 那又能怎样? 367 00:32:04,159 --> 00:32:09,228 搞不好这样会让她想起真正的先生 368 00:32:12,434 --> 00:32:13,901 你这意见不错 369 00:32:14,566 --> 00:32:15,904 不是意见 370 00:32:17,404 --> 00:32:19,839 因为这不是靠药物或手术就能治好的 371 00:32:21,575 --> 00:32:22,777 你想替她治疗啊 372 00:32:25,080 --> 00:32:26,546 那你就去尽医生的本份吧 373 00:32:30,582 --> 00:32:33,252 那你自己呢? 374 00:32:37,689 --> 00:32:39,027 你太太的事 375 00:32:40,628 --> 00:32:44,498 虽然没有在做治疗 你还是没想过要放弃吧 376 00:32:45,834 --> 00:32:51,003 进藤医生你也认为有一天她会有所回应的 377 00:32:52,571 --> 00:32:56,844 为此 你才每天待在她身边 378 00:33:01,413 --> 00:33:07,556 最能了解前田爷爷心情的应该是你才对啊 379 00:33:12,025 --> 00:33:14,593 我...有说错吗? 380 00:33:40,117 --> 00:33:40,984 进藤医生 381 00:33:41,452 --> 00:33:41,919 在沙发上 382 00:33:43,722 --> 00:33:45,922 前田太太的呼吸情况有变 383 00:33:51,040 --> 00:33:51,686 小岛 384 00:33:52,715 --> 00:33:53,328 是 385 00:33:56,499 --> 00:33:57,167 来了 386 00:34:05,175 --> 00:34:06,943 饱和急速降低 387 00:34:06,943 --> 00:34:08,278 拿空气输送罩来 是 388 00:34:18,358 --> 00:34:20,591 奶奶 加油 389 00:34:20,591 --> 00:34:21,592 血压持续下降 390 00:34:21,592 --> 00:34:23,461 准备DOA 是 391 00:34:23,461 --> 00:34:25,195 射注40厘米的IV 392 00:34:25,195 --> 00:34:26,397 有通知她先生吗? 393 00:34:26,397 --> 00:34:28,430 通知了 应该马上到了 394 00:34:51,720 --> 00:34:52,590 前田爷爷 395 00:35:03,633 --> 00:35:05,035 前田先生到了 396 00:35:19,250 --> 00:35:20,053 前田先生 397 00:35:27,560 --> 00:35:29,993 可以和她说话吗? 398 00:35:33,993 --> 00:35:34,573 好 399 00:35:43,642 --> 00:35:48,580 你知道今天是1月27号吗? 400 00:35:50,749 --> 00:35:54,385 当年我说明天年一定要好好庆祝 401 00:35:55,185 --> 00:35:56,944 没想到就这样过了50年 402 00:35:59,556 --> 00:36:03,159 我还是头一次记得我们的结婚纪念日 403 00:36:10,266 --> 00:36:11,103 进藤医生 404 00:36:12,770 --> 00:36:16,909 能不能代替我跟她说说话呢? 405 00:36:27,340 --> 00:36:27,911 不 406 00:36:34,160 --> 00:36:35,760 生命迹象衰退 407 00:36:35,760 --> 00:36:36,596 拜托你 408 00:37:31,383 --> 00:37:34,453 今天是我们结婚50周年纪念 409 00:38:53,730 --> 00:38:54,667 老婆 410 00:39:00,105 --> 00:39:01,339 谢谢你 411 00:40:18,249 --> 00:40:19,719 6点43分 412 00:40:24,120 --> 00:40:25,324 辞世 413 00:41:14,673 --> 00:41:18,243 只不过是老婆回娘家 为此请假太小题大作了 414 00:41:18,243 --> 00:41:20,778 知道吗? 我可是个职业医师 415 00:41:20,778 --> 00:41:22,781 没关系 快去接她啦 416 00:41:22,781 --> 00:41:25,517 这样她会越来越嚣张的 417 00:41:25,517 --> 00:41:28,584 我告诉你 我老婆很爱我的 418 00:41:28,584 --> 00:41:31,257 况且还有小孩在 她一定会回来的 419 00:41:31,257 --> 00:41:34,557 回来时就会给你一张离婚协议书了 420 00:41:34,557 --> 00:41:39,898 我女朋友一直要我跟她结婚 我正为此烦恼 421 00:41:40,029 --> 00:41:41,699 别说了 422 00:41:41,699 --> 00:41:44,170 为了那一点小事 就放下家里不管 423 00:41:44,170 --> 00:41:46,036 她根本没资格做人家老婆 424 00:41:46,036 --> 00:41:50,341 根本不明白男人工作的辛苦 谁会去接她啊 425 00:41:51,541 --> 00:41:53,544 菊地医生 426 00:41:53,544 --> 00:41:55,580 你太太好像在楼下 427 00:41:59,282 --> 00:42:00,684 真有趣 428 00:42:00,684 --> 00:42:01,484 哪里有趣 429 00:42:01,484 --> 00:42:03,287 别用暴力哦 430 00:42:03,287 --> 00:42:05,222 不好了 他下去 我们马上去 431 00:42:05,222 --> 00:42:08,558 我是护士长 承蒙菊地先生照顾我 432 00:42:08,558 --> 00:42:11,627 哪里 我才是感谢你常帮我先生 433 00:42:11,627 --> 00:42:12,696 哪儿的话 434 00:42:21,672 --> 00:42:23,407 身体好了吗? 435 00:42:24,325 --> 00:42:24,918 嗯 436 00:42:25,678 --> 00:42:26,612 是吗? 437 00:42:30,813 --> 00:42:32,182 对不起 438 00:42:33,917 --> 00:42:35,652 我真的很抱歉 439 00:42:35,652 --> 00:42:41,258 可是 我说了你可不信 但我真的跟她没有关系 440 00:42:41,258 --> 00:42:42,493 别这样了 441 00:42:42,493 --> 00:42:45,763 真的 我跟她真的没有肉体关系 442 00:42:45,763 --> 00:42:48,232 拜托你别在丢人了 443 00:42:48,232 --> 00:42:48,768 真的 444 00:42:48,768 --> 00:42:51,737 抱歉 请问站长在吗? 445 00:42:51,737 --> 00:42:54,705 站长啊 站长 446 00:42:56,472 --> 00:42:57,765 有什么事吗? 447 00:42:57,765 --> 00:43:00,279 我是菊地的太太 448 00:43:00,279 --> 00:43:06,451 这次我先生给您添麻烦 实在是很抱歉 449 00:43:06,451 --> 00:43:09,255 我先生就是老惹麻烦 450 00:43:09,920 --> 00:43:11,655 一点也不成熟 451 00:43:12,456 --> 00:43:16,859 这点小礼物就大家吃 不知道合不合各位的口味 452 00:43:16,859 --> 00:43:18,597 让您费心了 453 00:43:18,597 --> 00:43:22,899 今后还请您多照顾我先生 拜托您了 454 00:43:22,899 --> 00:43:24,368 哪里的话 455 00:43:29,172 --> 00:43:33,045 也请各位多多帮忙 456 00:43:35,078 --> 00:43:36,879 那我告辞了 457 00:43:42,019 --> 00:43:43,086 再见 458 00:43:51,627 --> 00:43:54,299 抱歉打扰你了 459 00:43:55,500 --> 00:43:57,234 结婚也不错啊 460 00:43:58,301 --> 00:43:59,637 是个好太太 461 00:44:01,505 --> 00:44:02,638 是啊 462 00:44:13,583 --> 00:44:17,388 阿明啊 抱歉 你还在睡吧 463 00:44:18,591 --> 00:44:20,991 我只是想听你的声音 464 00:44:22,861 --> 00:44:23,794 没事 465 00:44:25,596 --> 00:44:31,601 对了 阿明你老了以后会变成什么样子呢? 466 00:46:17,681 --> 00:46:20,087 跟你亲手杀死他的是一样 是误诊 467 00:46:20,087 --> 00:46:22,556 如果是酒井医生 他是可以动手脚的 468 00:46:22,556 --> 00:46:25,492 这件事跟你没关系 不要跟任何人说 469 00:46:25,492 --> 00:46:28,192 你还不是一样有弱点 470 00:46:29,192 --> 00:46:29,914 你... 471 00:46:30,661 --> 00:46:30,796 我一定要让你的医师执照被吊销 30967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.