All language subtitles for minxx_marley_reese_robbins_sisswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,329 --> 00:00:17,189 Oh, hey. 2 00:00:17,190 --> 00:00:18,710 Why are you getting ready for school? 3 00:00:19,870 --> 00:00:21,950 Oh, I'm not going today. 4 00:00:23,670 --> 00:00:24,670 Why not? 5 00:00:25,810 --> 00:00:27,110 Because people are mean. 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,070 What are they doing? 7 00:00:32,810 --> 00:00:35,050 They're just bullies, every single one of them. 8 00:00:35,570 --> 00:00:37,930 Well, like, come sit down with me. You can talk to me. 9 00:00:39,470 --> 00:00:43,530 You know, like, what good is having a sister if you can't talk to her? 10 00:00:44,890 --> 00:00:45,890 You got it. 11 00:00:45,930 --> 00:00:46,930 Heard any of the rumors? 12 00:00:49,330 --> 00:00:55,050 I guess I heard some things, but it's just a rumor, and I mean, you're my 13 00:00:55,050 --> 00:00:58,610 brother. I'd rather take your word for it, not someone else's. 14 00:00:58,890 --> 00:01:00,650 Well, it's not actually a rumor. 15 00:01:08,370 --> 00:01:12,470 I mean, well, how bad could it be, though? Come on, how bad could it be? 16 00:01:12,670 --> 00:01:13,670 It's just embarrassing. 17 00:01:15,370 --> 00:01:16,730 You know the rumor? 18 00:01:17,230 --> 00:01:19,170 Or fact, I guess? 19 00:01:20,670 --> 00:01:23,290 No, not... I'd rather hear it from you, you know? 20 00:01:24,130 --> 00:01:28,970 Well, it's just that I never kissed a girl or anything. 21 00:01:29,950 --> 00:01:31,390 You've never kissed a girl? 22 00:01:31,670 --> 00:01:32,670 No. 23 00:01:34,150 --> 00:01:38,650 I mean, that's not bad. It's nothing to be embarrassed about. You just need, 24 00:01:38,710 --> 00:01:41,130 like, some help, you know? 25 00:01:42,090 --> 00:01:44,070 Help with what? I don't know how to... 26 00:01:44,720 --> 00:01:48,280 Go about that. I mean like kissing is just one of those things that you kind 27 00:01:48,280 --> 00:01:53,620 like have to practice, you know Well, how am I gonna practice? I've never done 28 00:01:53,620 --> 00:01:59,760 it. I mean like what you need to do is practice with someone who you trust You 29 00:01:59,760 --> 00:02:05,040 know someone who can help guide you a little bit Yeah, but nobody wants 30 00:02:05,040 --> 00:02:11,340 To be with a kiss virgin I could give you a little pointers 31 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 What do you mean? 32 00:02:14,900 --> 00:02:19,520 I mean, like, it's really no big deal. I mean, you're my brother, and I just 33 00:02:19,520 --> 00:02:24,460 feel so, like, bad. Like, I want to help you. So, like, I could give you a 34 00:02:24,460 --> 00:02:25,319 little pointers. 35 00:02:25,320 --> 00:02:29,420 You know, I don't know much, but I can tell you what girls like. 36 00:02:29,840 --> 00:02:32,860 Do you have, like, any friends or anything that would be willing? 37 00:02:33,360 --> 00:02:38,400 I mean, maybe, but don't you want help now? 38 00:02:39,800 --> 00:02:41,020 Well, yeah, but with who? 39 00:02:42,380 --> 00:02:43,380 I could help you. 40 00:02:45,260 --> 00:02:46,420 You want to kiss me? 41 00:02:47,840 --> 00:02:53,800 It's really not that bad. I mean, we can keep it between us. No one would know. 42 00:02:54,260 --> 00:02:58,200 And if you think about it, if you practice with someone else, what happens 43 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 it's just bad? 44 00:02:59,720 --> 00:03:03,560 At least with me, I wouldn't, like, say anything about it. You don't think 45 00:03:03,560 --> 00:03:06,740 that's, like, weird? What if mom and dad came home? 46 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 But they're not. 47 00:03:10,500 --> 00:03:11,720 It's not weird at all. 48 00:03:14,030 --> 00:03:19,590 Sort of, but I think it's pretty common. 49 00:03:19,930 --> 00:03:21,270 I mean, what, you don't want to? 50 00:03:21,490 --> 00:03:27,650 No, I do. I don't know if we should. That seems too far. 51 00:03:28,570 --> 00:03:30,710 What's the worst that can happen? It's just a kiss. 52 00:03:32,390 --> 00:03:35,430 Well, I guess. 53 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 You know. 54 00:03:39,090 --> 00:03:40,790 Yeah, if you don't mind. 55 00:03:42,230 --> 00:03:46,920 Okay. Because, I mean, you're just going to look at her like this in the eyes 56 00:03:46,920 --> 00:03:50,580 and just kind of gently put your lips against hers, you know? 57 00:03:51,080 --> 00:03:52,080 Like this. 58 00:03:55,620 --> 00:03:56,620 Is that it? 59 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 That's all it is? 60 00:03:58,940 --> 00:04:00,340 Yeah, it's really simple. 61 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 One more time. 62 00:04:07,240 --> 00:04:12,320 I'm sorry, I just... 63 00:04:12,650 --> 00:04:13,690 It felt really good. 64 00:04:14,250 --> 00:04:18,029 I don't really know what to say right now. Yeah, it is. 65 00:04:18,510 --> 00:04:19,910 Do you think we could keep going? 66 00:04:20,970 --> 00:04:25,010 I don't know. I think you need to leave. I think you took this way too far. 67 00:04:26,170 --> 00:04:28,510 Okay, I'm really sorry. You gotta go, Tyler. 68 00:04:28,910 --> 00:04:29,910 I'm sorry. 69 00:04:54,000 --> 00:04:57,320 Hey, stepbrother, we're going to have a sleepover with my friend Minx later. 70 00:04:58,040 --> 00:05:00,380 Okay, yeah, that's fine. Just don't get in trouble. 71 00:05:00,820 --> 00:05:01,820 No, we won't. 72 00:05:04,100 --> 00:05:05,920 Hey there, stepbrother of mine. 73 00:05:07,300 --> 00:05:08,460 Okay. What you doing? 74 00:05:08,980 --> 00:05:10,420 Thinking about rhymes and dimes. 75 00:05:10,980 --> 00:05:12,740 True. Yeah. Okay. 76 00:05:13,380 --> 00:05:16,660 Um, well, how do you feel about going over to Reese's house later? You're cool 77 00:05:16,660 --> 00:05:17,660 with your brother, right? 78 00:05:17,780 --> 00:05:19,920 Yeah, he's cool and she's pretty hot, so. 79 00:05:20,700 --> 00:05:22,040 Okay, uh... 80 00:05:23,150 --> 00:05:24,950 My friend, you can calm down with that. 81 00:05:25,290 --> 00:05:28,510 I figured we could just chill, play video games. I'm going to sleep over 82 00:05:28,670 --> 00:05:31,370 but the boys can do whatever the boys do. 83 00:05:31,650 --> 00:05:34,490 Yeah, we'll play, like, football or something or make more rhymes. 84 00:05:35,070 --> 00:05:35,849 Good thing. 85 00:05:35,850 --> 00:05:38,390 Okay. Come out with, like, an album or something. 86 00:05:39,430 --> 00:05:43,190 Well, you let me know how that goes. I'm going to go pack my bag and get ready. 87 00:05:43,470 --> 00:05:44,470 Sounds good. See you soon. 88 00:05:47,790 --> 00:05:50,470 Oh, my gosh. 89 00:05:50,810 --> 00:05:51,810 I know. 90 00:05:52,250 --> 00:05:54,710 Um, do you have any, like, snacks here? 91 00:05:54,970 --> 00:05:55,970 No, yeah. 92 00:05:56,070 --> 00:05:59,250 Yeah, no, I'll go get some. I'll be right back. Okay, cool, cool, yeah. 93 00:06:12,650 --> 00:06:15,190 Let's see what scandalous shit she has in here. 94 00:06:21,230 --> 00:06:25,750 A few days ago at school, I saw my little bro get rejected when he asked a 95 00:06:25,750 --> 00:06:26,750 out. 96 00:06:27,870 --> 00:06:31,110 Broke my heart, but here's where it gets weird. 97 00:06:32,950 --> 00:06:36,170 He and I talked about it afterwards, and he was just a ball of nerves. 98 00:06:36,390 --> 00:06:39,630 And then he asked if he could be taught by me how to kiss a girl. 99 00:06:40,250 --> 00:06:41,250 What? 100 00:06:42,070 --> 00:06:46,430 My brother's never been kissed. Okay, but first off, he asked me to kiss him. 101 00:06:46,930 --> 00:06:48,670 But I just couldn't let him down. 102 00:06:49,510 --> 00:06:51,830 Woo! What are you doing? Put that up. 103 00:06:52,210 --> 00:06:53,870 I have that up for a reason. 104 00:06:54,510 --> 00:06:56,870 You didn't have it up very good. Okay, but it's private. 105 00:06:58,630 --> 00:07:03,330 Yeah, and bitch, it should be because you're out here kissing your brother. 106 00:07:04,470 --> 00:07:07,890 It was just a kiss. Like, I felt so bad for him. 107 00:07:08,950 --> 00:07:12,150 If you were in my position, you'd feel bad for him too. 108 00:07:12,350 --> 00:07:16,370 I mean, I'm feeling bad for him still, but like, that's your brother. 109 00:07:16,790 --> 00:07:18,090 Didn't that feel weird for you? 110 00:07:18,760 --> 00:07:24,100 Okay, yeah, of course it felt weird, but, like... I don't know, you just 111 00:07:24,140 --> 00:07:26,900 like, a little excited to help him out there. 112 00:07:27,380 --> 00:07:29,320 I don't think so. 113 00:07:29,780 --> 00:07:31,240 You don't have a crush on your brother? 114 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 No. 115 00:07:32,740 --> 00:07:36,500 Good, because that'd be a little weird. Yeah, it would be really weird. 116 00:07:37,440 --> 00:07:40,700 Oh my gosh, I can't imagine, like, I have a brother and I can't imagine doing 117 00:07:40,700 --> 00:07:45,120 that, but... Are you sure you're not turned on by your own brother? 118 00:07:45,720 --> 00:07:46,720 Maybe a little. 119 00:07:49,450 --> 00:07:51,390 It can't be that uncommon for it to happen. 120 00:07:52,950 --> 00:07:54,550 But he's your little brother. 121 00:07:54,870 --> 00:07:57,870 Like, I feel like me liking my little brother. 122 00:07:59,630 --> 00:08:04,070 I mean, it's kind of weird, but it's not so bad. 123 00:08:04,530 --> 00:08:07,230 I mean, it must be common. 124 00:08:07,530 --> 00:08:13,770 I guess, like, if mine was in that same position and he asked me, I guess, like, 125 00:08:13,770 --> 00:08:16,830 I couldn't turn him down either. So I see where you're coming from. Yeah, 126 00:08:16,870 --> 00:08:18,310 how could you say no to your brother? 127 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 You're right. 128 00:08:20,280 --> 00:08:21,600 Family's supposed to help family, right? Yeah. 129 00:08:22,240 --> 00:08:23,480 Family always comes first. 130 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 Yeah. 131 00:08:25,460 --> 00:08:28,480 I guess it's not that weird, but you know other people are going to freak out 132 00:08:28,480 --> 00:08:30,820 about that. Your secret's safe with me, I pinky promise. 133 00:08:31,420 --> 00:08:32,559 Your secret's safe with me, too. 134 00:08:47,980 --> 00:08:49,100 Why don't you come over here, Virgin? 135 00:08:50,400 --> 00:08:51,400 You can do that later. 136 00:08:51,740 --> 00:08:55,000 Um, because it seems like you need some help in life here. 137 00:08:56,240 --> 00:08:57,880 What, you want to do my homework or something? 138 00:08:58,100 --> 00:09:00,480 Come on, no, it's fine. We'll just give him a little bit of his experience. 139 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 Right? 140 00:09:02,220 --> 00:09:06,220 I mean, no, I guess we all like good experiences. 141 00:09:06,440 --> 00:09:07,580 Yeah, come on. 142 00:09:08,120 --> 00:09:13,760 I already, you know, know about everything. I read her diary, so you 143 00:09:13,760 --> 00:09:16,760 to try to be all coy about it. I'm not going to fight you. 144 00:09:17,840 --> 00:09:18,639 Come on. 145 00:09:18,640 --> 00:09:19,880 We'll show you how to kiss. 146 00:09:20,360 --> 00:09:24,780 And you can go out there and kiss all the girls your heart desires. And you 147 00:09:24,780 --> 00:09:31,240 no longer be... Yeah. Well, I already had a kiss, so... 148 00:09:31,240 --> 00:09:36,180 Okay, but like... I mean, we're going to teach you how. It's one thing to just 149 00:09:36,180 --> 00:09:40,120 experience a kiss. It's another thing to know how to kiss. 150 00:09:41,120 --> 00:09:44,920 You want them to come back for more, right? You want more than just a kiss at 151 00:09:44,920 --> 00:09:48,560 one point. Well, the ladies always come back for me. 152 00:09:49,140 --> 00:09:52,460 I think your experience is otherwise about that. 153 00:09:53,760 --> 00:09:59,200 Alright, I like the confident attitude you have going here. Just loosen up. 154 00:09:59,200 --> 00:10:00,740 on, you're so tense. 155 00:10:01,320 --> 00:10:02,320 Because you're a bully. 156 00:10:03,720 --> 00:10:04,720 I'm a bully? 157 00:10:05,370 --> 00:10:08,450 Yeah, you came in and you punched me and called me a virgin. Okay, well, I 158 00:10:08,450 --> 00:10:09,450 lightly tapped you. 159 00:10:09,690 --> 00:10:10,790 Let's ease up here. 160 00:10:11,030 --> 00:10:12,170 Don't be so uptight. 161 00:10:12,410 --> 00:10:13,690 Maybe that's part of the problem. 162 00:10:13,930 --> 00:10:15,910 You have a stick up your ass. We're going to take that out. 163 00:10:16,630 --> 00:10:18,830 Both of us together could probably say something. 164 00:10:19,370 --> 00:10:21,850 Sometimes it's easier if you have, like, that third -party perspective. 165 00:10:22,130 --> 00:10:24,010 You can, like, really see how it's done. 166 00:10:24,490 --> 00:10:28,890 And then maybe you could try it out on me, and I can, like, rate your 167 00:10:28,890 --> 00:10:31,310 performance, and I'll get you ready to go on to the next girl. 168 00:10:31,790 --> 00:10:33,490 We could try it. Yeah? 169 00:10:33,810 --> 00:10:35,780 Okay. So, just like this. You ready? 170 00:10:38,780 --> 00:10:39,780 Um. 171 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 What? 172 00:10:41,660 --> 00:10:42,660 That's how you met with me. 173 00:10:43,080 --> 00:10:44,780 How am I going to learn if it's YouTube? 174 00:10:45,120 --> 00:10:50,740 Just, like, watch how we do it, and then you can try to, like, practice what you 175 00:10:50,740 --> 00:10:52,420 saw on me, and I'll let you know how you did. 176 00:10:53,500 --> 00:10:54,560 Okay. Does that make sense? 177 00:10:54,820 --> 00:10:59,520 Yeah, kind of. Learn by observation. Yeah, so just, like, watch and pay 178 00:10:59,520 --> 00:11:02,840 attention. Kind of, like, really take notice of what we're doing. 179 00:11:03,880 --> 00:11:05,660 See if you can replicate the pot. 180 00:11:13,140 --> 00:11:14,140 Just like that. 181 00:11:14,900 --> 00:11:16,820 Yeah, I'll try again. 182 00:11:17,240 --> 00:11:21,240 Yeah, okay. And remember, loosen up. Here, you're so tight. 183 00:11:21,680 --> 00:11:23,340 You're not the one that's supposed to be tight here. 184 00:11:31,850 --> 00:11:34,530 instinctual. It's natural. Humans are meant to be physical. 185 00:11:34,890 --> 00:11:36,710 Just don't even think about it. 186 00:11:40,670 --> 00:11:42,910 Whoa, what the fuck is going on? 187 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 What? Hey, dude. 188 00:11:44,670 --> 00:11:46,630 What's the fucking problem? That's my sister. 189 00:11:47,050 --> 00:11:48,630 I'm just teaching him how to kiss. 190 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Yeah, and? 191 00:11:50,610 --> 00:11:51,850 And he's learning. 192 00:11:52,450 --> 00:11:54,370 Oh, what the fuck are you guys all doing? 193 00:11:55,030 --> 00:11:57,690 I'm just trying to help him. I'm just helping a friend out. 194 00:11:57,910 --> 00:12:01,190 He can't be a loser out in the world who's never kissed a girl. And you can't 195 00:12:01,190 --> 00:12:02,350 make fun of me anymore, Josh. 196 00:12:02,990 --> 00:12:05,010 You're one of the bullies. Come on. 197 00:12:05,330 --> 00:12:08,750 You know how many people say I fuck at kissing him and do that for me? 198 00:12:09,430 --> 00:12:10,890 That's what a good sister would do. 199 00:12:11,610 --> 00:12:15,330 I mean, I like to consider myself a good sister. 200 00:12:17,170 --> 00:12:19,130 It's not fun getting bullied anymore, is it? 201 00:12:19,470 --> 00:12:22,070 You don't seem like too much of a good sister right now, do you? 202 00:12:25,800 --> 00:12:29,640 I mean, are you, like, really desperate out here for lessons like that? 203 00:12:29,920 --> 00:12:32,240 I'm not desperate, but, yeah, I want a lesson. 204 00:12:32,580 --> 00:12:34,140 I want to learn how to kiss, too. 205 00:12:36,200 --> 00:12:42,060 I mean, you don't want to, like... I mean, she is your sister. 206 00:12:42,320 --> 00:12:44,000 And I even have my friend right here. 207 00:12:45,040 --> 00:12:49,100 Don't you guys just kind of want to, like... Maybe we can really help you. 208 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 You think so? 209 00:12:50,420 --> 00:12:51,420 Yeah. 210 00:12:53,040 --> 00:12:54,980 We could start there and just, like... 211 00:12:55,939 --> 00:12:59,520 See how it goes with these lessons, right? I mean, they say you suck at 212 00:12:59,700 --> 00:13:00,700 right? 213 00:13:00,720 --> 00:13:03,400 Yeah. And I would say she's just as good as I am. 214 00:13:04,400 --> 00:13:07,740 I mean, well, she's so good. They have to teach you, too, dude. 215 00:13:08,000 --> 00:13:10,560 It took you the third time to even get kind of decent, but neither of you boys 216 00:13:10,560 --> 00:13:14,040 can talk. I mean, well, we don't even know, like, how you are, though. Like, 217 00:13:14,040 --> 00:13:16,620 just show me what you have, right? 218 00:13:17,020 --> 00:13:18,020 Mm -hmm. Okay. 219 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 We can work with it. 220 00:13:26,490 --> 00:13:27,870 Okay. It's not the worst. 221 00:13:28,630 --> 00:13:30,310 Well, what do I have to improve on? 222 00:13:30,570 --> 00:13:34,730 Um, not being afraid to kiss her is the first thing. You jumped back like you 223 00:13:34,730 --> 00:13:35,469 were scared. 224 00:13:35,470 --> 00:13:38,410 Well, I think it'd be easier if my sister helped me. 225 00:13:39,730 --> 00:13:44,950 I mean, I just, like, that's not real weird. 226 00:13:45,430 --> 00:13:48,490 I mean, not really. I mean, we did so many other things together. 227 00:13:48,750 --> 00:13:50,130 I'm sure you could teach me. 228 00:13:51,970 --> 00:13:53,810 It's nothing like that. We just play chess. 229 00:13:55,810 --> 00:13:59,950 Listen, I just think it's, like, what more of a perfect situation do we have 230 00:13:59,950 --> 00:14:06,850 here than, like, my friend and her brother, me and you sibling, like, my 231 00:14:06,850 --> 00:14:09,790 friend and her brother. Can we at least try it? I think it's going to work a lot 232 00:14:09,790 --> 00:14:11,070 better if we keep it in the family. 233 00:14:11,510 --> 00:14:15,250 Well, I think it would be better if we, like, flopped. 234 00:14:15,690 --> 00:14:20,310 Well, what if we kiss first and then we flop? 235 00:14:20,930 --> 00:14:22,710 At least try and see how it goes. 236 00:14:26,220 --> 00:14:27,300 I mean, I'm just your brother. 237 00:14:28,020 --> 00:14:29,460 There you go. 238 00:14:31,800 --> 00:14:37,340 We can try it, but we're not doing anything more than just kissing. 239 00:14:37,720 --> 00:14:43,720 Okay. I thought that's what it was. No, I'm just going to do it to see where 240 00:14:43,720 --> 00:14:45,600 you're starting from with your lesson, right? 241 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Just for growth. 242 00:14:47,300 --> 00:14:49,580 You need to be with growth. Purely educational purpose. 243 00:15:01,040 --> 00:15:02,040 Yeah, 244 00:15:02,520 --> 00:15:03,459 you are pretty bad. 245 00:15:03,460 --> 00:15:04,660 Try it again. Just try it again. 246 00:15:05,580 --> 00:15:07,400 I think we should just swap now. 247 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 Try it once more. 248 00:15:09,840 --> 00:15:13,140 Why don't you... I think you need to see what... Maybe I need to take an opinion 249 00:15:13,140 --> 00:15:15,180 on how bad he is and we can go from there. 250 00:15:15,780 --> 00:15:19,440 Okay. Yeah, so why don't you kiss him now and you... But maybe you should just 251 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 try it one more time. 252 00:15:20,840 --> 00:15:23,440 Just to get an opinion from my friend. 253 00:15:23,930 --> 00:15:26,350 You know, I just need to see how kind of bad you are. 254 00:15:26,810 --> 00:15:28,750 Oh, okay. This is like a lesson. 255 00:15:29,070 --> 00:15:30,070 Yeah. 256 00:15:30,170 --> 00:15:31,230 Okay, what do I do? 257 00:15:31,590 --> 00:15:34,090 So just relax a little bit, you know. 258 00:15:34,730 --> 00:15:38,690 Just relax and just kind of lean in with your eyes closed. 259 00:15:39,290 --> 00:15:40,670 Well, should we keep practicing? 260 00:15:41,270 --> 00:15:42,270 Yeah, no, totally. 261 00:15:42,550 --> 00:15:43,550 It's kind of like that. 262 00:16:41,069 --> 00:16:42,069 Yeah, 263 00:16:43,550 --> 00:16:44,670 you're right. I do love it more. 264 00:16:45,770 --> 00:16:46,770 Whoa, 265 00:16:48,790 --> 00:16:51,290 sis, are you fucking his dick right now? 266 00:16:52,160 --> 00:16:55,680 What does it look like? Oh, my God. You're sucking my brother's dick right 267 00:16:56,980 --> 00:17:00,160 I mean, what's the issue? Where are you kissing them? 268 00:17:01,180 --> 00:17:05,040 I mean, if he's sucking his dick, you should probably be sucking mine. 269 00:17:06,099 --> 00:17:08,359 Yeah, come on, sis. Just please suck his dick. 270 00:17:08,920 --> 00:17:10,440 It could be all of our little secrets. 271 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 I won't say anything. 272 00:17:34,740 --> 00:17:35,740 Yeah. 273 00:17:37,660 --> 00:17:39,020 It's your first blowjob, huh? 274 00:17:39,660 --> 00:17:41,500 Yeah, it's the first time anybody's ever seen it. 275 00:17:43,500 --> 00:17:44,960 Well, you don't have such a hard cock. 276 00:18:07,340 --> 00:18:09,040 Is this your first time doing this? 277 00:18:11,120 --> 00:18:12,980 You just have a little experience. 278 00:18:47,489 --> 00:18:50,290 Thank you. 279 00:19:30,330 --> 00:19:32,630 Oh, my God. 280 00:20:35,549 --> 00:20:40,790 Do you think I could 281 00:20:40,790 --> 00:20:47,570 practice with you first? No, 282 00:20:47,570 --> 00:20:48,650 brother. That's gross. 283 00:20:49,750 --> 00:20:51,410 You're so wild. 284 00:20:53,270 --> 00:20:54,730 How nasty. 285 00:20:56,850 --> 00:20:58,190 Isn't that gross? 286 00:21:05,320 --> 00:21:08,780 Hey, since you have a really nice body. Are you checking me out? 287 00:21:09,040 --> 00:21:10,040 I might be. 288 00:21:10,220 --> 00:21:12,380 Oh, just stick to my friend. 289 00:21:16,860 --> 00:21:18,080 Where'd you learn this? 290 00:21:18,840 --> 00:21:20,680 I've seen a few team skate videos. 291 00:21:21,040 --> 00:21:22,040 Yeah? 292 00:21:22,320 --> 00:21:25,040 Oh, fuck. 293 00:22:50,440 --> 00:22:52,300 Yeah we definitely need to do that. 294 00:22:52,700 --> 00:22:54,360 But just keep fucking me first. 295 00:28:17,419 --> 00:28:22,200 Guys. No, but just like, look at her. She's kissing her brother. That's kind 296 00:28:22,200 --> 00:28:24,080 of... Yeah, but she kissed me like that. 297 00:29:02,320 --> 00:29:03,159 this close? 298 00:29:03,160 --> 00:29:06,600 I mean, how much closer can we get till now? 299 00:29:06,880 --> 00:29:08,200 It's going to have to be okay, right? 300 00:29:08,580 --> 00:29:09,760 Is there like weird or anything at the end of it? 301 00:29:10,100 --> 00:29:11,580 I mean, only if you make it weird. 302 00:29:11,880 --> 00:29:15,080 I mean, it's our secret, right? We're not telling anybody. 303 00:29:16,840 --> 00:29:18,460 Just put your coffee in my phone. 304 00:29:18,920 --> 00:29:19,920 What are you doing, sis? 305 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 Nothing. 306 00:29:47,169 --> 00:29:49,610 are you sure? yeah look how hot it is 307 00:31:27,440 --> 00:31:28,500 Let's get a little bit wet. 308 00:31:29,060 --> 00:31:30,860 Yeah, I'm trying to keep my hair. 309 00:31:32,020 --> 00:31:34,100 Oh, I'm freaking out. Why can't you stretch your pussy? 310 00:31:34,940 --> 00:31:38,320 Oh, my brother was so good at taking her down. 311 00:31:41,740 --> 00:31:46,060 Oh, you better not come in. I went to the bathroom tonight. 312 00:31:46,780 --> 00:31:47,780 Come on. 313 00:32:06,800 --> 00:32:12,620 I know I wanted you to teach me how to kiss 314 00:32:48,840 --> 00:32:50,400 I cannot believe this is happening right now. 315 00:34:52,400 --> 00:34:54,380 You guys should try to have some fun together. What do we do? 316 00:34:54,699 --> 00:34:55,699 We can't sing. 317 00:34:56,060 --> 00:34:57,120 Bond a little better. 318 00:34:57,320 --> 00:34:58,820 I don't know. Get to know your sister. 319 00:35:01,320 --> 00:35:03,620 Should I just practice kissing again? 320 00:35:04,140 --> 00:35:05,400 I think so, yeah. 321 00:35:06,100 --> 00:35:07,840 I feel like a Hopkins baby. 322 00:35:08,300 --> 00:35:09,320 You do? Yeah. 323 00:35:10,360 --> 00:35:13,560 This is like a big thing, you know that, right? 324 00:35:14,380 --> 00:35:18,320 I mean, there's another big thing that could just be inside you. You've gotten 325 00:35:18,320 --> 00:35:20,100 so much better with your family. 326 00:35:20,440 --> 00:35:22,140 Just look at how small you are. 327 00:35:25,080 --> 00:35:28,720 Oh, don't you love it? 328 00:35:28,960 --> 00:35:31,540 Don't you love your fucking sister's pussy? You're so hard. 329 00:35:32,400 --> 00:35:34,780 I do love the buses. 330 00:35:35,280 --> 00:35:39,660 Yeah. So you have to promise not to tell anyone, though. I don't. 331 00:35:40,540 --> 00:35:41,640 Do you want a little secret? 332 00:35:41,900 --> 00:35:43,100 I swear I won't say anything. 333 00:36:59,220 --> 00:37:03,000 Oh my god, you guys look so fucking hot, look at you. 334 00:43:40,080 --> 00:43:41,080 That's a little good. 335 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 That's right. 336 00:45:30,120 --> 00:45:31,120 I'm okay. 337 00:45:31,180 --> 00:45:32,580 Keep making loves. 338 00:45:32,900 --> 00:45:35,120 Okay. Maybe another time. 339 00:49:37,380 --> 00:49:38,380 Look, I'm going to come. 340 00:50:58,990 --> 00:51:01,050 Can you get the rest of it for me? 341 00:51:03,590 --> 00:51:09,310 Every time my parents are always out we should all get together and you know 342 00:51:09,310 --> 00:51:10,310 practice. 343 00:51:11,820 --> 00:51:12,820 That's a great idea. 344 00:51:12,940 --> 00:51:14,620 That sounds like so much fun. 345 00:51:14,860 --> 00:51:16,260 Yeah, what do you think for us? 25926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.