All language subtitles for hhd800.com@GHNU-28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,240 --> 00:00:56,240 ニ ュ ーフ ォ ー カ ット! 2 00:00:56,540 --> 00:00:57,540 リ ノ ベ ー ター! 3 00:01:23,230 --> 00:01:30,190 ダ メ なんだ 指 破 れ 壁 なん 4 00:01:30,190 --> 00:01:36,870 て ない から ノ ー リ ング ぶ ち 5 00:01:36,870 --> 00:01:43,350 壊 して ゆ け ダ ン ジ ョ ン ス テ ップ 動 か す の 力 を 6 00:01:43,350 --> 00:01:50,270 胸 に ラ ブ ・ ノ ー ス ピ ン 全 て を 超 えて ゆ け 7 00:01:59,370 --> 00:02:00,390 ご 視 聴 ありがとうございました。 8 00:02:37,230 --> 00:02:42,190 お 前 の 生 命 力、 我 々 の も と な し に いる もの だ! 9 00:02:49,110 --> 00:02:55,290 なん で こんな こと する の! 10 00:02:59,110 --> 00:03:00,110 私 が? 11 00:03:00,670 --> 00:03:04,150 その ザ ウ ル ス ・ コ マ ンダ ー を 前 に か ざ して、 ル ー ス ・ ポ ー ズ と 叫 ぶ んだ! 12 00:03:28,880 --> 00:03:35,740 そうだ デ ィ ノ ピ テ ラ ス の 力 で 強 く な った き て いた けど あれ は 私 の 力 じゃ なく て デ ィ ノ ピ テ ラ ス の 力 13 00:03:35,740 --> 00:03:36,740 だ った んだ 14 00:03:48,490 --> 00:03:49,490 ご 視 聴 ありがとうございました 15 00:05:22,090 --> 00:05:23,090 み んな ば か り 狙 いや が って! 16 00:05:23,590 --> 00:05:24,389 来 い! 17 00:05:24,390 --> 00:05:25,530 バ ラ ック シ ュ ート! 18 00:05:31,150 --> 00:05:34,890 ケ イ コ、 お願いします。 19 00:05:35,970 --> 00:05:37,570 今 は バ レ エ 忘 れない と。 20 00:05:39,490 --> 00:05:46,490 お 前 が、 バイ オ ネ ー ター の 怪 人 で、 21 00:05:46,590 --> 00:05:49,430 つ ま さ み さん と。 22 00:05:52,330 --> 00:05:53,530 リ ン ジ ェ ジ ェ ウ ク レ レ! 23 00:06:00,530 --> 00:06:04,350 俺 の リ ン ジ ェ 誘 惑 して る から! 24 00:06:37,670 --> 00:06:39,030 ダ ブ ル ス ナ ッ サ ー! 25 00:06:39,470 --> 00:06:40,470 はい、 師 匠。 26 00:06:42,570 --> 00:06:47,690 師 匠、 や りました ね。 27 00:06:48,690 --> 00:06:50,350 あれ さ え 完成 す れ ば。 28 00:06:51,140 --> 00:06:54,720 ビ ノ ウ エ イ ダ ー な ど、 オ スト ル ール に か か って ね え! 29 00:06:57,940 --> 00:06:59,840 気 を つ けて! 30 00:07:02,700 --> 00:07:07,000 こんな ふ ざ け た 馬 鹿 に か か って、 俺 た ちは ミ ク を 襲 った の か! 31 00:07:22,220 --> 00:07:27,940 リ ノ レ ック ス、 これ から よろしく ね さ あ、 一 緒 に 戦 って い こう 32 00:07:27,940 --> 00:07:34,900 笑 って ら れる の も 今 33 00:07:34,900 --> 00:07:35,860 の う ち だけ よ 34 00:07:35,860 --> 00:07:42,380 つ 35 00:07:42,380 --> 00:07:49,180 い に でき た わ リ ノ ベ イ ダ ー を 倒 す 最 強 の 戦 36 00:07:49,180 --> 00:07:50,180 士 37 00:07:51,289 --> 00:07:54,230 あと は エ ネル ギ ー を 注 ぎ 込 む だけ 38 00:07:54,230 --> 00:08:01,350 それで 39 00:08:01,350 --> 00:08:08,230 誰 の エ ネル ギ ー を 使 う つ も り なんだ 魔 女 デ ル ゲ ライ はい ク ラ ル 40 00:08:08,230 --> 00:08:14,970 ボ 総 統 単 純 に パ ワ ー の 強 さ でした ら デ ィ ノ ト ップ ス か デ ィ ノ レ ック ス が 良 い でしょう 41 00:08:14,970 --> 00:08:19,990 です が この レ ック ス ウ ォ ル ター を 活 動 さ せ る ため には 42 00:08:20,730 --> 00:08:22,770 生 命 を 生 み 出 す エ ネル ギ ー も 必 要 です。 43 00:08:23,990 --> 00:08:24,990 なるほど。 44 00:08:25,930 --> 00:08:26,930 狙 い は? 45 00:08:28,250 --> 00:08:31,230 も ち ろ ん、 翼 ミ ク です。 46 00:08:41,770 --> 00:08:47,910 日 課 を 土 を 奢 ら せ た ぐ らい で 泣 いて 許 して ください、 殿。 ほ んと 甲 斐 性 な し ね。 47 00:08:48,620 --> 00:08:54,980 一 週 間 く らい 奢 って も ら お う と思 って た の に まあ、 今日 で 最後 に して あ げ ます か 48 00:09:23,820 --> 00:09:25,820 あ なた は、 魔 女 デ ル ゲ ラ。 49 00:09:27,580 --> 00:09:29,140 マ サ ミ さん、 ソ ー タ さん、 応 答 して。 50 00:09:30,000 --> 00:09:32,340 聞 こ え、 マ サ ミ さん、 ソ ー タ さん。 51 00:09:36,860 --> 00:09:38,500 どう して 追 伸 でき ない の? 52 00:09:39,840 --> 00:09:43,020 無 駄 よ。 仲 間 と は 連 絡 は 取 れない わ。 53 00:09:45,800 --> 00:09:49,380 デ ル ゲ ラ、 あ なた の 遊 び に 気 を しま わ ない わ。 54 00:09:50,250 --> 00:09:53,290 今日 こ そ あ なた を 倒 して も ら って、 でき る か し ら? 55 00:09:54,390 --> 00:09:55,390 か か り な さい! 56 00:10:38,319 --> 00:10:41,720 変 身 した って 無 駄 よ や め! 57 00:10:53,670 --> 00:10:55,890 全 く やって み た く ない 戦 闘 移 動 め! 58 00:10:57,150 --> 00:11:00,150 そ ろ そ ろ 私 の 魔 力 を 使 う 時 が 来 た よね 59 00:11:00,150 --> 00:11:04,630 や 60 00:11:04,630 --> 00:11:17,910 れ! 61 00:11:18,850 --> 00:11:19,850 待 て て ください! 62 00:11:55,280 --> 00:11:56,380 これ が ド ラ ム だ ぜ 63 00:12:09,360 --> 00:12:11,020 まだ 殺 す 必 要 は ない 64 00:12:58,410 --> 00:12:59,750 お 目 覚 め か い? 65 00:13:00,390 --> 00:13:03,350 ア メ リ カ、 私 を どう する つ も り な の? 66 00:13:06,170 --> 00:13:13,170 私 が 救 った 戦 士 に 命 を 与 える ため に、 お 前 の エ ネル ギ ー を 使 わ せて も ら お う と思 67 00:13:13,170 --> 00:13:14,170 って ね。 68 00:13:16,110 --> 00:13:21,150 お 前 た ち の 能 力 を 解 析 して 作 った 闇 の 戦 士 よ。 69 00:13:22,050 --> 00:13:23,630 私 た ち を 解 析 って? 70 00:13:24,810 --> 00:13:25,810 そう。 71 00:13:28,080 --> 00:13:33,260 ア ク ソ ル タ は、 一 人 で お 前 た ち 三 人 以上 の 力 を 持 って いる。 72 00:13:34,140 --> 00:13:36,560 あと は 命 を 吹 き 込 む だけ。 73 00:13:39,580 --> 00:13:43,600 私 た ち 三 人 以上 の 力 を、 捨 て んな こと さ せ ない わ。 74 00:13:49,880 --> 00:13:51,360 お と な しく し な さい! 75 00:13:59,020 --> 00:14:00,060 さ あ、 リ ノ プ テ ラ ス。 76 00:14:01,100 --> 00:14:03,360 お 前 の 力 を も ら うわ よ。 77 00:14:08,480 --> 00:14:09,820 そんな こと は さ せ ない わ。 78 00:14:15,400 --> 00:14:19,340 そんな こと 言 って ら れる の も 今 の う ち だけ よ。 79 00:14:44,130 --> 00:14:50,130 どう? 苦 しい で しょ お 80 00:14:50,130 --> 00:14:57,110 前 の エ ネル ギ ー 全 81 00:14:57,110 --> 00:15:00,130 て レ ク ソ ル タ に 注 が れる の です 82 00:15:32,970 --> 00:15:34,470 お と な しく して いる 83 00:17:23,450 --> 00:17:30,330 準備 は 整 った わ お 84 00:17:30,330 --> 00:17:36,430 前 から いただ いた エ ネル ギ ー を ネ ック フ ォ ル ダ に 注 ぎ 込 もう と する か 85 00:18:28,600 --> 00:18:31,640 お 前 の 力 を 貯 め さ せて も ら うわ 86 00:18:31,640 --> 00:18:38,080 お 87 00:18:38,080 --> 00:18:51,320 前 88 00:18:51,320 --> 00:18:54,460 の 力 を 貯 め 絶 好 の 獲 物 だ 89 00:18:55,280 --> 00:18:57,960 ここ に いる から お 90 00:18:57,960 --> 00:19:12,260 前 91 00:19:12,260 --> 00:19:17,720 の エ ネル ギ ー で 作 った この レ ック ス ウ ォ ル タ の 性 能 試 さ せて も ら う 92 00:19:26,900 --> 00:19:33,600 お 前 た ち 離 して や り な 確 か に 生 ま れ ました この 怪 獣 は 私 の せ い で 生 ま れた 93 00:19:33,600 --> 00:19:39,900 なら 私 が 破 壊 して あ げ る わ さ あ 行 き な さい 94 00:19:39,900 --> 00:19:42,000 お 任 せ ください 95 00:20:16,019 --> 00:20:18,020 ま った く 話 にな ら ない な 96 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 そんな! 97 00:20:34,220 --> 00:20:38,600 俺 は お 前 の エ ネル ギ ー 買 って き て や る お 98 00:20:38,600 --> 00:20:44,240 前 に 俺 を 取 って や る 99 00:20:44,240 --> 00:20:48,680 さ あ、 どう した? 100 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 つ い で 終 わ り か? 101 00:21:10,000 --> 00:21:12,300 さ あ、 家 族 を 決 めて や る か。 102 00:21:15,940 --> 00:21:21,100 や る な 103 00:21:21,100 --> 00:21:25,080 よ。 104 00:21:26,500 --> 00:21:28,980 大 事 な ところ を 忘 れ ろ。 105 00:21:45,070 --> 00:21:46,190 ご 視 聴 ありがとうございました 106 00:22:37,840 --> 00:22:44,840 見 る の が い け ない んだ けど さ て 続 107 00:22:44,840 --> 00:22:46,820 き を 楽 し み ましょう か 108 00:23:33,230 --> 00:23:35,670 ア ジ ト で 悲 鳴 を 聞 か せて も ら います 109 00:24:15,090 --> 00:24:22,010 待 て、 離 す な ジ ノ プ テ ラ、 翼 ミ ク 110 00:24:22,010 --> 00:24:23,010 は ど こ に いる? 111 00:24:24,190 --> 00:24:29,670 翼 ミ ク は、 バイ オ ネ ート ゾ ーン に いる バイ オ ネ ート ゾ ーン だ と? 112 00:24:30,510 --> 00:24:31,510 それは ど こ に ある んだ? 113 00:24:33,550 --> 00:24:40,550 お 前 た ちは 行 く こと は でき ない 翼 ミ ク は そ こ で 痛 ぶ ら れ 死 んで いく の だ 114 00:24:40,550 --> 00:24:47,270 おい 死 ぬ な 目 を 覚 ませ 決 115 00:24:47,270 --> 00:24:53,730 ま ってる バイ オ ネ ート ゾ ーン を 探 す だ と 116 00:24:53,730 --> 00:25:00,350 そして ミ ク を 助 け だ そうだ な 必 ず この 近 く に 入 り 口 が ある は ず だ 117 00:25:00,350 --> 00:25:02,890 ああ 待って ろ ミ ク 118 00:25:04,520 --> 00:25:11,060 必 ず 立 って いく から な お 119 00:25:11,060 --> 00:25:29,440 前 120 00:25:29,440 --> 00:25:32,180 には まだ まだ 調 教 が 必 要 な よう な 121 00:25:59,530 --> 00:26:03,610 お 前 の 状 況、 俺 に も 手 伝 わ せ ろ 122 00:26:31,980 --> 00:26:37,520 あ んな く だ ら ん 男 ども は この 俺 と 組 んだ 方 が いい 123 00:26:37,520 --> 00:26:39,620 簡 124 00:26:39,620 --> 00:26:46,960 単 125 00:26:46,960 --> 00:26:49,200 に この 星 は 支 配 でき ない 126 00:27:52,590 --> 00:27:58,550 あ ん こ が 丸 見 え にな った わ や めて 127 00:27:58,550 --> 00:28:05,510 そんな 私 の デ ノ 128 00:28:05,510 --> 00:28:09,950 ベ ーダ ーデ ク ター が か わ いい よ 129 00:28:09,950 --> 00:28:14,370 お 130 00:28:14,370 --> 00:28:19,710 前 は 総 務 省 様 に お 支 え で 131 00:28:20,710 --> 00:28:26,410 私 た ち の 家 に して も 便 利 にな る が いい わ そんな こと さ せ ない わ 132 00:28:26,410 --> 00:28:34,390 私 133 00:28:34,390 --> 00:28:41,390 は 二 人 の こと を 信 じ 134 00:28:41,390 --> 00:28:47,290 る や めて 二 人 は 甘 く て も 135 00:28:48,620 --> 00:28:50,260 もう 一 度 も 叶 わ ない 136 00:30:39,790 --> 00:30:46,590 大 人 しく して ね 優 しく して る から ね 137 00:30:46,590 --> 00:30:49,590 や めて よ 138 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 ありがとうございます。 139 00:32:29,160 --> 00:32:30,160 です から ね 140 00:33:13,930 --> 00:33:14,930 どう も ありがとうございました 141 00:33:55,120 --> 00:33:56,280 成 功 して る つ も り か 142 00:35:34,120 --> 00:35:35,240 ダ メ じゃない で しょ 143 00:36:09,840 --> 00:36:12,000 優 しく 快 感 に 身 を 委 ね ます 144 00:36:48,620 --> 00:36:49,620 食べ ちゃ ダ メ で しょ? 145 00:36:49,780 --> 00:36:50,780 食べ! 146 00:36:51,300 --> 00:36:52,800 食べ! 食べ! 食べ! 147 00:36:56,600 --> 00:36:57,040 この 148 00:36:57,040 --> 00:37:13,580 俺 149 00:37:13,580 --> 00:37:14,900 の 物 で 言 ってる な 150 00:37:29,800 --> 00:37:32,520 これ を いつ でも 味 わ える と 151 00:38:55,690 --> 00:39:02,550 総 裁 様、 一 度 ぶ ち ま けて 差 し 上 げ た らい か が でしょう。 や 152 00:39:02,550 --> 00:39:05,630 めて、 中 に 入 ら ない で。 153 00:39:06,410 --> 00:39:12,030 死 ぬ。 154 00:41:14,570 --> 00:41:19,910 泣 か ば し さ れた 気 分 は ま る で 熱 湯 を こ ぼ れて いる よう でしょう 155 00:41:49,900 --> 00:41:56,900 リ ノ ベ イ ダ ーテ ク ター って お っぱ い と お ま ん こ 156 00:41:56,900 --> 00:42:03,040 も ちゃん と 隠 して く れる の ね これで 157 00:42:03,040 --> 00:42:07,800 また 破 り や す く な った わ 158 00:42:18,700 --> 00:42:20,980 や る べ 楽 し み が また でき た 159 00:42:57,900 --> 00:43:03,260 この 上 から でも し っ か り 感じ る んだ な そんな 160 00:43:03,260 --> 00:43:17,400 こと 161 00:43:17,400 --> 00:43:18,400 ない から 162 00:43:59,020 --> 00:44:01,740 ここ は また 一 段 階 163 00:44:13,320 --> 00:44:14,440 お や す み な さい 164 00:44:50,920 --> 00:44:57,920 ス ミ フ は 言 葉 では 嫌 が って お ります が 体 は 総 裁 165 00:44:57,920 --> 00:45:04,000 様 の もの を 欲 して いる よう です 総 裁 様 166 00:45:04,000 --> 00:45:09,140 どう ぞ や めて 167 00:45:09,140 --> 00:45:15,640 ベ ル ギ ア また ここ を 168 00:45:15,640 --> 00:45:17,900 捜 け 出 して や る 169 00:45:40,210 --> 00:45:42,710 こ っ ちは どう か し ら 170 00:46:09,870 --> 00:46:16,870 ダ メ じゃない で しょ な めて ください って 言 って み な そんな こと 言 うわ 171 00:46:16,870 --> 00:46:17,870 け ない 172 00:47:46,190 --> 00:47:51,450 嫌 じゃない で しょ 感じ 173 00:47:51,450 --> 00:47:58,770 て 174 00:47:58,770 --> 00:47:59,770 る 175 00:49:15,120 --> 00:49:16,120 ご 視 聴 ありがとうございました 176 00:50:32,850 --> 00:50:34,190 嫌 じゃない で しょ 177 00:51:15,070 --> 00:51:16,510 か わ い そう な 178 00:52:34,800 --> 00:52:38,300 行 き や す く な ってる ん じゃない かな 気 持 179 00:52:38,300 --> 00:52:46,260 ち 180 00:52:46,260 --> 00:52:47,260 いい んです? 181 00:52:49,940 --> 00:52:52,580 自 分 で 触 って み な さい よ 182 00:53:46,180 --> 00:53:47,720 テ ープ を でき て ない ですね 183 00:54:16,080 --> 00:54:17,080 あり が ち です 184 00:55:11,950 --> 00:55:13,130 無 理 に 欲 しく な っちゃ いました 185 00:59:28,720 --> 00:59:29,720 お 祈 り いた します 186 01:01:05,520 --> 01:01:12,140 リ ノ レ ック ス と リ ノ ト ップ ス を オ ル タ に 襲 撃 さ せ ます 総 裁 様 は 187 01:01:12,140 --> 01:01:15,580 お 楽 し み ください お 188 01:01:15,580 --> 01:01:24,500 前 189 01:01:24,500 --> 01:01:31,480 に 任 せ る いい 知 ら せ を 待って る ぞ か し こ 190 01:01:31,480 --> 01:01:33,820 ま りました 総 裁 様 191 01:01:35,920 --> 01:01:37,400 た ま には 私 も 192 01:02:15,080 --> 01:02:20,920 入 り 口 は 見 つ かった が、 ど こ に ある か わ から ない おい、 あ そ こ に! 193 01:02:23,880 --> 01:02:28,120 村 田 弁 護 士 だ よ そんな、 194 01:02:34,460 --> 01:02:35,500 ミ ク! 195 01:02:36,920 --> 01:02:39,560 ミ ク に、 何 し や が る! 196 01:02:45,200 --> 01:02:51,840 なんだ こ いつ は お 前 た ち 二 人 は 俺 が 始 末 する 197 01:02:51,840 --> 01:02:54,960 強 そうだ 198 01:04:15,590 --> 01:04:22,190 やって る まだ 終 わ って ない ぞ タ キ モ ト を この 手 で 助 ける 199 01:04:22,190 --> 01:04:30,370 体 200 01:04:30,370 --> 01:04:36,690 が 痛 い 動 け お 201 01:04:36,690 --> 01:04:39,270 前 の 力 は 敗 北 にな る 202 01:05:30,510 --> 01:05:31,510 ご 視 聴 ありがとうございました 203 01:12:31,450 --> 01:12:32,450 言 え よ な 204 01:21:24,180 --> 01:21:29,040 お 前 の エ ネル ギ ー から 作 ら れた レ ック ス ウ ォ ル ト に よ って な 205 01:22:36,330 --> 01:22:43,190 言 って み ろ 私 も 私 も 思 う こと は あり ません 206 01:22:43,190 --> 01:22:49,090 それ が 207 01:22:49,090 --> 01:22:51,310 前 の 望 み だ 16679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.