All language subtitles for heroic_age_e04.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,851 --> 00:00:22,146 Far, far away, in a distant time. 2 00:00:26,026 --> 00:00:29,153 In the outer space of this universe there was a tribe called the Tribe of Gold. 3 00:00:31,781 --> 00:00:36,243 They, who created planets and had the power to foresee the future, 4 00:00:36,327 --> 00:00:39,663 called out to the still-primitive other tribes. 5 00:00:46,755 --> 00:00:50,632 The tribes that responded to their call were 6 00:00:52,677 --> 00:00:53,844 the Tribe of Silver, 7 00:00:58,516 --> 00:01:00,100 the Tribe of Bronze, 8 00:01:02,187 --> 00:01:03,896 the Tribe of Hero, 9 00:01:08,568 --> 00:01:12,112 and the Tribe of Iron. 10 00:01:15,992 --> 00:01:18,494 Before long, the Tribe of Gold left 11 00:01:18,578 --> 00:01:21,789 this universe for another universe. 12 00:01:25,460 --> 00:01:26,960 After they left, 13 00:01:27,045 --> 00:01:31,298 the Tribe of Silver declared itself the successor 14 00:01:31,382 --> 00:01:33,592 of the Tribe of Gold and ruled over the other tribes. 15 00:01:36,846 --> 00:01:39,681 And in view of its possession of the last Nodos, 16 00:01:39,766 --> 00:01:44,603 the Tribe of Silver regarded the Tribe of Iron, in other words humankind, as their enemy. 17 00:01:44,687 --> 00:01:46,647 They decided to destroy us. 18 00:01:47,023 --> 00:01:53,570 Tooku kirameku hoshi ni ikudo mo watashi wa negau 19 00:01:53,655 --> 00:02:00,619 Samayoeru kodou gravitation hikareau story 20 00:02:13,258 --> 00:02:20,097 Hajimari wa itsukara owari wa nanbito shirazu 21 00:02:20,181 --> 00:02:27,020 Mayakashi demo maboroshi demo naku sakaraenu nagare 22 00:02:27,105 --> 00:02:29,148 (Kurai) 23 00:02:29,232 --> 00:02:34,153 Yami ni sumishi mamono 24 00:02:34,237 --> 00:02:36,071 (Blight) 25 00:02:36,156 --> 00:02:39,575 Tayasuku nomikomareru youni watashi wa 26 00:02:39,659 --> 00:02:41,243 (Eiyuu wo motomu) 27 00:02:41,327 --> 00:02:43,829 Mezame arugamama 28 00:02:43,913 --> 00:02:52,462 Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iunara 29 00:02:52,547 --> 00:02:57,759 Kono mi kirisaite demo looking for 30 00:02:57,844 --> 00:03:06,143 Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare nimo can't stop 31 00:03:06,227 --> 00:03:10,480 Fureau ga sadame 32 00:03:29,584 --> 00:03:31,251 Hey, how about this one? 33 00:03:31,336 --> 00:03:33,337 Hmm... 34 00:03:33,421 --> 00:03:37,799 --What about something like this? --Huh? Lemme see it. 35 00:03:37,884 --> 00:03:40,135 Which one should I pick? 36 00:03:40,220 --> 00:03:41,929 The one that'd cheer him up! 37 00:03:42,013 --> 00:03:43,722 He's pretty depressed, you know. 38 00:03:43,806 --> 00:03:44,890 Dhianeila! 39 00:03:48,394 --> 00:03:49,519 What the heck, Age?! 40 00:03:49,604 --> 00:03:51,438 You scared us! 41 00:03:51,522 --> 00:03:52,356 What is that? 42 00:03:52,440 --> 00:03:53,440 Photo. 43 00:03:59,197 --> 00:03:59,947 Age! 44 00:03:59,989 --> 00:04:01,365 Hey, he said it again! 45 00:04:01,449 --> 00:04:03,283 He's like a kid! 46 00:04:05,328 --> 00:04:06,578 "M-e"? 47 00:04:06,704 --> 00:04:07,829 Yeah, exactly. 48 00:04:07,914 --> 00:04:09,122 You're already 16 years old. 49 00:04:09,207 --> 00:04:11,875 It sounds funny when you call yourself your own name. 50 00:04:12,919 --> 00:04:14,044 Me... 51 00:04:40,571 --> 00:04:43,240 I wish I was born as a monkey, too. 52 00:04:43,324 --> 00:04:44,574 Don't be so depressed. 53 00:04:44,659 --> 00:04:47,119 I hope this will cheer you up, Big Brother. 54 00:04:57,171 --> 00:04:59,006 Just send us the usual amount. 55 00:04:59,090 --> 00:05:02,592 I'll pay for them all at the end of the month. 56 00:05:02,677 --> 00:05:03,969 There are so many of them! 57 00:05:10,810 --> 00:05:12,102 Iolaous! 58 00:05:12,186 --> 00:05:14,896 One, two, three. 59 00:05:14,981 --> 00:05:16,565 Four! Four of us! 60 00:05:16,649 --> 00:05:19,067 He can count up to four, now. 61 00:05:19,152 --> 00:05:22,195 Nice progress, right? We taught him! 62 00:05:22,280 --> 00:05:23,697 Why did you bring him here? 63 00:05:23,781 --> 00:05:25,240 Because we can't stop him. 64 00:05:25,325 --> 00:05:28,243 Our power doesn't work on him. 65 00:05:31,039 --> 00:05:34,499 Just because he happens to have the Tribe of Hero within... 66 00:05:35,418 --> 00:05:37,586 Forget what you saw here! 67 00:05:37,670 --> 00:05:38,962 Got it? 68 00:05:41,299 --> 00:05:43,759 Iolaous likes Dhianeila! 69 00:05:43,843 --> 00:05:45,635 I just told you to forget about it, didn't I? 70 00:05:46,387 --> 00:05:47,429 Yeah! 71 00:05:47,513 --> 00:05:51,600 I'm sure they're aware that we're being pursued by the Tribe of Silver. 72 00:05:51,684 --> 00:05:52,601 However, 73 00:05:52,685 --> 00:05:55,604 Titarros is a neutral terminal planet. 74 00:05:55,688 --> 00:05:57,189 As long as we pay them, 75 00:05:57,273 --> 00:05:59,608 we shouldn't have a problem getting supplies... 76 00:05:59,692 --> 00:06:01,943 So the problem is the Nodos, huh? 77 00:06:02,028 --> 00:06:02,861 Right. 78 00:06:02,945 --> 00:06:04,237 They are neutral, 79 00:06:04,322 --> 00:06:08,575 but technically the Planet Titarros is located in the area controlled by the Tribe of Silver. 80 00:06:08,659 --> 00:06:12,454 If they find out that we have the Nodos, they might notify the Tribe of Silver. 81 00:06:12,538 --> 00:06:16,500 I just hope he'll stay quiet while we're docked... 82 00:06:16,584 --> 00:06:18,543 Nope, not much hope of that. 83 00:06:18,628 --> 00:06:20,003 It is the monkey we're talking about. 84 00:06:20,088 --> 00:06:22,964 I'll bet he'll get even more excited because of the unfamiliar surroundings. 85 00:06:23,966 --> 00:06:26,802 I guess we'll ask the princess to give him a good talking to. 86 00:06:39,190 --> 00:06:40,732 Don't eat them, okay? 87 00:06:40,817 --> 00:06:42,692 Okay. They're important things for everyone. 88 00:06:42,777 --> 00:06:45,570 That's right. We share them with everyone. 89 00:06:45,655 --> 00:06:47,948 The Argonaut has "everyone." It's nice. 90 00:06:48,032 --> 00:06:51,034 Oh, right, Age has no family. 91 00:06:54,330 --> 00:06:56,957 Dhianeila, Aneasha. 92 00:06:57,834 --> 00:06:59,084 We've brought him. 93 00:06:59,168 --> 00:07:00,419 Thank you. 94 00:07:00,503 --> 00:07:02,462 It seems that you are always together. 95 00:07:02,547 --> 00:07:05,382 I just hope that these two aren't teaching him anything weird. 96 00:07:09,011 --> 00:07:11,596 Age, we need to talk to you. 97 00:07:11,681 --> 00:07:12,472 What? 98 00:07:12,515 --> 00:07:16,852 This ship will be arriving at a planet called Titarros soon. 99 00:07:16,936 --> 00:07:18,270 Dhianeila's planet? 100 00:07:18,354 --> 00:07:21,606 No. We're still far, far away from the Altria System. 101 00:07:21,691 --> 00:07:24,901 We're going to stop at Titarros to replenish our supplies. 102 00:07:24,986 --> 00:07:26,236 And regarding that, 103 00:07:26,320 --> 00:07:27,863 we'd like to ask you a favor. 104 00:07:27,947 --> 00:07:29,406 While we're at Titarros, 105 00:07:29,490 --> 00:07:32,909 can you stay inside the ship and behave yourself? 106 00:07:32,994 --> 00:07:34,119 When we arrive at Titarros, 107 00:07:34,203 --> 00:07:38,206 even if you want to go outside the ship, I want you to restrain yourself and stay in. 108 00:07:38,291 --> 00:07:38,999 Why? 109 00:07:39,041 --> 00:07:40,083 Because... 110 00:07:40,168 --> 00:07:43,336 We don't want to alarm the people there unnecessarily. 111 00:07:45,339 --> 00:07:48,091 You know, there's Belcross inside you, right? 112 00:07:48,176 --> 00:07:48,884 Yeah. 113 00:07:48,926 --> 00:07:51,845 We're okay with that, because it's helped us many times before, 114 00:07:51,929 --> 00:07:55,265 but the people who don't know anything about it will be shocked. 115 00:07:55,349 --> 00:07:57,225 So, it's best to keep things about you secret from them 116 00:07:57,310 --> 00:08:00,645 and pretend that you're not even on this ship. 117 00:08:19,999 --> 00:08:21,625 It's a Tribe of Iron ship. 118 00:08:21,709 --> 00:08:23,251 It's requesting clearance to dock here. 119 00:08:23,336 --> 00:08:27,756 A ship from Altria which left the starway two cycles ago. 120 00:08:27,840 --> 00:08:30,425 Right now they're being pursued by the Tribe of Silver. 121 00:08:30,510 --> 00:08:34,554 Destroying a ship is an easy task for the Tribe of Silver... 122 00:08:34,639 --> 00:08:35,764 I'm a little concerned. 123 00:08:35,848 --> 00:08:38,266 Should we notify the Tribe of Silver? 124 00:08:38,351 --> 00:08:40,143 There's no need for that. 125 00:08:40,228 --> 00:08:44,356 It'll be sufficient for us to deal with them appropriately. 126 00:08:44,440 --> 00:08:46,900 Clearance is granted, Master. 127 00:08:50,112 --> 00:08:51,488 Ikaros... 128 00:08:52,490 --> 00:08:55,575 It's not that easy to remain neutral, huh? 129 00:08:58,120 --> 00:09:00,539 Putting just the topsail in sensing mode. 130 00:09:00,623 --> 00:09:01,873 Rise on the count of three. 131 00:09:03,376 --> 00:09:07,295 Linking to the station's original current. Signs stable. 132 00:09:17,056 --> 00:09:18,848 Begin approach. 133 00:09:18,933 --> 00:09:23,645 Margin of error on access aisle 0.002%. Correct after three steps. 134 00:09:27,733 --> 00:09:31,152 Final sequence in progress. 135 00:09:31,237 --> 00:09:34,447 Cruise control, all steps complete. 136 00:09:43,499 --> 00:09:47,711 I'm sorry to inconvenience you. 137 00:09:51,882 --> 00:09:54,259 Princess, we've got a problem. 138 00:09:54,343 --> 00:09:57,137 Titarros said they'd like to perform an inspection. 139 00:09:57,221 --> 00:09:59,931 Does that mean they found out about Age? 140 00:10:00,016 --> 00:10:02,684 If that were the case, they would've refused us entry. 141 00:10:02,768 --> 00:10:06,730 The incident we had with the Tribe of Silver must've made them a little nervous. 142 00:10:06,814 --> 00:10:09,232 However, once we let them conduct the inspection, 143 00:10:09,317 --> 00:10:11,693 it may be difficult for us to keep on hiding him. 144 00:10:11,777 --> 00:10:14,613 Let's have him wait on Titarros. 145 00:10:14,697 --> 00:10:16,740 You mean, let the Nodos go land on the planet? 146 00:10:16,824 --> 00:10:17,782 Yes. 147 00:10:17,867 --> 00:10:19,159 But-- 148 00:10:19,243 --> 00:10:22,287 He wouldn't behave violently for no reason. 149 00:10:25,082 --> 00:10:26,708 Babysitting that monkey? 150 00:10:26,792 --> 00:10:28,126 If anything happens, 151 00:10:28,210 --> 00:10:29,961 I know you're capable of bringing him back right away. 152 00:10:30,046 --> 00:10:31,796 That's true, but... 153 00:10:32,632 --> 00:10:34,758 The princess appointed you for this. 154 00:10:34,842 --> 00:10:36,551 Understood, Father. 155 00:10:36,636 --> 00:10:37,969 Leave it to me. 156 00:10:38,512 --> 00:10:40,722 I do have a request, though. 157 00:10:41,265 --> 00:10:44,309 Here, you can wear these. 158 00:10:44,393 --> 00:10:47,646 Once you put them on, they'll take you to Titarros. 159 00:11:01,118 --> 00:11:03,411 It's stiff. It feels bad. 160 00:11:03,496 --> 00:11:05,789 It looks good on you, Age. 161 00:11:08,834 --> 00:11:10,418 Thank you. 162 00:11:10,503 --> 00:11:11,586 What are you talking about? 163 00:11:11,671 --> 00:11:13,296 You're taking me there with you. 164 00:11:13,381 --> 00:11:15,715 If you want to thank someone, thank the princess. 165 00:11:15,800 --> 00:11:18,134 Please follow Iolaous' instructions. 166 00:11:18,219 --> 00:11:19,511 Okay. 167 00:11:19,595 --> 00:11:21,554 Here's the first instruction, then. 168 00:11:21,639 --> 00:11:23,056 It's most regrettable, 169 00:11:23,140 --> 00:11:26,518 but we can't teleport with you without your consent. 170 00:11:26,602 --> 00:11:30,146 If I say "jump," you shut up and do just that. Got it? 171 00:11:30,231 --> 00:11:31,815 --Yeah. --Hang on. 172 00:11:34,610 --> 00:11:35,652 Hang onto the suit! 173 00:11:35,736 --> 00:11:37,696 It seems like this is harder than a battle. 174 00:11:37,780 --> 00:11:39,406 Ridiculous... 175 00:11:40,950 --> 00:11:42,659 Well then, Princess. 176 00:11:42,743 --> 00:11:44,244 I'm counting on you. 177 00:11:44,328 --> 00:11:45,495 We're going to jump. 178 00:11:48,582 --> 00:11:52,043 Master, that's Titarros' inspection pod. 179 00:11:52,128 --> 00:11:54,546 How about the data regarding Planet Olone and Age? 180 00:11:54,630 --> 00:11:56,965 I've swapped them with dummy data. 181 00:11:57,049 --> 00:12:01,511 Good. Let's let them inspect to their heart's content. 182 00:12:18,821 --> 00:12:20,864 He's entered Titarros. 183 00:12:39,925 --> 00:12:43,052 We found out his location, Yuty La. 184 00:12:49,226 --> 00:12:51,144 We're going to test the fifth one. 185 00:12:51,228 --> 00:12:53,188 I hope the person is nice. 186 00:12:53,272 --> 00:12:55,607 According to the Tribe of Gold's prophecy, 187 00:12:55,691 --> 00:12:58,610 the fifth Nodos is controlled by the Tribe of Iron 188 00:12:58,694 --> 00:13:00,904 and fights the other four Nodos. 189 00:13:00,988 --> 00:13:02,989 What are you trying to say? 190 00:13:03,073 --> 00:13:05,241 What if he doesn't join us? 191 00:13:05,326 --> 00:13:06,242 Kill him. 192 00:13:06,327 --> 00:13:09,412 No, we should talk first. 193 00:13:09,497 --> 00:13:12,582 And if it doesn't work, we'll just force him to give in. 194 00:13:12,666 --> 00:13:17,086 There's no need to let one who doesn't obey the Tribe of Silver live. 195 00:13:17,171 --> 00:13:20,298 Mehitak, you go. 196 00:13:20,382 --> 00:13:22,717 I don't like to fight. 197 00:13:22,802 --> 00:13:24,302 I'll go. 198 00:13:26,263 --> 00:13:28,181 I'd like to meet the fifth one. 199 00:13:33,646 --> 00:13:35,146 Fine, Karkinos. 200 00:13:35,231 --> 00:13:37,440 But show him no mercy. 201 00:13:37,525 --> 00:13:39,567 Is that an order, Yuty? 202 00:13:43,155 --> 00:13:44,781 Lecty, please. 203 00:14:24,446 --> 00:14:27,991 Are you saying that we should detain the ship of the Tribe of Iron without preconditions? 204 00:14:28,075 --> 00:14:32,579 With all due respect, Titarros is a neutral terminal planet. 205 00:14:32,663 --> 00:14:34,831 Could you please give us a reason? 206 00:14:34,915 --> 00:14:36,207 Reason? 207 00:14:45,259 --> 00:14:48,052 Hey, stop pulling me! What now? 208 00:14:50,639 --> 00:14:53,433 Seriously, maybe a battle is easier than this... 209 00:14:53,517 --> 00:14:54,976 H-Hey! 210 00:14:56,729 --> 00:14:59,814 Again? You still have some in your mouth! 211 00:15:03,444 --> 00:15:06,863 Jeez... I'm telling you, this is the last time! All right? 212 00:15:06,947 --> 00:15:07,739 Yeah! 213 00:15:07,823 --> 00:15:10,033 Is eating the only thing you ever think about? 214 00:15:10,117 --> 00:15:11,117 Yeah! 215 00:15:17,041 --> 00:15:18,458 Be careful. 216 00:15:18,542 --> 00:15:21,419 I'll go and meet our peer. That's all. 217 00:15:25,382 --> 00:15:26,716 Captain. 218 00:15:26,800 --> 00:15:29,427 Something is looking for Age. 219 00:15:29,511 --> 00:15:30,762 "Something"? 220 00:15:30,846 --> 00:15:32,764 I don't know exactly what it is, 221 00:15:32,848 --> 00:15:34,766 but it's something substantial. 222 00:15:34,850 --> 00:15:36,601 That is certainly disturbing. 223 00:15:36,685 --> 00:15:39,270 In fact, there's a new development on my side, too. 224 00:15:39,355 --> 00:15:42,774 Titarros just announced that they're going to detain this ship. 225 00:15:42,858 --> 00:15:45,068 Looks like the Tribe of Silver has gotten to them. 226 00:15:45,152 --> 00:15:48,571 We should call back Iolaous and leave here immediately. 227 00:15:48,656 --> 00:15:50,114 We'll force our way through. 228 00:15:50,199 --> 00:15:51,574 Wait. 229 00:15:51,659 --> 00:15:54,994 We should talk to them. Please try to negotiate with them. 230 00:15:55,079 --> 00:15:57,080 --Negotiate? --Right. 231 00:15:57,164 --> 00:16:00,416 It seems that they're also being forced into this. 232 00:16:10,386 --> 00:16:12,428 Is Iolaous afraid of Age? 233 00:16:12,513 --> 00:16:13,721 That's ridiculous. 234 00:16:13,806 --> 00:16:16,349 There's nothing I'm afraid of. 235 00:16:20,020 --> 00:16:22,438 Why did you ask me such a question? 236 00:16:22,523 --> 00:16:25,733 You said it'd be better if Age wasn't on the Argonaut. 237 00:16:28,195 --> 00:16:30,238 Age likes Iolaous. 238 00:16:30,322 --> 00:16:32,073 Age likes the Argonaut. 239 00:16:32,157 --> 00:16:34,993 There are many voices, and it's fun. 240 00:16:35,077 --> 00:16:37,495 Dhianeila's voice is a warm light. 241 00:16:37,579 --> 00:16:39,914 Aneasha is the morning air. 242 00:16:39,999 --> 00:16:42,083 Tail and Mail are moving clouds. 243 00:16:42,167 --> 00:16:44,252 Then, I, who am their brother, 244 00:16:44,336 --> 00:16:47,338 should be something like a gloomy rainy cloud. 245 00:16:47,423 --> 00:16:49,674 Iolaous is... 246 00:16:49,758 --> 00:16:52,176 This is an emergency signal! 247 00:16:52,261 --> 00:16:53,594 We have to go back, Age. 248 00:17:05,024 --> 00:17:05,982 Age! 249 00:17:11,321 --> 00:17:15,366 I'm very sorry for this unfortunate situation, Princess Dhianeila. 250 00:17:15,451 --> 00:17:17,744 Please don't let it worry you, Your Excellency. 251 00:17:17,828 --> 00:17:19,662 I'm aware of the circumstances. 252 00:17:19,747 --> 00:17:23,416 However, I cannot comply with the demand to hand over the Argonaut to you. 253 00:17:23,500 --> 00:17:25,293 Allow me to be direct with you. 254 00:17:25,377 --> 00:17:28,337 It is most reckless to oppose the Tribe of Silver. 255 00:17:28,422 --> 00:17:30,131 You have no chance, whatsoever, of winning. 256 00:17:30,215 --> 00:17:34,761 But we must return home with our hope, no matter what. 257 00:17:34,845 --> 00:17:35,970 Hope? 258 00:17:36,055 --> 00:17:41,059 The very last hope that the Tribe of Gold left for humankind... 259 00:17:41,143 --> 00:17:44,604 The human child protected by the Tribe of Gold is the one who possesses 260 00:17:44,688 --> 00:17:48,024 the Tribe of Hero within, and will save humankind from extinction... 261 00:17:49,234 --> 00:17:50,610 The hope you're talking about is... 262 00:17:50,694 --> 00:17:51,694 Nodos?! 263 00:17:59,078 --> 00:18:01,454 You have acquired a Nodos... 264 00:18:01,538 --> 00:18:05,166 You have brought a Nodos into Titarros! 265 00:18:05,250 --> 00:18:10,254 We believe in the Tribe of Gold's prophecy and in the fifth Nodos, 266 00:18:10,339 --> 00:18:14,675 and we will resist the Tribe of Silver's plot to annihilate humankind. 267 00:18:14,760 --> 00:18:16,677 We will not compromise or give in! 268 00:18:16,762 --> 00:18:20,807 Are you going to attack us if we don't approve your departure? 269 00:18:20,891 --> 00:18:23,893 As soon as we're ready, we will depart. 270 00:18:25,687 --> 00:18:28,898 The Daedalus are not a belligerent tribe. 271 00:18:28,982 --> 00:18:31,609 Most likely they'll let us go quietly. 272 00:18:31,693 --> 00:18:32,777 But because of that, 273 00:18:32,861 --> 00:18:35,029 our reputations are now sullied with the crime of invading Titarros. 274 00:18:35,114 --> 00:18:38,032 It is unfortunate, 275 00:18:38,117 --> 00:18:42,578 but that gutsiness is what our princess is all about. 276 00:18:42,663 --> 00:18:44,831 Her unwavering conviction and strong will... 277 00:18:44,915 --> 00:18:48,459 That is why we believe in her and serve her. 278 00:18:48,544 --> 00:18:49,877 Am I wrong? 279 00:18:51,338 --> 00:18:54,048 Well, it's our turn to make a move. 280 00:18:54,133 --> 00:18:55,758 We'll depart right away. 281 00:18:55,843 --> 00:18:57,218 Yes, sir! 282 00:18:57,302 --> 00:18:59,303 That was not a negotiation! 283 00:18:59,388 --> 00:19:01,222 That was obviously a threat! 284 00:19:01,306 --> 00:19:02,515 Absolutely unacceptable behavior! 285 00:19:02,599 --> 00:19:04,976 Now, now, it's all right. 286 00:19:05,060 --> 00:19:07,478 --Sir? --This is actually better for us. 287 00:19:07,563 --> 00:19:09,772 They threatened us with force. 288 00:19:09,857 --> 00:19:14,193 Even if we elicit a rebuke from the Tribe of Silver, we have a legitimate defense. 289 00:19:14,278 --> 00:19:16,737 Let them be on their merry way. 290 00:19:16,822 --> 00:19:17,947 Understood. 291 00:19:19,283 --> 00:19:22,869 Dhianeila-sama, we don't know where Age is. 292 00:19:23,829 --> 00:19:25,997 I see him. He is at... 293 00:19:46,727 --> 00:19:48,519 I'm here for the fifth one. 294 00:19:48,604 --> 00:19:50,605 I am Karkinos. 295 00:19:50,689 --> 00:19:51,606 Age. 296 00:19:51,690 --> 00:19:53,399 Come with me, Age. 297 00:19:56,695 --> 00:19:58,654 I just sent you Age's coordinates. 298 00:19:58,739 --> 00:19:59,488 Thanks. 299 00:19:59,531 --> 00:20:02,575 Supposedly, something substantial is going after Age. 300 00:20:02,659 --> 00:20:04,619 Please hurry and bring him back. 301 00:20:04,703 --> 00:20:05,620 Understood. 302 00:20:10,167 --> 00:20:12,919 We both possess the Tribe of Hero within. 303 00:20:13,003 --> 00:20:14,420 No need for us to fight. 304 00:20:14,504 --> 00:20:16,172 Dad and the others said Age needs to destroy, 305 00:20:16,256 --> 00:20:21,636 one... two... three... four... four of them. 306 00:20:25,015 --> 00:20:25,806 Age! 307 00:20:25,849 --> 00:20:26,933 Who is that? 308 00:20:27,017 --> 00:20:29,602 An Age who's not Age. 309 00:20:29,686 --> 00:20:40,613 Age! 310 00:20:56,129 --> 00:21:01,300 Age, who are you trying to fight against, and why? 311 00:21:04,721 --> 00:21:07,098 Detecting objects warping out into our vicinity! 312 00:21:07,182 --> 00:21:08,015 What are they? 313 00:21:12,187 --> 00:21:14,355 Ant heaps, Master! 314 00:21:14,439 --> 00:21:15,940 Did Titarros send them here? 315 00:21:16,024 --> 00:21:17,566 No, they did not, Captain. 316 00:21:17,651 --> 00:21:18,943 They didn't? 317 00:21:19,027 --> 00:21:20,569 So that means this is... 318 00:21:20,654 --> 00:21:21,696 Right. 319 00:21:21,780 --> 00:21:24,198 The Tribe of Bronze's ant heaps! 320 00:21:24,283 --> 00:21:25,324 Your Excellency... 321 00:21:25,409 --> 00:21:28,327 They tested us. 322 00:21:28,412 --> 00:21:29,829 Tested us? 323 00:21:29,913 --> 00:21:32,123 And we didn't obey their instructions. 324 00:21:32,207 --> 00:21:35,334 You mean in that we failed to detain the Tribe of Iron? 325 00:21:35,419 --> 00:21:37,378 But that could only have caused an unnecessary war-- 326 00:21:37,462 --> 00:21:40,214 They instructed us to detain them without any preconditions. 327 00:21:42,551 --> 00:21:44,760 They're doing this just because of that?! 328 00:21:44,845 --> 00:21:48,556 That's right... Just because of that... 329 00:21:48,640 --> 00:21:52,643 The Tribe of Silver wants to destroy Titarros along with us. 330 00:22:26,345 --> 00:22:34,352 Zutto mae kara kimi no koto shitteita kedo 331 00:22:34,436 --> 00:22:42,193 Konna kimochi mebaeru nante omowanakatta 332 00:22:42,277 --> 00:22:47,239 Masaka kimi ni koi suru nante 333 00:22:47,324 --> 00:22:58,084 Nanige nai kaerimichi yozora no hoshi wo miage nagara 334 00:22:58,168 --> 00:23:10,471 Wazato toomawari shite kimi no kata ni motarete aruku 335 00:23:10,555 --> 00:23:21,649 Futari de ireba donna kotodemo norikoeraresou to iu kimi no 336 00:23:21,733 --> 00:23:27,113 Massugu na me wo mitsumete omou 337 00:23:27,197 --> 00:23:33,369 Kimi wo aishiteru 338 00:23:36,581 --> 00:23:39,250 The name of the one that dwells within him is Lernaea. 339 00:23:39,334 --> 00:23:42,336 He turned Titarros into a battleground, and what remained was... 340 00:23:42,421 --> 00:23:45,881 Next time on Heroic Age, Episode 5: "The Nodos." 23624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.