All language subtitles for ayuda suegra bebé

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,160 --> 00:01:21,040 お 母 さん、 100、 でき た? 2 00:01:54,510 --> 00:02:00,150 宮 本、 宮 本 沙 織 と 申 します。 3 00:02:01,410 --> 00:02:05,210 46 歳、 一 児 の 母 で ございます。 4 00:02:08,470 --> 00:02:14,870 こと の 発 端 は、 一 月 ほど 前 に まで 遡 ります。 5 00:02:24,239 --> 00:02:30,600 お 客 さん が 6 番 な の? そうそう、 そう な の お 母 さん が。 こ っち こ っち 会 社 行 って きます よ。 あ、 6 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 よ っ く。 7 00:02:34,560 --> 00:02:39,300 ちょっと 待って て。 はい、 お 弁 当 でき て る よ。 ああ、 ありがとう。 8 00:02:40,460 --> 00:02:44,440 ご め んな さい ね。 朝 早 く から お 邪 魔 し ちゃ って。 9 00:02:45,400 --> 00:02:51,880 ああ、 い え い え。 お 母 さん、 本当 助 か ります よ。 そう、 これ も お 母 さん が 詰 めて く れた の。 10 00:02:53,160 --> 00:02:54,160 そう なん ですか? 11 00:02:54,460 --> 00:02:58,300 いや、 吉 和 さん の お 口 に 合 う か し ら? 12 00:02:58,600 --> 00:03:01,940 い え、 と ん でも ない。 恐 縮 です。 ありがとうございます。 13 00:03:04,760 --> 00:03:09,840 じゃあ、 行 って ら っ しゃ い。 行 って ら っ しゃ い。 お 母 さん、 す み ません。 14 00:03:10,700 --> 00:03:12,800 行 って ら っ しゃ い。 15 00:03:14,980 --> 00:03:15,980 ありがとう、 お 母 さん。 16 00:03:19,120 --> 00:03:26,120 一 人 娘 のは る か ちゃん は、 2 年 ほど 前 に、 この 吉 勝 17 00:03:26,120 --> 00:03:32,260 さん という 公 務 員 の 男 性 と 結 婚 しま して、 早 く 主 人 に 先 立 た れて、 18 00:03:32,460 --> 00:03:37,560 一 人 暮 ら し を して いた 母 親 の 私 を 気 遣 って く れた ので しょう か。 19 00:03:38,860 --> 00:03:45,560 同 じ 市 内 の 私 の 家 から 歩 いて 来 ら れる く らい の 群 青 マ ン ショ ン に 20 00:03:45,560 --> 00:03:48,580 ロ ーン を 組 んで 住 んで いました。 21 00:03:53,399 --> 00:04:00,120 そ ろ そ ろ 私 も 孫 の 顔 が 見 ら れる から ね そ 22 00:04:00,120 --> 00:04:06,760 した ら 私 も お ば あ ちゃん ね 23 00:04:21,959 --> 00:04:22,960 帰 り って 言 って た っ け? 24 00:04:23,300 --> 00:04:29,040 頑 張 って ね うん うん あの 25 00:04:29,040 --> 00:04:32,300 さ うん、 な に? 26 00:04:33,320 --> 00:04:40,240 あの ー 例 の 本 27 00:04:40,240 --> 00:04:46,100 お 母 さん に 言 って ない から うん うん そう なんだ 28 00:04:46,100 --> 00:04:51,770 いつ ま でも 待って いる わ け に はい か ない だ ろう 29 00:04:51,770 --> 00:04:55,070 まあ そうだ よね 30 00:04:55,070 --> 00:05:02,070 まあ いい や 31 00:05:02,070 --> 00:05:07,590 今 度 二 人 で さ ちゃん と お 母 さん に 相 談 し よう 32 00:05:07,590 --> 00:05:14,430 分 かった よ 今 度 33 00:05:14,430 --> 00:05:19,350 相 談 し よう ね 行 って ら っ しゃ い 34 00:05:20,170 --> 00:05:22,250 頑 張 って。 じゃあ、 行 って く る よ。 35 00:05:27,450 --> 00:05:30,930 ちゃん と 育 ち や ね、 今 度。 36 00:05:52,110 --> 00:05:57,290 僕 た ち 結 婚 して もう す ぐ 3 年 にな ります 37 00:05:57,290 --> 00:06:04,250 正 直 早 く 子 供 が 欲 しい ね 38 00:06:04,250 --> 00:06:08,750 って お 母 さん に も 早 く 39 00:06:08,750 --> 00:06:15,190 孫 の 顔 を 見 せ たい ね って その 40 00:06:15,190 --> 00:06:18,330 二 人 で 41 00:06:26,000 --> 00:06:32,940 子 作 り 的 な という か 営 み という 42 00:06:32,940 --> 00:06:37,660 か 励 んで きた んです が 43 00:06:37,660 --> 00:06:44,260 イ ラ ンビ とか 44 00:06:44,260 --> 00:06:48,580 人 対 応 とか 45 00:06:48,580 --> 00:06:53,140 そう いう の も 計 画 的 に 46 00:06:54,700 --> 00:07:00,560 ちゃん と やって た の だ 47 00:07:00,560 --> 00:07:07,420 けど どう も ちょっと 様 子 が お か しい と 言 います か 48 00:07:07,420 --> 00:07:11,160 やって 49 00:07:11,160 --> 00:07:17,960 も やって 50 00:07:17,960 --> 00:07:19,360 も やって も やって も 51 00:07:26,299 --> 00:07:33,240 その ちょっと 小 宝 に 恵 ま れない もの です から 52 00:07:33,240 --> 00:07:40,240 半 年 く らい 前 に 実 は 二 人 で 病 院 に 行 って 検 査 を して 53 00:07:40,240 --> 00:07:46,200 も ら った んです 遥 の 母 体 の 54 00:07:46,200 --> 00:07:49,000 染 色 体 の 検 査 を 55 00:08:02,270 --> 00:08:08,990 娘 のは る か は 驚 く こと に 子 供 が でき ない 体 だ った の です 56 00:08:08,990 --> 00:08:15,950 生 ま れ な が ら に して 子 を 授 か る こと が 難 しい 体 57 00:08:15,950 --> 00:08:22,870 だ と そう いう 診 断 だ った の です 実 は 58 00:08:22,870 --> 00:08:25,170 その お 母 さん に 59 00:08:40,720 --> 00:08:44,360 お 母 さん に 降 り て ご 相 談 が ある んです 60 00:08:44,360 --> 00:08:49,500 お 61 00:08:49,500 --> 00:08:54,340 母 62 00:08:54,340 --> 00:09:01,780 さん 63 00:09:01,780 --> 00:09:06,240 お 母 さん 64 00:09:12,590 --> 00:09:17,790 お 母 さん に お 母 さん に 65 00:09:17,790 --> 00:09:24,670 ハ ル カ の 代 66 00:09:24,670 --> 00:09:28,670 わ り に 私 の 代 わ り に 67 00:09:28,670 --> 00:09:38,230 赤 68 00:09:38,230 --> 00:09:40,870 ちゃん を 産 ん でも ら いた い んです 69 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 どう した の? 70 00:10:42,940 --> 00:10:43,940 潜 れない の? 71 00:10:46,900 --> 00:10:47,340 うん 72 00:10:47,340 --> 00:11:05,220 もう 73 00:11:05,220 --> 00:11:07,060 忘 れ ちゃ った の? お 母 さん 74 00:11:13,130 --> 00:11:15,850 私 が あ なた を 産 んだ 時 の こと 75 00:11:15,850 --> 00:11:22,790 朝 起 76 00:11:22,790 --> 00:11:29,490 きた ら 急 に 発 酵 し ちゃ って それで 大 当 て で 77 00:11:29,490 --> 00:11:32,170 タ ク シ ー に 乗 って 自 立 病 院 まで 行 った の 78 00:11:32,170 --> 00:11:39,090 32 50 79 00:11:39,090 --> 00:11:40,090 グ ラ ム 80 00:11:41,420 --> 00:11:44,060 元 気 な 可愛 い 女 の 子 です よ って 81 00:11:44,060 --> 00:11:49,240 お 母 82 00:11:49,240 --> 00:11:53,700 さん ご 83 00:11:53,700 --> 00:11:58,220 め ん ね、 は る か ちゃん 84 00:11:58,220 --> 00:12:02,520 何 が? 85 00:12:11,600 --> 00:12:13,560 丈夫 な 体 に 産 んで あ げ ら れ なく て 86 00:12:13,560 --> 00:12:20,420 そんな こと 87 00:12:20,420 --> 00:12:21,860 ない よ 88 00:12:21,860 --> 00:12:32,740 ご 89 00:12:32,740 --> 00:12:38,700 め ん ね、 は る か ちゃん お 母 さん 90 00:12:44,520 --> 00:12:49,040 お 母 さん な に? 91 00:12:51,240 --> 00:12:56,660 私 ね どう して も 92 00:12:56,660 --> 00:13:02,500 吉 和 さん の 子 供 が 不 正 の 93 00:13:02,500 --> 00:13:07,380 だから 94 00:13:07,380 --> 00:13:11,200 お願い お 母 さん 95 00:13:15,210 --> 00:13:21,910 お 母 さん が よし か ず さん の 赤 ちゃん を あ 96 00:13:21,910 --> 00:13:27,170 た し の 代 わ り は 97 00:13:27,170 --> 00:13:31,250 る か ちゃん 98 00:13:31,250 --> 00:13:35,330 お 母 さん 99 00:13:35,330 --> 00:13:40,570 と 100 00:13:40,570 --> 00:13:44,310 い った 経 緯 が ござ い ま して 101 00:13:47,340 --> 00:13:50,640 本 日 これ から、 ええ。 102 00:13:59,180 --> 00:14:00,800 お、 お 母 さん。 103 00:14:03,040 --> 00:14:06,620 小 体 温 とか、 測 った り した? 104 00:14:59,729 --> 00:15:00,729 あ、 そうだ。 105 00:15:01,230 --> 00:15:04,210 じゃあ、 布 団 引 き ましょう。 106 00:15:08,750 --> 00:15:09,750 あ、 107 00:15:12,790 --> 00:15:14,810 私 も 手 伝 う よ、 洋 服。 108 00:15:42,070 --> 00:15:48,850 お 母 さん の 大 事 な 時 だから 109 00:16:21,580 --> 00:16:26,980 じゃ、 じゃあ どう し ましょう か 110 00:16:26,980 --> 00:16:28,940 あ、 111 00:16:34,520 --> 00:16:39,560 じゃあ お 母 さん 112 00:16:39,560 --> 00:16:45,760 お願いします はい、 113 00:16:45,980 --> 00:16:47,260 こちら こ そ 114 00:16:49,930 --> 00:16:51,330 お願いします、 お 母 さん 115 00:17:24,589 --> 00:17:25,589 じゃあ、 撮 り に 行 く ぞ。 116 00:18:25,090 --> 00:18:27,710 ちょっと 待って ください 117 00:18:53,319 --> 00:18:57,540 私 も 久 し ぶ り だから ちょっと だけ 118 00:18:57,540 --> 00:19:04,260 僕 も 大丈夫 なん で 119 00:19:04,260 --> 00:19:10,960 ちょっと だけ 私 も す ぐ に 調 べ て て も ら って 120 00:19:10,960 --> 00:19:12,040 はい 121 00:20:18,020 --> 00:20:19,020 どう ですか? 122 00:20:21,660 --> 00:20:27,240 もう ちょっと ご め んな さい す み ません、 失 礼 しました 123 00:20:57,450 --> 00:20:59,770 さ あ、 よ かった ら。 124 00:23:01,470 --> 00:23:08,210 じゃあ、 お 母 さん はい 隣 に 行 って も よろ しい でしょう か あ、 あ、 125 00:23:08,590 --> 00:23:09,590 あ、 はい 126 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 そうですね 127 00:24:38,640 --> 00:24:44,780 手 を ど か して も ら って も いい ですか ね そう です よね 128 00:24:44,780 --> 00:24:50,760 あの 129 00:24:50,760 --> 00:24:59,840 お 130 00:24:59,840 --> 00:25:03,220 母 さん 痛 かった 131 00:25:07,280 --> 00:25:13,520 いつ でも 行 って ください ね いつ でも や れ ます んで お願いします 132 00:25:13,520 --> 00:25:18,900 お 母 さん じゃあ 133 00:26:29,740 --> 00:26:30,740 さ あ 134 00:32:22,860 --> 00:32:23,860 す い ません 135 00:33:26,980 --> 00:33:33,760 僕 の 方 舐 めて も ら え 136 00:33:33,760 --> 00:33:37,200 ない ですか ね す い ません 137 00:36:00,230 --> 00:36:01,150 なんか す い ません 138 00:36:01,150 --> 00:36:09,190 もう 139 00:36:09,190 --> 00:36:18,150 大丈夫 140 00:36:18,150 --> 00:36:24,130 です、 い け ます よ かった です ご め んな さい、 私 も お 待 ち する こと が なく て 141 00:36:24,130 --> 00:36:27,710 じゃあ、 もう 一 回 お願いします 142 00:36:30,830 --> 00:36:35,110 頑 張 って く れて ありがとう いい の よ、 母 ちゃん 143 00:36:35,110 --> 00:36:39,150 あ、 144 00:36:44,070 --> 00:36:51,050 太 陽 が か か って お こう か、 一 応 そう ね じゃあ 145 00:36:51,050 --> 00:36:53,350 お 母 さん、 いい ですか? 146 00:36:54,710 --> 00:36:56,790 あ、 そう か、 そ こ に 147 00:36:57,570 --> 00:36:58,570 ご め んな さい。 148 00:37:29,580 --> 00:37:35,420 知 ら な かった けど 大丈夫 だ った よ 体 温 計 も 大丈夫 だ った 149 00:41:32,400 --> 00:41:33,400 大丈夫? 150 00:47:31,980 --> 00:47:32,980 寝 て ください 151 00:52:37,000 --> 00:52:42,040 戻 します ね そうだ ね そう した 方 が いい と思 う よ 152 00:52:42,040 --> 00:52:48,940 奥 153 00:52:48,940 --> 00:52:55,840 まで 届 いた か どう ですか 届 いた か もし れない 154 00:52:55,840 --> 00:53:00,600 大丈夫 よ かった 僕 の 精 神 155 00:54:06,190 --> 00:54:12,910 こう して 私 た ち 家 族 の 156 00:54:12,910 --> 00:54:19,750 遥 の 夫 の 吉 和 さん と 157 00:54:19,750 --> 00:54:24,850 の 禁 断 の 子 作 り が なん とか 158 00:55:34,600 --> 00:55:37,340 お 母 さん こ そ、 お 疲 れ 様 でした。 159 00:55:41,680 --> 00:55:42,720 どう か し ら ね。 160 00:55:45,280 --> 00:55:46,720 着 床 して る か し ら。 161 00:56:23,880 --> 00:56:27,840 中 から 何 が 何 だ か も わ から なく て 162 00:56:27,840 --> 00:56:34,660 もう ほ と ん ど 覚 えて ない 163 00:56:34,660 --> 00:56:38,300 の よ そう 164 00:56:38,300 --> 00:56:42,140 でした か 165 00:56:42,140 --> 00:56:47,160 でも 166 00:56:47,160 --> 00:56:52,280 お 母 さん すご く 良 かった です 167 00:56:54,570 --> 00:56:59,850 嫌 だ わ し か ず さん、 お 世 辞 は や めて ください ね 168 00:58:14,540 --> 00:58:21,420 お ね が い します でも ダ メ よ お 母 さん の こと が 忘 169 00:58:21,420 --> 00:58:28,340 れ ら れ なく て お 母 さん 見て ください ダ メ よ って この 話 は もう 話 題 が 聞 か ない です 170 00:58:28,340 --> 00:58:35,060 お ね が い します い け ない わ でも もう し ない って 約 束 で しょ お 母 さん ちょっと だけ 入 171 00:58:35,060 --> 00:58:41,980 れて く れて ダ メ よ ダ メ だ って 本当 に 悪 い こと だけ って 約 172 00:58:41,980 --> 00:58:42,980 束 173 00:58:43,960 --> 00:58:50,920 本当 に は る か ちゃん が 吸 った ら 本当 に 大 変 だから だ って でも こんな にな ってる から 174 01:01:29,680 --> 01:01:31,080 すご く う ま い です 13510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.