All language subtitles for Whiskey.Tango.Foxtrot.2016.1080p.BluRay.x264-DRONESz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,840 --> 00:01:06,490 That was a bomb. 2 00:01:11,720 --> 00:01:14,724 No word as to whether it was an IED or a specific car bomb. 3 00:01:16,000 --> 00:01:17,968 Over 10 fatalities reported. 4 00:01:18,040 --> 00:01:23,080 Sources within ISAF suggest that ISI may be involved. 5 00:01:23,160 --> 00:01:26,721 Did these phones just go down or did that fucker hang up on me? 6 00:01:29,160 --> 00:01:32,209 Good thing that X was bodgy or I'd be flying right now! 7 00:01:38,520 --> 00:01:40,170 I can't hear you, honey. 8 00:01:41,360 --> 00:01:42,885 I need to talk to Ed Faber. 9 00:01:44,680 --> 00:01:48,048 Well, then who is fronting the show? 10 00:01:48,120 --> 00:01:49,485 I can't hear you! 11 00:01:49,560 --> 00:01:51,130 Hey, that's my ass! 12 00:01:51,200 --> 00:01:52,565 Do you have a mother? 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,369 Don't put your ass on my hand! 14 00:01:54,440 --> 00:01:56,727 Shut up, donkey pussy! 15 00:01:56,800 --> 00:01:58,450 Whore! Dog-washer! 16 00:01:58,520 --> 00:01:59,879 My cock in your ear! 17 00:01:59,880 --> 00:02:01,211 My cock in your ear! I shit on your lips! 18 00:02:01,280 --> 00:02:02,884 Eat a fart! 19 00:02:02,960 --> 00:02:04,121 Hello! 20 00:02:04,200 --> 00:02:05,201 Fu... 21 00:02:19,800 --> 00:02:23,486 Listen up. Iraq Two is happening. 22 00:02:23,560 --> 00:02:26,450 The network is stretched thin. All our talent is going there. 23 00:02:26,520 --> 00:02:29,842 We need people, any people, to fill the void in Afghanistan. 24 00:02:29,960 --> 00:02:32,964 And you folks here are all the unmarried, 25 00:02:33,040 --> 00:02:35,008 childless personnel in this bureau. 26 00:02:40,560 --> 00:02:43,211 For those of you who are behind the scenes, there are 27 00:02:43,280 --> 00:02:46,409 opportunities to be on camera. 28 00:02:46,520 --> 00:02:49,524 Kim, are you going to be joining in? 29 00:02:49,600 --> 00:02:51,762 The travel or the crying? 30 00:02:52,720 --> 00:02:55,200 Um, hopefully, the travel. 31 00:02:55,320 --> 00:02:56,924 I'll think about it. 32 00:02:57,000 --> 00:02:59,002 The success of Operation Mongoose 33 00:02:59,080 --> 00:03:01,765 has overshadowed the real lesson to be learned, 34 00:03:01,840 --> 00:03:05,003 that the Taliban are tar from vanquished. 35 00:03:05,120 --> 00:03:06,201 And as the drums of war 36 00:03:06,280 --> 00:03:07,884 beat ever louder in Iraq, 37 00:03:08,000 --> 00:03:12,369 the NATO mission in Afghanistan grows increasingly uncertain. 38 00:03:16,440 --> 00:03:19,284 Tanya Vanderpoel, outside Lashkar Gah, Afghanistan, 39 00:03:19,360 --> 00:03:20,964 VBC World News. 40 00:03:23,960 --> 00:03:25,007 Hey. 41 00:03:25,440 --> 00:03:27,363 I got you! Hey- 42 00:03:27,440 --> 00:03:30,046 Uh, when do you get back from Houston? 43 00:03:30,120 --> 00:03:32,361 I think on Tuesday. Why? 44 00:03:32,480 --> 00:03:36,565 Uh, because I'm going to Afghanistan on Tuesday. 45 00:03:36,640 --> 00:03:39,564 You're going to Afghanistan on Tuesday? 46 00:03:39,640 --> 00:03:40,926 Yeah. 47 00:03:41,000 --> 00:03:42,889 But you write news copy. 48 00:03:42,960 --> 00:03:44,405 Wait. For how long? 49 00:03:44,480 --> 00:03:47,370 - Like, three months. - What? 50 00:03:53,200 --> 00:03:54,361 Kim! 51 00:03:56,040 --> 00:03:57,166 Hey! 52 00:03:58,680 --> 00:03:59,960 I can't believe this worked out! 53 00:04:01,160 --> 00:04:02,491 Hey, you want to have a quickie 54 00:04:02,560 --> 00:04:04,080 on the changing table in the bathroom? 55 00:04:04,320 --> 00:04:05,890 Yeah, I don't think I could get it up 56 00:04:05,960 --> 00:04:07,440 with that little koala looking at me. 57 00:04:09,040 --> 00:04:10,644 Also, they're boarding already. 58 00:04:10,720 --> 00:04:12,290 Hey, don't worry. Just go. Go, go, go. 59 00:04:12,360 --> 00:04:15,682 Oh, shoot, I... I copied a key for you, so... 60 00:04:15,760 --> 00:04:16,921 Plants, mail. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,040 - Anything else I'm forgetting? - I think that's it. 62 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 This is crazy. 63 00:04:20,720 --> 00:04:22,529 Listen, I think it's impressive. 64 00:04:22,600 --> 00:04:23,840 Starting a new career? 65 00:04:23,920 --> 00:04:25,331 It's gonna be great. 66 00:04:25,400 --> 00:04:27,971 And listen, in three months... 67 00:04:28,080 --> 00:04:29,411 "I'll be back." 68 00:04:29,480 --> 00:04:30,766 No, that's terrible! No. 69 00:04:30,840 --> 00:04:32,842 Don't remember me like that. No. 70 00:04:34,120 --> 00:04:36,043 Bye. Okay. Okay. 71 00:04:39,520 --> 00:04:42,888 It's not my job. I'm a producer. General news. Enron. 72 00:04:42,960 --> 00:04:44,450 These coalminers in Pennsylvania, 73 00:04:44,520 --> 00:04:45,965 but you probably didn't see that. 74 00:04:46,040 --> 00:04:47,690 'Cause we got two wars going on now, 75 00:04:47,760 --> 00:04:50,161 so, uh, I know how to set up a BGAN 76 00:04:50,240 --> 00:04:51,924 and no one will sue if I die 77 00:04:52,000 --> 00:04:55,846 so I got an expedited visa, like, two days ago, 78 00:04:55,920 --> 00:04:58,764 and I guess now I'm a war reporter. 79 00:05:00,760 --> 00:05:02,569 Shit dick! 80 00:05:03,960 --> 00:05:05,291 Corkscrew landing. 81 00:05:05,400 --> 00:05:08,483 In case a missile is fired at the aircraft! 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,804 Kabul International Airport. 83 00:05:13,880 --> 00:05:16,326 K.l.A.! "Killed In Action." 84 00:05:17,240 --> 00:05:20,323 Once again, we thank you for flying with us. 85 00:05:30,960 --> 00:05:32,007 Sorry. 86 00:05:32,600 --> 00:05:33,840 Uh, sorry. 87 00:05:34,400 --> 00:05:35,526 Shit. 88 00:05:38,680 --> 00:05:40,887 No, thank you. No, thank you. 89 00:05:43,800 --> 00:05:44,961 Miss Baker? 90 00:05:45,800 --> 00:05:47,131 I am Fahim. 91 00:05:48,160 --> 00:05:50,561 Oh, Fahim, hi! Pleased to meet you. 92 00:05:50,640 --> 00:05:51,880 The car is over here and we go. 93 00:05:52,960 --> 00:05:55,361 Cover your head, shameless whore! 94 00:05:55,720 --> 00:05:58,451 She says, uh... "Welcome to Afghanistan." 95 00:05:59,120 --> 00:06:00,360 Okay, let's go. 96 00:06:00,440 --> 00:06:03,649 Here is your local mobile. The number is on the back. 97 00:06:03,720 --> 00:06:05,529 Yeah, I ordered some money last week. Still in the post. 98 00:06:05,600 --> 00:06:07,284 - I'll fix you up next week. - Okay. 99 00:06:08,680 --> 00:06:11,206 Yes, the air here takes some getting used to. 100 00:06:11,280 --> 00:06:13,169 It's quite polluted with feces. 101 00:06:13,240 --> 00:06:15,402 Ah, here she is! How are you, Kim? 102 00:06:15,520 --> 00:06:17,363 Welcome to the Stan. My name's Nic. 103 00:06:17,480 --> 00:06:18,845 I'll be doing your security. I'll take your bag. 104 00:06:18,920 --> 00:06:21,571 Fahim. The police are giving me shit for parking here. 105 00:06:21,960 --> 00:06:23,883 They just want money. 106 00:06:23,960 --> 00:06:28,045 Wait, oh, no. Um, do you need money? Because the network gave me money. 107 00:06:28,120 --> 00:06:30,401 - No, keep that on you! - No, no, no! Kim, please! 108 00:06:36,480 --> 00:06:38,608 Piss off, that's it! That's it! Hey! Hey! 109 00:06:39,520 --> 00:06:41,682 - I'm sorry. Sorry. - Piss off! 110 00:06:54,720 --> 00:06:56,802 Remember that we are at altitude here, 111 00:06:56,880 --> 00:06:59,167 so drink plenty of water while you acclimatize. 112 00:06:59,240 --> 00:07:00,969 Where did you learn English? 113 00:07:01,040 --> 00:07:03,407 At medical school. I was a doctor. 114 00:07:03,800 --> 00:07:05,689 Listen, rest up tonight. 115 00:07:05,760 --> 00:07:08,240 Tomorrow, I'll drive you to the base for your embed. 116 00:07:09,240 --> 00:07:10,287 And just one bag, 117 00:07:10,360 --> 00:07:12,408 but make sure you pack extra socks and knickers. 118 00:07:12,680 --> 00:07:15,524 That's like, um, it's like "panties," yeah? 119 00:07:15,960 --> 00:07:17,200 Mmm-hmm. 120 00:07:18,680 --> 00:07:20,842 So, you've been embedded before, then? 121 00:07:20,960 --> 00:07:24,282 Not really. We all did hostile-zone training in 2001. 122 00:07:24,360 --> 00:07:27,443 They taught us to open our mouths if we get mortared... 123 00:07:27,920 --> 00:07:29,490 That kind of stuff. 124 00:07:30,000 --> 00:07:31,490 Okay. 125 00:07:41,280 --> 00:07:42,486 G'day, Qadar. 126 00:07:55,000 --> 00:07:57,606 The feces smell all the way to here. 127 00:08:04,360 --> 00:08:06,362 Your room, Kim, is upstairs. 128 00:08:12,040 --> 00:08:13,451 Yeah, they're bloody addicted. 129 00:08:13,520 --> 00:08:15,727 That one melted a laptop downloading porno. 130 00:08:15,800 --> 00:08:17,529 Jaweed, yes, 131 00:08:17,640 --> 00:08:19,847 he likes to watch men with donkeys. 132 00:08:19,920 --> 00:08:21,445 - Hi. - Hi. 133 00:08:21,560 --> 00:08:23,369 It's unfortunate. 134 00:08:23,480 --> 00:08:25,642 Kim, this is Tail Brian. 135 00:08:25,720 --> 00:08:26,881 Brian Hooper. Tall Brian. 136 00:08:26,960 --> 00:08:28,007 - Hi. - I'm your shooter. 137 00:08:28,080 --> 00:08:31,971 So, is there another Brian around here somewhere that you're taller than? 138 00:08:32,840 --> 00:08:34,604 Short Brian. Works for Reuters. 139 00:08:34,960 --> 00:08:37,167 Couldn't one of you just be "Brian"? 140 00:08:37,960 --> 00:08:40,281 Fair enough. Didn't think of that. 141 00:08:40,360 --> 00:08:41,930 Also Short Brian's dead. 142 00:08:42,400 --> 00:08:44,801 - Oh, fuck. Really? - Yes. 143 00:08:45,720 --> 00:08:48,564 Anyway, welcome to the Fun House. 144 00:08:56,040 --> 00:08:57,530 Home sweet home. 145 00:08:58,720 --> 00:09:00,210 This is your room. 146 00:09:02,640 --> 00:09:04,130 Is there a shower? 147 00:09:33,560 --> 00:09:35,130 A nation accustomed to war 148 00:09:35,200 --> 00:09:38,090 once again seeks a return to normality. 149 00:09:38,760 --> 00:09:42,401 And nothing symbolizes that effort more than this place, 150 00:09:43,240 --> 00:09:44,810 the Kabul Zoo. 151 00:09:44,880 --> 00:09:46,689 No, he didn't. The zoo? 152 00:09:46,760 --> 00:09:48,091 Go back to Wapping. 153 00:09:48,160 --> 00:09:49,491 You fucking tourist! 154 00:09:50,200 --> 00:09:53,522 Uh, shit. Sorry. I'm trying to find the shower? 155 00:09:53,600 --> 00:09:54,931 You're the new girl. 156 00:09:55,520 --> 00:09:58,205 Oh, my God. Uh... Kim Baker. 157 00:09:58,280 --> 00:10:00,044 Just got here from New York. 158 00:10:00,160 --> 00:10:01,810 I'm Tanya. Oh, my God, 159 00:10:01,880 --> 00:10:04,247 it's so nice to have another woman in the house! 160 00:10:04,320 --> 00:10:06,607 I love that lippy color. What is that? 161 00:10:06,680 --> 00:10:07,966 No, they're just really chapped. 162 00:10:08,040 --> 00:10:11,123 Oh, you poor thing. Can I get you anything? 163 00:10:11,200 --> 00:10:15,205 I'm sorry, I'm freaking out because I saw your 164 00:10:15,280 --> 00:10:18,602 special about your embed in Korengal, and it was amazing. 165 00:10:18,720 --> 00:10:20,961 Thank you. That's so sweet. 166 00:10:21,040 --> 00:10:23,441 - Where's the shower? - Yes. This way. 167 00:10:24,960 --> 00:10:27,088 Can I ask a favor, Kim? 168 00:10:27,200 --> 00:10:29,487 - And absolutely feel free to say no. - Yeah, sure. 169 00:10:29,560 --> 00:10:30,766 I hate to even bring it up. 170 00:10:30,840 --> 00:10:33,207 - I feel so rude even asking this. - No, it's fine. 171 00:10:33,320 --> 00:10:35,846 Can I fuck your security guys? 172 00:10:36,120 --> 00:10:37,963 What? Oh. 173 00:10:38,880 --> 00:10:40,564 By all means, yeah. 174 00:10:40,640 --> 00:10:41,687 Yeah? I mean, I wouldn't ask, 175 00:10:41,760 --> 00:10:43,649 it's just that for some reason, 176 00:10:43,720 --> 00:10:45,882 the VBC use an American contractor 177 00:10:45,960 --> 00:10:47,928 and, I mean, no offense, but they're all, like, 178 00:10:48,040 --> 00:10:49,849 goatees and "fat-strong." 179 00:10:49,960 --> 00:10:52,281 You know? But the Aussies and Kiwis are so hot. 180 00:10:52,360 --> 00:10:54,328 Right. I get it. Be my guest. 181 00:10:54,400 --> 00:10:56,120 You sure? Don't just say that to be polite. 182 00:10:56,160 --> 00:10:57,400 No, I wouldn't. I'm not. 183 00:10:57,480 --> 00:10:59,721 Even Nic? You don't want Nic for yourself? 184 00:10:59,800 --> 00:11:01,325 Nic? 185 00:11:01,400 --> 00:11:03,971 No.I don't. No.No. 186 00:11:04,080 --> 00:11:06,321 That's... No, that would never happen. So you're good. 187 00:11:06,400 --> 00:11:10,166 Hey! No, Kim, don't say that. You could have Nic. 188 00:11:10,240 --> 00:11:13,369 In Afghanistan, you're a serious piece of ass. 189 00:11:13,440 --> 00:11:15,010 Thank you. That's nice. 190 00:11:15,080 --> 00:11:16,605 Because you're what, I mean, you're like, 191 00:11:16,680 --> 00:11:19,604 a seven, a six or seven in New York? 192 00:11:19,760 --> 00:11:22,366 Here, you're a nine. 193 00:11:22,440 --> 00:11:24,488 Borderline ten. 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,164 It's called "Kabul Cute." 195 00:11:27,920 --> 00:11:29,843 What are you here, like a 15? 196 00:11:31,600 --> 00:11:32,647 Yeah. 197 00:11:33,640 --> 00:11:34,641 Huh. 198 00:11:35,480 --> 00:11:37,960 The thing is, I have a very serious boyfriend at home, 199 00:11:38,040 --> 00:11:39,610 so, you're good. 200 00:11:39,680 --> 00:11:41,011 All right, well, come talk to me in two months 201 00:11:41,080 --> 00:11:43,765 when your pussy's eating your leg. Shower's that way. 202 00:11:53,640 --> 00:11:54,971 How you doing? 203 00:11:55,040 --> 00:11:57,566 It's bananas here. It's, urn... 204 00:11:58,760 --> 00:12:01,366 My nose is running. There's shit in the air, 205 00:12:01,440 --> 00:12:02,805 literally. 206 00:12:02,880 --> 00:12:04,041 And 207 00:12:04,720 --> 00:12:06,688 I don't think I can do this. 208 00:12:06,800 --> 00:12:08,245 Do what? 209 00:12:08,720 --> 00:12:09,721 Kim? 210 00:12:11,000 --> 00:12:12,570 I don't think I can do this. 211 00:12:12,640 --> 00:12:14,642 Can you see... I don't... Hello? 212 00:12:15,800 --> 00:12:16,847 Shit. 213 00:12:31,840 --> 00:12:35,925 I'm sorry, Colonel, I can't accept gifts as a journalist. 214 00:12:36,000 --> 00:12:37,206 Okay. 215 00:12:37,280 --> 00:12:38,930 So lodging, transport, 216 00:12:39,000 --> 00:12:41,526 chow and protection, that's all you can accept? 217 00:12:41,600 --> 00:12:43,284 I'll do my best to stay objective. 218 00:12:43,360 --> 00:12:46,409 I don't care if you can do your job. I care if my men can. 219 00:12:46,680 --> 00:12:49,729 Are you familiar with the term "four-ten-four", Miss Baker? 220 00:12:49,840 --> 00:12:51,205 I am not, Colonel. 221 00:12:51,360 --> 00:12:54,125 It refers to women who are fours back home 222 00:12:54,200 --> 00:12:56,089 become tens when they ship out 223 00:12:56,160 --> 00:12:59,050 and when they're back stateside, they become fours again. 224 00:12:59,400 --> 00:13:00,606 Are you saying I'm a four? 225 00:13:00,960 --> 00:13:04,442 I'm saying you carry an orange fucking backpack. 226 00:13:05,520 --> 00:13:09,366 I've seen people with actual experience make bad decisions here. 227 00:13:09,440 --> 00:13:12,091 So while you're outside the wire with my men, 228 00:13:12,160 --> 00:13:14,527 you will in no way distract them, understood? 229 00:13:15,720 --> 00:13:17,961 Are you asking me not to sleep with your soldiers? 230 00:13:18,040 --> 00:13:20,247 No, not "soldiers." Marines. 231 00:13:20,360 --> 00:13:21,521 You're not here to sleep with 232 00:13:21,600 --> 00:13:24,809 or perform jobs of any type on my Marines. 233 00:13:24,880 --> 00:13:26,325 Clear copy, Miss Baker? 234 00:13:27,240 --> 00:13:28,890 - Copy that. - Good. 235 00:13:29,280 --> 00:13:32,045 We'll get you out to a FOB as soon as we find a ride for you. 236 00:13:32,120 --> 00:13:33,645 In the meantime, Captain Stern here 237 00:13:33,720 --> 00:13:35,360 will see to it that you get a wet hootch. 238 00:13:36,240 --> 00:13:37,241 A what? 239 00:13:37,720 --> 00:13:39,245 It's a tent with a shower. 240 00:13:40,600 --> 00:13:42,648 Unless you'd prefer a dry hootch. 241 00:13:42,720 --> 00:13:44,210 I would not, sir. 242 00:14:43,040 --> 00:14:44,610 Sorry. 243 00:14:45,520 --> 00:14:47,966 Could you just... State your name and rank? 244 00:14:48,360 --> 00:14:50,362 Gunnery Sergeant Clinton J. Hurd. 245 00:14:50,440 --> 00:14:53,011 All right. Uh... Dang it! 246 00:14:53,120 --> 00:14:57,444 So, do you believe the Afghani people are happy about our presence here? 247 00:14:57,680 --> 00:14:59,444 No, Afghans are the people. 248 00:14:59,520 --> 00:15:02,763 Afghanis is the currency. 249 00:15:02,880 --> 00:15:04,644 That's right. I knew that. Thank you. 250 00:15:04,720 --> 00:15:06,802 What do you believe your mission to be here? 251 00:15:06,880 --> 00:15:08,211 Ma'am, you got a sticker on your pants. 252 00:15:08,280 --> 00:15:10,362 It's bugging the shit out of me. Ma'am... 253 00:15:11,040 --> 00:15:12,451 Fahim. 254 00:15:12,520 --> 00:15:14,363 What inspired you to enlist originally? 255 00:15:14,440 --> 00:15:19,207 I'm a big fan of the movie Predator with Arnold Schwarzenegger. 256 00:15:19,280 --> 00:15:20,691 We're the same height. 257 00:15:21,360 --> 00:15:24,807 Do you think the war in Iraq has affected your resources here? 258 00:15:24,880 --> 00:15:27,645 I'm sorry, ma'am, I'm not authorized to answer that question. 259 00:15:29,240 --> 00:15:32,528 I'd say we're both on the wrong side of Persia, ma'am. 260 00:15:32,600 --> 00:15:33,965 Iraq is where you get some right now. 261 00:15:34,040 --> 00:15:35,246 Here just has shit all. 262 00:15:35,320 --> 00:15:37,926 Are you guys getting outside the wire much? 263 00:15:38,040 --> 00:15:40,088 Yes, ma'am. Most days. Uh... 264 00:15:40,160 --> 00:15:42,766 You know, we help out with community projects and all. 265 00:15:42,840 --> 00:15:45,047 And wells. Uh... 266 00:15:45,560 --> 00:15:48,530 And sometimes at night we shoot the big gun, 267 00:15:48,600 --> 00:15:50,648 - but, you know, it's quiet here. - Jesus! 268 00:15:50,760 --> 00:15:53,161 We don't wear IBAs on the FOB. 269 00:15:53,240 --> 00:15:56,164 I don't even chamber a round in my weapon anymore, because, 270 00:15:56,240 --> 00:15:59,926 you know, I figure accidental discharge is scarier than the Taliban. 271 00:16:00,000 --> 00:16:03,527 With Iraq, do you feel like people have forgotten about Afghanistan? 272 00:16:03,600 --> 00:16:05,250 Oh, well... 273 00:16:05,360 --> 00:16:08,170 Yes, ma'am. I'd say that surely is the word for it. 274 00:16:09,680 --> 00:16:11,842 This here's a forgotten war. 275 00:16:11,920 --> 00:16:14,526 It's capital F, capital W. 276 00:16:14,680 --> 00:16:17,365 What's your, uh... Your name and rank? 277 00:16:18,240 --> 00:16:21,847 I'm Lance Corporal Coughlin, India Company 3-5. 278 00:16:23,520 --> 00:16:24,521 Thank you. 279 00:16:31,360 --> 00:16:33,362 Kim. Your hair. 280 00:16:35,800 --> 00:16:37,325 - Thanks, Fahim. - Mmm-hmm. 281 00:16:38,800 --> 00:16:40,450 You really are a fixer. 282 00:16:45,240 --> 00:16:46,730 Moon's out. 283 00:16:48,240 --> 00:16:49,241 Hmm. 284 00:16:49,880 --> 00:16:51,041 It's beautiful. 285 00:16:59,000 --> 00:17:00,411 Suck my dick! 286 00:17:01,800 --> 00:17:02,881 What does that mean? 287 00:17:03,000 --> 00:17:06,322 - It means, "Oh, what a terrible event!" - Uh-huh. 288 00:17:06,440 --> 00:17:07,487 Miss Baker. 289 00:17:07,560 --> 00:17:09,403 Colonel Hollanek is coming to Norton tomorrow 290 00:17:09,480 --> 00:17:11,005 to check on some of our PRT work. 291 00:17:11,080 --> 00:17:13,128 And you and your crew are clear to tag along. 292 00:17:13,240 --> 00:17:15,925 - Great, thanks. - Rolls out at zero-six. 293 00:17:16,960 --> 00:17:18,962 - That's 6:00 a.m. - I know that, yeah. 294 00:17:20,160 --> 00:17:21,810 Fire! 295 00:17:23,040 --> 00:17:25,361 Come on, let's go! Get this shit together! We gotta move! 296 00:17:25,480 --> 00:17:27,209 Fucking hands out of your pockets! 297 00:17:27,280 --> 00:17:28,805 You think you're in the fucking Army? 298 00:17:28,960 --> 00:17:30,724 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 299 00:17:32,200 --> 00:17:33,281 What is this? 300 00:17:33,360 --> 00:17:34,885 Uh, that's my supplies. Camera stuff. 301 00:17:34,960 --> 00:17:36,769 You fucking kidding me? 302 00:17:36,840 --> 00:17:40,811 This is an orange ruck. No, ma'am. Not on my vehicle. 303 00:17:40,880 --> 00:17:44,327 The girl at the North Face store said it was, like, military grade. 304 00:17:44,400 --> 00:17:47,006 Well, where are you gonna hide it? Inside a fucking sunset? 305 00:17:47,080 --> 00:17:50,402 I mean, even the Dutch Army don't wear orange. 306 00:17:50,480 --> 00:17:51,845 Fix it. 307 00:17:52,800 --> 00:17:54,643 How do I fix it? 308 00:17:54,760 --> 00:17:55,921 Rapono! 309 00:18:12,840 --> 00:18:14,444 Got to stay hydrated, ma'am. 310 00:18:14,520 --> 00:18:16,761 Coughlin. I didn't recognize you. 311 00:18:17,080 --> 00:18:19,401 That's 'cause I'm in warrior mode. 312 00:18:19,480 --> 00:18:21,209 It makes me taller. 313 00:18:22,880 --> 00:18:24,882 Enjoy the ride, ma'am. 314 00:18:49,720 --> 00:18:51,802 I'm dying to know who blew up my well. 315 00:18:51,880 --> 00:18:53,211 Working on it, Colonel. 316 00:18:54,400 --> 00:18:56,323 That was a nice fucking well, Corporal. 317 00:19:01,160 --> 00:19:02,161 What'd he say? 318 00:19:06,400 --> 00:19:08,164 What's that mean? 319 00:19:08,240 --> 00:19:10,129 He wants to know if you are the Russians. 320 00:19:11,720 --> 00:19:13,165 - The Russians? - Mmm. 321 00:19:14,240 --> 00:19:15,844 No! 322 00:19:15,920 --> 00:19:18,366 No, sir. That was 20 years ago. 323 00:19:18,440 --> 00:19:19,805 And we're here to help. 324 00:19:22,080 --> 00:19:23,844 And I'm black. 325 00:19:26,200 --> 00:19:28,771 The Russians are blacks now. 326 00:19:32,160 --> 00:19:34,686 If we fix the well, you can't blow it up. 327 00:19:36,440 --> 00:19:39,046 Kim, I was talking to some of the younger men. 328 00:19:39,120 --> 00:19:41,407 They say the Taliban came at night. 329 00:19:41,480 --> 00:19:43,801 I don't care. No. I drank too much water and I have to pee. 330 00:19:43,920 --> 00:19:46,764 Stop. Stop. I am engaged to be married. 331 00:19:47,280 --> 00:19:50,045 Okay, Fahim, I know you like your women to be, like, 332 00:19:50,120 --> 00:19:52,441 beautiful, mysterious IKEA bags, okay? 333 00:19:52,520 --> 00:19:55,603 But we urinate, Doctor. Out of our vaginas. 334 00:19:57,120 --> 00:19:58,610 You think you urinate out the... 335 00:19:58,680 --> 00:20:00,091 No. I know it's a separate thing! 336 00:20:00,160 --> 00:20:01,366 God! Just please help me. 337 00:20:01,440 --> 00:20:03,329 There is nowhere for you to go. 338 00:20:03,400 --> 00:20:05,129 I cannot ask these men about this. 339 00:20:05,200 --> 00:20:06,770 And I'm not allowed to talk to the women. 340 00:20:06,840 --> 00:20:10,003 Fine. Forget it. I'll hold it. Women are tough, right? 341 00:20:19,120 --> 00:20:20,406 Are you okay, ma'am? 342 00:20:22,120 --> 00:20:24,000 Gosh, damn it, man. This is a new one. 343 00:20:24,640 --> 00:20:27,769 I was cursing your name at 0-stupid-30, but I'm glad I came out today. 344 00:20:29,280 --> 00:20:31,806 Would you not have gone on patrol today if I weren't here? 345 00:20:31,880 --> 00:20:33,928 No, I'd be back in Norton filling HESCOs. 346 00:20:34,000 --> 00:20:35,206 Copy that. 347 00:20:35,280 --> 00:20:38,329 We're still 5 mikes. It must be one hairy dump. 348 00:20:38,400 --> 00:20:40,687 No, I'm just getting my pants on. Damn it, Sergeant Hurd. 349 00:20:40,800 --> 00:20:42,040 Whatever. 350 00:20:42,120 --> 00:20:43,201 Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 351 00:20:43,280 --> 00:20:44,327 Marine! 352 00:20:44,440 --> 00:20:46,124 Make a hole, Baker. 353 00:20:52,280 --> 00:20:53,645 Move out! 354 00:21:23,320 --> 00:21:25,721 - Why are we stopping? 355 00:21:25,800 --> 00:21:27,450 The lead vehicle bottomed out. 356 00:21:27,520 --> 00:21:30,490 Okay! Heads on a swivel! 357 00:21:31,480 --> 00:21:33,050 Didn't we come this way? 358 00:21:33,680 --> 00:21:35,489 We most surely did. 359 00:21:39,440 --> 00:21:41,568 - Contact left! - Stay in the vehicle! 360 00:21:44,880 --> 00:21:48,407 Shit! Hot! Hot bullet things! 361 00:21:52,800 --> 00:21:55,644 Kim, don't get out of the car! Kim! 362 00:22:00,400 --> 00:22:02,004 Whoa! 363 00:22:02,080 --> 00:22:04,526 Get down behind the engine block! 364 00:22:04,600 --> 00:22:06,409 Stay there! Stay there! 365 00:22:07,200 --> 00:22:09,168 Kim. 366 00:22:09,240 --> 00:22:10,571 Get back in the car! 367 00:22:21,240 --> 00:22:23,322 No, please, Kim! 368 00:22:38,600 --> 00:22:40,489 Ma'am, I asked you to stay put! 369 00:22:40,560 --> 00:22:42,050 Those assholes tried to shoot us! 370 00:22:43,680 --> 00:22:44,806 Jesus! 371 00:22:44,880 --> 00:22:46,928 You have got to be shitting me! 372 00:22:47,000 --> 00:22:50,209 You just shot a Javelin at a fucking car! 373 00:22:50,280 --> 00:22:52,681 That's an $80,000 piece of ordnance! 374 00:22:52,760 --> 00:22:55,843 Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value 375 00:22:55,920 --> 00:22:58,764 of a 1989 Toyota pickup? 376 00:23:10,000 --> 00:23:13,209 Oorah, Baker. Get some. 377 00:23:18,160 --> 00:23:20,731 I hope you got all that on film, ma'am. 378 00:23:20,800 --> 00:23:22,928 'Cause that right there, that's what we do best. 379 00:23:23,000 --> 00:23:24,445 Hearts and minds. 380 00:23:24,520 --> 00:23:27,330 That's the two best places to shoot somebody. 381 00:23:31,480 --> 00:23:32,527 What? 382 00:23:32,640 --> 00:23:34,290 I told you to stay in the car. 383 00:23:34,360 --> 00:23:36,328 Okay, I'll get back in the car. 384 00:23:37,560 --> 00:23:39,360 The Marines don't have much to say about Iraq. 385 00:23:40,200 --> 00:23:43,522 Their mantra is that they are focused on doing the job here. 386 00:23:43,600 --> 00:23:45,602 And even though, as we saw firsthand, 387 00:23:45,680 --> 00:23:48,923 attacks against coalition forces are up, 388 00:23:49,000 --> 00:23:52,209 Corporal Coughlin told me earlier that he is still not planning 389 00:23:52,280 --> 00:23:55,602 to lock and load his weapon when he is out on patrol. 390 00:23:55,680 --> 00:23:58,126 Our own Kim Baker reporting for us live. 391 00:24:02,040 --> 00:24:03,246 Welcome! 392 00:24:05,600 --> 00:24:08,365 Wow, good job, Kim! Ruthless! 393 00:24:10,880 --> 00:24:13,963 Bitch, we are going out tonight! Whoo! 394 00:24:41,520 --> 00:24:43,249 It's okay. It's okay. Here. 395 00:24:46,800 --> 00:24:49,167 It's okay. It's all right. 396 00:24:58,960 --> 00:25:00,246 Why don't I know who you are? 397 00:25:01,760 --> 00:25:04,843 You're what, like, 42? 398 00:25:04,920 --> 00:25:05,921 Sold. 399 00:25:06,000 --> 00:25:07,331 Why have I never heard of you? 400 00:25:07,440 --> 00:25:10,808 Yeah, I haven't done a lot of overseas reporting. 401 00:25:10,880 --> 00:25:14,089 I've done mostly domestic reportage. 402 00:25:15,440 --> 00:25:16,487 "Reportage"? 403 00:25:16,560 --> 00:25:19,404 Domestic reportage. 404 00:25:19,680 --> 00:25:22,809 Look, everyone in the Kabubble is full of shit. It's okay. 405 00:25:22,880 --> 00:25:24,086 Half the accents are fake. 406 00:25:24,160 --> 00:25:28,165 The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying. 407 00:25:28,480 --> 00:25:30,130 "Reportage"? 408 00:25:32,320 --> 00:25:35,051 Oh, Christ, what is this? 409 00:25:35,120 --> 00:25:36,849 I really shouldn't have my back to the door. 410 00:25:36,920 --> 00:25:38,365 It's bad tradecraft, 411 00:25:38,440 --> 00:25:41,125 but it's worth it to talk to you two ladies. 412 00:25:42,760 --> 00:25:44,125 - Fuck off. - Ugh. 413 00:25:44,480 --> 00:25:45,811 You got it. 414 00:25:47,320 --> 00:25:49,368 Champagne? 415 00:25:49,440 --> 00:25:50,805 Thank you. 416 00:25:51,080 --> 00:25:52,161 Finish this, 417 00:25:52,240 --> 00:25:54,527 and then we'll go meet some friends in Wazir Akbar Khan. 418 00:25:54,600 --> 00:25:57,331 And I am warning you now, do not sleep with lain. 419 00:25:57,400 --> 00:25:59,368 - Who is lain? - He's a proper asshole. 420 00:25:59,480 --> 00:26:01,448 - Shall we? - Yeah. 421 00:26:02,080 --> 00:26:03,127 Is that a cab? 422 00:26:08,000 --> 00:26:09,604 Is your full name Shakira? 423 00:26:09,680 --> 00:26:12,081 'Cause I thought it was a Colombian nickname. 424 00:26:12,160 --> 00:26:13,286 Why would you think that? 425 00:26:13,360 --> 00:26:14,441 Because of the singer. 426 00:26:14,520 --> 00:26:19,048 No, I know. I'm kidding. No, it's Arabic for "thankful." 427 00:26:19,120 --> 00:26:20,770 Kim is American for "white lady." 428 00:26:20,920 --> 00:26:24,322 Actually, "Kim" means "who" in Turkish. 429 00:26:24,680 --> 00:26:26,250 "Who's that white lady?" 430 00:26:26,320 --> 00:26:27,765 It's Kim. 431 00:26:27,840 --> 00:26:30,320 That's so you can remember my name. 432 00:26:30,520 --> 00:26:33,126 So... This is lain. lain, Kim. 433 00:26:34,600 --> 00:26:38,002 Kim. Kim. Kim. Kim, nice work. 434 00:26:38,360 --> 00:26:41,204 You sit next to the only two women in a country the size of Texas 435 00:26:41,280 --> 00:26:43,487 that remind a man that you're really only okay looking. 436 00:26:44,840 --> 00:26:47,286 Well, she said you were an asshole, 437 00:26:47,360 --> 00:26:48,646 but that's really above and beyond. 438 00:26:48,720 --> 00:26:49,767 - Who said that? - Tanya. 439 00:26:49,840 --> 00:26:51,285 No. No. No. I don't think so. 440 00:26:51,360 --> 00:26:53,124 A lot of women find me very charming, Kim. 441 00:26:53,200 --> 00:26:55,885 - No, not biological women. - Oh, really? 442 00:26:55,960 --> 00:26:57,291 Women who think that an accent 443 00:26:57,360 --> 00:26:58,407 is the same thing 444 00:26:58,480 --> 00:26:59,970 - as a personality, maybe. - Oh! 445 00:27:00,040 --> 00:27:01,451 Nae, haud yer wheesht. 446 00:27:01,520 --> 00:27:03,602 Go bile yer heid, ya wee bampot. 447 00:27:04,880 --> 00:27:08,009 I bet you're wetter than a submarine with screen doors now. 448 00:27:08,080 --> 00:27:09,081 Oh! 449 00:27:09,560 --> 00:27:11,130 I got that from a pickup book. 450 00:27:11,200 --> 00:27:12,645 - Jesus. - Oh, yeah. 451 00:27:12,720 --> 00:27:13,721 Mmm. 452 00:27:14,400 --> 00:27:15,481 So what's your deal? 453 00:27:15,560 --> 00:27:17,085 You got chucked over by some guy 454 00:27:17,200 --> 00:27:18,804 so you think, "Forget him. 455 00:27:18,880 --> 00:27:20,882 "I'm gonna go discover the wonders of the East, 456 00:27:20,960 --> 00:27:23,281 "and I'm gonna fuck a Scottish guy and write a book." 457 00:27:23,360 --> 00:27:24,964 I'm Scottish, by the way. 458 00:27:28,760 --> 00:27:30,410 Cheers. 459 00:27:30,480 --> 00:27:31,925 Cheers. 460 00:27:36,320 --> 00:27:37,924 - Cheers. - Salud. 461 00:27:38,040 --> 00:27:39,883 - Cheers. - To Kim! 462 00:27:42,160 --> 00:27:43,764 Is this your first night out? 463 00:27:43,840 --> 00:27:45,365 Yes. 464 00:27:45,600 --> 00:27:47,170 It is, actually. 465 00:27:48,760 --> 00:27:51,525 That little bastard! 466 00:27:51,600 --> 00:27:52,601 Oh, no, Kim. 467 00:27:52,680 --> 00:27:55,251 You didn't give Egg Boy money, did you? 468 00:27:55,840 --> 00:27:59,367 Hey! Egg Boy! Hey! You're a little shitbird! 469 00:28:00,600 --> 00:28:02,284 I hope you get salmonella! 470 00:28:02,520 --> 00:28:04,090 Oh. 471 00:28:04,600 --> 00:28:06,204 I gave him, like, $100! 472 00:28:06,280 --> 00:28:07,725 - $100? - What? 473 00:28:08,200 --> 00:28:10,726 I'd give you my eggs for $100. 474 00:28:12,000 --> 00:28:13,081 Where are we going? 475 00:28:13,160 --> 00:28:15,606 A whorehouse. You're going to love it. 476 00:28:19,200 --> 00:28:20,281 You see that? 477 00:28:21,200 --> 00:28:23,282 It's a brothel and a Chinese restaurant. 478 00:28:36,720 --> 00:28:37,800 Do you remember this video? 479 00:28:39,800 --> 00:28:41,325 Everybody was drawings. 480 00:28:44,560 --> 00:28:46,801 Me? Oh, no, thank you. 481 00:28:47,560 --> 00:28:50,848 Look, a month ago, I was writing a story about corn syrup. 482 00:28:50,920 --> 00:28:52,729 Okay? I was not happy. 483 00:28:52,800 --> 00:28:55,201 I didn't think there was anything else out there for me. 484 00:28:55,280 --> 00:28:56,566 Just death. 485 00:28:56,640 --> 00:28:57,846 Then this came along and... 486 00:28:57,920 --> 00:28:59,604 I don't care 487 00:28:59,680 --> 00:29:03,366 Wenge, do you guys have regular access to healthcare? 488 00:29:14,440 --> 00:29:15,441 He called me a Fenian bastard. 489 00:29:15,520 --> 00:29:18,842 I fuckin' showed him what for, kicked his teeth in, the cunt. 490 00:29:18,920 --> 00:29:22,163 Oi, Tanya? What's her story? 491 00:29:22,280 --> 00:29:26,604 She has a boyfriend. And she's unconscious, okay? 492 00:29:26,680 --> 00:29:29,160 Not that either of those things have ever stopped you before. 493 00:29:29,240 --> 00:29:31,129 That's not true. That's not true. 494 00:29:31,200 --> 00:29:33,248 - Firstly, I'm afraid of boyfriends. - Mmm-hmm. 495 00:29:33,320 --> 00:29:35,368 Secondly, I'm a gentleman. 496 00:29:36,560 --> 00:29:40,610 What? According to no less an authority than Grace Mugabe. 497 00:29:40,680 --> 00:29:42,205 I held a door open for her once. 498 00:29:42,280 --> 00:29:44,487 Let me just have a little peekaboo. 499 00:29:44,560 --> 00:29:45,891 Get out! 500 00:29:45,960 --> 00:29:47,769 Actually, not bad. 501 00:29:48,440 --> 00:29:50,966 - I think I missed one. - Stop! 502 00:29:51,880 --> 00:29:54,281 Il y a du monde Au balcon. Pas ma. 503 00:29:54,360 --> 00:29:55,566 Kim? 504 00:29:55,640 --> 00:29:57,051 You all right there, mate? 505 00:29:57,120 --> 00:29:58,645 Oh, wouldn't you like to know? 506 00:29:58,720 --> 00:30:00,404 Hey. I'm just talking about her safety. 507 00:30:00,480 --> 00:30:04,041 Nic here does security for Kim, lain. 508 00:30:11,720 --> 00:30:13,085 Right, well! 509 00:30:14,160 --> 00:30:16,288 I'm off. Excuse me. 510 00:30:16,640 --> 00:30:17,641 - Excused. - Good night. 511 00:30:17,720 --> 00:30:19,722 - Bye, darling! - Good night. 512 00:30:22,440 --> 00:30:24,488 The best, Nic! 513 00:30:36,000 --> 00:30:39,004 Oh, that's Oprah. 514 00:30:51,280 --> 00:30:52,281 Hello. 515 00:30:52,360 --> 00:30:54,840 It's Fahim. Are you ready to go? 516 00:30:55,680 --> 00:30:57,842 Go where, dude? It's Saturday. 517 00:30:57,960 --> 00:31:00,281 Friday is the only day off in the Islamic week. 518 00:31:00,360 --> 00:31:01,771 We have interviews. 519 00:31:01,880 --> 00:31:03,689 No! That was not made clear. That's... No. 520 00:31:03,760 --> 00:31:05,808 That's bullshit, Fahim. No. 521 00:31:05,880 --> 00:31:08,611 Kim, today we are meeting Ali Massoud Sadiq. 522 00:31:08,720 --> 00:31:11,451 I sent research. He's likely to be Attorney General. 523 00:31:17,960 --> 00:31:19,883 - Please hold. - Please come outside. 524 00:31:19,960 --> 00:31:23,169 This is against what I believe as an American. 525 00:31:23,240 --> 00:31:25,242 I am sorry, but we have to go. 526 00:31:25,360 --> 00:31:27,124 Oh, my shoes. Shit. 527 00:31:27,200 --> 00:31:29,726 You wish to interview me, Mr. Ahmadzai? 528 00:31:30,240 --> 00:31:33,164 I do, Mr. Sadiq. Yes, on camera. 529 00:31:33,560 --> 00:31:35,324 Mr. Ahmadzai, 530 00:31:35,400 --> 00:31:37,402 lam a person of, 531 00:31:37,480 --> 00:31:39,721 Of no consequence. 532 00:31:39,800 --> 00:31:41,086 Well, you soon might be 533 00:31:41,160 --> 00:31:43,606 the second most powerful person in Afghanistan. 534 00:31:43,680 --> 00:31:44,886 Mr. Ahmadzai, 535 00:31:44,960 --> 00:31:48,248 I run a small department inside the Interior Ministry. 536 00:31:48,320 --> 00:31:51,449 What possible interest could I be to the Americans? 537 00:31:51,520 --> 00:31:55,047 Because your Ministry for the Prevention of Vice 538 00:31:55,160 --> 00:31:57,003 and the Encouragement of Virtue 539 00:31:57,080 --> 00:32:01,210 sounds a lot like the Taliban's old Ministry of Vice and Virtue. 540 00:32:03,880 --> 00:32:05,211 Don't you think? 541 00:32:14,080 --> 00:32:15,923 - Kim Baker. - Mmm-hmm. 542 00:32:19,720 --> 00:32:22,246 When the Taliban was in power, 543 00:32:22,320 --> 00:32:24,971 they enforced their version of sharia. 544 00:32:25,040 --> 00:32:26,326 One of their edicts was a rule that 545 00:32:26,400 --> 00:32:29,051 all men must shave the hair of their pubis. 546 00:32:29,160 --> 00:32:32,926 They would walk the streets carrying a small wooden rod, 547 00:32:33,000 --> 00:32:34,684 a dowel, 548 00:32:34,760 --> 00:32:38,048 which they would roll along the front of a man's trousers. 549 00:32:38,120 --> 00:32:42,364 If a man's pubic hair was long enough to curl around the dowel, 550 00:32:43,880 --> 00:32:45,723 they would beat him. 551 00:32:46,880 --> 00:32:47,961 Now, I ask you, 552 00:32:48,960 --> 00:32:51,406 do I look like a man to walk the streets 553 00:32:51,480 --> 00:32:54,131 carrying a hair-of-the-pubis dowel? 554 00:32:55,320 --> 00:32:56,890 No, sir, you do not. 555 00:32:58,240 --> 00:33:02,245 I returned to this country to save it. 556 00:33:02,360 --> 00:33:04,601 I am a friend of America. 557 00:33:04,680 --> 00:33:06,170 Which is why you should let me interview you, 558 00:33:06,240 --> 00:33:08,402 so people can understand that. 559 00:33:10,200 --> 00:33:11,645 I like you, Kim. 560 00:33:11,760 --> 00:33:13,762 I like your mouthiness. 561 00:33:13,840 --> 00:33:15,720 That is a word, yes? 562 00:33:16,920 --> 00:33:19,526 It reminds me of my time living in London. 563 00:33:19,640 --> 00:33:23,122 You make me feel like a young man again. 564 00:33:23,960 --> 00:33:25,962 But I do not know you. 565 00:33:27,080 --> 00:33:31,210 How can we get to know each other, Kim? 566 00:33:33,880 --> 00:33:34,881 Hmm? 567 00:33:38,760 --> 00:33:40,922 Yes, excellent, Kim! 568 00:33:43,280 --> 00:33:45,726 Put a turban on her, she'd make a very handsome boy. 569 00:34:22,320 --> 00:34:24,084 How are you? You okay there? 570 00:34:26,120 --> 00:34:27,246 What the hell was that? 571 00:34:27,320 --> 00:34:29,448 It's probably just a wedding somewhere nearby. 572 00:34:29,520 --> 00:34:31,409 They like to shoot off guns at weddings here. 573 00:34:31,480 --> 00:34:33,050 You get it, you're from Florida. 574 00:34:33,160 --> 00:34:34,605 Funny. 575 00:34:34,680 --> 00:34:36,091 When was the last time I saw you? 576 00:34:36,160 --> 00:34:37,571 Since June? 577 00:34:37,640 --> 00:34:40,166 I'm sorry that I didn't get back last month. 578 00:34:41,360 --> 00:34:43,203 I can be in New York by Thursday. 579 00:34:43,280 --> 00:34:46,284 I miss you and I want to see you. And I... 580 00:34:46,360 --> 00:34:47,771 I have... 581 00:34:47,840 --> 00:34:49,808 Oh, not again. 582 00:34:53,160 --> 00:34:54,924 I hate this fucking airport. 583 00:34:55,000 --> 00:34:56,720 Can I bring you guys anything from New York? 584 00:34:57,680 --> 00:35:00,001 Just bring us back a six pack, eh? 585 00:35:00,720 --> 00:35:02,563 - This is Kim. - Kim Baker? 586 00:35:02,840 --> 00:35:04,683 It is Sadiq. 587 00:35:05,840 --> 00:35:08,002 Mr. Sadiq, hi. 588 00:35:08,560 --> 00:35:11,484 How about an interview with Pacha Khan? 589 00:35:11,560 --> 00:35:13,324 Pacha Khan, the warlord? 590 00:35:13,400 --> 00:35:15,084 Pacha Khan is a businessman. 591 00:35:15,800 --> 00:35:17,006 Would you like that? 592 00:35:17,080 --> 00:35:20,482 Uh, yeah. Yeah. But I'm on my way to New York to see my boyfriend. 593 00:35:20,560 --> 00:35:22,881 You will be the first Western journalist 594 00:35:22,960 --> 00:35:25,201 to interview him since the Soviet War. 595 00:35:26,600 --> 00:35:28,409 Shall we say tomorrow? 596 00:35:34,240 --> 00:35:37,164 Okay, yes, of course. Thank you. 597 00:35:39,600 --> 00:35:41,011 - What? - Back in the car. 598 00:35:43,920 --> 00:35:45,081 Wait here. 599 00:35:52,080 --> 00:35:53,525 It's okay, come. 600 00:36:19,600 --> 00:36:21,090 She is a Muslim? 601 00:36:28,560 --> 00:36:29,721 Yes 602 00:36:31,680 --> 00:36:33,569 Have her pray for me. 603 00:36:42,920 --> 00:36:44,445 She is Turkish. 604 00:36:46,280 --> 00:36:48,851 You wouldn't understand her anyway. 605 00:36:52,120 --> 00:36:53,121 Hmm. 606 00:36:56,960 --> 00:36:58,325 - Okay. Yes. - Yeah? 607 00:36:58,400 --> 00:36:59,447 Okay. 608 00:37:03,560 --> 00:37:06,040 Pacha Khan, thank you for your kind hospitality. 609 00:37:07,240 --> 00:37:10,608 Put a turban on her and she would make a handsome boy! 610 00:37:23,000 --> 00:37:24,126 What? 611 00:37:25,680 --> 00:37:26,886 No. 612 00:37:28,880 --> 00:37:30,211 Oh, Kim. Cheers. 613 00:37:30,280 --> 00:37:31,611 Hi. 614 00:37:31,680 --> 00:37:32,727 What a rush, yeah? 615 00:37:32,800 --> 00:37:36,771 Pacha Khan, yeah. It's like, adrenaline. Everyone was... 616 00:37:36,840 --> 00:37:38,205 Good job. 617 00:37:38,280 --> 00:37:39,611 Yeah, it went well. 618 00:37:39,680 --> 00:37:42,763 But, you know, I was... I was in the... 619 00:37:43,040 --> 00:37:44,724 The New Zealand SAS back home. 620 00:37:44,880 --> 00:37:47,326 And today felt like jumping out of an airplane. 621 00:37:47,720 --> 00:37:50,769 Or like, you know, like having sex. 622 00:37:55,400 --> 00:37:56,561 Kim! 623 00:37:58,080 --> 00:38:00,731 Tanya's got scotch. It won't last long, so... 624 00:38:01,560 --> 00:38:04,769 Nic, you're welcome, too, you big cunt! 625 00:38:04,880 --> 00:38:08,123 That's a term of affection, by the way. 626 00:38:09,720 --> 00:38:13,884 You were supposed to be in New York, sneaky girl. 627 00:38:14,000 --> 00:38:17,049 Yeah, Chris is not super pleased. 628 00:38:17,120 --> 00:38:19,487 Chris can suck a fat one. 629 00:38:21,600 --> 00:38:23,409 I'm trying to see if they put my story up, 630 00:38:23,480 --> 00:38:25,847 but this Internet connection is the worst! 631 00:38:25,960 --> 00:38:28,008 Oh, Goddamn it, Jaweed! 632 00:38:28,080 --> 00:38:29,241 Oh, Christ! 633 00:38:29,840 --> 00:38:31,171 - Really? - Wow. 634 00:38:31,240 --> 00:38:32,480 Although, donkeys aside, 635 00:38:32,560 --> 00:38:33,800 - he's a good fixer. - Mmm. 636 00:38:35,080 --> 00:38:38,448 Oh, no, thanks. Morning shows. 637 00:38:38,560 --> 00:38:41,040 You have something they want for the mornings? 638 00:38:42,520 --> 00:38:45,410 Maybe. I don't know. Maybe. 639 00:38:45,600 --> 00:38:46,647 Hmm. 640 00:38:46,760 --> 00:38:48,410 That's what I'm trying to see. 641 00:38:49,880 --> 00:38:53,009 You know, I heard that he has contacts in the Tribals. 642 00:38:53,080 --> 00:38:55,890 Like real Taliban contacts. 643 00:38:56,720 --> 00:38:58,051 - Jaweed? - Jaweed. 644 00:38:58,360 --> 00:39:00,886 - No fucking way. - Mmm, apparently. 645 00:39:01,080 --> 00:39:03,924 Would you do that? Would you go down there? 646 00:39:07,920 --> 00:39:10,287 Yeah, sure, if it was the right call. 647 00:39:10,920 --> 00:39:12,840 Yeah, but how do you know if it's the right call? 648 00:39:16,240 --> 00:39:18,368 Fuck, man, I don't know. 649 00:39:18,440 --> 00:39:20,522 That is why we drink, do drugs 650 00:39:20,600 --> 00:39:23,080 and shag strangers in restaurant bathrooms. 651 00:39:45,320 --> 00:39:46,481 Kim, are you okay? What's going on? 652 00:39:46,560 --> 00:39:48,608 Oh, shoot. Oh, sorry, what time is it? 653 00:39:48,680 --> 00:39:50,284 I don't know. I'm in Seattle. 654 00:39:50,360 --> 00:39:52,408 God, I thought you got shot at a wedding or something. 655 00:39:52,480 --> 00:39:53,527 - Jesus, Kim! - No. 656 00:39:53,640 --> 00:39:55,563 Sorry. So, just real quick... 657 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 I want you to come visit me. 658 00:39:56,960 --> 00:39:58,200 In Afghanistan? Really? 659 00:39:58,320 --> 00:39:59,287 I mean, I've got tons of miles. 660 00:39:59,360 --> 00:40:00,361 I could fly you first class. 661 00:40:00,440 --> 00:40:02,602 I have to look at a calendar. I don't think I can do it this month. 662 00:40:02,680 --> 00:40:03,806 I'm here until, like, at least the 15th. 663 00:40:03,920 --> 00:40:05,046 But when I get back maybe... 664 00:40:05,120 --> 00:40:07,122 - Who is in your bed, Chris? - What? 665 00:40:08,160 --> 00:40:09,764 No, that's my bag. 666 00:40:09,840 --> 00:40:12,002 Look in the mirror, dipshit. 667 00:40:13,920 --> 00:40:16,764 My God. You motherfucker. Unbelievable. Unbelievable! 668 00:40:16,840 --> 00:40:18,171 You calm the fuck down! 669 00:40:18,240 --> 00:40:20,004 Listen, you haven't been home in months. 670 00:40:20,080 --> 00:40:21,241 You forgot my fucking birthday! 671 00:40:21,320 --> 00:40:22,924 Oh, right, it's my fault. Great, Chris. You're a genius. 672 00:40:23,000 --> 00:40:25,207 And I kept your stupid fucking plants alive, 673 00:40:25,280 --> 00:40:27,851 but you let this relationship wither and die! 674 00:40:28,880 --> 00:40:31,929 Ugh! Did you have that prepared? 675 00:40:32,000 --> 00:40:33,001 - What? - Pussy! 676 00:40:33,080 --> 00:40:34,411 You know what? Have fun in Seattle. 677 00:40:34,480 --> 00:40:35,606 You should go to the Rock 'n' Roll Museum. 678 00:40:35,680 --> 00:40:37,011 It sucks. You'll fit right in. 679 00:40:57,720 --> 00:40:59,449 Are you shitting me? 680 00:41:07,120 --> 00:41:08,246 Fahim. 681 00:41:08,400 --> 00:41:10,323 Let's apply for another embed. 682 00:41:10,960 --> 00:41:12,564 Because I want to get out of Kabul. 683 00:41:12,640 --> 00:41:15,883 I just need to get out of Kabul. 684 00:41:17,600 --> 00:41:19,807 I need "me time", exactly. That's... 685 00:41:19,880 --> 00:41:21,211 See? I told you that O magazine 686 00:41:21,280 --> 00:41:24,250 would increase your understanding of women. 687 00:41:35,080 --> 00:41:37,526 Hey, you guys are 3-5, right? 688 00:41:37,640 --> 00:41:39,483 Do you know a Corporal Coughlin? 689 00:41:39,600 --> 00:41:40,601 No, ma'am. 690 00:41:40,680 --> 00:41:43,126 Sorry, but I've only been here for a couple months. 691 00:41:44,000 --> 00:41:47,004 Ma'am, if you set one foot in front of the other, 692 00:41:47,080 --> 00:41:50,084 there's less chance you lose both feet if we hit an IED. 693 00:41:54,320 --> 00:41:55,765 Vides, make ready. 694 00:42:02,200 --> 00:42:04,362 Man, we are definitely losing the war 695 00:42:04,440 --> 00:42:06,602 when it comes to this particular well. 696 00:42:07,120 --> 00:42:08,963 I swear to God, they blow up another well, 697 00:42:09,040 --> 00:42:10,246 I take another pair of boots off. 698 00:42:10,320 --> 00:42:12,448 It's like fucking musical chairs. 699 00:42:14,200 --> 00:42:16,089 Hey, do I have to buy a dress for your wedding? 700 00:42:16,160 --> 00:42:19,403 No. Whatever you wear in Kabul is fine. 701 00:42:20,240 --> 00:42:22,242 - Yeah? - Yes. 702 00:42:23,280 --> 00:42:26,966 The only thing I ask is that you make sure my friend is there. 703 00:42:28,880 --> 00:42:30,962 Aw, your friend is me. 704 00:42:32,640 --> 00:42:34,051 I get it. 705 00:43:30,680 --> 00:43:32,762 - Mount up! - Jesus, Stern! 706 00:43:32,960 --> 00:43:35,804 General, excuse me. Hey. General, do you have a minute? 707 00:43:35,880 --> 00:43:38,281 - Not now, Baker. - It's just... 708 00:43:38,960 --> 00:43:41,566 The Taliban haven't been destroying the well here. 709 00:43:41,680 --> 00:43:44,251 The women of the village are destroying it. 710 00:43:44,320 --> 00:43:45,970 Or so they tell me. 711 00:43:49,240 --> 00:43:51,527 We dug that well several times for the women 712 00:43:51,600 --> 00:43:53,284 so they don't have to walk to the river. 713 00:43:53,400 --> 00:43:55,129 But they want to walk to the river. 714 00:43:55,200 --> 00:43:57,771 It's their only chance to be social 715 00:43:57,840 --> 00:44:00,127 and gossip and, you know, hang out. 716 00:44:00,240 --> 00:44:02,925 I think that they have a bunch of old Soviet landmines, 717 00:44:03,000 --> 00:44:06,163 and they just prop one up and throw rocks at it. 718 00:44:19,240 --> 00:44:21,607 Kim, did you ever feel like you're manning that tollgate 719 00:44:21,720 --> 00:44:24,564 and the engineer's yelling, "I got pig iron, I got pig iron"? 720 00:44:25,480 --> 00:44:28,245 No. I don't know what that means. But it's very folksy. 721 00:44:28,320 --> 00:44:30,527 Also, the women, obviously, they don't want the men 722 00:44:30,600 --> 00:44:32,170 to know about this, so they are hoping 723 00:44:32,240 --> 00:44:34,846 that you would just refuse to repair the well this time. 724 00:44:34,920 --> 00:44:35,921 Well, they're in luck. 725 00:44:36,040 --> 00:44:38,407 That's exactly what I told the mullah, so... 726 00:44:41,080 --> 00:44:42,605 Well done, Baker. 727 00:44:43,560 --> 00:44:44,891 Hooyah, General. 728 00:44:46,200 --> 00:44:48,521 Marines say "Oorah." 729 00:44:48,600 --> 00:44:50,807 The Navy says "Hooyah." 730 00:44:50,880 --> 00:44:52,882 - Don't mix those two up. - Got it. 731 00:44:53,960 --> 00:44:55,689 Have a good... Have a good ride. 732 00:45:19,400 --> 00:45:20,447 Kim. 733 00:45:23,400 --> 00:45:24,401 Kim. 734 00:45:28,800 --> 00:45:29,801 Sorry. 735 00:45:43,200 --> 00:45:45,282 - You look beautiful! - You look beautiful! 736 00:45:45,360 --> 00:45:46,361 Oh, my God. 737 00:45:51,480 --> 00:45:53,403 - Oh, my God. - Oh, no! 738 00:45:53,520 --> 00:45:54,851 Kim! 739 00:45:56,680 --> 00:45:57,966 What the dick? 740 00:45:58,040 --> 00:46:00,088 Why did Fahim tell me I could dress like this? 741 00:46:00,160 --> 00:46:02,686 Well, he didn't want you to have to go buy something. 742 00:46:02,760 --> 00:46:04,600 Oh, my God. I only washed the front of my hair. 743 00:46:04,640 --> 00:46:05,687 Here. You know what? 744 00:46:06,840 --> 00:46:08,205 I'm going to let you have one of these. 745 00:46:08,280 --> 00:46:09,520 Thank you. 746 00:46:09,880 --> 00:46:11,211 Now I look great. 747 00:46:11,280 --> 00:46:12,486 Now you're ready. 748 00:46:12,560 --> 00:46:13,641 Now I'm ready to party. 749 00:46:13,720 --> 00:46:14,767 Oh, she likes it. 750 00:46:16,600 --> 00:46:17,960 - Sure. - Oh, wow. Well... 751 00:46:36,560 --> 00:46:39,723 It was worse than a unibrow. It went all the way into his hair. 752 00:46:40,800 --> 00:46:41,961 We all have some reason 753 00:46:42,040 --> 00:46:43,121 for being here. 754 00:46:43,200 --> 00:46:44,725 What's your reason? 755 00:46:44,800 --> 00:46:45,847 What is yours? 756 00:46:45,920 --> 00:46:47,251 I don't have a good one. I'm just here. 757 00:46:47,320 --> 00:46:49,163 Come on, she just told her unibrow story. 758 00:46:49,240 --> 00:46:50,605 I just... I don't have one. 759 00:46:50,680 --> 00:46:51,761 Come on. 760 00:46:54,080 --> 00:46:58,005 I was at the gym after work one night. Stationary bike. 761 00:46:58,480 --> 00:47:01,324 Okay? The same bike every day. 762 00:47:01,400 --> 00:47:04,085 And I notice this 763 00:47:04,160 --> 00:47:05,241 indentation in the carpet, 764 00:47:05,320 --> 00:47:06,880 it's, like, a foot in front of my bike. 765 00:47:07,640 --> 00:47:10,928 And I realize that it's from where my bike used to be. 766 00:47:13,920 --> 00:47:17,527 I have done thousands of miles on this bike 767 00:47:18,480 --> 00:47:20,608 and I have gone backwards. 768 00:47:20,680 --> 00:47:22,921 I have literally gone backwards. 769 00:47:23,000 --> 00:47:24,206 I just 770 00:47:24,800 --> 00:47:27,929 wanted to blow everything up. I just wanted out of my job, 771 00:47:28,000 --> 00:47:31,800 writing news scripts for dumb pretty people to read. 772 00:47:31,880 --> 00:47:33,245 I wanted... 773 00:47:34,200 --> 00:47:36,282 out of having to decide whether 774 00:47:36,360 --> 00:47:39,603 I should just marry my mildly depressive boyfriend. 775 00:47:39,720 --> 00:47:41,085 And that's it. 776 00:47:42,200 --> 00:47:44,646 I just... I couldn't look at that 777 00:47:44,760 --> 00:47:46,444 fucking carpet anymore. 778 00:47:50,040 --> 00:47:51,769 Oh... 779 00:47:53,720 --> 00:47:56,963 Well, that is officially the most 780 00:47:57,040 --> 00:47:59,247 American white lady story I've ever heard. 781 00:47:59,320 --> 00:48:01,687 Shut up. n is. 782 00:48:01,800 --> 00:48:03,040 You know what? Fuck that. 783 00:48:03,120 --> 00:48:07,648 You are a battle-tested foreign correspondent. 784 00:48:07,720 --> 00:48:11,008 You're a solid Kabul 9.5. 785 00:48:11,080 --> 00:48:13,401 And you are fucking single, all right? 786 00:48:13,480 --> 00:48:16,404 So that lady back at the gym, she's dead. 787 00:48:17,240 --> 00:48:18,730 This is your life. 788 00:48:42,560 --> 00:48:44,688 Despite Taliban threats, election observers 789 00:48:44,760 --> 00:48:46,489 are reporting high voter turnout, 790 00:48:46,560 --> 00:48:47,925 especially in cities. 791 00:48:48,000 --> 00:48:49,923 A British fighter-bomber last week 792 00:48:50,000 --> 00:48:51,889 reduced this compound to rubble. 793 00:48:51,960 --> 00:48:55,009 not to cooperate. Oh, God. Christ, there's a... 794 00:48:56,800 --> 00:48:59,280 Bahzo! There's a bahzo here! 795 00:48:59,360 --> 00:49:02,364 The surprise visit from Secretary of Defense Donald Rumsfeld. 796 00:49:02,480 --> 00:49:05,245 Today, Kabul's first licensed female driver, 797 00:49:05,320 --> 00:49:08,005 Gulbahar Yousofy, hits the road. 798 00:49:10,520 --> 00:49:13,126 That sucks. That sucks for women. 799 00:49:15,880 --> 00:49:17,041 Thank you. 800 00:49:20,040 --> 00:49:21,565 Congratulations on your promotion, 801 00:49:21,640 --> 00:49:23,244 - Mr. Attorney General. - Thank you. 802 00:49:23,320 --> 00:49:24,890 As I said, we could have done this over the phone. 803 00:49:24,960 --> 00:49:27,440 I'm just looking for a statement on sharia in Kandahar. 804 00:49:27,520 --> 00:49:29,409 I understand that you are no longer 805 00:49:29,480 --> 00:49:31,323 with your special friend Chris. 806 00:49:32,880 --> 00:49:33,927 Who told you that? 807 00:49:34,000 --> 00:49:35,525 Very little happens in Afghanistan 808 00:49:35,600 --> 00:49:38,843 that Ali Massoud Sadiq does not know about. 809 00:49:38,920 --> 00:49:40,001 Very little. 810 00:49:40,560 --> 00:49:41,721 May I show you something? 811 00:49:41,800 --> 00:49:42,881 Of course. 812 00:49:49,360 --> 00:49:50,850 You have a bed in your office. 813 00:49:50,920 --> 00:49:52,001 Yes. 814 00:49:52,840 --> 00:49:54,649 There is a bed here now. 815 00:49:57,480 --> 00:50:01,610 So, no comment on sharia in Kandahar or... 816 00:50:06,240 --> 00:50:07,685 No comment. 817 00:50:07,760 --> 00:50:10,206 - We are going to ISAF later, yes? - I don't know. 818 00:50:10,360 --> 00:50:12,840 Pressers and "right of boom" crap. Who cares? 819 00:50:12,920 --> 00:50:14,126 We need to enterprise something. Okay? 820 00:50:14,240 --> 00:50:16,288 We need to get out of the bubble. 821 00:50:16,840 --> 00:50:18,251 Oh, that hit the net. 822 00:50:18,680 --> 00:50:20,444 - The what? - It hit the net. 823 00:50:20,760 --> 00:50:22,762 - The invisible net? - Yes. 824 00:50:22,840 --> 00:50:24,524 - My point. - Let's go. Bullshit. 825 00:50:24,600 --> 00:50:27,171 You know, Kim, the reason that your village well story got traction is 826 00:50:27,240 --> 00:50:29,766 because it wasn't a bang-bang, it was about women's rights. 827 00:50:29,920 --> 00:50:31,649 It was a brilliant piece, that. 828 00:50:31,720 --> 00:50:33,006 Oh, fucking hell. 829 00:50:34,200 --> 00:50:35,361 We should go to Kandahar. 830 00:50:35,440 --> 00:50:36,601 No, too dangerous. 831 00:50:36,720 --> 00:50:38,927 No way. It's a wee bit fluid down there these days, 832 00:50:39,000 --> 00:50:40,126 security-wise. 833 00:50:40,200 --> 00:50:42,000 Yeah, it might be a bit much for you, eh, Nic? 834 00:50:42,040 --> 00:50:43,041 You're a bit late to the whole 835 00:50:43,120 --> 00:50:44,760 "Kandahar's gone to shit" party. You know? 836 00:50:44,800 --> 00:50:46,768 What about the woman thing where the sharia law is back? 837 00:50:46,840 --> 00:50:48,490 And there was a firebombing there the other day. 838 00:50:48,560 --> 00:50:49,607 Yeah, I think it's worth the risk. 839 00:50:49,680 --> 00:50:51,409 Lain, that's easy for you to say, mate, 840 00:50:51,480 --> 00:50:54,324 sitting there in your cozzie taking photos of the fucking garden. 841 00:50:54,400 --> 00:50:56,721 Look, Nicky, I know you've been specially trained 842 00:50:56,800 --> 00:50:59,485 to protect New Zealand from, what, fucking dolphins? 843 00:50:59,880 --> 00:51:01,928 But I'm not exactly a war zone virgin, you know? 844 00:51:02,000 --> 00:51:04,651 I was kidnapped by the AIG when they were still called that. 845 00:51:04,720 --> 00:51:06,165 Why dolphins? 846 00:51:07,000 --> 00:51:08,365 What do dolphins got to do with New Zealand? 847 00:51:08,440 --> 00:51:09,407 Nothing to do with it. I'm just... 848 00:51:09,480 --> 00:51:10,641 White pointers and sharks, 849 00:51:10,720 --> 00:51:11,767 but the dolphins never hurt anyone. 850 00:51:11,880 --> 00:51:14,281 I know they've not hurt anyone, mate. I'm just making the point... 851 00:51:14,360 --> 00:51:15,640 I'm not gonna protect my country 852 00:51:15,680 --> 00:51:17,444 from an animal that hasn't hurt anyone. 853 00:51:17,520 --> 00:51:18,726 Oh, Jesus Christ. 854 00:51:19,000 --> 00:51:21,731 Dolphins? What a joke. 855 00:51:21,800 --> 00:51:23,370 I'll come with you in the car if there's room. 856 00:51:23,440 --> 00:51:25,169 Oh, great, we're all going to Kandahar! 857 00:51:27,600 --> 00:51:30,683 I can make some calls. We can take my car. 858 00:51:31,000 --> 00:51:33,241 Kim, if we are going to Kandahar, 859 00:51:33,360 --> 00:51:35,761 you will need to buy some new clothes. 860 00:51:36,360 --> 00:51:37,521 I can't... 861 00:51:46,600 --> 00:51:49,683 Ah! It's so pretty, I don't even want to vote. 862 00:52:18,120 --> 00:52:19,840 I'm flipping you the bird in here right now. 863 00:52:21,040 --> 00:52:22,371 - Is this your car, Fahim? - Yes. 864 00:52:22,440 --> 00:52:23,805 This is a fucking piece of shit. 865 00:52:23,880 --> 00:52:25,644 I think it's very nice. 866 00:52:30,560 --> 00:52:32,324 No one is staring at me. It's weird. 867 00:52:32,400 --> 00:52:35,244 You are in the Blue Prison now. 868 00:53:09,000 --> 00:53:10,560 Fahim, what does the graffiti say? 869 00:53:10,920 --> 00:53:13,002 "No education for woman." 870 00:53:17,080 --> 00:53:18,764 - Brian. - Huh? 871 00:53:40,960 --> 00:53:42,371 Fahim, what's going on up there? 872 00:53:45,480 --> 00:53:46,641 The Taliban used to do this. 873 00:53:47,560 --> 00:53:50,086 Execute the radios and televisions. 874 00:53:54,240 --> 00:53:56,083 Oh, shit! 875 00:54:00,920 --> 00:54:01,921 Get out of the way! 876 00:54:02,000 --> 00:54:03,286 Move on! Move on! 877 00:54:03,360 --> 00:54:05,647 You guys can't go out there, but I can. 878 00:54:11,800 --> 00:54:13,962 - Kim, come back. - Kim, wait! Come back. 879 00:54:56,600 --> 00:54:58,400 Kim, now. We must hurry. We must hurry. 880 00:55:13,960 --> 00:55:15,485 Get in the car! 881 00:55:18,240 --> 00:55:19,844 Get out of here! 882 00:55:22,520 --> 00:55:26,320 That was a men's park, Kim! Men only! 883 00:55:28,000 --> 00:55:29,161 Fuck! 884 00:55:31,480 --> 00:55:33,403 Bebakhshid, Fahim. 885 00:55:40,760 --> 00:55:42,171 coalition capacity, 886 00:55:42,240 --> 00:55:43,810 priorities and support. 887 00:55:44,120 --> 00:55:48,648 Let's look now at the 12 first-tier drivers in the current COIN paradigm. 888 00:55:49,280 --> 00:55:50,281 Shit. 889 00:55:50,360 --> 00:55:52,203 Tactical and institutional... 890 00:55:52,280 --> 00:55:53,520 is always in purple, 891 00:55:53,600 --> 00:55:54,931 and noting as such... 892 00:55:55,760 --> 00:55:57,125 Kim Baker. 893 00:55:57,200 --> 00:55:58,565 Sir, do you have a minute? 894 00:55:58,760 --> 00:56:00,524 If I'm understanding this briefing, 895 00:56:00,600 --> 00:56:02,329 I have all the fucking time in the world. 896 00:56:02,400 --> 00:56:04,767 Okay. Well, I'm covering the girls' school 897 00:56:04,920 --> 00:56:06,206 in Kandahar that was firebombed 898 00:56:06,280 --> 00:56:09,363 and I'm wondering if you could give me something, on background, 899 00:56:09,440 --> 00:56:12,887 just about the security situation here 900 00:56:12,960 --> 00:56:14,803 and the state of the war in general. 901 00:56:14,920 --> 00:56:16,365 Yeah, I can give you something. 902 00:56:16,440 --> 00:56:17,885 This war is like fucking a gorilla. 903 00:56:17,960 --> 00:56:20,122 You keep going till the gorilla wants to stop. 904 00:56:21,200 --> 00:56:23,123 I think I can paraphrase that. 905 00:56:23,240 --> 00:56:24,605 Knock yourself out. 906 00:56:39,160 --> 00:56:44,405 You know, Afghanistan produces 90% of the world's narcotic opiates. 907 00:56:44,480 --> 00:56:45,925 - So they say. - Mmm. 908 00:56:47,040 --> 00:56:49,930 When I worked in the hospital, 909 00:56:50,000 --> 00:56:53,004 these men, heroin addicts, 910 00:56:53,080 --> 00:56:55,845 would come in with a child. 911 00:56:55,920 --> 00:56:58,685 They'd say, "Oh, my son, he broke his arm." 912 00:56:59,680 --> 00:57:02,206 And while we were tending to the child, 913 00:57:02,280 --> 00:57:04,521 the men would steal our morphine. 914 00:57:05,200 --> 00:57:09,410 And we would wonder how the arm got broken to begin with. 915 00:57:09,480 --> 00:57:11,642 What are we talking about, Fahim? 916 00:57:12,960 --> 00:57:13,961 Hmm. 917 00:57:14,120 --> 00:57:18,284 The human body produces its own heroin. 918 00:57:18,360 --> 00:57:20,647 In fact, when the fight-or-flight instinct 919 00:57:20,720 --> 00:57:22,961 is activated in the hypothalamus, 920 00:57:23,040 --> 00:57:28,046 your body releases endorphins, dopamine and norepinephrine. 921 00:57:29,160 --> 00:57:33,802 That is heroin, cocaine and amphetamine, all at once. 922 00:57:33,880 --> 00:57:37,407 Okay, great. Are we having the Afghan version of this conversation, 923 00:57:37,480 --> 00:57:38,680 wherein New York we would have 924 00:57:38,720 --> 00:57:41,166 gotten to the point, like, five minutes ago? 925 00:57:44,520 --> 00:57:46,568 There is a reason to believe that a person 926 00:57:46,680 --> 00:57:49,160 can get addicted to this type of high. 927 00:57:50,160 --> 00:57:52,640 Soldiers, athletes... 928 00:57:52,720 --> 00:57:54,688 War reporters. Got it. 929 00:57:55,520 --> 00:57:59,491 An addict always needs a greater and greater dosage. 930 00:57:59,560 --> 00:58:03,451 And then people make mistakes, people get hurt. 931 00:58:03,520 --> 00:58:06,444 I get it. You're a newlywed. I can 932 00:58:06,520 --> 00:58:09,091 probably get them to go up to $125 a day. 933 00:58:16,880 --> 00:58:18,530 Let us have the 934 00:58:19,520 --> 00:58:23,206 American version of this conversation. 935 00:58:23,600 --> 00:58:24,726 Okay. 936 00:58:26,440 --> 00:58:29,284 I do not want to work with you anymore. 937 00:58:29,400 --> 00:58:31,641 No, okay, wait. Fahim, I know I fucked up. 938 00:58:31,720 --> 00:58:34,166 I do not think you do. 939 00:58:34,280 --> 00:58:36,442 - Hear me out. - Kim, no. 940 00:58:37,080 --> 00:58:41,881 I am now married. I want to have children. 941 00:58:41,960 --> 00:58:43,962 It will not happen again. It's not gonna... 942 00:58:44,080 --> 00:58:49,086 "I ride after a deer and find myself chased by a hog. 943 00:58:49,760 --> 00:58:51,489 "I plot to get what I want 944 00:58:52,520 --> 00:58:54,329 "and I end up in prison. 945 00:58:54,400 --> 00:58:57,927 "I dig pits to trap others and I fall in. 946 00:58:58,800 --> 00:59:01,406 "I should be suspicious of what I want." 947 00:59:02,960 --> 00:59:04,962 I don't know what that means. 948 00:59:09,240 --> 00:59:10,605 You do. 949 00:59:17,760 --> 00:59:18,761 Fahim? 950 01:00:02,000 --> 01:00:03,650 I can't breathe in here. 951 01:00:04,600 --> 01:00:05,965 Time to take a walk. 952 01:00:06,480 --> 01:00:08,164 I have to go outside. 953 01:00:08,840 --> 01:00:10,808 I have to go home. 954 01:00:16,360 --> 01:00:19,091 Put on your headscarf 955 01:00:35,920 --> 01:00:37,126 Shit. 956 01:00:37,200 --> 01:00:38,565 It's the wrong house. 957 01:00:43,840 --> 01:00:45,205 Oh, shit. 958 01:01:08,600 --> 01:01:10,523 Kim? 959 01:01:10,600 --> 01:01:12,329 What the hell are you doing? 960 01:01:16,400 --> 01:01:17,606 Here. 961 01:01:17,680 --> 01:01:21,685 Kim, sip that. Okay? You all right? 962 01:01:22,960 --> 01:01:25,770 Keep sipping that. You're all right. It's okay. 963 01:01:25,840 --> 01:01:27,205 It's okay. Hey. 964 01:01:28,160 --> 01:01:29,360 Hey, it's all right. 965 01:01:29,400 --> 01:01:32,449 Oi. Now, that there was a bit of fun. 966 01:01:32,560 --> 01:01:33,846 - Are you mental? - Okay, mate... 967 01:01:33,960 --> 01:01:35,371 I'm not your mate. I'm gonna ask you again, 968 01:01:35,440 --> 01:01:36,487 are you fucking mental? 969 01:01:36,560 --> 01:01:39,848 - Come on, lain, it's not his fault. - What's your job again? Hmm? 970 01:01:39,920 --> 01:01:41,445 Because if I hadn't come back to see you lot 971 01:01:41,520 --> 01:01:42,646 because I stole a bottle of sake 972 01:01:42,760 --> 01:01:43,807 from a Japanese travel writer... 973 01:01:43,920 --> 01:01:44,967 Wait, you have sake? 974 01:01:45,040 --> 01:01:46,485 You could've killed her, "mate!" 975 01:01:46,560 --> 01:01:48,164 Oh, fuck off. 976 01:01:49,360 --> 01:01:51,966 Jesus! What the fuck? 977 01:01:52,280 --> 01:01:53,880 Dude, what the fuck? 978 01:01:54,040 --> 01:01:56,042 Did you fucking sucker punch me? 979 01:01:56,120 --> 01:01:57,565 You broke my nose. 980 01:01:58,080 --> 01:02:00,242 - You fucking American? - Are you a Yank? 981 01:02:00,360 --> 01:02:02,283 - I'm Canadian, you asshole. - Ugh. 982 01:02:02,800 --> 01:02:04,370 I almost fucked a Canadian? 983 01:02:04,440 --> 01:02:07,330 I'd stay down if I were you, ya wee cunt. 984 01:02:07,440 --> 01:02:09,522 And that's not a term of affection. 985 01:02:10,640 --> 01:02:11,971 Fuck that. 986 01:02:22,800 --> 01:02:24,928 Oh, God! Mmm. 987 01:02:26,840 --> 01:02:28,205 Ow! 988 01:02:28,440 --> 01:02:29,521 - Wait. - Oh, fuck. 989 01:02:29,640 --> 01:02:33,281 Lain, don't carry me around. I'm not a fucking baby. 990 01:02:33,760 --> 01:02:36,240 - Ah! - Goddamn it. 991 01:02:36,320 --> 01:02:38,004 What the fuck are you doing? 992 01:02:43,120 --> 01:02:45,248 - Take it off. - I'm fucking trying to take it off! 993 01:02:45,320 --> 01:02:47,527 Oh, God, I'm gonna put it in you so fucking hard, 994 01:02:47,600 --> 01:02:48,931 - you're gonna fucking get it. - Shh. Don't talk. 995 01:02:49,000 --> 01:02:50,126 I want everything in your mouth. 996 01:02:50,200 --> 01:02:51,247 Lain, just shut it. 997 01:02:51,320 --> 01:02:53,926 I'll take you lying down, come on. 998 01:02:54,040 --> 01:02:56,725 Do you have one of those weird little penises? 999 01:02:56,800 --> 01:02:58,962 No! This is how I want to go. 1000 01:02:59,040 --> 01:03:01,088 No, I don't want to see myself. 1001 01:03:01,200 --> 01:03:02,690 Roll off! 1002 01:03:02,840 --> 01:03:04,842 Okay, fuck it. 1003 01:03:06,920 --> 01:03:09,526 Oh, God, I fucking... 1004 01:03:09,600 --> 01:03:10,681 What are you doing? 1005 01:03:10,760 --> 01:03:13,161 I'm just putting my fucking finger in your mouth. 1006 01:03:13,240 --> 01:03:14,241 Shh. No! 1007 01:03:14,320 --> 01:03:16,000 Come on, just put everything in your mouth. 1008 01:03:17,840 --> 01:03:19,126 Do you want me to go? 1009 01:03:19,200 --> 01:03:20,531 No. 1010 01:03:35,240 --> 01:03:36,924 There's aught like a good shag. 1011 01:03:37,280 --> 01:03:39,442 Okay, let's try to be adults here. 1012 01:03:39,600 --> 01:03:41,125 I think we were. 1013 01:03:41,360 --> 01:03:44,250 Obviously this was just a Kabubble thing, right? 1014 01:03:44,320 --> 01:03:45,367 Just a 1015 01:03:46,080 --> 01:03:49,323 fun mistake where one of us had an orgasm. 1016 01:03:50,040 --> 01:03:52,884 I mean, we're both in a really bad place. And then you 1017 01:03:53,200 --> 01:03:55,362 punched Nic. 1018 01:03:55,840 --> 01:03:57,569 I don't know. It's endorphins, right? 1019 01:03:59,040 --> 01:04:00,530 Nope, that's not what this is. 1020 01:04:00,600 --> 01:04:02,284 No, you don't need to be gallant. 1021 01:04:02,400 --> 01:04:04,129 I'm serious. 1022 01:04:05,120 --> 01:04:08,329 I fancy you, Kim Baker. 1023 01:04:09,040 --> 01:04:10,246 I do-. 1024 01:04:10,800 --> 01:04:14,407 Of all the dozens of women in this country, I chose you. 1025 01:04:14,480 --> 01:04:16,289 No, you didn't, because this is not me. 1026 01:04:16,360 --> 01:04:17,441 I would never do this. 1027 01:04:17,560 --> 01:04:20,131 Precisely. Because you're not you anymore. 1028 01:04:20,200 --> 01:04:22,168 You're in the Kabubble. You said so yourself. 1029 01:04:22,240 --> 01:04:24,561 Don't fucking hide. 1030 01:04:25,920 --> 01:04:28,400 Kim, you know the frog in the pot of water? 1031 01:04:28,480 --> 01:04:31,609 You raise the temperature bit by bit, 1032 01:04:31,720 --> 01:04:33,324 the frog doesn't notice? 1033 01:04:34,400 --> 01:04:35,811 That's what this place 1034 01:04:35,880 --> 01:04:37,848 and that's what this job does to all of us. 1035 01:04:37,920 --> 01:04:41,402 It changes your perception of what's normal until... 1036 01:04:43,320 --> 01:04:45,004 until here we are. 1037 01:04:46,520 --> 01:04:47,885 You know the frog boils to death 1038 01:04:47,960 --> 01:04:49,564 - at the end of that, right? - Nope. 1039 01:04:49,640 --> 01:04:50,846 - Yeah. - Nope. 1040 01:04:57,960 --> 01:05:00,008 Is that my toothbrush? 1041 01:05:00,400 --> 01:05:01,401 Ugh! 1042 01:05:02,680 --> 01:05:05,126 What's going on with my Kandahar piece, Ed? 1043 01:05:05,200 --> 01:05:06,690 Jerry killed it. 1044 01:05:06,760 --> 01:05:07,761 Wait, who killed it? 1045 01:05:07,880 --> 01:05:10,360 Jerry Taub, head of the network, Kim. 1046 01:05:10,440 --> 01:05:12,204 - What happened to Angela? - She left. 1047 01:05:12,280 --> 01:05:15,523 She's running a website for women or something. 1048 01:05:15,640 --> 01:05:19,361 Look, I can't sell Afghanistan in Monday meetings. 1049 01:05:19,440 --> 01:05:22,808 Your war's got chronic same-shit-different-day-itis. 1050 01:05:22,880 --> 01:05:25,201 Great. What am I even doing here, Ed? 1051 01:05:25,280 --> 01:05:28,568 I wouldn't ask that too loudly, Kim. 1052 01:05:28,640 --> 01:05:32,247 Though I 'd be thrilled to have you back at your old desk. 1053 01:05:38,040 --> 01:05:39,565 That's all I got. 1054 01:05:43,040 --> 01:05:46,408 Hey, I heard that Nic quit and you fucked lain! 1055 01:05:46,480 --> 01:05:47,527 Whoa, hold on. 1056 01:05:47,600 --> 01:05:49,887 Listen, the lain thing is not a thing, okay? 1057 01:05:49,960 --> 01:05:52,088 We have the same size hands. I can't. 1058 01:05:52,160 --> 01:05:54,811 It's just work has been a little frustrating. 1059 01:05:54,880 --> 01:05:55,927 Yeah. I get it. 1060 01:05:56,000 --> 01:05:57,764 Because Afghanistan doesn't rate anymore. 1061 01:05:57,840 --> 01:05:59,251 That is bullshit. 1062 01:05:59,320 --> 01:06:00,924 You've got to find your own luck here, babe, 1063 01:06:01,000 --> 01:06:02,240 you know that. 1064 01:06:05,240 --> 01:06:06,480 What? 1065 01:06:07,720 --> 01:06:09,165 What? What is that? 1066 01:06:09,240 --> 01:06:11,641 Hey! You're hooking up Tanya in the Tribals? 1067 01:06:11,720 --> 01:06:13,131 What the fuck, Jaweed? 1068 01:06:13,200 --> 01:06:14,884 Her network will pay me triple. 1069 01:06:15,000 --> 01:06:16,843 I taught you how to clear your Internet history, okay? 1070 01:06:16,920 --> 01:06:18,524 What has Vanderpoel ever done for you? 1071 01:06:18,600 --> 01:06:19,965 Give me a break, man. 1072 01:06:20,080 --> 01:06:22,208 Whatever. You owe me. What else do you have? 1073 01:06:22,280 --> 01:06:23,361 You're Ghilzai, right? 1074 01:06:23,440 --> 01:06:24,851 Do you have any other connections 1075 01:06:24,920 --> 01:06:26,285 to members of the Ghilzai family? 1076 01:06:26,360 --> 01:06:28,010 - You mean Hekmatyar? - Maybe. 1077 01:06:28,080 --> 01:06:30,367 Are you fucking crazy, Kim? Please. 1078 01:06:31,960 --> 01:06:33,644 Hey! Nabil! Hey. 1079 01:06:33,760 --> 01:06:35,569 Are you still in touch with that ISI guy 1080 01:06:35,640 --> 01:06:38,291 who says he knows who killed Abdul Haq? 1081 01:06:38,360 --> 01:06:41,091 That guy? He's dead two years. 1082 01:06:54,640 --> 01:06:55,766 Hey. 1083 01:07:04,760 --> 01:07:06,205 - (LAIN BRUSHING TEETH - Oh, for fuck's sake. 1084 01:07:06,280 --> 01:07:07,611 Mrs. MacKelpie. 1085 01:07:12,120 --> 01:07:13,201 Twice? 1086 01:07:13,280 --> 01:07:14,280 Two and a half, actually. 1087 01:07:14,320 --> 01:07:15,321 Ugh! 1088 01:07:15,960 --> 01:07:18,440 I don't remember what happened last night. 1089 01:07:18,560 --> 01:07:20,881 Kabul happened, my wee froggy in the pot. 1090 01:07:20,960 --> 01:07:23,486 Did I not wear a headscarf? Where's my phone? 1091 01:07:23,600 --> 01:07:24,681 I believe I threw your mobile in my cupboard. 1092 01:07:24,760 --> 01:07:25,841 Why? 1093 01:07:25,920 --> 01:07:28,161 Because mid-coitus you tried to call Tanya 1094 01:07:28,280 --> 01:07:30,328 about some bloody wild goose chase in the Tribals. 1095 01:07:30,440 --> 01:07:31,726 I told you about that? 1096 01:07:31,800 --> 01:07:32,881 Mmm. Well, it was hard to understand you 1097 01:07:32,960 --> 01:07:35,611 once you asked me to stuff your knickers in your mouth. 1098 01:07:37,040 --> 01:07:38,804 I'm joking, Kim. That didn't happen. 1099 01:07:38,960 --> 01:07:40,769 Fuck. I am... 1100 01:07:40,840 --> 01:07:42,683 I am fucking losing it. 1101 01:07:43,280 --> 01:07:44,725 I need a win. 1102 01:07:44,800 --> 01:07:45,881 Christ, if you're that hard up, 1103 01:07:45,960 --> 01:07:47,724 I'll share my Badakhshan thing with you. 1104 01:07:47,800 --> 01:07:49,211 What Badakhshan thing? 1105 01:07:49,280 --> 01:07:51,886 You know China won the contract to mine for gold up there. 1106 01:07:51,960 --> 01:07:54,440 They built roads, airport, housing, all that. 1107 01:07:54,520 --> 01:07:56,568 Well, guess whose responsibility it is 1108 01:07:56,640 --> 01:07:58,563 to protect the investment of Red China 1109 01:07:58,640 --> 01:08:00,529 in this restive nation? 1110 01:08:01,040 --> 01:08:04,681 American troops, Chinese gold. Oh, Lain, that's really good. 1111 01:08:04,800 --> 01:08:05,961 People are gonna get mad. 1112 01:08:06,040 --> 01:08:07,883 Just waiting for my guy to give me the green light. 1113 01:08:08,000 --> 01:08:10,446 You pay for the trip, I'll share the story with you. Easy peasy. 1114 01:08:10,520 --> 01:08:13,205 Really? Thank you. That's... 1115 01:08:14,160 --> 01:08:15,241 I owe you one. 1116 01:08:15,360 --> 01:08:18,170 Well, how about a half of one? 1117 01:08:18,280 --> 01:08:19,566 And then we can make it an even three. 1118 01:08:19,640 --> 01:08:21,768 Yeah. Or I could buy you breakfast. 1119 01:08:22,720 --> 01:08:25,041 Or a half of one and we can make it an even three. 1120 01:08:25,160 --> 01:08:28,130 I think breakfast is of equal monetary value. 1121 01:08:28,200 --> 01:08:30,123 My middle name is Eoghan. 1122 01:08:30,200 --> 01:08:32,282 Which is Erse... Shut up. 1123 01:08:32,360 --> 01:08:33,964 It's Erse for Owen. 1124 01:08:34,200 --> 01:08:35,440 - "Oo-hee"? - Mmm-hmm. 1125 01:08:35,520 --> 01:08:37,443 - Lain "Oo-hee." - Don't bother. 1126 01:08:37,520 --> 01:08:38,806 Where is Bin Laden? 1127 01:08:38,880 --> 01:08:39,927 People think he's in Pakistan, right? 1128 01:08:40,000 --> 01:08:41,001 Yeah. 1129 01:08:41,080 --> 01:08:42,809 You've got egg in your beard. Hang on. 1130 01:08:42,880 --> 01:08:43,961 Thank you. 1131 01:08:44,040 --> 01:08:46,771 Your national animal is the unicorn. 1132 01:08:46,840 --> 01:08:47,841 I think it's romantic. 1133 01:08:47,920 --> 01:08:49,922 That is the national animal of the kingdom I ruled 1134 01:08:50,000 --> 01:08:51,081 when I was eight. 1135 01:08:51,160 --> 01:08:53,162 Who's your favorite Three Stooge? 1136 01:08:53,720 --> 01:08:57,725 Um, Larry. Because he's put upon in a way that I identify with. 1137 01:08:57,800 --> 01:09:00,280 He's the Art Garfunkel, right? 1138 01:09:00,360 --> 01:09:01,725 Yeah. 1139 01:09:01,800 --> 01:09:04,804 So, I thought I might like to hang out with you for a bit. 1140 01:09:04,880 --> 01:09:06,484 Yeah. Okay. Yeah. 1141 01:09:07,480 --> 01:09:08,970 Do you really want to know what I want to do? 1142 01:09:09,080 --> 01:09:10,080 Yeah. Okay. 1143 01:09:10,120 --> 01:09:11,451 I'd like to kiss you. 1144 01:09:14,920 --> 01:09:16,081 Who knew? 1145 01:09:20,400 --> 01:09:21,606 Here's my little man. 1146 01:09:21,680 --> 01:09:23,842 No, lain, don't. It's a scam. 1147 01:09:23,920 --> 01:09:26,161 Do you think so? Really? 1148 01:09:26,240 --> 01:09:28,846 I know it's a scam, Kim. So what? 1149 01:09:28,920 --> 01:09:30,968 He's still begging in the street. Hey, Abrahaim. 1150 01:09:31,760 --> 01:09:33,250 There's my boy. 1151 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I knew I'd win you over. 1152 01:09:51,400 --> 01:09:52,526 Jesus! 1153 01:09:59,680 --> 01:10:02,604 What the fuck, Jaweed? Are they coming or not? 1154 01:10:03,280 --> 01:10:04,327 Here they are. 1155 01:10:10,080 --> 01:10:11,206 There they are. 1156 01:10:11,280 --> 01:10:15,126 4-6800, line six north. 1157 01:10:19,960 --> 01:10:21,325 Standing by approval. 1158 01:10:21,560 --> 01:10:23,130 We are clear to engage target. 1159 01:10:23,280 --> 01:10:25,328 Roger. Clear to engage target. 1160 01:10:33,200 --> 01:10:34,770 It is him. That's my guy. 1161 01:10:35,640 --> 01:10:37,324 If we go anywhere, Jaweed, we take our vehicle. 1162 01:10:37,400 --> 01:10:38,526 No carpooling. 1163 01:10:38,600 --> 01:10:39,761 All right. Okay. 1164 01:10:48,040 --> 01:10:49,883 Shit! Shit! 1165 01:10:50,800 --> 01:10:52,006 Stay calm. 1166 01:10:59,480 --> 01:11:00,481 Splash. 1167 01:11:00,560 --> 01:11:01,925 Cease laser. Safe laser. 1168 01:11:02,000 --> 01:11:03,684 Laser off. Laser safe. 1169 01:11:27,600 --> 01:11:29,967 I'm looking for someone. Excuse me. 1170 01:11:37,360 --> 01:11:39,203 - Oh, my God. Tanya. - Hi. 1171 01:11:39,280 --> 01:11:40,691 - Jesus. - Oy. 1172 01:11:42,280 --> 01:11:44,169 Jaweed's dead. 1173 01:11:44,320 --> 01:11:45,685 Andy's in surgery. 1174 01:11:45,760 --> 01:11:47,091 I know. lain talked to Colin. 1175 01:11:47,240 --> 01:11:48,605 Jesus! 1176 01:11:48,680 --> 01:11:50,045 I know. It's fucked. 1177 01:11:52,480 --> 01:11:54,403 You know, Colin was rolling. 1178 01:11:55,800 --> 01:11:58,167 What, like, rolling-rolling? You have tape? 1179 01:11:58,240 --> 01:12:00,402 He got the whole fucking thing. 1180 01:12:00,480 --> 01:12:03,324 I'm going to go live with it as soon as they let me out of here. 1181 01:12:04,920 --> 01:12:07,161 Can you fucking believe it? 1182 01:12:07,480 --> 01:12:09,005 Hey. 1183 01:12:09,160 --> 01:12:10,321 Hi. 1184 01:12:10,760 --> 01:12:11,807 Aye. 1185 01:12:12,920 --> 01:12:14,400 - How are you'? - You doing all right? 1186 01:12:16,080 --> 01:12:17,764 Holy shit! 1187 01:12:17,840 --> 01:12:19,922 And as we watch it again there, Susanna, 1188 01:12:20,040 --> 01:12:23,601 you can actually see the Hellfire missile right before it detonates. 1189 01:12:28,160 --> 01:12:29,685 What is going on with Badakhshan? 1190 01:12:29,760 --> 01:12:32,001 Ah, snow's killing us. 1191 01:12:32,080 --> 01:12:33,286 So unless your network wants 1192 01:12:33,360 --> 01:12:34,930 to stump up the money for the helicopter, 1193 01:12:35,000 --> 01:12:37,401 we'll have to wait till they clear the passes. 1194 01:12:37,480 --> 01:12:39,050 Kim, we have a bit of a situation outside. 1195 01:12:39,120 --> 01:12:40,121 Oh. 1196 01:12:40,600 --> 01:12:41,761 What? 1197 01:12:41,840 --> 01:12:43,569 I just need you to see something. 1198 01:12:43,680 --> 01:12:45,125 Sorry to interrupt. 1199 01:12:45,200 --> 01:12:46,361 Did he say what he wanted? 1200 01:12:46,440 --> 01:12:47,601 I don't know. 1201 01:12:52,040 --> 01:12:53,371 Fuck. 1202 01:12:57,920 --> 01:13:00,048 Qadar. Qadar, it's okay. You can go in. 1203 01:13:00,120 --> 01:13:01,485 He just wants to talk to me. 1204 01:13:01,600 --> 01:13:03,284 - Okay. Okay. - It's okay. 1205 01:13:03,640 --> 01:13:05,881 Oh, please, do not cover your hair on my account. 1206 01:13:05,960 --> 01:13:07,325 It's such beautiful hair. 1207 01:13:07,400 --> 01:13:09,607 It's like the hide of a fine horse. 1208 01:13:09,680 --> 01:13:12,126 Sadiq, what are you doing here? 1209 01:13:13,480 --> 01:13:16,882 I was just going home from closing a woman brothel 1210 01:13:16,960 --> 01:13:19,088 when I told my driver, 1211 01:13:19,160 --> 01:13:23,529 "Mahboobullah, this is where my best friend Kimberly lives!" 1212 01:13:23,600 --> 01:13:27,002 But she has been a bad friend lately. 1213 01:13:28,160 --> 01:13:29,844 She does not call. 1214 01:13:30,560 --> 01:13:33,245 She does not invite me to her party. 1215 01:13:33,560 --> 01:13:34,800 I'm sorry, 1216 01:13:34,880 --> 01:13:37,087 but I didn't think the Attorney General 1217 01:13:37,160 --> 01:13:39,367 of the Islamic Republic of Afghanistan 1218 01:13:39,480 --> 01:13:40,720 went to parties at guesthouses. 1219 01:13:40,800 --> 01:13:42,529 And why not? 1220 01:13:42,600 --> 01:13:44,682 I am still a man, no? 1221 01:13:44,760 --> 01:13:46,683 I love music. 1222 01:13:46,760 --> 01:13:49,161 I love to dance! 1223 01:13:59,600 --> 01:14:00,601 But 1224 01:14:01,680 --> 01:14:04,206 even though you have been a bad friend, 1225 01:14:05,200 --> 01:14:06,770 I want you to be happy. 1226 01:14:08,680 --> 01:14:10,569 Do you have a special friend? 1227 01:14:11,680 --> 01:14:13,045 Because 1228 01:14:14,960 --> 01:14:17,725 I would love to be your special friend. 1229 01:14:19,280 --> 01:14:20,805 Would you like that, Kim? 1230 01:14:23,800 --> 01:14:25,165 You're a bad friend. 1231 01:14:26,040 --> 01:14:28,122 You are a bad friend. 1232 01:14:28,200 --> 01:14:32,125 In America, I would get a book deal out of this shit! 1233 01:14:32,200 --> 01:14:34,328 You can't just do this, okay? 1234 01:14:34,400 --> 01:14:36,562 I haven't been on the air in months! 1235 01:14:36,640 --> 01:14:40,406 My best friend here almost died, and I am jealous of her! 1236 01:14:40,800 --> 01:14:42,325 And I am just... 1237 01:14:43,080 --> 01:14:45,731 Fuck this! All of it! 1238 01:15:09,920 --> 01:15:11,445 That was a bomb. 1239 01:15:13,240 --> 01:15:14,526 Hello! So, wait! 1240 01:15:14,600 --> 01:15:17,046 Who is fronting the show? 1241 01:15:17,120 --> 01:15:18,963 Tucker? No, I don't know who that is. 1242 01:15:19,040 --> 01:15:22,362 Okay, well, I could go live for the overnights, but this is... 1243 01:15:22,440 --> 01:15:25,683 "Satellite time?" No, I have a dedicated feed. 1244 01:15:27,040 --> 01:15:28,451 Since when? 1245 01:15:28,600 --> 01:15:29,601 (ON PHONE This is Tucker Wang. 1246 01:15:29,720 --> 01:15:30,881 This is Kim Baker. 1247 01:15:30,960 --> 01:15:33,440 Why am I being told that I don't have a sat hookup? 1248 01:15:33,600 --> 01:15:35,443 Because you're on the hourly plan now. 1249 01:15:35,560 --> 01:15:37,200 And either way, the show is full tonight. 1250 01:15:37,240 --> 01:15:38,446 No. Who is your boss? 1251 01:15:38,520 --> 01:15:40,921 I want to talk to this Jerry whatever, Taub. 1252 01:15:41,080 --> 01:15:43,651 Okay, look, Jerry has mentioned Afghanistan to me once, 1253 01:15:43,720 --> 01:15:45,563 and mentioned it to know why the only good story to come 1254 01:15:45,640 --> 01:15:47,324 out of there in a year was on another network. 1255 01:15:47,400 --> 01:15:49,721 What, Tanya's thing? No, I've got shit like that. 1256 01:15:49,800 --> 01:15:51,529 I'm waiting for the snow to melt! 1257 01:15:51,600 --> 01:15:53,045 I want to talk to Jerry. 1258 01:15:53,120 --> 01:15:54,724 If I could just get you to get me a story 1259 01:15:54,800 --> 01:15:56,404 that somebody would care about, 1260 01:15:56,480 --> 01:15:58,050 it would be fine. But meanwhile... 1261 01:15:58,120 --> 01:15:59,087 Okay, what if I come to New York 1262 01:15:59,200 --> 01:16:01,248 and I burst into Jerry's office? How about that? 1263 01:16:01,320 --> 01:16:03,049 Well, that might look like I hadn't done my job. 1264 01:16:03,160 --> 01:16:05,003 Perfect. See you Wednesday. 1265 01:16:05,120 --> 01:16:06,121 Cunt. 1266 01:16:10,080 --> 01:16:11,969 Kim. 1267 01:16:13,080 --> 01:16:15,003 Kim, look at these dogs. 1268 01:16:16,240 --> 01:16:17,890 How does this end? 1269 01:16:17,960 --> 01:16:19,962 A bucket of cold water, I suppose. 1270 01:16:23,680 --> 01:16:24,681 No. 1271 01:16:24,760 --> 01:16:26,250 Um... 1272 01:16:28,160 --> 01:16:29,685 How does this 1273 01:16:30,920 --> 01:16:32,160 end? 1274 01:16:34,520 --> 01:16:37,683 Uh, I don't really know, Kim. 1275 01:16:38,520 --> 01:16:42,286 We grow old together? Get a cottage in the country? 1276 01:16:42,360 --> 01:16:44,010 Raise chickens? 1277 01:16:44,120 --> 01:16:45,724 Eat scrambled eggs off each other? 1278 01:16:45,840 --> 01:16:48,844 Look, we're good, aren't we? We'll always have Kabul. 1279 01:16:48,920 --> 01:16:50,604 No, we won't. We won't "always have" it 1280 01:16:50,680 --> 01:16:51,886 because I have to go home. 1281 01:16:52,040 --> 01:16:53,610 No, this is home. 1282 01:16:53,680 --> 01:16:57,207 I have to go to New York City and justify my life 1283 01:16:57,280 --> 01:16:59,282 to somebody named Jerry 1284 01:16:59,360 --> 01:17:01,727 before he takes it all away, and I 1285 01:17:03,440 --> 01:17:07,809 cannot go back to sitting at a goddamn desk. I can't. 1286 01:17:08,120 --> 01:17:09,963 Aye. Listen... 1287 01:17:10,040 --> 01:17:12,281 No one can take it away from you. 1288 01:17:12,360 --> 01:17:13,600 Not all of it. 1289 01:17:13,720 --> 01:17:15,688 Whatever happens, you'll have me. 1290 01:17:16,200 --> 01:17:19,409 That's a very nice thing to say, but... 1291 01:17:19,560 --> 01:17:20,721 But what? 1292 01:17:32,600 --> 01:17:36,400 Following a fatal traffic accident involving a coalition truck, 1293 01:17:36,480 --> 01:17:37,720 long simmering frustration 1294 01:17:37,880 --> 01:17:41,407 today boiled over into violence and despair. 1295 01:17:41,480 --> 01:17:42,925 They kill us! 1296 01:17:43,000 --> 01:17:45,002 They kill us and they break our hearts! 1297 01:17:45,080 --> 01:17:47,686 And I also give this message to President Hamid Karzai. 1298 01:17:47,760 --> 01:17:50,161 What the hell is happening here? 1299 01:18:11,080 --> 01:18:13,082 Okay, I don't care who the hell's in there. I'm Kim Baker. 1300 01:18:13,160 --> 01:18:15,686 Go on in, Kim. Jerry's expecting you. 1301 01:18:15,760 --> 01:18:18,206 Well, that's fucking unsatisfying. 1302 01:18:18,280 --> 01:18:19,611 Can I take your bag? 1303 01:18:19,680 --> 01:18:21,011 Yes. Please. 1304 01:18:22,120 --> 01:18:23,201 Would you care for some water? 1305 01:18:23,280 --> 01:18:24,281 Yes. 1306 01:18:35,520 --> 01:18:36,521 I should've Googled you. 1307 01:18:36,600 --> 01:18:40,161 I've been... I've been using all the wrong swear words. 1308 01:18:41,640 --> 01:18:43,722 Well, I hope I didn't ruin your big moment. 1309 01:18:43,800 --> 01:18:46,565 Look, Geri, I don't know what Tucker has been telling you. 1310 01:18:46,640 --> 01:18:49,041 He said that you're upset about the air time you're getting. 1311 01:18:49,160 --> 01:18:52,448 That's just wrong, because this is not about me. 1312 01:18:52,520 --> 01:18:54,568 My frustration is with our priorities 1313 01:18:54,640 --> 01:18:56,642 and what's best for the network. 1314 01:18:57,480 --> 01:19:00,006 Isn't deciding what's best for the network my job? 1315 01:19:01,840 --> 01:19:03,171 I'm just saying, 1316 01:19:03,840 --> 01:19:06,207 as journalists, we have an obligation to this story. 1317 01:19:06,280 --> 01:19:09,841 And Afghanistan should be on our air more, period. 1318 01:19:09,920 --> 01:19:11,604 With the resources we have over there, 1319 01:19:11,680 --> 01:19:14,160 Afghanistan should definitely be on our air more. 1320 01:19:14,240 --> 01:19:18,370 But the problem is, as much as everyone loves the troops, 1321 01:19:18,480 --> 01:19:21,882 they don't actually want to watch them on the news anymore. 1322 01:19:21,960 --> 01:19:23,121 They just don't. 1323 01:19:23,440 --> 01:19:26,250 So I can't give Afghanistan more air. 1324 01:19:26,320 --> 01:19:30,291 Which means I need to give Afghanistan fewer resources. 1325 01:19:30,360 --> 01:19:32,840 That's what's best for the network. 1326 01:19:33,360 --> 01:19:34,771 Geri... 1327 01:19:34,840 --> 01:19:35,841 You have that call now. 1328 01:19:38,960 --> 01:19:40,450 I'm not trying to be a bitch. 1329 01:19:40,520 --> 01:19:41,681 Okay, let me pitch you something. 1330 01:19:41,800 --> 01:19:43,040 All right, the Chinese mining concession... 1331 01:19:43,120 --> 01:19:44,121 Jesus! 1332 01:19:44,200 --> 01:19:45,440 Look, the last person who got any kind of 1333 01:19:45,520 --> 01:19:47,124 bounce out of Afghanistan 1334 01:19:47,200 --> 01:19:48,964 was your friend Tanya Vanderpoel. 1335 01:19:49,040 --> 01:19:52,362 She's actually got me over a barrel thanks to that drone story. 1336 01:19:52,840 --> 01:19:54,205 What do you mean, "over a barrel"? 1337 01:19:54,280 --> 01:19:55,645 She's London, Kim. 1338 01:19:57,360 --> 01:19:59,328 - You're hiring Tanya. - Yes. 1339 01:20:00,800 --> 01:20:02,609 I assumed you two flew here together. 1340 01:20:04,560 --> 01:20:05,891 She's here. 1341 01:20:08,960 --> 01:20:13,204 I'm sorry, you started talking to her before the UAV strike? 1342 01:20:13,280 --> 01:20:14,805 Is UAV a drone? 1343 01:20:16,880 --> 01:20:18,086 Hello! Where are you going? 1344 01:20:18,400 --> 01:20:20,801 No, I'm only here for a few days. 1345 01:20:21,320 --> 01:20:22,810 Oh, I know. 1346 01:20:24,920 --> 01:20:26,001 Oh, fuck. 1347 01:20:26,640 --> 01:20:28,244 I don't know what to say to you. 1348 01:20:28,360 --> 01:20:30,408 Ducky, I'm sorry. I fucked up. 1349 01:20:30,480 --> 01:20:32,084 Did you go to the Tribals 1350 01:20:32,160 --> 01:20:33,840 because you were in a contract negotiation? 1351 01:20:33,920 --> 01:20:36,082 Dude, I'm not stealing your job, okay? 1352 01:20:36,160 --> 01:20:39,004 Tanya, this is not about my fucking job. 1353 01:20:40,160 --> 01:20:41,844 We have to make good calls, right? 1354 01:20:41,920 --> 01:20:44,730 And now Andy lost an eye and Jaweed is dead. 1355 01:20:44,800 --> 01:20:47,451 Christ, man, we've both fucking made mistakes! 1356 01:20:47,520 --> 01:20:50,603 No. Tell me you didn't go to the Tribals because of a contract. 1357 01:20:51,720 --> 01:20:54,849 You would have done exactly what I did if Jaweed had gone to you. 1358 01:20:54,920 --> 01:20:56,524 No. I'm not you. 1359 01:21:03,080 --> 01:21:05,082 Do you remember your first embed? 1360 01:21:06,440 --> 01:21:08,442 You interviewed a young Marine? 1361 01:21:08,520 --> 01:21:09,521 Coughlin? Yes. What? 1362 01:21:09,600 --> 01:21:13,127 Yeah, well, after they aired your story, 1363 01:21:13,200 --> 01:21:17,364 where you used his soundbite about not loading his rifle, 1364 01:21:17,440 --> 01:21:19,363 they sent him to Helmand. 1365 01:21:20,080 --> 01:21:22,082 And he got his legs blown off. 1366 01:21:23,040 --> 01:21:24,405 So I hear. 1367 01:21:30,040 --> 01:21:31,565 See you in Kabul. 1368 01:22:01,760 --> 01:22:04,684 I'm not really surprised she chased the story. 1369 01:22:04,840 --> 01:22:06,569 That's what we do. That's what you do. 1370 01:22:06,640 --> 01:22:07,687 I would do it. 1371 01:22:10,680 --> 01:22:12,170 Sorry. 1372 01:22:12,360 --> 01:22:15,011 Goddamn it, I'm tired. 1373 01:22:15,080 --> 01:22:16,411 You booked your return yet? 1374 01:22:16,480 --> 01:22:18,289 'Cause you could come through Glasgow if you wanted. 1375 01:22:18,360 --> 01:22:19,360 - I'll meet you. - What? 1376 01:22:19,400 --> 01:22:21,129 No. What about Badakhshan? 1377 01:22:21,200 --> 01:22:22,725 Badakhshan, that will keep 1378 01:22:22,800 --> 01:22:25,280 because the fucking pass is still snowed in. 1379 01:22:25,360 --> 01:22:28,125 I need that story. I need a hit, all right? 1380 01:22:28,200 --> 01:22:30,328 I need something so that Geri doesn't decide 1381 01:22:30,400 --> 01:22:32,687 I'm more useful as an ottoman in her fucking office. 1382 01:22:32,800 --> 01:22:35,724 What you need, Kim, is some time out of the bubble. 1383 01:22:35,800 --> 01:22:38,201 You'd better get ready. I'm fucking making love to you 1384 01:22:38,280 --> 01:22:41,204 to bagpipe versions of Sade songs. 1385 01:22:43,360 --> 01:22:44,646 Yeah, okay. 1386 01:22:44,720 --> 01:22:46,529 Really? You'll meet me in Glasgow? 1387 01:22:47,280 --> 01:22:49,806 Yeah, I'll meet you in Glasgow. 1388 01:22:49,880 --> 01:22:51,530 - I'll get the next flight. - Okay. 1389 01:22:51,880 --> 01:22:53,882 - Bye. - Bye. 1390 01:23:03,560 --> 01:23:04,721 Hey, Antoine. 1391 01:23:04,800 --> 01:23:07,690 Where have you come from? I thought you were in Badakhshan. 1392 01:23:08,080 --> 01:23:10,924 I was. Drove back overnight. 1393 01:23:11,000 --> 01:23:12,889 Wait, what? The pass is open? 1394 01:23:12,960 --> 01:23:14,849 Oui. For now. 1395 01:23:29,000 --> 01:23:30,081 Cheers. 1396 01:23:51,440 --> 01:23:52,771 Oh, Christ. 1397 01:23:55,800 --> 01:23:56,847 Excuse me. 1398 01:23:58,640 --> 01:23:59,721 Kunduz near? 1399 01:24:00,080 --> 01:24:01,127 Far? 1400 01:24:06,400 --> 01:24:08,846 I'd like to rent a car. 1401 01:24:10,360 --> 01:24:11,407 Mmm-hmm. 1402 01:24:15,040 --> 01:24:16,405 Aye, thank you. 1403 01:24:16,520 --> 01:24:18,966 Yeah, I get it. Thank you. Thanks a lot. 1404 01:24:43,240 --> 01:24:44,924 Oh, Jesus. 1405 01:24:45,480 --> 01:24:47,164 Oh, shit. 1406 01:24:56,160 --> 01:24:58,527 Welcome to Glasgow International Airport. 1407 01:24:59,480 --> 01:25:02,450 Outside temperatures 18 degrees Celsius. 1408 01:25:02,520 --> 01:25:04,602 Local time is 15 hours. 1409 01:25:04,680 --> 01:25:07,524 There will be an airline representative to assist you to your luggage. 1410 01:25:07,600 --> 01:25:09,728 Once again, thank you for flying with us... 1411 01:25:11,080 --> 01:25:12,605 Oh, my God. 1412 01:25:25,120 --> 01:25:26,440 Leaving a message for Susan. 1413 01:25:26,480 --> 01:25:28,642 Woodward, I'm back in Kabul again. 1414 01:25:28,720 --> 01:25:29,960 I'm trying to get information about 1415 01:25:30,040 --> 01:25:31,280 the disappearance of lain MacKelpie, 1416 01:25:31,360 --> 01:25:33,522 so if someone at Reuters can please call me back. 1417 01:25:33,600 --> 01:25:35,409 Call to let me know that you've received this message. 1418 01:25:35,480 --> 01:25:36,686 Thank you. 1419 01:25:53,720 --> 01:25:55,961 Who kidnaps a Scottish freelance photographer? 1420 01:25:56,040 --> 01:25:58,202 The whole point of kidnapping is to get money, right? 1421 01:25:58,280 --> 01:25:59,486 As far as I understand, 1422 01:25:59,560 --> 01:26:01,483 lain was just in the wrong place at the wrong time. 1423 01:26:01,560 --> 01:26:04,370 Can this half-assed country not even do kidnapping right? 1424 01:26:04,440 --> 01:26:07,444 ISAF does not think this was an upper-tier organization. 1425 01:26:07,520 --> 01:26:10,330 So these men will probably try to sell him to someone else. 1426 01:26:10,400 --> 01:26:13,563 And then there will be some talking, you know. 1427 01:26:13,640 --> 01:26:15,961 Oh, my God, Fahim. They're gonna kill him. 1428 01:26:16,600 --> 01:26:18,364 No, they will not, Kim, 1429 01:26:18,440 --> 01:26:19,851 Inshallah. 1430 01:26:22,120 --> 01:26:25,408 Now is when you're supposed to say "I told you so." 1431 01:26:35,160 --> 01:26:36,446 Fuck! 1432 01:26:44,640 --> 01:26:47,962 Ramadan has ended. They are slaughtering lambs. 1433 01:27:07,960 --> 01:27:09,041 May I speak with him? 1434 01:27:09,160 --> 01:27:10,161 The general's busy. 1435 01:27:14,120 --> 01:27:16,122 Really, General? The elliptical? 1436 01:27:16,640 --> 01:27:18,449 I have bad knees. 1437 01:27:20,800 --> 01:27:23,883 I'm guessing you didn't come here for the smell of balls. 1438 01:27:23,960 --> 01:27:25,928 Everybody get the fuck out! 1439 01:27:31,480 --> 01:27:33,323 They believe that he may have been sold 1440 01:27:33,400 --> 01:27:34,970 to another organization 1441 01:27:35,040 --> 01:27:36,883 somewhere in that same region. 1442 01:27:41,000 --> 01:27:43,207 That's a pretty big ask, Baker. 1443 01:27:44,840 --> 01:27:47,002 There's a real-time clock on this. 1444 01:27:48,600 --> 01:27:50,523 I'm sorry, I can't help you. 1445 01:27:59,240 --> 01:28:01,368 You know, it's just a shame that 1446 01:28:01,440 --> 01:28:03,283 y'all don't get credit for all these 1447 01:28:03,360 --> 01:28:05,124 high-profile things that you do. 1448 01:28:05,200 --> 01:28:07,680 You know, especially with SEALs and Delta out there. 1449 01:28:07,800 --> 01:28:09,040 I mean, what week goes by that you don't see 1450 01:28:09,120 --> 01:28:11,441 those assholes on TV, am I right? 1451 01:28:12,840 --> 01:28:16,322 And then next time Congress votes on a Pentagon budget 1452 01:28:16,400 --> 01:28:20,086 and there's this pesky little 10% line item for the Marines, 1453 01:28:20,160 --> 01:28:23,209 next thing you know, you guys are just part of the Navy. 1454 01:28:23,280 --> 01:28:25,009 Although, sir, you would look spectacular 1455 01:28:25,080 --> 01:28:26,923 in one of those pretty white uniforms. 1456 01:28:31,760 --> 01:28:33,125 God, you know what? 1457 01:28:34,240 --> 01:28:36,641 It's just occurring to me that, unlike JSOC, 1458 01:28:36,720 --> 01:28:38,927 you guys allow reporter embeds. 1459 01:28:39,080 --> 01:28:42,926 Which means that a cameraman could go on a FORECON mission. 1460 01:28:43,560 --> 01:28:46,609 Don't you think that would be great for the Corps, sir? 1461 01:28:47,080 --> 01:28:48,923 That kind of exposure? 1462 01:28:50,440 --> 01:28:51,965 Pretty good for you, too. 1463 01:28:53,560 --> 01:28:55,210 Look, we don't go in blind. 1464 01:28:55,280 --> 01:28:57,726 We have to know what we're doing and where we're going. 1465 01:28:57,800 --> 01:28:59,211 It's the way we work. 1466 01:28:59,280 --> 01:29:01,965 We're not likely to get an address, but... 1467 01:29:02,040 --> 01:29:03,530 When you have something concrete, 1468 01:29:03,600 --> 01:29:04,965 come back and we'll get kinetic. 1469 01:29:10,920 --> 01:29:12,524 Ugh! 1470 01:29:15,760 --> 01:29:19,526 Please tell Mr. Sadiq that his "special friend" is here. 1471 01:29:19,600 --> 01:29:22,001 What can I get for you? Some tea? The new PlayStation? 1472 01:29:22,080 --> 01:29:23,684 No, thank you. I just need a moment of your time. 1473 01:29:23,760 --> 01:29:24,966 Ah. 1474 01:29:27,520 --> 01:29:29,124 We still friends, Sadiq? 1475 01:29:29,200 --> 01:29:32,283 Well, that is up to you, Kim. 1476 01:29:32,360 --> 01:29:34,203 Because you once told me 1477 01:29:34,280 --> 01:29:37,045 that nothing happens here that you don't know about. 1478 01:29:37,120 --> 01:29:39,202 So you must know about my friend 1479 01:29:39,280 --> 01:29:41,328 lain MacKelpie getting kidnapped. 1480 01:29:41,400 --> 01:29:42,481 I did hear about this, yes. 1481 01:29:42,560 --> 01:29:43,766 Yeah, well, everybody heard about it, 1482 01:29:43,840 --> 01:29:48,323 but a powerful man such as yourself must actually know something. 1483 01:29:48,400 --> 01:29:50,528 Or your friend Pacha Khan knows something. 1484 01:29:50,600 --> 01:29:51,886 Or his friend does. 1485 01:29:51,960 --> 01:29:53,121 Of course. 1486 01:29:53,240 --> 01:29:56,244 I could make some inquiries, but I can only do this 1487 01:29:56,320 --> 01:29:58,482 for a very special friend. 1488 01:30:17,160 --> 01:30:20,004 I have a video that I think you should watch, Sadiq. 1489 01:30:20,080 --> 01:30:22,606 You push the little triangle. 1490 01:30:23,760 --> 01:30:26,081 You can watch video on the phone? 1491 01:30:29,840 --> 01:30:31,001 What is this? 1492 01:30:32,600 --> 01:30:34,523 It looks like the Attorney General 1493 01:30:34,640 --> 01:30:36,529 of the Islamic Republic of Afghanistan 1494 01:30:36,600 --> 01:30:37,886 dancing in the street 1495 01:30:38,000 --> 01:30:40,367 with a Western enemy of Islam 1496 01:30:40,440 --> 01:30:42,363 at a party where alcohol was served. 1497 01:30:43,440 --> 01:30:44,965 I've never touched alcohol in my life! 1498 01:30:45,040 --> 01:30:46,963 Well, I'm just saying how it looks. 1499 01:30:54,960 --> 01:30:56,883 It's a good idea, right? 1500 01:30:57,880 --> 01:30:59,723 It's a great idea! 1501 01:31:00,520 --> 01:31:01,681 It's fucking ace! 1502 01:31:04,360 --> 01:31:05,885 Good on ya, Kim! 1503 01:31:07,760 --> 01:31:11,003 Let's go, load up! Let's go, move, move, move! 1504 01:31:24,160 --> 01:31:26,811 You drink Tennessee whiskey, Miss Baker? 1505 01:31:28,000 --> 01:31:29,001 Yeah. 1506 01:31:31,600 --> 01:31:33,125 Outstanding. 1507 01:33:20,280 --> 01:33:21,884 Tall Brian? What the fuck? 1508 01:33:35,200 --> 01:33:37,202 Hang tight, sir. I'm gonna get you that ride. 1509 01:33:37,280 --> 01:33:38,725 Thank you. 1510 01:33:43,120 --> 01:33:45,646 What happened to the army, Dr. Brydon? 1511 01:33:48,560 --> 01:33:50,050 I am the army. 1512 01:33:55,200 --> 01:33:56,884 Thank you, Kim. 1513 01:33:56,960 --> 01:33:58,200 How are you? 1514 01:33:58,680 --> 01:33:59,841 I've had worse kidnappings. 1515 01:34:03,720 --> 01:34:05,960 MacKelpie is being treated for minor injuries. 1516 01:34:06,280 --> 01:34:07,964 Again, this incredible footage 1517 01:34:08,040 --> 01:34:09,929 was produced by our very own Kim Baker. 1518 01:34:10,040 --> 01:34:12,327 Just incredible. Way to go, Kim! 1519 01:34:13,400 --> 01:34:17,041 If you want to kidnap someone fucking twice, 1520 01:34:17,120 --> 01:34:18,121 you do a Toyota. 1521 01:34:18,200 --> 01:34:21,886 Fucking not as interesting as it got when they fucking pulled out a burqa. 1522 01:34:21,960 --> 01:34:23,530 It's too fucking long for me! 1523 01:34:23,600 --> 01:34:25,204 I don't know who the woman was it belonged to. 1524 01:34:25,280 --> 01:34:26,920 I'm not fucking 6'2", right? 1525 01:34:26,960 --> 01:34:29,930 I'm dragging this fucking thing along, thinking the only consolation is, 1526 01:34:30,000 --> 01:34:32,128 at least if I'm a fucking woman, 1527 01:34:32,200 --> 01:34:34,931 I'm not gonna get buggered, you know what I'm saying? 1528 01:34:41,600 --> 01:34:43,762 So anyway, I took a little something, actually. 1529 01:34:43,840 --> 01:34:45,365 I went to the gift shop at Taliban. 1530 01:34:45,440 --> 01:34:46,680 I'm afraid all I could get 1531 01:34:46,840 --> 01:34:48,365 was that. 1532 01:35:12,440 --> 01:35:14,966 - It's a shame you're going. - Hmm? 1533 01:35:15,120 --> 01:35:19,250 Well, I hope at least they're flying you first class. 1534 01:35:19,320 --> 01:35:22,051 Geri doesn't like me that much. But she does like me now, 1535 01:35:22,120 --> 01:35:24,361 so while I have this juice, 1536 01:35:24,480 --> 01:35:26,164 I've got to leverage it into something better. 1537 01:35:26,280 --> 01:35:27,520 Yes! 1538 01:35:27,600 --> 01:35:28,886 Yes, wait, Iraq. 1539 01:35:28,960 --> 01:35:30,610 I'll come with you. 1540 01:35:30,680 --> 01:35:33,490 No, actually, Pakistan. That's where the real shooting shit is. 1541 01:35:33,560 --> 01:35:34,800 It's like the Wild West out there. 1542 01:35:34,880 --> 01:35:37,770 Actually, I told Geri that I want New York or D.C. 1543 01:35:43,040 --> 01:35:44,280 No, I did. 1544 01:35:45,560 --> 01:35:46,971 No, really, where are you going? 1545 01:35:47,040 --> 01:35:48,451 New York or D.C. 1546 01:35:50,520 --> 01:35:51,681 Why? 1547 01:35:53,280 --> 01:35:55,009 You can still come with me. 1548 01:36:01,560 --> 01:36:03,483 Because I think there's plenty of good work 1549 01:36:03,560 --> 01:36:05,005 to be done in the real world, 1550 01:36:05,080 --> 01:36:07,128 and the Kabubble is well-established. 1551 01:36:07,240 --> 01:36:09,846 Is this about me going to Badakhshan without you? 1552 01:36:09,920 --> 01:36:12,491 'Cause you would have done exactly the same thing. 1553 01:36:12,560 --> 01:36:14,767 And, hey, what, I forgive you! 1554 01:36:17,520 --> 01:36:19,204 This is not about you. 1555 01:36:19,320 --> 01:36:21,971 It's not about Badakhshan, or Glasgow, 1556 01:36:22,040 --> 01:36:23,963 or the cottage with the chickens. 1557 01:36:25,080 --> 01:36:26,206 What chickens? 1558 01:36:33,320 --> 01:36:35,129 It's okay. I know you're not gonna come. 1559 01:36:39,520 --> 01:36:41,560 I just have to get out of here before it's too late. 1560 01:36:43,000 --> 01:36:44,365 What do you mean? 1561 01:36:46,440 --> 01:36:48,602 I started to feel like this was normal. 1562 01:36:51,680 --> 01:36:53,523 You know it's not, right? 1563 01:37:10,840 --> 01:37:12,490 Come to New York and get it. 1564 01:37:13,760 --> 01:37:16,604 Remember, you're like a six in Manhattan. 1565 01:37:49,680 --> 01:37:51,205 How's your baby? 1566 01:37:51,960 --> 01:37:53,200 Which one? 1567 01:37:53,800 --> 01:37:55,723 - You have two? - Yes. 1568 01:37:57,800 --> 01:37:59,723 Irish twins. 1569 01:38:01,640 --> 01:38:04,291 No, they are very good. 1570 01:38:04,360 --> 01:38:07,125 The younger one, the boy, he's very strong. 1571 01:38:07,280 --> 01:38:08,520 - Mmm. - Mmm. 1572 01:38:08,880 --> 01:38:10,882 I bet the girl is strong, too. 1573 01:38:10,960 --> 01:38:12,325 She's stronger. 1574 01:38:41,680 --> 01:38:43,330 So, um, 1575 01:38:44,920 --> 01:38:47,321 those men in the hospital, the addicts... 1576 01:38:49,040 --> 01:38:51,088 Any of them ever get better? 1577 01:38:51,160 --> 01:38:53,845 Have a happy ending? 1578 01:39:05,440 --> 01:39:08,444 In my culture, we would hug. 1579 01:40:33,280 --> 01:40:34,361 Hey. 1580 01:40:35,600 --> 01:40:37,443 You know, I miss it. The Stan. 1581 01:40:38,040 --> 01:40:39,451 Yeah, I miss it, too. 1582 01:40:39,520 --> 01:40:41,602 Actually, I tried to go back 1583 01:40:42,640 --> 01:40:44,290 but even the Army wouldn't take me. 1584 01:40:44,960 --> 01:40:48,009 I mean, the Army! I mean, that's just hurtful. 1585 01:40:51,200 --> 01:40:54,044 Well, I'm very sorry for what happened to you. 1586 01:40:54,120 --> 01:40:56,964 So if there's anything that you want to say to me, 1587 01:40:57,040 --> 01:40:58,041 that's why I'm here. 1588 01:40:58,400 --> 01:41:00,050 That's why I came here. 1589 01:41:00,440 --> 01:41:01,487 Ma'am, 1590 01:41:03,280 --> 01:41:06,807 I lost my legs because of an IED, not because of you. 1591 01:41:09,080 --> 01:41:11,242 I appreciate that, but if I hadn't quoted you, 1592 01:41:11,320 --> 01:41:13,641 you wouldn't have been transferred. 1593 01:41:13,800 --> 01:41:15,529 No, really, you can say whatever you want to me. 1594 01:41:15,600 --> 01:41:16,647 That's why I'm here. 1595 01:41:16,720 --> 01:41:18,051 Okay, well, then let's say you're right. 1596 01:41:18,120 --> 01:41:19,560 It's still not 'cause of you, ma'am. 1597 01:41:19,640 --> 01:41:23,850 Some 12-year-old haji had to plant that bomb. 1598 01:41:23,920 --> 01:41:26,730 And, hell, you know, if Bin Laden's parents 1599 01:41:26,800 --> 01:41:28,086 hadn't have gotten divorced, 1600 01:41:28,160 --> 01:41:31,084 maybe none of us would've been in the Stan to begin with. 1601 01:41:33,000 --> 01:41:36,561 And the Taliban, they wouldn't have even been there for UBL 1602 01:41:36,640 --> 01:41:39,291 if Brezhnev hadn't have gone and fouled up Afghanistan 1603 01:41:39,360 --> 01:41:40,850 in the first place. 1604 01:41:41,760 --> 01:41:45,367 And the British Empire. Yeah. 1605 01:41:45,440 --> 01:41:46,601 And Kim Baker. 1606 01:41:46,680 --> 01:41:48,170 Okay, I deserve that. 1607 01:41:49,400 --> 01:41:51,721 Goddamn! Once you got no legs, 1608 01:41:51,800 --> 01:41:53,643 everyone takes everything so serious. 1609 01:41:55,000 --> 01:41:58,800 I mean, there's only so much any of us have any control of, 1610 01:41:59,520 --> 01:42:02,126 good or bad. 1611 01:42:02,200 --> 01:42:05,363 If you didn't learn that in Afghanistan, you were not paying attention. 1612 01:42:05,440 --> 01:42:07,681 So, you're not gonna yell at me? 1613 01:42:07,760 --> 01:42:10,081 I mean, ma'am... 1614 01:42:11,880 --> 01:42:13,644 Kim, you've got to move on. 1615 01:42:15,120 --> 01:42:17,202 You're giving yourself way too much credit. 1616 01:42:17,960 --> 01:42:19,883 You embrace the suck, 1617 01:42:21,040 --> 01:42:23,042 you move the fuck forward. 1618 01:42:29,160 --> 01:42:31,401 What other fucking choice do we have? 1619 01:42:35,240 --> 01:42:36,720 Do I hear swearing over there? 1620 01:42:37,480 --> 01:42:40,006 How are you standing there the one time I curse? 1621 01:42:40,080 --> 01:42:41,127 - "One time." - I mean... 1622 01:42:41,200 --> 01:42:42,326 It's true. He had a good 1623 01:42:42,400 --> 01:42:43,401 long run in the military. 1624 01:42:43,480 --> 01:42:45,130 Don't cover up for him. 1625 01:42:45,840 --> 01:42:47,001 So, Kim, are you gonna stay for dinner? 1626 01:42:47,080 --> 01:42:48,844 Of course she will. 1627 01:43:09,760 --> 01:43:10,921 Bye! 1628 01:43:11,840 --> 01:43:15,049 - Say bye to Kim. Bye, Kim! - Say bye. 1629 01:43:35,120 --> 01:43:37,646 Colonel, the Afghan National Army missed 1630 01:43:37,720 --> 01:43:39,240 yet another benchmark for preparedness. 1631 01:43:39,280 --> 01:43:42,329 How do you think that will affect our draw down in the region? 1632 01:43:42,400 --> 01:43:44,721 There needs to be a revision to the previously announced draw down 1633 01:43:44,800 --> 01:43:46,848 or our future exit strategy. 1634 01:43:46,920 --> 01:43:48,000 Thank you, Colonel Roberts. 1635 01:43:48,040 --> 01:43:49,041 Thank you. My pleasure. 1636 01:43:49,160 --> 01:43:51,606 Coming up, a look at the war on terror 1637 01:43:51,680 --> 01:43:54,331 that's close to home for those of us who cover it. 1638 01:43:54,400 --> 01:43:56,323 From London, H! be joined by award-winning 1639 01:43:56,400 --> 01:43:58,368 combat photographer, Lain MacKelpie. 1640 01:43:58,440 --> 01:44:00,249 His new book, Conflict Zone, 1641 01:44:00,320 --> 01:44:02,288 chronicles a decade spent working 1642 01:44:02,360 --> 01:44:04,249 in the Middle East and Afghanistan. 1643 01:44:04,320 --> 01:44:06,084 That's when we return. 1644 01:44:06,160 --> 01:44:08,766 And we're clear. Back in 40. 1645 01:44:08,840 --> 01:44:09,841 Hi, lain. 1646 01:44:09,920 --> 01:44:11,922 Hi. Was I supposed to say something then 1647 01:44:12,000 --> 01:44:13,280 - when you introduced me? - Nope. 1648 01:44:13,320 --> 01:44:16,529 Nope. Just sit up, smile. 1649 01:44:17,960 --> 01:44:19,724 I can't smile. My face feels weird. 1650 01:44:19,840 --> 01:44:21,922 No, you're fine. You look good. 1651 01:44:22,000 --> 01:44:23,445 Thank you for coming on the show. 1652 01:44:23,520 --> 01:44:24,851 No, please. Thanks for having me. 1653 01:44:24,920 --> 01:44:26,922 I got it. Okay, yeah. Got it. 1654 01:44:27,840 --> 01:44:29,842 You know, they got me on this book tour at the moment. 1655 01:44:29,920 --> 01:44:31,331 I'm gonna be in New York at the end of the month, 1656 01:44:31,400 --> 01:44:33,004 if you'd fancy a coffee. 1657 01:44:33,840 --> 01:44:37,845 We're back in five, four, three... 120509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.