Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,904 --> 00:00:04,008
Yo, where the
hell are the wet vacs?
2
00:00:04,042 --> 00:00:05,310
Man, these are some great deals.
3
00:00:05,411 --> 00:00:07,281
Nah nah, Hank.
It's all a scam, okay.
4
00:00:07,315 --> 00:00:09,285
They just mark up
the prices and then
5
00:00:09,319 --> 00:00:12,057
they take 30% off, so it feels
like you're getting a deal.
6
00:00:12,091 --> 00:00:13,961
Ooh, nice.
Always wanted a drone.
7
00:00:14,061 --> 00:00:15,330
That's a pretty low-end model,
bud.
8
00:00:15,430 --> 00:00:17,201
Eh. I'm trying to
save more money.
9
00:00:17,268 --> 00:00:18,436
Hank, you get free money.
10
00:00:18,704 --> 00:00:21,209
Yeah but I use it for, like uh,
food and bills and stuff.
11
00:00:21,209 --> 00:00:22,679
What, are you implying that I
12
00:00:22,813 --> 00:00:24,048
don't spend my
money responsibly?
13
00:00:24,081 --> 00:00:25,317
Uh... No?
14
00:00:25,350 --> 00:00:26,754
Okay, well, I'll
have you know,
15
00:00:26,787 --> 00:00:28,625
I get very good deals
on my purchases, okay.
16
00:00:28,725 --> 00:00:30,962
I've work in sales.
I know all the tricks, okay.
17
00:00:30,996 --> 00:00:32,632
I'm a highly skilled negotiator.
18
00:00:32,665 --> 00:00:35,070
Wait 'til you see the deal I get
on this wet vac, okay.
19
00:00:35,170 --> 00:00:37,040
Morning!
Finding everything okay?
20
00:00:37,140 --> 00:00:39,479
Uh yeah, you know where the
uh, wet vacs are?
21
00:00:39,513 --> 00:00:41,482
Jet Packs are right over there
on aisle nine.
22
00:00:41,583 --> 00:00:43,220
Nah nah nah,
I'm looking for wet-va--
23
00:00:43,320 --> 00:00:46,560
I'm sorry wait, Did you say uh,
you got jet-packs?
24
00:00:50,568 --> 00:00:51,637
Whoa...
25
00:00:53,373 --> 00:00:56,446
♪ Well, I used to work
in hot dog factory ♪
26
00:00:56,480 --> 00:00:58,383
♪ until them
robots came along, ♪
27
00:00:58,484 --> 00:01:00,354
♪ and now there is no
job for me, ♪
28
00:01:00,454 --> 00:01:02,893
♪ but I get three thousand
bucks a month. ♪
29
00:01:02,993 --> 00:01:07,134
♪ Thanks to UBI. ♪
30
00:01:07,235 --> 00:01:10,775
♪ Now we're Universal
Basic Guys. ♪
31
00:01:10,808 --> 00:01:15,619
♪ It may not sound like much,
but we're still gonna try. ♪
32
00:01:15,652 --> 00:01:20,260
♪ We're just Universal
Basic Guys. ♪
33
00:01:25,103 --> 00:01:26,974
I don't understand.
Why would you buy this?
34
00:01:27,074 --> 00:01:28,578
Uh, because it's awesome.
35
00:01:28,811 --> 00:01:30,649
It's a friggin' jetpack?
36
00:01:30,715 --> 00:01:31,717
He's got a point, mom.
37
00:01:31,817 --> 00:01:32,619
You go inside.
38
00:01:32,652 --> 00:01:34,689
Tammy, I bought
this for us, okay.
39
00:01:34,823 --> 00:01:37,294
This is gonna make our lives so
much easier, okay.
40
00:01:37,327 --> 00:01:40,033
These things are useful for...
all kinds of stuff.
41
00:01:40,133 --> 00:01:42,038
Sure, hun.
You know, I thought we talked
42
00:01:42,138 --> 00:01:43,406
about spending
money responsibly.
43
00:01:43,508 --> 00:01:45,210
Tammy, it would
have been financially
44
00:01:45,244 --> 00:01:47,381
irresponsible to not
buy this jetpack, okay.
45
00:01:47,481 --> 00:01:50,453
Two grand for something I
dreamed about since I was a kid.
46
00:01:52,357 --> 00:01:54,563
This is destiny, okay.
This is God's will.
47
00:01:54,663 --> 00:01:57,101
It's God's will for you
to have a jetpack?
48
00:01:57,134 --> 00:01:58,169
Yes.
49
00:01:58,303 --> 00:02:00,608
[sigh] Did you at
least get the wet vac?
50
00:02:00,641 --> 00:02:01,777
Uh, no.
51
00:02:04,449 --> 00:02:06,319
[knock, knock]
See this, Tam?
52
00:02:06,353 --> 00:02:08,490
What am I doing here?
That's right.
53
00:02:08,557 --> 00:02:12,164
Cleaning the gutters with my
very practical jetpack.
54
00:02:12,197 --> 00:02:13,266
Uh, ever heard of a ladder?
55
00:02:13,433 --> 00:02:15,905
Tam, do you know how easy it
is to get injured on a ladder?
56
00:02:16,039 --> 00:02:17,742
Like, do you look
at the stats-- [crash]
57
00:02:17,842 --> 00:02:18,878
What the hell was that?
58
00:02:19,178 --> 00:02:21,182
Uh-- a flying squirrel.
No big deal, okay.
59
00:02:21,315 --> 00:02:22,585
Would you stop spying on me?
60
00:02:24,790 --> 00:02:25,792
Hey, Mark.
61
00:02:26,259 --> 00:02:28,062
Yo! What's up, Hank?
- Can I help?
62
00:02:28,196 --> 00:02:30,301
Uh... This is a pretty
specialized task.
63
00:02:30,334 --> 00:02:33,172
Oh, I've been practicing.
Watch this.
64
00:02:35,611 --> 00:02:36,479
Not bad, eh?
65
00:02:36,514 --> 00:02:38,784
Not bad at all.
Look at us.
66
00:02:38,851 --> 00:02:40,020
Sky Bros, yeah?
67
00:02:40,053 --> 00:02:41,857
Sky Bros! Hell yeah.
68
00:02:41,924 --> 00:02:43,694
Ah...
[crash]
69
00:02:44,195 --> 00:02:45,564
Dammit.
70
00:02:46,667 --> 00:02:47,502
Dude, check it out.
71
00:02:47,635 --> 00:02:49,338
There's like a whole
world up in the canopy
72
00:02:49,372 --> 00:02:52,244
that we would never have access
to if we weren't the Sky Bros.
73
00:02:52,344 --> 00:02:54,248
Huh. I had no idea
that birds eat eggs.
74
00:02:54,348 --> 00:02:55,885
- Is that a jetpack?
75
00:02:55,918 --> 00:02:58,256
You know it, baby.
You wanna join the Sky Bros?
76
00:02:58,357 --> 00:02:59,158
Uh, no thank you,
77
00:02:59,359 --> 00:03:01,463
I don't need a toy that destroys
the environment.
78
00:03:01,564 --> 00:03:03,200
There's no evidence for that.
79
00:03:03,601 --> 00:03:05,103
I mean, have you
considered doing
80
00:03:05,203 --> 00:03:07,107
something more
meaningful with your UBI?
81
00:03:07,141 --> 00:03:08,644
Maybe help out in the community?
82
00:03:08,744 --> 00:03:11,082
Uh... that's why I
bought the jetpack.
83
00:03:11,115 --> 00:03:12,919
- Oh, is that so?
- Uh, yeah.
84
00:03:12,985 --> 00:03:16,092
Sky Bros are doing a lot of good
in the community, David.
85
00:03:16,126 --> 00:03:17,629
- We are?
- Uh, yes, Hank...
86
00:03:17,662 --> 00:03:19,766
Okay well, we will.
I was just gonna- I'm gonna--
87
00:03:19,800 --> 00:03:21,937
talk to you about that later.
- Oh, nice.
88
00:03:21,971 --> 00:03:23,674
So uh, what are
you doing to help
89
00:03:23,741 --> 00:03:25,911
the community, Mr. uh...
Judgy-bells?
90
00:03:25,945 --> 00:03:27,849
I do a ton to help my community.
91
00:03:27,849 --> 00:03:29,251
- Like what?
- So much!
92
00:03:29,285 --> 00:03:30,554
I don't even know
where to begin.
93
00:03:30,621 --> 00:03:32,291
Name one specific
thing you've done.
94
00:03:32,391 --> 00:03:33,861
God, you're relentless!
95
00:03:33,961 --> 00:03:35,497
Fine! You want specifics?
96
00:03:35,632 --> 00:03:38,470
How about... working
at a soup kitchen?
97
00:03:38,504 --> 00:03:40,608
Oh, yeah?
You work at a soup kitchen?
98
00:03:40,608 --> 00:03:41,710
Doing what?
99
00:03:41,744 --> 00:03:43,112
S-soup ladling...
100
00:03:43,413 --> 00:03:44,849
and cleaning.
101
00:03:46,286 --> 00:03:47,622
Well, I'll tell you
what I don't do.
102
00:03:47,656 --> 00:03:49,526
I don't spend my
money on frivolous
103
00:03:49,559 --> 00:03:51,496
indulgent purchases.
That's for sure.
104
00:03:51,530 --> 00:03:53,534
- David Jinglebells?
- Uh, that's me.
105
00:03:53,601 --> 00:03:57,108
Here's your whole sashimi-grade
Japanese Bluefin Tuna.
106
00:03:57,208 --> 00:03:58,577
Ah. Thank you.
107
00:04:00,013 --> 00:04:02,118
What?!
It's for the soup kitchen.
108
00:04:02,218 --> 00:04:03,787
- Oh, is it now?
- Yes!
109
00:04:03,887 --> 00:04:04,923
I'm serving them sushi.
110
00:04:04,990 --> 00:04:06,092
We're doing omakase night!
111
00:04:06,126 --> 00:04:07,562
Oh, that's really nice of you,
David.
112
00:04:07,595 --> 00:04:09,298
- Thank you.
- I want pictures.
113
00:04:09,331 --> 00:04:10,133
No problem.
114
00:04:10,233 --> 00:04:11,837
I'm gonna send you
an album so big, you
115
00:04:11,937 --> 00:04:14,341
won't even have the
storage space on your phone.
116
00:04:14,441 --> 00:04:16,178
Alright, well then
I guess I'll just
117
00:04:16,212 --> 00:04:17,882
have to store
them... in the cloud.
118
00:04:20,454 --> 00:04:23,694
Ugh! I'm such an idiot!
I'm such a stupid idiot!
119
00:04:23,828 --> 00:04:26,566
I got caught with my pants down
and I just... blurted it out.
120
00:04:26,667 --> 00:04:28,270
I didn't want to
look like a hypocrite.
121
00:04:28,303 --> 00:04:29,840
Alright well, what
are you gonna do?
122
00:04:29,873 --> 00:04:33,179
Ugh, I want to do it...
I just... you know...
123
00:04:33,246 --> 00:04:34,382
Seriously, David?
124
00:04:34,449 --> 00:04:35,952
You lived in New
York City for 15 years
125
00:04:36,052 --> 00:04:38,423
and had one minor incident
with a homeless person.
126
00:04:38,456 --> 00:04:40,293
Andrea, he tried to stab me!
127
00:04:40,393 --> 00:04:42,565
He flashed a knife
from across the street.
128
00:04:42,599 --> 00:04:44,836
Well, he stabs me in my
recurring nightmare.
129
00:04:44,869 --> 00:04:47,675
David, you need to get over this
ridiculous hobophobia.
130
00:04:47,708 --> 00:04:48,844
It's absurd!
131
00:04:48,911 --> 00:04:50,347
Ugh! You're right.
132
00:04:50,481 --> 00:04:52,619
Every human, rich
or poor, deserves
133
00:04:52,685 --> 00:04:54,623
a high-end sushi experience.
134
00:04:54,723 --> 00:04:56,593
And I'm gonna make it happen.
135
00:04:56,994 --> 00:04:59,933
Do you think my stab-proof vest
will fit under my samue?
136
00:05:00,968 --> 00:05:03,073
Mark?!
Have you seen my keys?!
137
00:05:03,173 --> 00:05:04,609
Traffic is awful and I'm gonna
138
00:05:04,676 --> 00:05:06,746
be so frickin'
late for my shift.
139
00:05:06,780 --> 00:05:08,250
- Or are you?
140
00:05:08,350 --> 00:05:10,486
How about I give
you a little lift?
141
00:05:13,226 --> 00:05:14,128
Pretty sweet, eh?
142
00:05:14,295 --> 00:05:17,334
Not gonna lie. This is
pretty frickin' cool, haha!
143
00:05:17,368 --> 00:05:18,905
I can't believe
I'm saying this, but
144
00:05:18,938 --> 00:05:21,677
you might have actually
made a smart purchase here.
145
00:05:21,777 --> 00:05:23,847
Ooh, I gotta put this on a gram.
146
00:05:23,881 --> 00:05:25,083
Hmhmhm... hey!
147
00:05:25,718 --> 00:05:26,620
What the hell?
148
00:05:26,687 --> 00:05:30,093
Uh... Mark. What is
Powerthrust Aviation?
149
00:05:30,127 --> 00:05:32,431
Oh, that's the jetpack company.
150
00:05:32,497 --> 00:05:34,670
Uh... why did we just
get notified about
151
00:05:34,737 --> 00:05:37,107
a scheduled payment
of eight grand?
152
00:05:37,240 --> 00:05:39,478
Uh, I don't know.
Must be a mistake.
153
00:05:39,512 --> 00:05:42,384
24 payments of $8,000?!
154
00:05:42,518 --> 00:05:44,656
That's almost $200,000!
155
00:05:44,756 --> 00:05:46,392
I thought you said
it was two grand!
156
00:05:46,425 --> 00:05:48,162
Uh, for what it's worth Tam,
157
00:05:48,262 --> 00:05:50,367
I am just as upset
as you right now.
158
00:05:50,635 --> 00:05:54,810
But, you can't put a price tag
on eating a cloud.
159
00:05:54,843 --> 00:05:56,145
[chomp]
160
00:05:56,245 --> 00:05:58,617
Hmm.
Well, that was underwhelming.
161
00:06:01,590 --> 00:06:04,227
So the two grand was
just a down payment?
162
00:06:04,261 --> 00:06:05,364
Oh, thank God.
163
00:06:05,397 --> 00:06:07,233
It says here, if
you return it within
164
00:06:07,267 --> 00:06:08,804
30 days, you can
get a full refund.
165
00:06:08,904 --> 00:06:10,674
Okay. Good to know
that's an option.
166
00:06:10,708 --> 00:06:12,779
Uh. It's not an "option" hun.
167
00:06:12,879 --> 00:06:14,549
You're returning
that thing tomorrow.
168
00:06:14,582 --> 00:06:17,655
Listen Tam I really, really
need this jetpack.
169
00:06:17,755 --> 00:06:20,662
When I'm up there
in the sky, I am alive.
170
00:06:20,762 --> 00:06:22,465
It's like I found my purpose.
171
00:06:22,532 --> 00:06:23,667
Look honey, I get it.
172
00:06:23,700 --> 00:06:25,270
Flying over traffic in that
173
00:06:25,303 --> 00:06:27,174
jetpack was
pretty frickin' cool.
174
00:06:27,274 --> 00:06:28,577
But you know what else is cool?
175
00:06:28,677 --> 00:06:31,416
Being able to afford Darren's
college tuition.
176
00:06:31,449 --> 00:06:32,719
Whoa whoa whoa,
hold on, Tam.
177
00:06:32,852 --> 00:06:34,556
The contract says I got
30 days, okay.
178
00:06:34,656 --> 00:06:36,091
I can easily pay
this off by then.
179
00:06:36,191 --> 00:06:38,531
How are you gonna do that?
You don't even have a job.
180
00:06:38,564 --> 00:06:41,202
I know. I got something
even better: a jetpack.
181
00:06:41,302 --> 00:06:43,039
Gotta trust the pack, Tam.
182
00:06:43,140 --> 00:06:45,043
The pack provides!
183
00:06:49,151 --> 00:06:51,122
Wassup, dude.
You need a ride?
184
00:06:51,189 --> 00:06:53,026
Uh... Is this real?
185
00:06:53,059 --> 00:06:54,630
Oho, you better believe it.
186
00:06:54,730 --> 00:06:56,600
Well, my Uber did just cancel.
187
00:06:56,634 --> 00:06:59,672
Alright.
Time to fly, my guy.
188
00:07:00,574 --> 00:07:02,011
Temperature okay?
189
00:07:02,211 --> 00:07:03,680
Pretty cold...
190
00:07:04,047 --> 00:07:05,184
This is unreal, though.
191
00:07:05,217 --> 00:07:06,119
Right?
Yeah, dude.
192
00:07:06,219 --> 00:07:08,223
Oh, by the way, if
you need a water just uh,
193
00:07:08,256 --> 00:07:09,560
grab one from
my fanny pack.
194
00:07:09,593 --> 00:07:12,063
Oh, thanks.
I'm good.
195
00:07:13,701 --> 00:07:16,005
So uh, you--
you from around here, or...
196
00:07:16,038 --> 00:07:19,580
I grew up in the D.C. area.
Been here about five years.
197
00:07:19,613 --> 00:07:21,750
Nice. Nice. Yeah...
198
00:07:21,983 --> 00:07:23,787
You're not a Caps
fan though, right?
199
00:07:23,887 --> 00:07:26,091
'Cause I'm a Flyers fan.
Yeah, I'm a Flyers fan.
200
00:07:26,125 --> 00:07:29,065
But uh, got a lotta respect
for Ovechkin though, you know?
201
00:07:29,098 --> 00:07:30,535
Guy's unbelievable.
202
00:07:30,635 --> 00:07:32,638
You know, and I'm
a fan of the game, so.
203
00:07:32,738 --> 00:07:34,241
I'm a fan of the game.
204
00:07:34,609 --> 00:07:35,912
That's my street down there.
205
00:07:36,012 --> 00:07:38,082
- Copy that.
- Can you break a hundred?
206
00:07:38,182 --> 00:07:39,685
I sure can.
Oh god!
207
00:07:39,752 --> 00:07:41,221
Ohp oph oph ohp.
Sorry about that.
208
00:07:43,292 --> 00:07:45,096
Yeah, maybe just, uh, Venmo me.
209
00:07:45,129 --> 00:07:46,165
Okay...
210
00:07:46,298 --> 00:07:48,971
Don't forget to give me
uh, five stars, dude. Thanks.
211
00:07:49,204 --> 00:07:50,974
[chime]
212
00:07:55,083 --> 00:07:56,485
♪ Jetpacks are awesome.
213
00:07:56,519 --> 00:07:57,922
♪ Jetpacks are fun.
214
00:07:57,955 --> 00:08:01,161
♪ Jetpack on fire when they
fly to the sun. ♪
215
00:08:01,261 --> 00:08:02,699
♪ Jetpacks are awesome. ♪
216
00:08:02,799 --> 00:08:03,967
♪ Jetpacks are loud. ♪
217
00:08:04,134 --> 00:08:07,842
♪ Jetpacks bring the heat when I
bust through the clouds, yeah! ♪
218
00:08:09,344 --> 00:08:11,081
♪ Let's burn some gas.
219
00:08:11,115 --> 00:08:12,585
♪ Let's smoke that ass.
220
00:08:12,685 --> 00:08:15,592
♪ Let's blaze our
way through the sky. ♪
221
00:08:15,692 --> 00:08:17,294
♪ Let's lose control. ♪
222
00:08:17,428 --> 00:08:18,698
♪ Let's barrel roll. ♪
223
00:08:18,731 --> 00:08:22,638
♪ Let's go full throtttle
then die ♪
224
00:08:22,905 --> 00:08:27,515
Woohooo!!! This is so random!!!
Woooo!
225
00:08:27,548 --> 00:08:28,416
Alright-- alright, ladies,
226
00:08:28,583 --> 00:08:31,255
Uh, let's try not to move around
too much, okay.
227
00:08:31,288 --> 00:08:32,759
Can you play some music?!
228
00:08:32,792 --> 00:08:34,662
I wanna hear Sabrinaaaa!!!!!
229
00:08:34,762 --> 00:08:36,132
Uh yeah, I don't
have any music but,
230
00:08:36,199 --> 00:08:38,369
uh you know, you can maybe
just enjoy the sights.
231
00:08:38,403 --> 00:08:39,438
Pretty cool...
232
00:08:39,539 --> 00:08:41,543
Fine, then.
We're gonna sing.
233
00:08:41,643 --> 00:08:44,849
♪ If you really love me,
why did you block me? ♪
234
00:08:44,882 --> 00:08:47,688
♪ If you really love me,
then why did you block-bleghhh ♪
235
00:08:47,722 --> 00:08:51,295
- Ew!
- Carly, I threw up.
236
00:08:51,429 --> 00:08:53,667
Brooklyn!
That's disgustin-Blegh!
237
00:08:57,775 --> 00:08:59,846
Oh uh, hey Mark.
Uh, wanna go flyin'?
238
00:08:59,946 --> 00:09:01,482
I was thinking we
could do some good
239
00:09:01,583 --> 00:09:03,452
in the community you
know, like uh, you said.
240
00:09:03,553 --> 00:09:04,589
Ah sorry, dude.
I'm beat.
241
00:09:04,822 --> 00:09:07,361
Been working around the clock
trying to pay for this thing.
242
00:09:07,461 --> 00:09:08,296
Ooh. How's it going?
243
00:09:08,731 --> 00:09:13,106
Let's see uh... ballpark, minus
the 30 gallons of kerosene...
244
00:09:13,306 --> 00:09:16,713
Are you kidding me?!
I netted negative nine dollars!
245
00:09:16,746 --> 00:09:18,717
Alright well, gotta
start somewhere.
246
00:09:18,851 --> 00:09:21,590
Ugh. Hah dude,
fuel's killing me, okay.
247
00:09:21,690 --> 00:09:24,294
These jetpacks do not
get good gas mileage. Ugh.
248
00:09:24,394 --> 00:09:26,633
Hey, Mark? I'm running late
for my hair appointment.
249
00:09:26,767 --> 00:09:28,236
Can you just fly me
over there real quick?
250
00:09:28,269 --> 00:09:30,841
Uh-uh. No.
All I've been doing is stupid
251
00:09:30,874 --> 00:09:32,912
jobs since I got
this thing, okay.
252
00:09:32,979 --> 00:09:35,317
But you know what?
You were right.
253
00:09:35,417 --> 00:09:37,354
Jetpacks are for
goofing off, okay.
254
00:09:37,487 --> 00:09:39,993
They're not for doing
useful crap, okay.
255
00:09:40,093 --> 00:09:42,364
God forbid I get
something because
256
00:09:42,464 --> 00:09:44,268
it's awesome, cool, and fun!!!
257
00:09:44,301 --> 00:09:47,508
Mark, I'm not trying to stop you
from having fun.
258
00:09:47,542 --> 00:09:49,378
Just maybe have
fun doing something
259
00:09:49,478 --> 00:09:51,282
that doesn't cost $200,000.
260
00:09:51,382 --> 00:09:52,184
No, okay.
261
00:09:52,351 --> 00:09:54,087
Nothing is ever gonna
be fun again because
262
00:09:54,187 --> 00:09:56,760
I'm gonna be chasing this
dragon for the rest of my life.
263
00:09:56,794 --> 00:09:58,964
Alright well, Plug World
is open until nine.
264
00:09:59,064 --> 00:10:00,500
I put the receipt in the box.
265
00:10:00,500 --> 00:10:02,037
No. I'm not going, okay.
266
00:10:02,071 --> 00:10:03,807
I still got a few
weeks before I gotta
267
00:10:03,907 --> 00:10:05,611
return this thing, so
I'm gonna use that
268
00:10:05,745 --> 00:10:07,916
time to do what this jetpack
was meant to do:
269
00:10:08,016 --> 00:10:11,055
Fly around and do tricks and
have no rules!
270
00:10:11,155 --> 00:10:14,261
If you need me, I'll be in
that cloud right there.
271
00:10:16,365 --> 00:10:19,104
♪ Jetpacks are awesome.
272
00:10:19,906 --> 00:10:23,412
♪ Jetpacks are fun.
273
00:10:23,814 --> 00:10:26,920
♪ Jetpack on fire.
274
00:10:27,053 --> 00:10:30,160
♪ Watch me fly into the sun. ♪
275
00:10:30,393 --> 00:10:32,397
♪ Yeah. ♪
276
00:10:32,532 --> 00:10:34,434
Whoa!
What the--
277
00:10:37,608 --> 00:10:39,712
No frickin' way.
278
00:10:41,115 --> 00:10:42,050
What's up, my guy!?
279
00:10:42,084 --> 00:10:44,387
Dude! You got a jetpack too?!
280
00:10:44,487 --> 00:10:46,526
Hell yeah, man.
I'm Thunderhead.
281
00:10:46,626 --> 00:10:48,363
Whoa. That's a cool name.
282
00:10:48,396 --> 00:10:50,267
That's my Skyboy's name.
283
00:10:50,367 --> 00:10:52,370
Skyboys?
What's a Skyboy?
284
00:10:55,409 --> 00:10:57,380
No frickin' way.
285
00:10:57,414 --> 00:10:59,886
Some cold ones for the old ones.
286
00:10:59,952 --> 00:11:01,990
I got brewskis, my friends.
287
00:11:02,090 --> 00:11:04,963
Oh-- New guy.
What's up, man?
288
00:11:04,996 --> 00:11:06,700
Ah you know. You know.
289
00:11:06,733 --> 00:11:08,704
Just goofin' off.
Poundin' clouds.
290
00:11:08,804 --> 00:11:09,606
Right on, bro.
291
00:11:09,772 --> 00:11:12,310
Always good to meet
another thrust junkie.
292
00:11:12,344 --> 00:11:13,479
I'm Starsurfer.
293
00:11:13,580 --> 00:11:14,649
Sup dude.
Mark.
294
00:11:14,682 --> 00:11:15,818
So you guys like what,
295
00:11:15,851 --> 00:11:17,588
just hang out, fly
around and stuff?
296
00:11:17,688 --> 00:11:19,826
Yup. That's the whole point of
having a jetpack.
297
00:11:19,859 --> 00:11:22,097
To have fun in the open sky.
298
00:11:22,197 --> 00:11:23,099
Yeah exactly, dude!
299
00:11:23,299 --> 00:11:25,170
People are like, "oh what do you
need a jetpack for"
300
00:11:25,203 --> 00:11:27,541
I'm like "Uh...
Is that a real question?"
301
00:11:27,575 --> 00:11:29,244
Because it's awesome.
Ha, c'mon!
302
00:11:29,311 --> 00:11:30,247
Hell yeah, right?
303
00:11:30,280 --> 00:11:32,752
Groundies, man.
They never understand.
304
00:11:32,852 --> 00:11:34,555
Hey, who's up for a
round of Sky Pong?
305
00:11:34,589 --> 00:11:35,657
- Hell, yeah.
- Oh, yeah.
306
00:11:35,924 --> 00:11:38,195
- Yo, can I get in on this?
- Hell yeah, you can.
307
00:11:39,999 --> 00:11:42,972
Ohp-- oh...
Dude. Sorry about that.
308
00:11:43,005 --> 00:11:44,743
Nah, nah.
All good, dude.
309
00:11:44,843 --> 00:11:48,048
Now you know why we stopped
playing Sky Darts. Ha ha!
310
00:11:48,850 --> 00:11:51,188
Okay, David.
You got this.
311
00:11:52,157 --> 00:11:53,158
What?
312
00:11:53,526 --> 00:11:55,497
You want to serve them what?
313
00:11:55,497 --> 00:11:56,966
Traditional Omakase.
314
00:11:57,033 --> 00:11:59,038
I've been taking
sushi-making classes,
315
00:11:59,138 --> 00:12:01,075
and I'd love to use
my skills to bring an
316
00:12:01,175 --> 00:12:04,516
elevated culinary experience
to the less fortunate.
317
00:12:04,616 --> 00:12:05,918
I think that's wonderful.
318
00:12:05,951 --> 00:12:07,755
But I'm not sure
that's a good idea.
319
00:12:07,822 --> 00:12:09,926
Most of the folks
who visit our kitchens
320
00:12:10,026 --> 00:12:12,096
face uncertainty
in their daily lives.
321
00:12:12,163 --> 00:12:14,067
Many of them
depend on the routine
322
00:12:14,067 --> 00:12:15,771
and comfort of a familiar meal.
323
00:12:15,871 --> 00:12:17,909
Yeah, that makes sense.
But here's the thing.
324
00:12:17,942 --> 00:12:19,812
I kind of have to do this.
325
00:12:19,912 --> 00:12:24,021
I made a promise to... myself
that I would do this.
326
00:12:24,054 --> 00:12:25,657
Well, we can give it a try.
327
00:12:25,757 --> 00:12:28,697
But just know that some of them
might get upset.
328
00:12:28,797 --> 00:12:29,566
Got it.
329
00:12:29,933 --> 00:12:32,070
Wait, when you say upset,
what do you mean exactly?
330
00:12:32,203 --> 00:12:34,776
Like angry?
Not like violent, right?
331
00:12:34,809 --> 00:12:37,213
- Oh, no.
- Okay. Okay, great.
332
00:12:37,313 --> 00:12:39,552
The only one you have to worry
about is Bobby.
333
00:12:39,619 --> 00:12:41,556
Bobby?
W- What's his deal?
334
00:12:41,556 --> 00:12:43,793
He can get a little... stabby.
335
00:12:44,127 --> 00:12:46,533
Stabby?
Like he stabs people?
336
00:12:46,566 --> 00:12:47,802
I wouldn't worry about it.
337
00:12:47,935 --> 00:12:50,273
We just make sure to keep the
knives away from him.
338
00:12:50,373 --> 00:12:51,843
Heheh...
339
00:12:54,381 --> 00:12:55,517
Not too shabby, eh?
340
00:12:55,617 --> 00:12:57,186
Yo, this is incredible.
341
00:12:57,220 --> 00:12:58,957
Too bad I gotta give it all up.
342
00:12:58,990 --> 00:12:59,859
What are you talking about?
343
00:13:00,059 --> 00:13:02,263
Because I'm not made out of
money like you guys.
344
00:13:02,364 --> 00:13:03,165
I can't afford it.
345
00:13:03,199 --> 00:13:04,836
Mark, I'm a
cashier at Weglers.
346
00:13:04,903 --> 00:13:05,938
Wait, seriously?
347
00:13:05,971 --> 00:13:07,574
I figured you all were like
348
00:13:07,608 --> 00:13:09,178
finance guys or
VCs or something.
349
00:13:09,244 --> 00:13:12,484
Nah. I'm just a personal trainer
with a small YouTube following.
350
00:13:12,518 --> 00:13:14,622
So how the hell are you guys
paying for these things?
351
00:13:14,655 --> 00:13:19,030
Let's just say we've found ways
to leverage our new toys.
352
00:13:20,133 --> 00:13:21,870
See, we've cooked
up a little plan
353
00:13:21,970 --> 00:13:24,441
that's gonna let us
pay off our jetpacks.
354
00:13:24,542 --> 00:13:25,578
For good.
355
00:13:25,678 --> 00:13:27,715
Whoa whaoa whoa...
For good! How?
356
00:13:27,782 --> 00:13:30,219
Two words...
Sky Heist.
357
00:13:30,219 --> 00:13:33,459
Wait, heist? You mean...
like stealing stuff or...?
358
00:13:33,492 --> 00:13:37,000
I'd call it a high-altitude
asset relocation.
359
00:13:37,100 --> 00:13:40,306
But we can't say any more unless
we know you're in.
360
00:13:40,340 --> 00:13:41,843
Ooh man, I dunno,
361
00:13:41,877 --> 00:13:43,881
I mean I get up to some wacky,
362
00:13:43,947 --> 00:13:46,586
network-safe hijinks,
but I'm not trying
363
00:13:46,619 --> 00:13:47,955
to go, ya know,
full felon here.
364
00:13:47,988 --> 00:13:50,794
That's okay, Hoagies.
Pack life ain't for everyone.
365
00:13:50,994 --> 00:13:52,164
It's a shame, though.
366
00:13:52,297 --> 00:13:54,535
We were excited to give
you your sky name.
367
00:13:54,635 --> 00:13:56,271
Ah, dammit.
368
00:13:56,606 --> 00:13:57,742
Alright, screw it.
I'm in.
369
00:13:57,842 --> 00:14:00,446
We're glad to hear it, Nimbus.
370
00:14:00,814 --> 00:14:04,220
Wait, Nimbus?
Is that like my sky name?
371
00:14:04,756 --> 00:14:05,957
Yeah.
372
00:14:06,392 --> 00:14:07,862
Hmm.
Ah.
373
00:14:07,995 --> 00:14:10,032
That's disappointing,
okay.
374
00:14:12,437 --> 00:14:13,439
Alright, Skyboys.
375
00:14:13,540 --> 00:14:16,813
We do this right and our
jetpacks are fully paid off.
376
00:14:16,913 --> 00:14:18,917
- So what's the job?
- Cows.
377
00:14:19,017 --> 00:14:21,354
Wait, we're stealing... cows?
378
00:14:21,455 --> 00:14:22,891
Not just any cows.
379
00:14:22,925 --> 00:14:26,399
100% purebred Kobe beef cows.
380
00:14:26,465 --> 00:14:27,768
200k a pop.
381
00:14:27,835 --> 00:14:29,806
Alright boys,
let's run through it.
382
00:14:29,872 --> 00:14:32,310
The shipment departs
Osaka at 1300 hours.
383
00:14:32,343 --> 00:14:34,147
Once we get
confirmation that the bird's
384
00:14:34,281 --> 00:14:37,020
in the air, we head down to
the ranch for the decoy cows.
385
00:14:37,053 --> 00:14:39,759
Do not forget to
attach your BVTs.
386
00:14:39,859 --> 00:14:42,632
Uh, sorry, what's a BVT?
387
00:14:42,632 --> 00:14:44,201
Bovine Voice Transformer.
388
00:14:44,301 --> 00:14:46,038
Converts the American
Angus cows' moos
389
00:14:46,071 --> 00:14:48,309
into Japanese moos in
case anyone gets suspicious.
390
00:14:48,343 --> 00:14:49,946
Once your decoy
cows are strapped in.
391
00:14:49,979 --> 00:14:51,749
we get to the
intercept point.
392
00:14:51,816 --> 00:14:53,219
We've got enough
fuel to make the
393
00:14:53,286 --> 00:14:54,789
swap with one in-flight refuel.
394
00:14:54,922 --> 00:14:56,859
Falconfire, you're
on the hose,
395
00:14:56,959 --> 00:14:58,697
which is why he's
assigned to the calf.
396
00:14:58,830 --> 00:15:00,835
When Sunhawk
opens the cargo doors,
397
00:15:00,868 --> 00:15:02,538
we've got two minutes
to make the swap
398
00:15:02,638 --> 00:15:05,143
before the plane's load sensors
detect the weight change.
399
00:15:05,176 --> 00:15:07,080
Once the cow's
secure, use your cattle
400
00:15:07,180 --> 00:15:09,686
cubes to lure it off the
cargo ramp into freefall.
401
00:15:09,786 --> 00:15:10,621
Any questions?
402
00:15:10,721 --> 00:15:13,192
Uh yeah. Uh... Not
trying to pull a thread
403
00:15:13,226 --> 00:15:15,797
here but uh... I don't
know, maybe we want
404
00:15:15,898 --> 00:15:17,367
to brainstorm some
other heist ideas?
405
00:15:17,467 --> 00:15:19,271
This one's feeling a little
elaborate, y'know.
406
00:15:19,371 --> 00:15:22,444
Been through them all?
This is by far the best plan.
407
00:15:22,545 --> 00:15:24,113
Trust the process, Nimbus.
408
00:15:24,214 --> 00:15:26,853
Uh. Yeah. So um...
Is it possible to,
409
00:15:26,953 --> 00:15:29,258
like you know, request
a new sky name?
410
00:15:29,291 --> 00:15:31,095
I don't know like, Eaglewings
or something?
411
00:15:31,128 --> 00:15:33,299
Is that taken?
- Eaglewings is taken, yes.
412
00:15:33,366 --> 00:15:36,072
There's a woman in Collingswood
who is active on the boards.
413
00:15:36,105 --> 00:15:39,310
Alright, boys. Let's fly.
414
00:15:40,814 --> 00:15:45,289
♪ [dramatic]
415
00:16:06,031 --> 00:16:07,735
Let's go, boys.
Clock is ticking.
416
00:16:07,868 --> 00:16:09,238
That looks...
I think that's good.
417
00:16:09,271 --> 00:16:11,274
Yo-- Hey Thunderhead,
does this look right to you?
418
00:16:11,341 --> 00:16:13,513
Oi! Nani shiterunda?!
[Hey! What are you doing?!]
419
00:16:13,580 --> 00:16:14,582
Yamero!
[stop!]
420
00:16:14,615 --> 00:16:16,051
Oof! Nimbus! Take him out.
421
00:16:16,151 --> 00:16:17,721
Hold on... Take 'em out!?
W-What?
422
00:16:17,754 --> 00:16:18,991
Damn noobs.
423
00:16:19,258 --> 00:16:22,163
Yo yo yo yo, dude! The hell,
man?! We can't be killing guys!
424
00:16:22,163 --> 00:16:24,936
It's a jetpack, Nimbus.
A jetpack.
425
00:16:25,036 --> 00:16:26,873
Let's go go go. Now!
426
00:16:27,139 --> 00:16:29,110
D--Ohh!
Whoa whoa whoa, whoaaaa!
427
00:16:31,783 --> 00:16:32,785
What's this?
428
00:16:32,885 --> 00:16:35,122
Chutoro from Toyosu.
429
00:16:37,895 --> 00:16:38,830
That's pretty freakin' good.
430
00:16:38,864 --> 00:16:40,700
- Thank you.
- Let me get some more of that.
431
00:16:40,800 --> 00:16:43,840
Ah... Uh sorry, we can only do
two nigiri per person.
432
00:16:43,874 --> 00:16:46,846
I want soup!
Not this nasty crap.
433
00:16:46,880 --> 00:16:49,418
Aww those are Hokkaido scallops!
434
00:16:49,451 --> 00:16:53,426
Hey!
Come on, Susan. Be respectful.
435
00:16:53,459 --> 00:16:56,666
This guy is trying to do
something nice for us.
436
00:16:56,732 --> 00:17:00,975
Instead of complaining, maybe we
should say thank you.
437
00:17:01,108 --> 00:17:03,847
Arigat| gozaimasu.
Thank you.
438
00:17:03,947 --> 00:17:05,182
Please enjoy.
439
00:17:05,216 --> 00:17:07,120
I happen to think
sushi is a fine
440
00:17:07,187 --> 00:17:09,324
appetizer for a
bowl of pea soup.
441
00:17:09,357 --> 00:17:12,965
Well actually, there won't be
any pea soup today.
442
00:17:13,065 --> 00:17:15,771
See, Bobby?
No soup today.
443
00:17:15,804 --> 00:17:17,841
Just tiny, yucky sushis.
444
00:17:17,908 --> 00:17:20,212
Bobby?
Oh, God!
445
00:17:23,052 --> 00:17:25,757
- Yeah!
- We did it man!
446
00:17:25,791 --> 00:17:27,594
Nice work, boys.
447
00:17:27,694 --> 00:17:29,130
What's up with you, Nimbus?
448
00:17:29,230 --> 00:17:31,468
- Huh?
- You don't seem very happy for
449
00:17:31,503 --> 00:17:33,406
someone who's
about to own a jetpack.
450
00:17:33,439 --> 00:17:35,009
No, no, I'm uh--
No, this is good.
451
00:17:35,109 --> 00:17:38,015
This is uh, this is good stuff.
Uh... yeah.
452
00:17:38,115 --> 00:17:39,719
- Hey there, Mark.
- Hank.
453
00:17:39,819 --> 00:17:40,954
How'd you get up here?
454
00:17:40,988 --> 00:17:42,591
Oh I was, uh...
flying around lookin'
455
00:17:42,658 --> 00:17:44,695
for you, and I uh, saw
some parachutes, so...
456
00:17:44,728 --> 00:17:45,664
- Who the hell is this guy?
457
00:17:45,697 --> 00:17:47,568
Oh, he's my little brother.
He's cool.
458
00:17:47,668 --> 00:17:49,972
Yo Hank, these are the uh,
these are the Skyboys.
459
00:17:50,072 --> 00:17:51,877
Wait. I thought we
were the Skyboys.
460
00:17:51,977 --> 00:17:53,379
No no, Hank. We're the Sky Bros.
461
00:17:53,513 --> 00:17:56,853
The Skyboys are more of like,
a jetpacks-only thing.
462
00:17:56,953 --> 00:17:59,357
Oh. Okay.
Are those cows?
463
00:17:59,391 --> 00:18:01,095
Oh, uh, yeah, yeah.
We're uh...
464
00:18:01,128 --> 00:18:03,265
we're actually saving
them, so...
465
00:18:03,365 --> 00:18:06,238
- Right, we're superhumane.
- Yeah, totally.
466
00:18:06,271 --> 00:18:08,175
Oh, that's awesome.
Proud of you, Mark!
467
00:18:08,242 --> 00:18:11,181
Yep. Yep, yep, yeah.
Doing good over here.
468
00:18:11,281 --> 00:18:14,420
Definitely... using the jetpack
for good, so...
469
00:18:14,487 --> 00:18:16,157
Alright well uh, I'm
gonna head back.
470
00:18:16,191 --> 00:18:17,995
Uh, battery's getting
low, so...
471
00:18:18,029 --> 00:18:20,133
Alright, bud.
I'll catch you later.
472
00:18:20,333 --> 00:18:21,836
Nice cover, Nimbus.
473
00:18:22,037 --> 00:18:23,239
Saving cows. Heh.
474
00:18:23,339 --> 00:18:25,677
Right. I can't believe he
bought that.
475
00:18:25,710 --> 00:18:27,480
Hahah.
Dronies, man.
476
00:18:27,681 --> 00:18:30,754
Not the brightest bunch.
- You can say that again.
477
00:18:30,787 --> 00:18:32,023
Hahaha.
478
00:18:32,123 --> 00:18:33,994
What the hell am I doing?
479
00:18:34,361 --> 00:18:37,133
Actually, guys.
Think I'm out.
480
00:18:37,233 --> 00:18:38,704
What do you mean, you're out?
481
00:18:38,737 --> 00:18:40,808
Listen, I get it.
Jetpacks are cool, but
482
00:18:40,908 --> 00:18:43,045
like, I mean,
c'mon, look at us.
483
00:18:43,145 --> 00:18:45,349
Pfff. What?
This is badass!
484
00:18:47,020 --> 00:18:49,290
I dunno, man, I mean,
Thunderhead
485
00:18:49,324 --> 00:18:51,495
almost smoked a guy back there.
486
00:18:51,563 --> 00:18:53,534
If this is what you
gotta do to pay
487
00:18:53,567 --> 00:18:55,236
for a jetpack, then,
uh... I don't know
488
00:18:55,336 --> 00:18:56,907
maybe I shouldn't have one.
489
00:18:57,040 --> 00:18:58,910
Aw ma-- grow up, will ya?
490
00:18:59,043 --> 00:19:00,446
It's gonna be
worth it when you're
491
00:19:00,547 --> 00:19:02,316
doing sky twirls
and barrel rolls.
492
00:19:02,316 --> 00:19:04,788
Eh, I'm good.
You guys have fun.
493
00:19:06,425 --> 00:19:08,930
[click]
- No. Let him go.
494
00:19:08,964 --> 00:19:10,901
This life ain't for everybody.
495
00:19:10,934 --> 00:19:12,705
- Enjoy the grass, Groundie!
496
00:19:12,738 --> 00:19:14,307
What are you gonna
do with your cow?
497
00:19:14,340 --> 00:19:16,411
I'm doing something
good with it.
498
00:19:16,512 --> 00:19:17,681
Idiot.
499
00:19:19,618 --> 00:19:23,025
What do you mean,
"no pea soup?"
500
00:19:23,058 --> 00:19:25,329
Ah so um, we don't have
that today,
501
00:19:25,363 --> 00:19:27,901
but would you like
some Uni Gunkan?
502
00:19:27,968 --> 00:19:31,041
Um, it's uh-- It's Sea Urchin.
503
00:19:31,174 --> 00:19:33,045
It's the ocean's richest,
creamiest treasure--
504
00:19:33,078 --> 00:19:35,215
I want my pea soup.
505
00:19:35,249 --> 00:19:37,587
Well-- you know, um,
uh-- we do have edamame
506
00:19:37,621 --> 00:19:40,259
in the back, and
that's sort of like peas.
507
00:19:40,359 --> 00:19:42,263
I don't want Eddy's mommy.
508
00:19:42,363 --> 00:19:44,234
I want "Split Pea Soup!"
509
00:19:44,267 --> 00:19:46,572
Bobby, settle down, please.
510
00:19:52,851 --> 00:19:54,488
- Bobby!
- I'm a volunteer!
511
00:19:54,488 --> 00:19:55,891
- Bobby!
- Relax, man!
512
00:19:55,991 --> 00:19:59,264
Guy's trying to give us an
elevated culinary experience.
513
00:19:59,364 --> 00:20:01,536
Shut up, Jessup.
I want soup!
514
00:20:01,569 --> 00:20:03,539
Yoo what's up, everybody?
515
00:20:03,639 --> 00:20:07,079
Who's in the mood for some
Kobe beef burgers?!
516
00:20:07,213 --> 00:20:08,616
I like burgers.
517
00:20:08,649 --> 00:20:12,056
A little Wagyu beef, courtesy
of the Sky Bros.
518
00:20:12,090 --> 00:20:14,361
- Mark?
- Oh, David?!
519
00:20:14,394 --> 00:20:15,764
Yo, holy crap, dude.
520
00:20:15,797 --> 00:20:18,603
Whoa, David! You're serving
sushi at a soup kitchen!
521
00:20:18,636 --> 00:20:20,841
That's awesome!
- Yep. Sure am.
522
00:20:20,941 --> 00:20:23,713
And look at you, using the
jetpack for good.
523
00:20:23,747 --> 00:20:25,015
Sure am, buddy.
524
00:20:25,115 --> 00:20:26,552
But uh, actually
heading over to
525
00:20:26,652 --> 00:20:28,288
Plug World right
now to return it.
526
00:20:28,388 --> 00:20:31,161
Heheh. Well I think that's the
responsible decision.
527
00:20:31,195 --> 00:20:32,898
You wanna ride back on the pack?
528
00:20:32,998 --> 00:20:34,267
Yes I do.
Yes, please.
529
00:20:34,367 --> 00:20:36,539
Alright, David.
Hold on tight!
530
00:20:38,241 --> 00:20:39,545
Um. Excuse me?
531
00:20:39,578 --> 00:20:42,483
What am I supposed
to do with this cow?
532
00:20:46,425 --> 00:20:48,262
Well, boys. We did it.
533
00:20:48,395 --> 00:20:50,667
Hey. Let's pour one
out for Jet Stream.
534
00:20:50,667 --> 00:20:52,704
I told him not to
haggle with the buyers.
535
00:20:52,805 --> 00:20:54,575
Those aren't guys
you wanna mess with.
536
00:20:54,641 --> 00:20:58,014
He's flying up above us,
without a jetpack.
537
00:21:00,219 --> 00:21:01,656
Hey, anyone wanna
play Sky Scrabble?
538
00:21:01,689 --> 00:21:03,527
I think we lost
most of the tiles.
539
00:21:03,660 --> 00:21:06,365
- Dammit.
- Alright, uh...
540
00:21:06,533 --> 00:21:09,705
Uh... maybe we can drop
big rocks into the ocean?
541
00:21:09,738 --> 00:21:11,742
Again?
I guess.
542
00:21:13,278 --> 00:21:16,384
Whoa. Looks like there's a
new bird in the sky.
543
00:21:16,418 --> 00:21:18,088
You guys got room for another?
544
00:21:18,155 --> 00:21:19,424
Hell yeah, sis.
545
00:21:19,457 --> 00:21:21,929
Hey, you just renting
or you own that pack?
546
00:21:22,029 --> 00:21:23,198
It's mine.
547
00:21:23,298 --> 00:21:25,002
Had a bit of a windfall.
548
00:21:25,036 --> 00:21:28,175
Someone left me a $200,000 cow.
549
00:21:28,208 --> 00:21:29,912
Well, I'll be damned.
40396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.