All language subtitles for Thea Summers Case No 8003813 Memorial Day Gangbang ShoplyfterBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,989 --> 00:00:22,090 What did we do? 2 00:00:22,310 --> 00:00:23,990 You know what you did. Are you serious? 3 00:00:24,430 --> 00:00:26,630 We went all over the mall, destroying our property. 4 00:00:27,490 --> 00:00:32,020 We have you on camera everywhere causing an accident. Absolute ruckus. Deny 5 00:00:32,020 --> 00:00:34,480 everything. We didn't do anything. Yeah, we didn't do shit. Deny everything. 6 00:00:34,740 --> 00:00:39,420 The KB toys, the broken piano, we've got the fountain with all the coins are 7 00:00:39,420 --> 00:00:42,020 spread everywhere across the entire courtyard. 8 00:00:42,260 --> 00:00:45,640 We don't even know what KB toys are. You went in a hot dog on a stick and stole 9 00:00:45,640 --> 00:00:47,220 all the sticks. There are no sticks. 10 00:00:47,769 --> 00:00:51,010 You guys, you just terrorized them all. Do we look like people who would do 11 00:00:51,010 --> 00:00:52,330 something? You do, actually. 12 00:00:52,590 --> 00:00:53,590 You look like you're in camouflage. 13 00:00:53,850 --> 00:00:57,030 Where do you get these outfits? Do you go to the army surplus store, too, and 14 00:00:57,030 --> 00:00:59,230 take that before you're on the way in? Oh, come on. You know, we'll go to a 15 00:00:59,230 --> 00:01:00,230 scene. Let's be honest. 16 00:01:00,330 --> 00:01:01,330 Where's the tag? 17 00:01:01,550 --> 00:01:03,470 You know, action's a good idea. We should be tanning. 18 00:01:05,410 --> 00:01:06,670 I'll talk to her first. 19 00:01:07,250 --> 00:01:08,730 Oh, my gosh. 20 00:01:08,990 --> 00:01:09,990 What's going on? 21 00:01:10,210 --> 00:01:13,070 Arms out. Arms out. I'm going to make sure she doesn't have any weapons. 22 00:01:14,100 --> 00:01:15,360 I don't have any weapons. 23 00:01:15,600 --> 00:01:18,340 Oh, my God. This is so crazy. But this is my sister's. 24 00:01:18,920 --> 00:01:19,920 All right, man, I'm sorry. 25 00:01:20,720 --> 00:01:22,820 It's going to be okay. Don't worry. It's going to be okay. I won't let them hurt 26 00:01:22,820 --> 00:01:26,260 you. We need those panties. Son, why don't you sit down here? Sit down. Let 27 00:01:26,260 --> 00:01:27,260 shut up. 28 00:01:27,360 --> 00:01:29,020 I'm right here. Don't worry. It's going to be okay. 29 00:01:29,560 --> 00:01:32,740 It's going to be all weekend. You're going to be stuck in Juvenile Hall all 30 00:01:32,740 --> 00:01:34,860 weekend. All Memorial Day weekend. 31 00:01:35,060 --> 00:01:36,200 No. Yep, yep. 32 00:01:36,760 --> 00:01:39,600 I'm sorry. It's Friday night. It's your fault. You want to cause trouble on 33 00:01:39,600 --> 00:01:42,440 Friday night. You know what happens. You've already been there multiple 34 00:01:42,940 --> 00:01:45,340 Well, we'll get to the bottom of that. But first, we're going to need those 35 00:01:45,340 --> 00:01:46,340 socks, too. 36 00:01:46,590 --> 00:01:48,190 Yeah, and these. 37 00:01:48,390 --> 00:01:50,950 We've got to make sure those aren't stolen, too. My underwear? 38 00:01:51,290 --> 00:01:52,810 Yeah, your underwear and everything, man. 39 00:01:54,590 --> 00:01:56,270 You've got to do what they say. I'm looking at him. 40 00:01:56,690 --> 00:01:58,890 It's going to be okay. I'm right here. Don't worry. He's not going to help you. 41 00:01:59,150 --> 00:02:01,290 You guys are such perverts. This is my stepsister. 42 00:02:02,290 --> 00:02:03,048 I see. 43 00:02:03,050 --> 00:02:04,050 Your stepsister, huh? 44 00:02:04,310 --> 00:02:06,350 What are you two doing on these armor fatigues, huh? 45 00:02:06,910 --> 00:02:11,770 Well, it's obvious. I think they're going to try to steal something, and 46 00:02:11,770 --> 00:02:14,550 they get caught, they can run away into the darkness and then be camouflage. 47 00:02:14,810 --> 00:02:17,650 No, we had a boot camp that we were going to. What do you mean a boot camp? 48 00:02:17,810 --> 00:02:18,769 Camouflage in the darkness? 49 00:02:18,770 --> 00:02:19,770 Look at it. 50 00:02:19,810 --> 00:02:20,870 So wait, are you in games? 51 00:02:22,010 --> 00:02:23,490 No, no, no. 52 00:02:23,870 --> 00:02:24,870 Nothing like that. 53 00:02:25,510 --> 00:02:26,690 We're not to be out. 54 00:02:27,030 --> 00:02:28,110 What's the boot camp called? 55 00:02:29,150 --> 00:02:31,120 Um... Camp Humphreys? 56 00:02:31,560 --> 00:02:34,200 I don't know about that one. 57 00:02:35,000 --> 00:02:36,460 I'm going to get on the phone. 58 00:02:37,160 --> 00:02:38,160 Help. 59 00:02:40,070 --> 00:02:42,730 So where's the rest of the stuff you guys took? I don't know what the fuck 60 00:02:42,730 --> 00:02:47,510 you're talking about. You took the walk, you took the mall scooter there for the 61 00:02:47,510 --> 00:02:49,890 handicapped. It doesn't exist, they're lying. Yeah, next thing you know you're 62 00:02:49,890 --> 00:02:52,450 going to be accusing us of taking the dildo also. What the fuck? Yeah, where's 63 00:02:52,450 --> 00:02:54,490 the dildo? Yeah, where is it? I'm not looking at you. 64 00:02:55,390 --> 00:02:56,630 Where are the dildos? 65 00:02:56,890 --> 00:03:01,330 Those pants look pretty fucking big. I bet you could get a couple of them down 66 00:03:01,330 --> 00:03:02,330 to the leg of that thing. 67 00:03:02,510 --> 00:03:06,170 What is wrong with your brain? Who thinks about when they could put dildos? 68 00:03:06,510 --> 00:03:08,410 All right, you know, gentlemen, I think it's time. 69 00:03:08,730 --> 00:03:12,410 Make sure she has no weapons. What? Hey! 70 00:03:14,670 --> 00:03:16,590 Sometimes people slip all kinds of things. 71 00:03:17,490 --> 00:03:18,490 Let me see here. 72 00:03:19,510 --> 00:03:21,350 I'm going to check. We're going to just do a quick check. 73 00:03:21,790 --> 00:03:24,550 Oh, my God. Hey, hey, you go out, all right? You just stay right here. 74 00:03:24,870 --> 00:03:26,810 Yeah, he's got to check thoroughly. 75 00:03:27,470 --> 00:03:29,890 We've got to make sure you didn't feel anything. Oh, my God. 76 00:03:30,130 --> 00:03:33,650 Right in front of my face, like this? You got a flashlight, Chad? 77 00:03:33,910 --> 00:03:34,910 What? 78 00:03:35,079 --> 00:03:38,520 Damn it. I got mine. Oh, let the light in. Here we go. Yeah, that's much 79 00:03:38,580 --> 00:03:39,580 Thanks. 80 00:03:41,940 --> 00:03:43,100 Yeah, you like it, huh? 81 00:03:43,420 --> 00:03:45,560 Look at your sister's cut. 82 00:03:46,320 --> 00:03:47,800 Dirty little shit. Sit down. 83 00:03:48,380 --> 00:03:49,359 Sit down. 84 00:03:49,360 --> 00:03:50,359 Sit down. 85 00:03:50,360 --> 00:03:51,420 Sit down. Sit down. Sit down. 86 00:03:52,220 --> 00:03:53,420 Can we get to the bottom of this here? 87 00:03:53,940 --> 00:03:56,700 Yeah, you like that. I bet you fucking like it. 88 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 Yeah. Check this little terrorist for weapons. Make sure she doesn't have 89 00:04:00,800 --> 00:04:03,680 anything on her. Dirty little slut. She fucking loves it. 90 00:04:04,090 --> 00:04:05,090 How can you tell? 91 00:04:05,410 --> 00:04:06,410 How can you tell? 92 00:04:07,610 --> 00:04:08,830 Because I've been doing it for a long time. 93 00:04:10,290 --> 00:04:11,450 I'm not moaning. 94 00:04:11,850 --> 00:04:14,530 I hear you breathing heavy over there. 95 00:04:15,010 --> 00:04:16,290 There we go. 96 00:04:17,110 --> 00:04:18,250 She's starting to like it more. 97 00:04:19,529 --> 00:04:21,670 She's getting on to the little twitchy leg thing. 98 00:04:22,190 --> 00:04:23,190 Look at that. 99 00:04:24,150 --> 00:04:26,730 She's got little fucking titties. That teaches you a lesson. 100 00:04:34,120 --> 00:04:35,360 You should cough. 101 00:04:35,700 --> 00:04:36,700 Cough. 102 00:04:37,120 --> 00:04:39,420 Cough. Yeah, cough. 103 00:04:39,800 --> 00:04:40,800 Open up that. 104 00:04:40,900 --> 00:04:42,000 Yeah, give her a turn. 105 00:04:46,280 --> 00:04:53,040 Almost all the way. I think I got something, 106 00:04:53,120 --> 00:04:59,760 guys. I think I... Now it's... 107 00:04:59,760 --> 00:05:02,880 Seems everything's pretty good here. 108 00:05:06,060 --> 00:05:07,820 We should probably check the funnel, too, though. 109 00:05:09,020 --> 00:05:10,380 I second that notion. 110 00:05:10,640 --> 00:05:13,560 Oh, whoa, whoa, what's going on here? Oh, look, he's twitching. 111 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 He's twitching, boys. 112 00:05:15,700 --> 00:05:17,380 Oh, that's pretty nice. 113 00:05:19,300 --> 00:05:23,280 Oh, yeah? 114 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Oh. 115 00:05:29,220 --> 00:05:31,200 I can't tell, Chad. You're going to have to get in there. 116 00:05:43,660 --> 00:05:46,280 Two fingers seems to, I think I'm finding something here. 117 00:05:46,840 --> 00:05:47,980 That asshole, huh? 118 00:05:48,560 --> 00:05:50,380 He didn't even stick one finger in that thing. 119 00:05:50,980 --> 00:05:51,980 Definitely. 120 00:05:52,320 --> 00:05:53,320 Definitely. 121 00:05:56,520 --> 00:05:59,740 I think he 122 00:05:59,740 --> 00:06:06,580 won that round, Chad. 123 00:06:07,040 --> 00:06:08,700 Did she come, huh? Yeah. 124 00:06:13,040 --> 00:06:14,920 My stepsister came. No way. 125 00:06:15,260 --> 00:06:17,660 My stepsister came? No way. 126 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 No, we didn't. 127 00:06:20,580 --> 00:06:26,220 Well, you know, gentlemen, I'm sure we should go from here. You can turn 128 00:06:26,660 --> 00:06:27,660 What? 129 00:06:27,840 --> 00:06:30,700 I noticed your brother looks a little excited. 130 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 But it's not. 131 00:06:32,240 --> 00:06:35,320 I mean... Is that something normal? Is that just how he usually behaves? 132 00:06:35,700 --> 00:06:39,400 How do you want to get out of this problem we got going on here? 133 00:06:40,240 --> 00:06:42,140 You guys can just put a... Go. 134 00:06:42,380 --> 00:06:43,380 No, no, no. 135 00:06:45,100 --> 00:06:46,480 You guys have to learn a valuable lesson. 136 00:06:46,860 --> 00:06:47,839 Hey, you know what? 137 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 I got an idea. 138 00:06:49,340 --> 00:06:54,100 She seems really uncomfortable being naked around him, and he seems too 139 00:06:54,100 --> 00:06:55,340 comfortable around her. 140 00:06:55,960 --> 00:06:57,560 What? What do you think? Do you want to do it again? 141 00:06:58,280 --> 00:06:59,960 Yeah, yeah. All right. 142 00:07:00,220 --> 00:07:03,500 You guys want to get out of here? You want out of this? You're going to suck 143 00:07:03,500 --> 00:07:04,660 dick. Wait, what? 144 00:07:04,880 --> 00:07:06,920 You want me to suck my brother's? 145 00:07:07,240 --> 00:07:11,380 Yeah, 100%. We wanted him not to destroy our mall and steal our stuff. 146 00:07:11,720 --> 00:07:13,020 But we didn't get that. 147 00:07:13,240 --> 00:07:17,180 So we want to teach you a lesson. And you're going to suck his dick. 148 00:07:17,560 --> 00:07:20,140 And we're going to take a couple pictures, keep them in a file. 149 00:07:20,540 --> 00:07:24,020 And then you're going to never cause trouble at the mall again. Because 150 00:07:24,020 --> 00:07:25,020 remember. 151 00:07:27,050 --> 00:07:28,310 You can go to jail if you want. 152 00:07:28,830 --> 00:07:31,830 We have the sheriff on speed dial, no problem. No, no, no. 153 00:07:32,130 --> 00:07:33,470 Jail? Wait, what? No. 154 00:07:33,930 --> 00:07:37,330 Being there for Memorial Day weekend with all the drunks. So, you know, he's 155 00:07:37,330 --> 00:07:40,410 hiding something in there, so why don't you go and find it? 156 00:07:41,030 --> 00:07:45,850 If I do this, you won't send us to jail? 157 00:07:46,490 --> 00:07:47,490 No. No. 158 00:07:47,710 --> 00:07:49,230 No, no, no, no, no. 159 00:07:50,870 --> 00:07:54,810 I mean, we'll consider it. We'll consider it. We'll consider it. We'll 160 00:07:54,810 --> 00:07:56,050 not sending it to jail. What? 161 00:07:57,099 --> 00:08:01,600 But you've got to make a concession for us. I'll only do it if you promise we're 162 00:08:01,600 --> 00:08:02,599 not going to jail. 163 00:08:02,600 --> 00:08:06,920 I promise you you definitely will go to jail if you don't do it. If you don't do 164 00:08:06,920 --> 00:08:08,780 it, yes, 100%. Is that a deal? 165 00:08:09,560 --> 00:08:10,560 Yeah, 166 00:08:10,840 --> 00:08:14,740 you're the voice of reason speaking to you. Come on, I. 167 00:08:15,700 --> 00:08:17,520 All right, get down there. 168 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 Let's see. 169 00:08:19,280 --> 00:08:21,360 Hop in that forest and go ahead and find that thing. 170 00:08:26,380 --> 00:08:28,220 Pull his pants down and start sucking it. 171 00:08:30,380 --> 00:08:35,039 What the fuck is that? 172 00:08:35,500 --> 00:08:38,440 Jesus Christ. Look at this fucker. 173 00:08:39,440 --> 00:08:40,440 God. 174 00:08:40,780 --> 00:08:42,960 Yeah, I'm sure. I don't have to suck it. 175 00:08:43,280 --> 00:08:45,040 Fuck. Get to it. 176 00:08:53,960 --> 00:08:56,120 Oh my god, she's looking at her brother's dick. 177 00:08:56,720 --> 00:08:59,120 I didn't think she'd actually do it. 178 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Fuck. 179 00:09:01,500 --> 00:09:03,980 What a naughty little whore. That's fucking great. 180 00:09:05,840 --> 00:09:06,840 Jesus Christ. 181 00:09:08,520 --> 00:09:10,600 Looks like she thought about that a couple times. 182 00:09:14,320 --> 00:09:16,380 Fuck, somebody snuck in on the shower time. 183 00:09:18,700 --> 00:09:20,660 Dirty little whore. Love it. 184 00:09:21,540 --> 00:09:22,880 Is that enough? 185 00:09:23,520 --> 00:09:25,120 No, no, no, no. 186 00:09:25,420 --> 00:09:27,560 You've got to suck it until it fucking comes. 187 00:09:27,860 --> 00:09:32,300 It's not even hard yet. Yeah, fuck. It's like only a third of the way there. 188 00:09:36,940 --> 00:09:38,060 I mean, 189 00:09:39,400 --> 00:09:40,720 that's a lesson to learn. 190 00:09:40,940 --> 00:09:42,860 Jesus Christ, I've got to breathe for a week. 191 00:09:47,580 --> 00:09:50,740 At least we know how far she's willing to go, guys, huh? 192 00:09:51,530 --> 00:09:53,270 Yeah, but you should suck all the cock sweeps. 193 00:09:53,470 --> 00:09:55,070 So we're amending the deal, right, guys? 194 00:09:55,330 --> 00:09:58,530 Yeah, I mean, it's just the art of negotiation, right? 195 00:09:59,170 --> 00:10:03,690 You make an agreement. So we will guarantee that you will not go to jail, 196 00:10:03,690 --> 00:10:06,670 one of you, if you suck us all off and make us cum. 197 00:10:07,130 --> 00:10:08,390 You have to make us cum, though. 198 00:10:09,050 --> 00:10:13,050 I mean, what's... That's the most important part. What's the alternative? 199 00:10:13,570 --> 00:10:14,570 Go to jail. 200 00:10:14,610 --> 00:10:15,610 Go to jail, yeah. 201 00:10:16,550 --> 00:10:18,790 I mean, because... 202 00:10:19,210 --> 00:10:20,210 have another choice. 203 00:10:20,950 --> 00:10:23,930 Well, I mean, there's always a choice. There's always a choice, you know, and 204 00:10:23,930 --> 00:10:26,930 that's it. So you just have to... So do we have an agreement? 205 00:10:27,690 --> 00:10:29,010 And we get to go free? 206 00:10:29,330 --> 00:10:30,910 Yeah, you do. If you make us come. 207 00:10:31,110 --> 00:10:32,110 Make us come. 208 00:10:32,470 --> 00:10:35,550 Yeah. As long as we go free afterwards. 209 00:10:37,410 --> 00:10:41,550 Get to it. Get to it. No time like the present. 210 00:11:13,290 --> 00:11:14,290 Oh, 211 00:11:16,370 --> 00:11:17,370 that's nice. 212 00:11:37,390 --> 00:11:39,130 Oh, fuck, that's good. 213 00:11:39,930 --> 00:11:41,070 Holy shit. 214 00:11:41,810 --> 00:11:43,310 Oh, yeah, you need some of this, too. 215 00:11:44,130 --> 00:11:45,810 Spin her around and get some of that. 216 00:11:47,410 --> 00:11:49,390 Oh, yeah, turn her around. That's right. 217 00:11:51,010 --> 00:11:53,270 Oh, naughty little fucking whore. 218 00:11:55,470 --> 00:11:58,310 You've got a dirty little sister, but it's going to keep you out of jail, 219 00:11:58,430 --> 00:11:59,430 fucker. 220 00:12:01,990 --> 00:12:05,630 She's a fucking good fucking sister keeping you out of jail. 221 00:12:08,430 --> 00:12:09,430 She's hot. 222 00:12:09,850 --> 00:12:11,650 Look at those pretty little eyes. 223 00:12:12,690 --> 00:12:14,150 You've got another cock right there, too. 224 00:12:14,850 --> 00:12:16,070 Don't forget about these ones, too. 225 00:12:16,510 --> 00:12:17,770 Get them out. Don't forget. 226 00:12:18,810 --> 00:12:20,470 Keep all those pets busy. 227 00:12:36,580 --> 00:12:39,380 Oh, yeah. 228 00:12:56,330 --> 00:12:58,990 No, no, no, no, no, no. 229 00:13:26,430 --> 00:13:33,330 He loves it. Oh, that's 230 00:13:33,330 --> 00:13:34,810 nice. Yeah, yeah. 231 00:13:35,650 --> 00:13:36,890 Nice. 232 00:13:40,370 --> 00:13:41,610 Ah, 233 00:13:45,470 --> 00:13:46,470 shit. 234 00:13:48,750 --> 00:13:49,990 Fuck. 235 00:13:53,530 --> 00:13:55,890 You're going to have to work a little harder to get the fucking gum out. 236 00:13:56,110 --> 00:13:57,110 Oh, that sucks. 237 00:13:58,370 --> 00:14:01,990 It's not a bad blowjob, but... I don't know if it's going to make us cum. 238 00:14:02,570 --> 00:14:06,430 Maybe we should stand her up, huh? Yeah, maybe we should stand her up. 239 00:14:06,630 --> 00:14:07,870 We've got an idea for later. 240 00:14:10,610 --> 00:14:17,510 You really want us to cum and you want to be over with, you're going 241 00:14:17,510 --> 00:14:19,070 to have to let us... What? 242 00:14:20,750 --> 00:14:25,280 Yeah. I mean... Yeah, we'll just bend you over the deck and keep both 243 00:14:25,280 --> 00:14:26,520 inside your tight little pussy. 244 00:14:27,340 --> 00:14:32,780 You don't want to go to jail. 245 00:14:32,980 --> 00:14:36,680 I mean, you don't want to be underneath sucking dick for the next two hours, do 246 00:14:36,680 --> 00:14:37,680 you? No. 247 00:14:38,180 --> 00:14:40,120 Yeah, we're trying to be nice here. 248 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 All right. 249 00:14:50,410 --> 00:14:51,410 What if I do? 250 00:14:55,810 --> 00:14:56,810 God, 251 00:15:00,430 --> 00:15:01,430 that's nice. 252 00:15:03,210 --> 00:15:04,490 Oh, there we go. 253 00:15:08,850 --> 00:15:14,410 Oh, she's got a tight fucking bosom. Holy 254 00:15:14,410 --> 00:15:17,930 creamy as shit. 255 00:15:18,170 --> 00:15:19,170 Oh, my God. 256 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 Fuck. 257 00:15:56,199 --> 00:15:57,199 Oh, wow. 258 00:16:00,940 --> 00:16:02,880 She's shaking out. She's fucking her brother. 259 00:16:03,140 --> 00:16:04,140 Oh, shit. 260 00:16:05,440 --> 00:16:08,260 Oh, yeah. 261 00:16:08,520 --> 00:16:09,520 Oh, fuck. 262 00:16:11,280 --> 00:16:12,280 Wow. 263 00:16:21,140 --> 00:16:22,260 Oh, fuck you. 264 00:16:27,200 --> 00:16:28,620 Oh, yeah. 265 00:16:30,420 --> 00:16:31,420 Yeah, 266 00:16:31,980 --> 00:16:32,980 there you go. 267 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 Oh, fuck you. 268 00:16:35,600 --> 00:16:36,600 Oh, 269 00:16:39,000 --> 00:16:40,720 fuck you. 270 00:16:41,040 --> 00:16:42,040 Oh, shit. 271 00:16:42,420 --> 00:16:43,820 Oh, fuck you. 272 00:16:49,219 --> 00:16:50,460 There you go. 273 00:16:52,120 --> 00:16:55,520 There you go. 274 00:17:22,780 --> 00:17:24,200 Oh, yeah. 275 00:17:25,060 --> 00:17:26,460 Oh, 276 00:17:29,200 --> 00:17:34,920 yeah. 277 00:17:45,230 --> 00:17:48,530 You guys are learning a valuable lesson. Oh, yeah. 278 00:17:49,910 --> 00:17:52,470 I hope so. 279 00:17:52,710 --> 00:17:53,230 You 280 00:17:53,230 --> 00:18:01,610 ready, 281 00:18:04,810 --> 00:18:05,810 Jack? Yeah, 282 00:18:06,410 --> 00:18:07,410 go. 283 00:18:09,840 --> 00:18:12,040 Get over here and let her suck your fucking dick. 284 00:18:14,000 --> 00:18:17,260 I'm sorry. 285 00:18:18,640 --> 00:18:20,760 It sucks, but this is the only way out of it. 286 00:18:23,980 --> 00:18:24,980 Yeah, 287 00:18:30,160 --> 00:18:32,000 we'll call that brotherly love. Oh, fuck. 288 00:18:37,850 --> 00:18:39,290 Yeah, use your hands too. 289 00:19:24,660 --> 00:19:26,680 Why don't you come over here and get some more hair? 290 00:19:30,320 --> 00:19:35,900 I see what he did. 291 00:19:50,010 --> 00:19:52,070 Oh. Oh. 292 00:19:52,730 --> 00:19:53,730 Oh. 293 00:20:34,220 --> 00:20:35,220 Thank you. 294 00:21:13,230 --> 00:21:14,230 Fucking boy. 295 00:21:28,730 --> 00:21:29,570 Look 296 00:21:29,570 --> 00:21:36,450 at your 297 00:21:36,450 --> 00:21:42,490 brother while he fucks you. 298 00:21:42,940 --> 00:21:44,100 Tell him how much you love it. 299 00:21:44,720 --> 00:21:45,900 Tell him how much you love it. 300 00:21:46,320 --> 00:21:48,020 Tell him how much you love it. I love it. 301 00:21:48,260 --> 00:21:50,680 Can't wait for him to come all over your fucking dirty little whore mouth. 302 00:21:52,080 --> 00:21:55,580 Say it. Say it. I can't wait for you to come all over my dirty little whore 303 00:21:55,580 --> 00:21:57,580 mouth. Yeah, that's nice. 304 00:21:58,180 --> 00:21:59,159 Say it. 305 00:21:59,160 --> 00:22:02,380 That's fucking fantastic love. We fucking love it here at home. 306 00:22:03,060 --> 00:22:04,580 Say it. It's all about togetherness. 307 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Together. 308 00:22:21,830 --> 00:22:24,630 Oh, wow 309 00:23:14,620 --> 00:23:15,620 Get in there. 310 00:23:48,080 --> 00:23:49,780 I'm not okay. I'm going to come all the way to Brother's dick. 311 00:24:37,080 --> 00:24:39,600 Be careful, she shakes really hard. 312 00:25:12,830 --> 00:25:14,830 Oh, my God. 313 00:25:16,370 --> 00:25:17,530 Fuck you. 314 00:25:18,430 --> 00:25:19,430 Oh, 315 00:25:21,250 --> 00:25:22,250 my God. 316 00:25:39,820 --> 00:25:43,020 She's so fucking leprous, guys. I think she's really liking this fucking bitch. 317 00:25:43,840 --> 00:25:45,840 No, no, no. 318 00:25:46,300 --> 00:25:48,680 No, no, no. No, no, no. No, no, no. 319 00:25:51,120 --> 00:25:52,480 No, no, no. 320 00:26:28,149 --> 00:26:31,630 You dirty fucking fuck. I'm only doing it so we don't go to jail. 321 00:26:31,970 --> 00:26:35,450 Well, you're doing it regardless, so it's fucking hot. Do it. 322 00:26:37,290 --> 00:26:38,830 Fuck her with that big fucking dick. 323 00:27:15,370 --> 00:27:17,650 Not so hard, Nick. Not so hard, Nick. 324 00:27:18,070 --> 00:27:19,210 Motherfucker. Motherfucker. 325 00:27:19,590 --> 00:27:23,330 Motherfucker. Give her that big fucking dick. Sorry, I have to. 326 00:27:24,930 --> 00:27:28,190 Look at her. Her eyes are rolling in the back of her head. She's enjoying the 327 00:27:28,190 --> 00:27:30,770 shit out of it. Yeah, look at her legs just twitching. 328 00:27:33,330 --> 00:27:36,470 Fuck, yeah, that's your brother fucking the shit out of you. 329 00:27:47,720 --> 00:27:49,920 it up over here. Now we're going to take a train. 330 00:27:50,320 --> 00:27:51,480 It's been over here, darling. 331 00:27:51,680 --> 00:27:52,579 It's been over here. 332 00:27:52,580 --> 00:27:53,580 Train time. 333 00:27:54,180 --> 00:27:55,180 Train time. 334 00:27:55,540 --> 00:27:56,540 Come on, darling. 335 00:27:57,020 --> 00:27:59,020 Choo -choo. Come here. 336 00:30:27,560 --> 00:30:28,560 She likes it. 337 00:30:29,280 --> 00:30:32,840 Holy little slut. On her toes. Oh, fuck yeah. 338 00:30:33,100 --> 00:30:34,120 Back up into it. 339 00:30:55,560 --> 00:30:56,560 Keep fucking her. 340 00:30:56,700 --> 00:31:02,980 Those noises are good noises. 341 00:31:07,820 --> 00:31:08,260 I 342 00:31:08,260 --> 00:31:15,280 think 343 00:31:15,280 --> 00:31:18,660 you fit two crocs in you? 344 00:31:20,000 --> 00:31:21,520 Maybe. Go ahead. 345 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 That's a good answer. 346 00:31:23,220 --> 00:31:24,240 That's a good answer. 347 00:31:24,760 --> 00:31:26,100 Bye. 348 00:31:56,620 --> 00:31:58,700 Squeeze that pussy real good and make us cum. 349 00:33:26,280 --> 00:33:28,320 Just do real good and make her make us come. 350 00:34:07,180 --> 00:34:09,540 Get down and fucking take this cum load all over. 351 00:34:10,199 --> 00:34:11,199 Come on. 352 00:34:11,600 --> 00:34:15,219 Come on, get on your knees, princess. Work this out. There you go. 353 00:34:16,320 --> 00:34:17,320 Yeah. 354 00:34:18,280 --> 00:34:19,540 Oh, my God. 355 00:34:20,460 --> 00:34:22,360 Oh, yes, baby girl. 356 00:34:23,060 --> 00:34:24,060 That's it. 357 00:34:24,960 --> 00:34:26,120 Oh, shit. 358 00:34:27,380 --> 00:34:29,300 Oh, shit. 359 00:34:38,960 --> 00:34:40,040 Oh, fuck, yeah. 360 00:34:43,679 --> 00:34:44,760 Keep sucking, Steve. 361 00:34:45,060 --> 00:34:46,060 Oh, yeah. 362 00:34:46,239 --> 00:34:47,239 Oh, yeah. 363 00:34:47,340 --> 00:34:49,320 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 364 00:35:09,420 --> 00:35:12,720 Yeah, beg for it. Come on, keep begging. 365 00:35:13,120 --> 00:35:14,660 Can I please have your cum? 366 00:35:15,460 --> 00:35:18,000 Yeah, beg for it. Really beg. 367 00:35:19,880 --> 00:35:21,840 You're already on your knees. Come on. I'll do anything. 368 00:35:22,140 --> 00:35:23,140 Come on. 369 00:35:45,020 --> 00:35:47,220 Come on, you little fucking face. 370 00:35:48,340 --> 00:35:49,340 Oh, no. 371 00:35:49,400 --> 00:35:51,080 Dealing the deal. Oh, fuck. 372 00:35:51,660 --> 00:35:53,580 Dealing the deal. Oh, fuck, yeah. 373 00:35:57,160 --> 00:36:00,600 You got your cell phone? 374 00:36:01,280 --> 00:36:02,800 No, I don't. You got your cell phone? 375 00:36:03,120 --> 00:36:04,660 No. Well, we need to call Sheriff. 376 00:36:05,020 --> 00:36:06,600 I thought I'm not going to jail. What the hell? 377 00:36:06,820 --> 00:36:08,360 I did everything I had to. 378 00:36:08,880 --> 00:36:10,180 I'm out. I'm out then, bitch. 379 00:36:10,840 --> 00:36:12,200 What? Where's that guy going? 25943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.