All language subtitles for The Expanse S01E01 2160p Amazon WEBRip FLAC 5.1 x264-TrollUHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,523 --> 00:00:06,580 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:41,002 --> 00:01:44,016 (PANTING) 3 00:01:44,086 --> 00:01:46,978 (OVER INTERCOM) Target in position. All hands back to stations. 4 00:01:47,502 --> 00:01:49,558 (FOOTSTEPS POUNDING IN DISTANCE) 5 00:01:56,447 --> 00:01:58,503 (FOOTSTEPS CONTINUE) 6 00:02:00,500 --> 00:02:01,998 (OVER INTERCOM) Prepare to fire. 7 00:02:02,068 --> 00:02:03,434 (HYDRAULICS WHIRRING) 8 00:02:03,504 --> 00:02:04,635 (BOOMING) 9 00:02:04,705 --> 00:02:06,523 (BREATH TREMBLING) 10 00:02:07,609 --> 00:02:08,840 (HYDRAULICS WHIRRING) 11 00:02:08,910 --> 00:02:10,394 (BOOMING) 12 00:02:11,145 --> 00:02:13,098 (CLANGING) 13 00:02:14,750 --> 00:02:19,205 (WAILING) Please! Get me out of here! 14 00:02:21,626 --> 00:02:23,477 (RUMMAGING) 15 00:02:25,463 --> 00:02:27,149 (RIPPING) 16 00:02:51,895 --> 00:02:52,926 (GRUNTING) 17 00:02:52,996 --> 00:02:54,815 (CLANKING) 18 00:03:03,176 --> 00:03:05,195 (DOOR SLAMS) 19 00:03:09,884 --> 00:03:11,702 (CLUNKING) 20 00:03:46,996 --> 00:03:48,480 (GASPS) 21 00:03:49,265 --> 00:03:51,384 (BREATHING HEAVILY) 22 00:04:09,824 --> 00:04:12,242 (ENERGY PULSATING) 23 00:04:25,007 --> 00:04:27,094 (SCREAMING) 24 00:04:39,859 --> 00:04:43,412 BELTER: (OVER SPEAKERS) Ceres was once covered in ice. 25 00:04:44,164 --> 00:04:47,663 Enough water for 1,000 generations. 26 00:04:47,733 --> 00:04:52,421 Until Earth and Mars stripped it away for themselves. 27 00:04:53,938 --> 00:04:58,373 This station became the most vital port in the Belt. 28 00:04:58,443 --> 00:05:02,711 But, the immense wealth and resources that flow through our gates 29 00:05:02,781 --> 00:05:04,813 were never meant for us. 30 00:05:04,883 --> 00:05:06,616 Belters work the docks 31 00:05:07,286 --> 00:05:10,052 loading and unloading precious cargo. 32 00:05:10,822 --> 00:05:15,176 We fix the pipes and filters that keep this rock living and breathing. 33 00:05:16,561 --> 00:05:18,481 We Belters toil and suffer, 34 00:05:19,405 --> 00:05:21,495 without hope and without end. 35 00:05:21,765 --> 00:05:23,465 And for what? 36 00:05:23,589 --> 00:05:28,602 One day, Mars will use its might to wrest control of Ceres from Earth, 37 00:05:28,672 --> 00:05:31,624 and Earth will go to war to take it back. 38 00:05:31,809 --> 00:05:34,242 It's all the same to us. 39 00:05:34,312 --> 00:05:37,678 No matter who controls Ceres, our home, 40 00:05:37,748 --> 00:05:41,615 to them, we will always be slaves. 41 00:05:41,685 --> 00:05:44,618 That's all we are to the Earthers and Dusters. 42 00:05:44,688 --> 00:05:48,521 They built their solar system on our backs, 43 00:05:48,591 --> 00:05:51,258 spilled the blood of a million of our brothers. 44 00:05:51,328 --> 00:05:54,894 But in their eyes, we're not even human anymore. 45 00:05:54,964 --> 00:05:57,683 So, the next time you look in the mirror, say the word. 46 00:05:57,900 --> 00:05:59,299 Slave. 47 00:05:59,369 --> 00:06:01,568 Every time we demand to be heard, 48 00:06:01,638 --> 00:06:04,571 they hold back our water, owkwa beltalowda, 49 00:06:04,641 --> 00:06:06,873 ration our air, ereluf beltalowda, 50 00:06:06,943 --> 00:06:08,908 until we crawl back into our holes, 51 00:06:08,978 --> 00:06:11,544 imbobo beltalowda, and do as we are told. 52 00:06:11,614 --> 00:06:13,265 (CROWD CHEERING) 53 00:06:14,651 --> 00:06:16,715 Watch your eyes. 54 00:06:16,785 --> 00:06:19,185 People get killed over a wrong look around here. 55 00:06:19,255 --> 00:06:20,586 We could run him in for inciting. 56 00:06:20,656 --> 00:06:22,367 -Time and a place. -Hey, you... 57 00:06:22,391 --> 00:06:23,367 Badge. 58 00:06:23,391 --> 00:06:25,342 (CROWD MURMURING) 59 00:06:25,794 --> 00:06:27,926 Day's coming soon, keya? 60 00:06:27,996 --> 00:06:29,861 And when the belówt is on the wall, 61 00:06:29,931 --> 00:06:32,350 sasa ke which side you're on? 62 00:06:32,968 --> 00:06:34,633 Yeah, I'll know. 63 00:06:34,703 --> 00:06:37,388 See you then, welwala. 64 00:06:37,806 --> 00:06:41,259 What is welwala? 65 00:06:42,844 --> 00:06:45,162 "Traitor to my people". 66 00:06:46,281 --> 00:06:48,132 Come on, we have work to do. 67 00:06:48,716 --> 00:06:51,101 (INDISTINCT CHATTER) 68 00:06:56,524 --> 00:06:58,623 MILLER: Just tell me what happened. Take your time. 69 00:06:58,693 --> 00:07:01,245 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 70 00:07:03,664 --> 00:07:06,050 (CONTINUING IN CREOLE) 71 00:07:08,569 --> 00:07:11,088 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 72 00:07:13,707 --> 00:07:16,225 -Forgotten arm, keya? -Forgotten arm, yeah. 73 00:07:16,776 --> 00:07:18,261 MILLER: Hmm. 74 00:07:26,986 --> 00:07:29,953 If any of these guys come round again, shoah. 75 00:07:30,023 --> 00:07:32,508 (BOTH SPEAKING IN BELTER CREOLE) 76 00:07:36,663 --> 00:07:39,215 MILLER: All right, let in the coroner. Let him clean it up. 77 00:07:39,798 --> 00:07:41,483 (SQUISHING) 78 00:07:44,470 --> 00:07:46,254 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 79 00:07:46,772 --> 00:07:49,004 What did she mean, "forgotten arm"? 80 00:07:49,074 --> 00:07:51,440 The thing you never see coming. 81 00:07:51,510 --> 00:07:56,110 Don't start. You are never gonna pass for a Belter. 82 00:07:56,134 --> 00:07:58,727 Every time they look at you, they're always gonna see Earth. 83 00:07:58,751 --> 00:08:01,249 (SCOFFS) Coming from a guy dressed like an Earther. 84 00:08:01,273 --> 00:08:02,804 What's the deal with the hat? 85 00:08:04,256 --> 00:08:05,834 Keeps the rain off my head. 86 00:08:05,858 --> 00:08:06,821 (CHUCKLES) 87 00:08:06,891 --> 00:08:09,691 (MUSIC PLAYING) 88 00:08:09,761 --> 00:08:11,778 (INDISTINCT CHATTER) 89 00:08:13,798 --> 00:08:15,797 Okay. What am I looking for? 90 00:08:16,067 --> 00:08:17,684 All right. 91 00:08:18,169 --> 00:08:20,668 See that piss-poor rock hopper down there? 92 00:08:20,692 --> 00:08:23,050 He's trying to cover it up with that baggy flight suit. 93 00:08:23,074 --> 00:08:25,740 See the way the skin hangs off his bones? 94 00:08:25,810 --> 00:08:28,109 You get the red eyes and the shakes 95 00:08:28,179 --> 00:08:31,112 when your body rejects the growth hormones. 96 00:08:31,182 --> 00:08:33,280 You also get that from a little too much whiskey. 97 00:08:33,350 --> 00:08:35,348 Nah, tremors, man. 98 00:08:35,418 --> 00:08:37,637 That's from growing up in low-G. 99 00:08:38,054 --> 00:08:40,220 Your muscles don't develop right. 100 00:08:40,290 --> 00:08:43,890 I guess that's from generations in low-G, huh? 101 00:08:43,960 --> 00:08:47,880 MILLER: Someday, I'd say every Belter's gonna look just like that. 102 00:08:49,432 --> 00:08:51,064 What about you? 103 00:08:51,134 --> 00:08:52,265 What about me? 104 00:08:52,335 --> 00:08:54,167 What's your tell? 105 00:08:54,237 --> 00:08:56,169 Let me help you with that, inyaloda. 106 00:08:56,239 --> 00:08:59,472 This one, he has spurs at the top of his spine 107 00:08:59,542 --> 00:09:01,874 where the bones didn't fuse right. 108 00:09:01,944 --> 00:09:04,276 He got the cheap bone density juice when he was a child. 109 00:09:04,346 --> 00:09:06,979 Probably a ward of the station. 110 00:09:07,049 --> 00:09:10,415 So, even if he disguises himself, he's just like me. 111 00:09:10,485 --> 00:09:13,753 I am nothing like you, longbone. 112 00:09:13,823 --> 00:09:17,022 Take your OPA bullshit back to the Medina, 113 00:09:17,092 --> 00:09:18,891 and wait for the revolution 114 00:09:18,961 --> 00:09:20,359 with all the rest of the victims. 115 00:09:20,429 --> 00:09:22,161 Please, why don't you go outside... 116 00:09:22,231 --> 00:09:23,929 (YELLING IN BELTER CREOLE) 117 00:09:23,999 --> 00:09:25,984 Lunch break's over. 118 00:09:26,468 --> 00:09:27,967 (BELTER CONTINUES YELLING) 119 00:09:28,037 --> 00:09:30,020 (ZOOMING) 120 00:09:43,151 --> 00:09:44,548 Hey, voyu. 121 00:09:44,618 --> 00:09:46,918 Detective, mi ta ando… 122 00:09:46,988 --> 00:09:48,419 I've been looking all over for you. 123 00:09:48,589 --> 00:09:51,789 Hmm. I trust you changed those air filters, right? 124 00:09:51,859 --> 00:09:53,157 Full compliance, mi sa-sa. 125 00:09:53,727 --> 00:09:55,345 Good, good. 126 00:09:56,897 --> 00:09:58,228 (TONE SOUNDING) PA ANNOUNCER: Now arriving. 127 00:09:58,298 --> 00:10:00,530 Mid-town level... No need to pay a visit, then. 128 00:10:00,600 --> 00:10:03,552 Exit for Star Helix Police and Emergency Services. -Excuse me. 129 00:10:03,636 --> 00:10:05,202 (DOOR OPENING) Come on. 130 00:10:05,272 --> 00:10:07,556 (SPEAKING MANDARIN OVER INTERCOM) 131 00:10:10,978 --> 00:10:13,029 (DRONE WHIRRING) 132 00:10:15,415 --> 00:10:17,447 OCTAVIA: Okay, I'm gonna ask you one more time. 133 00:10:17,517 --> 00:10:20,017 Stop grinning like an idiot and give me your real name. 134 00:10:20,087 --> 00:10:22,152 I promise you things will not go well for you if you do not... 135 00:10:22,222 --> 00:10:23,553 -Jesus, Miller! -Did you hit her? 136 00:10:23,623 --> 00:10:24,887 (GRUNTING) Miller! Hey! 137 00:10:24,957 --> 00:10:27,323 -Get the cuffs off. -If I want his ass kicked, I'll do it myself. 138 00:10:27,393 --> 00:10:29,525 I know who you are! I'll find you! 139 00:10:29,595 --> 00:10:31,493 I'll find you! I'll find you! 140 00:10:31,563 --> 00:10:33,863 Any laws against beating up suspects? 141 00:10:33,933 --> 00:10:36,584 No laws in Ceres... Just cops. 142 00:10:37,303 --> 00:10:38,854 (SPITTING) 143 00:10:39,571 --> 00:10:41,456 SHADDID: I have something for you. 144 00:10:42,040 --> 00:10:43,773 New contract. 145 00:10:43,943 --> 00:10:47,128 Just you. Not Havelock. He's too new. 146 00:10:47,646 --> 00:10:49,378 You sidelining me, Captain? 147 00:10:49,448 --> 00:10:52,113 No, this is off-book. On your own time. 148 00:10:52,183 --> 00:10:54,649 A favor someone down on Earth is doing for a shareholder. 149 00:10:54,719 --> 00:10:56,869 Oh, we're groveling to the shareholders now? 150 00:10:56,887 --> 00:10:58,385 I need someone discreet. 151 00:10:58,455 --> 00:11:00,106 Ah. Say no more. 152 00:11:00,190 --> 00:11:02,190 I've linked you into the files. 153 00:11:02,360 --> 00:11:06,160 A little lost daughter case. Ariadne and Jules-Pierre Mao. 154 00:11:06,330 --> 00:11:07,841 Mao-Kwikowski Mercantile? 155 00:11:07,865 --> 00:11:08,865 They're Luna-based. 156 00:11:09,134 --> 00:11:10,811 They do a lot of shipping through here. 157 00:11:10,935 --> 00:11:14,354 (WHISTLES) And they misplaced a daughter? 158 00:11:15,806 --> 00:11:19,206 Black sheep. Went to college, got involved with a group 159 00:11:19,276 --> 00:11:21,040 called the "Far Horizons Foundation." 160 00:11:21,110 --> 00:11:23,629 Students. With big ideas and big mouths. 161 00:11:25,015 --> 00:11:27,447 Why do the parents want her found all of a sudden? 162 00:11:27,717 --> 00:11:30,029 Probably got tired of her embarrassing the old man. 163 00:11:30,253 --> 00:11:31,284 It's all in the files. 164 00:11:31,954 --> 00:11:33,005 Okay. 165 00:11:37,293 --> 00:11:39,443 So... So, what's my contract exactly? 166 00:11:39,667 --> 00:11:43,196 Find Julie Mao, if she's still here on Ceres, detain her, and ship her home. 167 00:11:43,366 --> 00:11:46,184 Kidnap job. My pleasure. 168 00:11:55,644 --> 00:11:59,012 RIKER: So, what you gonna do with your bonus check when we get this ice to Ceres? 169 00:11:59,036 --> 00:12:01,460 PAJ: Well, I'm not gonna make the same mistake as last time. 170 00:12:01,484 --> 00:12:03,116 Casino before brothel. 171 00:12:03,186 --> 00:12:04,517 You got cleaned out. 172 00:12:04,587 --> 00:12:06,485 Yeah. And let me tell you, 173 00:12:06,555 --> 00:12:09,255 brothels on Ceres don't like extending credit. 174 00:12:09,325 --> 00:12:11,958 Bet I can load twice the ice that you do in half the time. 175 00:12:12,028 --> 00:12:14,159 Am I smelling a wager, ke? 176 00:12:14,229 --> 00:12:17,095 RIKER: Not yet. But I will drag my... 177 00:12:17,165 --> 00:12:18,883 (CRASHING) RIKER: Watch out! 178 00:12:19,701 --> 00:12:21,886 (PAJ SCREAMING) 179 00:12:23,605 --> 00:12:25,923 (SCREAMING CONTINUES) 180 00:12:35,717 --> 00:12:37,468 (PANTING) 181 00:12:43,190 --> 00:12:45,990 (BREATHING HEAVILY) 182 00:12:46,060 --> 00:12:48,059 You're entirely too good at this. 183 00:12:48,129 --> 00:12:51,094 I told you, I've got no power to get you promoted on this ship. 184 00:12:51,164 --> 00:12:52,496 Well, then I take it back. 185 00:12:52,566 --> 00:12:54,444 (OVER INTERCOM) Standby for thrust correction. 186 00:12:54,468 --> 00:12:56,032 Warning. Gravity has... 187 00:12:56,202 --> 00:12:57,754 (GROANS) 188 00:12:58,305 --> 00:13:00,404 (COMPUTER BEEPING) 189 00:13:00,474 --> 00:13:01,738 (OVER INTERCOM) Holden, report to the flight deck. 190 00:13:01,808 --> 00:13:03,493 (GROANING) 191 00:13:03,577 --> 00:13:04,976 (CHUCKLES) 192 00:13:05,046 --> 00:13:06,930 We never saw it. 193 00:13:07,248 --> 00:13:10,346 Sorry, cowboy, but we did. 194 00:13:10,416 --> 00:13:13,016 (OVER INTERCOM) We got a code 22, Cameron Paj. Can't find the XO. 195 00:13:13,086 --> 00:13:15,137 All right, all right, I'll hunt him down. 196 00:13:15,321 --> 00:13:17,006 Don't get dressed. 197 00:13:18,758 --> 00:13:20,590 Hey, Paj, how's the arm? 198 00:13:20,660 --> 00:13:23,339 Looking good. Still got a few nerves, though. 199 00:13:23,363 --> 00:13:25,295 Shed's been telling me how the prosthetic's gonna hook up. 200 00:13:25,319 --> 00:13:28,977 Well, you know that naturally, the company'll try to screw you out of a good one, right? 201 00:13:29,001 --> 00:13:31,580 I've been signed on long enough to get one with force feedback, 202 00:13:31,604 --> 00:13:34,150 pressure and temp sensors, the whole package. 203 00:13:34,174 --> 00:13:37,418 SHED: I know. What you should have is that new bio-gel they developed on the inner planets. 204 00:13:37,442 --> 00:13:40,220 Then you wouldn't need a prosthetic. It regrows the limb perfectly. 205 00:13:40,244 --> 00:13:42,190 Screw the Inners and their magic Jell-O. 206 00:13:42,214 --> 00:13:44,179 No offense, Holden. 207 00:13:44,249 --> 00:13:46,281 No, I'd rather a Belter-built fake any day. 208 00:13:46,305 --> 00:13:47,728 That's 'cause you're stubborn as hell. 209 00:13:47,752 --> 00:13:49,084 No worries, Paj. 210 00:13:49,554 --> 00:13:51,052 Hey, I need some Z-PRO. 211 00:13:51,122 --> 00:13:52,887 Been cleaned out for two weeks. 212 00:13:52,957 --> 00:13:54,723 You're gonna have to count sheep, sorry. 213 00:13:54,747 --> 00:13:57,679 Oh, I do have something a little stronger though, 214 00:13:57,703 --> 00:13:59,494 if you've got the, uh, scrip. 215 00:13:59,518 --> 00:14:00,675 Nah. 216 00:14:00,899 --> 00:14:02,264 -No? -No. 217 00:14:02,534 --> 00:14:04,064 Hey, seriously, Holden. 218 00:14:04,134 --> 00:14:07,367 you won't let them screw me out of an arm, will you? I don't want a used one. 219 00:14:07,437 --> 00:14:09,722 I'm just a clock-puncher like you, Paj. 220 00:14:10,473 --> 00:14:12,105 Hey! Hey, you seen the XO? 221 00:14:12,375 --> 00:14:13,407 No, sa-sa. 222 00:14:14,177 --> 00:14:15,708 Just follow the reek of whiskey. 223 00:14:15,732 --> 00:14:17,497 -That's not nice. -It's the truth. 224 00:14:18,115 --> 00:14:19,880 You didn't sign the PRP. 225 00:14:20,050 --> 00:14:21,801 I didn't sign the what? 226 00:14:23,020 --> 00:14:24,051 It's the retrofit... 227 00:14:24,121 --> 00:14:24,718 (BEEPING) 228 00:14:25,388 --> 00:14:26,720 (BEEPING STOPS) 229 00:14:26,890 --> 00:14:30,924 It's the retrofit proposal to overhaul this bucket before it breaks apart. 230 00:14:30,948 --> 00:14:32,692 Ah. If Naomi says it'll happen, 231 00:14:32,762 --> 00:14:34,327 you can take it to the bank. 232 00:14:34,397 --> 00:14:36,529 Listen, kids, I've been here longer than you. 233 00:14:36,599 --> 00:14:39,577 It's way cheaper for the company to settle up with a few widows 234 00:14:39,601 --> 00:14:41,333 than to overhaul this old barge. 235 00:14:41,503 --> 00:14:43,149 (ELEVATOR CLUNKING) The truth. 236 00:14:43,173 --> 00:14:48,727 Besides... the Cant is a legend for her scars. Badges of endurance. 237 00:14:49,078 --> 00:14:50,897 Hey, do you have a pry bar? 238 00:14:52,949 --> 00:14:54,046 Make sure I get it back. 239 00:14:54,116 --> 00:14:55,748 Sure. 240 00:14:55,918 --> 00:15:00,419 You must tell me the amazing story of how you managed to become a second officer. 241 00:15:00,489 --> 00:15:02,941 My biggest failure in life. ALEX: Look out below! 242 00:15:03,459 --> 00:15:05,557 Welcome to the rodeo. 243 00:15:05,627 --> 00:15:08,327 Ladies and gentlemen, please sit back, relax and enjoy the ride. 244 00:15:08,497 --> 00:15:10,462 Ceres Station, here we come. 245 00:15:10,632 --> 00:15:12,698 Please adjust your tray tables and seat backs 246 00:15:12,768 --> 00:15:14,712 into their upright and locked positions... 247 00:15:14,736 --> 00:15:16,767 BYERS: Shut up and fly, would ya? 248 00:15:16,837 --> 00:15:17,802 You, too, Boo Boo. 249 00:15:17,872 --> 00:15:19,724 CREW MEMBER: Okay, reverse thrust. B5... 250 00:15:20,476 --> 00:15:22,107 How are we looking, kids? 251 00:15:22,177 --> 00:15:23,642 It's easy as picklin' eggs, Hoss. 252 00:15:23,712 --> 00:15:25,677 HOLDEN: Paj needs approval for a new arm. 253 00:15:25,747 --> 00:15:29,247 I gotta get XO on it. Have you seen him? 254 00:15:29,317 --> 00:15:31,336 If I said I had, I'd be lyin'. 255 00:15:33,921 --> 00:15:35,253 (BANGING) 256 00:15:35,323 --> 00:15:37,007 Hey, XO! 257 00:15:38,826 --> 00:15:40,377 Hey! 258 00:15:43,764 --> 00:15:47,010 (STRAINING) All right, I'm coming in, and I don't wanna see anything hairy. 259 00:15:47,034 --> 00:15:48,266 (METAL GROANING) 260 00:15:48,336 --> 00:15:50,154 (DOOR OPENING) 261 00:15:54,741 --> 00:15:57,293 (DISTANT CELLO MUSIC PLAYING) 262 00:15:57,811 --> 00:15:59,609 (CELLO MUSIC PLAYING) 263 00:15:59,679 --> 00:16:02,131 XO: (HUMS) ♪ Daffodil 264 00:16:02,916 --> 00:16:06,302 ♪ A daffodil 265 00:16:06,920 --> 00:16:08,972 (XO CHUCKLES) 266 00:16:09,723 --> 00:16:13,209 Rosa... Priscitha... 267 00:16:13,793 --> 00:16:15,644 Roses. 268 00:16:18,365 --> 00:16:19,563 Daisies. 269 00:16:19,633 --> 00:16:22,598 ♪ Daisy 270 00:16:22,668 --> 00:16:24,352 ♪ Daisy 271 00:16:24,570 --> 00:16:27,689 Ah, Jimmy boy. 272 00:16:30,343 --> 00:16:32,927 You know what I just can't figure out? 273 00:16:34,913 --> 00:16:37,065 We make it all this way, 274 00:16:37,983 --> 00:16:40,502 so far out into the darkness. 275 00:16:42,321 --> 00:16:43,905 (CHUCKLES) 276 00:16:44,990 --> 00:16:47,609 Why couldn't we have brought more light? 277 00:16:48,726 --> 00:16:50,577 (LAUGHS) 278 00:16:51,729 --> 00:16:53,861 I hear ya... Okay, come on, now, X. 279 00:16:53,931 --> 00:16:55,430 (LAUGHS) 280 00:16:55,500 --> 00:16:57,284 (GUNSHOT) Whoa! Whoa, whoa, whoa! 281 00:16:58,270 --> 00:17:00,521 (LAUGHING MANIACALLY) 282 00:17:01,873 --> 00:17:04,058 (SOBBING) Oh, my God. 283 00:17:04,309 --> 00:17:06,360 (SOBBING) 284 00:17:11,916 --> 00:17:14,316 Just lay back, real slow, okay? (XO MUMBLING) 285 00:17:14,386 --> 00:17:16,550 What's that? 286 00:17:16,620 --> 00:17:17,818 Okay, everything's gonna be fine, all right? 287 00:17:17,888 --> 00:17:20,987 Daisy, bluebell... 288 00:17:21,057 --> 00:17:23,157 Pull that tight. (XO CONTINUES MUMBLING) 289 00:17:23,227 --> 00:17:25,805 HOLDEN: He started talking to his plants about six months ago. 290 00:17:25,829 --> 00:17:27,994 I figured he would've pulled himself out of it. 291 00:17:28,064 --> 00:17:29,482 So it goes. 292 00:17:31,135 --> 00:17:32,752 McDOWELL: It's been a long time comin'. 293 00:17:33,470 --> 00:17:35,036 Are you kidding? 294 00:17:35,206 --> 00:17:37,249 -No. -I thought I was getting my walking papers. 295 00:17:37,273 --> 00:17:38,372 What for? 296 00:17:38,542 --> 00:17:40,693 Well, fraternizing with our navigator, for starters. 297 00:17:40,811 --> 00:17:42,395 What? 298 00:17:42,779 --> 00:17:45,178 Look, people like you. 299 00:17:45,248 --> 00:17:47,480 You get things done, and you're gonna make a good XO. 300 00:17:47,550 --> 00:17:49,128 You got me pegged wrong, Captain. 301 00:17:49,152 --> 00:17:51,952 Captain's never wrong. First lesson, free. 302 00:17:52,022 --> 00:17:55,421 You've been on the Cant five years now. Turned down two transfers. 303 00:17:55,791 --> 00:17:58,023 Face it, this is your home. It's your family. 304 00:17:58,093 --> 00:17:59,559 Is this where we hug? 305 00:17:59,629 --> 00:18:01,394 So, why haven't you moved on, then? 306 00:18:01,464 --> 00:18:04,864 Because no one tried to push an XO badge on me. I like things the way they are. 307 00:18:04,934 --> 00:18:06,199 Evolve or die. 308 00:18:06,269 --> 00:18:07,867 Then at least I'll die grinning. 309 00:18:08,037 --> 00:18:10,402 Don't be stupid. One of these days, 310 00:18:10,572 --> 00:18:13,083 Earth and Mars are gonna bury the hatchet and hammer out a treaty. 311 00:18:13,107 --> 00:18:15,407 Yeah, and now you're dreamin', Cap. 312 00:18:15,477 --> 00:18:17,322 McDOWELL: I'm a man of great vision. You'll see. 313 00:18:17,346 --> 00:18:20,979 Means we'll finally get out of the ice-hauling business and into the Earth-Mars business. 314 00:18:21,049 --> 00:18:23,434 Less risk, way better reward. 315 00:18:24,085 --> 00:18:26,050 Maybe a chance to see Earth again. 316 00:18:26,120 --> 00:18:28,320 What makes you think I wanna see Earth again? 317 00:18:28,390 --> 00:18:29,988 You a "wanted man" back in Montana? 318 00:18:30,058 --> 00:18:31,423 Maybe I am. 319 00:18:31,493 --> 00:18:33,658 Someday you'll tell me that story. 320 00:18:33,728 --> 00:18:36,614 Right after you tell me the story about those. 321 00:18:37,466 --> 00:18:40,483 Well, those are, uh... mine. 322 00:18:40,768 --> 00:18:43,052 It's just... There's... 323 00:18:43,937 --> 00:18:45,135 I don't care about your past. 324 00:18:45,159 --> 00:18:47,116 Everybody on the Cant's hiding from something. 325 00:18:47,140 --> 00:18:49,072 Yeah, I appreciate the offer, Cap. 326 00:18:49,142 --> 00:18:53,344 ALEX: (OVER INTERCOM) Hey, boss, we need you out here. You gotta see this. 327 00:18:53,368 --> 00:18:54,791 McDOWELL: Hang on to this for a couple of days. 328 00:18:54,915 --> 00:18:56,666 It might feel good in the pocket. 329 00:18:57,551 --> 00:18:59,836 (INDISTINCT CHATTER) 330 00:19:03,424 --> 00:19:05,623 ALEX: Picked up a Mayday. 331 00:19:05,693 --> 00:19:08,325 Looks like a light freighter. Calls itself the Scopuli. 332 00:19:08,395 --> 00:19:09,859 Anyone else in the vicinity? 333 00:19:09,929 --> 00:19:12,829 No siree, Bob, we are the only ship in three million clicks. 334 00:19:12,899 --> 00:19:14,597 -Of course we are. ADE: Got it. 335 00:19:14,667 --> 00:19:18,034 Next to a charted, non-Belt asteroid. 336 00:19:18,104 --> 00:19:20,537 What the hell were they doing way out there? 337 00:19:20,607 --> 00:19:22,472 We're obligated to check it out. 338 00:19:22,542 --> 00:19:25,127 I'm well aware of the statute, Ms. Nygaard. 339 00:19:31,350 --> 00:19:32,682 It's pirate bait. 340 00:19:32,752 --> 00:19:35,083 That far outside the shipping lanes? 341 00:19:35,153 --> 00:19:38,573 It's not far out of our way, Captain. Two days at most. 342 00:19:41,527 --> 00:19:43,844 A delay means we lose our berth at Ceres. 343 00:19:45,931 --> 00:19:47,882 Kiss our on-time bonus goodbye. 344 00:19:49,535 --> 00:19:52,319 I say we move on and let the good god Darwin sort it out. 345 00:19:55,140 --> 00:19:57,406 What goes around comes around. 346 00:19:57,476 --> 00:20:00,060 One of these days, it's gonna be us stranded out there. 347 00:20:03,648 --> 00:20:05,714 Captain gave an order, people. 348 00:20:06,684 --> 00:20:09,436 Purge the logs. We never received that signal. 349 00:20:10,655 --> 00:20:12,906 McDOWELL: Set the watch and proceed. 350 00:20:17,828 --> 00:20:20,428 See, you're a natural. 351 00:20:20,498 --> 00:20:22,930 That was some real XO shit in there. 352 00:20:23,000 --> 00:20:26,720 No. That was me wanting to get to Ceres worse than you. 353 00:20:42,752 --> 00:20:45,452 ADE: Thanks for backing me up on that distress call. 354 00:20:45,722 --> 00:20:48,488 McDowell's got a nose for trouble. 355 00:20:48,558 --> 00:20:50,890 He's been doing this a while longer than we have. 356 00:20:50,960 --> 00:20:53,159 I guess you really are sucking up for that XO badge. 357 00:20:53,229 --> 00:20:54,794 Turned him down flat. 358 00:20:54,864 --> 00:20:56,395 You kidding me? 359 00:20:57,165 --> 00:20:58,831 You'd be on the short path to Captain. 360 00:20:58,901 --> 00:21:00,567 Exactly. 361 00:21:01,537 --> 00:21:05,523 Besides, if I took it, we'd have to stop seeing each other. 362 00:21:06,241 --> 00:21:08,541 Well. You know. 363 00:21:08,611 --> 00:21:11,729 There's that saying about all good things. (CHUCKLES) 364 00:21:15,150 --> 00:21:18,603 I told you. A couple more rotations and I'd be moving on. 365 00:21:18,854 --> 00:21:21,186 A couple is... 366 00:21:21,256 --> 00:21:24,221 You know, two at least. I assumed. 367 00:21:24,291 --> 00:21:25,942 Hey. 368 00:21:26,861 --> 00:21:28,793 There's right now and there's later. 369 00:21:28,863 --> 00:21:30,161 Why worry about later, right? 370 00:21:30,231 --> 00:21:31,948 Right. 371 00:21:33,535 --> 00:21:35,486 Come on, Jim. Lie down. 372 00:21:36,904 --> 00:21:40,557 I promise I won't lay a finger on you. 373 00:21:51,952 --> 00:21:53,903 I can't sleep. I'll take over. 374 00:21:55,155 --> 00:21:56,687 I'll buy you a bottle on Ceres. 375 00:21:56,757 --> 00:21:59,575 (CHUCKLES) I'll settle for a good cup of coffee. 376 00:22:03,664 --> 00:22:05,548 (SIGHS) 377 00:22:19,912 --> 00:22:21,696 (SQUEAKING) 378 00:22:27,252 --> 00:22:29,003 (SQUEAKING) 379 00:22:32,925 --> 00:22:34,709 (PRESSES KEY) 380 00:22:43,703 --> 00:22:45,520 (STATIC BUZZING) 381 00:22:49,007 --> 00:22:50,891 (COMPUTER BEEPING) 382 00:22:55,980 --> 00:22:57,731 (STATIC GROWING LOUDER) 383 00:23:03,021 --> 00:23:05,005 (DISTORTED BUZZING) 384 00:23:06,257 --> 00:23:08,690 (DISTORTED BUZZING) 385 00:23:08,760 --> 00:23:10,444 VOICE: (DISTORTED) Please help me. 386 00:23:11,696 --> 00:23:13,581 (OVER RECORDING) Is anybody there? Please. 387 00:23:21,071 --> 00:23:23,022 (STATIC BUZZING) 388 00:23:27,077 --> 00:23:28,695 (DISTORTED) Please help me. 389 00:23:47,764 --> 00:23:49,548 (DOOR OPENING AND CLOSING) 390 00:23:53,069 --> 00:23:54,801 (SMASHING) Hey! 391 00:23:54,871 --> 00:23:56,235 (GRANDSON GIGGLING) 392 00:23:56,305 --> 00:23:57,904 How many times have I told you? 393 00:23:57,974 --> 00:24:00,125 This calls for tickling! 394 00:24:00,209 --> 00:24:01,808 No! (BOTH LAUGHING) 395 00:24:01,878 --> 00:24:05,063 No, please, no! 396 00:24:06,883 --> 00:24:09,047 He'll wet himself if you're not careful. 397 00:24:09,117 --> 00:24:11,883 (CHUCKLING) That's the advantage of being a grandparent. 398 00:24:11,953 --> 00:24:13,919 I get to hand him off to his mother. 399 00:24:13,989 --> 00:24:16,140 (PLANE APPROACHING) 400 00:24:20,696 --> 00:24:22,260 (SIGHS) 401 00:24:22,330 --> 00:24:25,030 GRANDSON: Amma, do you have to go? 402 00:24:25,100 --> 00:24:27,633 Yes, I do. I'm sorry. 403 00:24:27,703 --> 00:24:29,167 There's someone I need to talk to. 404 00:24:29,237 --> 00:24:30,969 Are people fighting again? 405 00:24:31,039 --> 00:24:32,557 Not yet. 406 00:24:33,742 --> 00:24:36,626 That's why we need to talk, and tell the truth. 407 00:24:40,047 --> 00:24:42,046 When people don't tell the truth, 408 00:24:42,116 --> 00:24:44,401 it always ends badly. 409 00:25:01,002 --> 00:25:03,587 INTERROGATOR: You've been linked to a radical faction of the OPA. 410 00:25:03,870 --> 00:25:05,854 Were you just a courier? 411 00:25:08,742 --> 00:25:10,573 How long has he been out of the tank? 412 00:25:10,643 --> 00:25:11,894 Ten hours. 413 00:25:12,011 --> 00:25:13,662 (RASPING) 414 00:25:18,217 --> 00:25:21,518 I'm sorry the gravity of a real planet hurts. 415 00:25:21,588 --> 00:25:23,506 But it's appropriate. 416 00:25:23,823 --> 00:25:26,523 You wish to hurt Earth. 417 00:25:26,593 --> 00:25:30,493 The Earth that is now crushing your weak Belter lungs, 418 00:25:30,563 --> 00:25:32,980 and your fragile Belter bones. 419 00:25:34,567 --> 00:25:37,519 All you have to do to make it stop is talk. 420 00:25:38,871 --> 00:25:41,036 You're an OPA terrorist. 421 00:25:41,106 --> 00:25:43,858 You were carrying contraband stealth technology. 422 00:25:44,609 --> 00:25:46,494 What was it for? 423 00:25:50,382 --> 00:25:53,935 (WHISPERING) A whisper will do, if that's all you can manage. 424 00:25:55,220 --> 00:25:57,104 -(WHEEZING) -Hey. 425 00:26:01,893 --> 00:26:04,010 Give him another 10 hours. 426 00:26:05,462 --> 00:26:07,614 If he survives, call me. 427 00:26:08,032 --> 00:26:10,150 (STRUGGLING FOR AIR) 428 00:26:11,568 --> 00:26:13,186 (ZOOMING) 429 00:26:13,570 --> 00:26:15,822 (SHOUTING INDISTINCTLY) 430 00:26:18,943 --> 00:26:21,308 PA ANNOUNCER: Now arriving, Medina Exchange District. 431 00:26:21,378 --> 00:26:23,597 (CONTINUING IN ANOTHER LANGUAGE) 432 00:26:26,282 --> 00:26:28,181 OFFICER 1: Everybody calm down, all right! OFFICER 2: Back away. 433 00:26:28,251 --> 00:26:29,802 OFFICER 1: Back up, people! 434 00:26:30,386 --> 00:26:32,137 (SOBBING) 435 00:26:33,023 --> 00:26:34,540 (GIRL COUGHS) 436 00:26:35,191 --> 00:26:37,176 (WHEEZING) 437 00:26:38,461 --> 00:26:40,827 (CROWD COUGHING) 438 00:26:40,897 --> 00:26:43,716 OFFICER 1: Hey! Back up, buddy, I'm talking to you! (BABY CRYING) 439 00:26:44,000 --> 00:26:44,998 What's up, doll? 440 00:26:45,068 --> 00:26:46,666 Cheap-ass air filters crapped out. 441 00:26:46,690 --> 00:26:48,201 Second time this month. 442 00:26:48,371 --> 00:26:51,037 (COUGHING CONTINUES) 443 00:26:51,107 --> 00:26:53,692 HAVELOCK: I guess this guy pays well to be taken care of, huh? 444 00:26:54,609 --> 00:26:57,843 Yeah, he pays our bosses pretty well, too, pal. 445 00:26:57,913 --> 00:27:00,479 Look, don't try to save the whole station on your first day. 446 00:27:00,549 --> 00:27:02,200 Pace yourself. 447 00:27:05,354 --> 00:27:06,871 Any rain yet? 448 00:27:10,259 --> 00:27:12,711 That distress call we never received, 449 00:27:12,962 --> 00:27:15,861 it was logged with HQ. 450 00:27:15,931 --> 00:27:18,430 By some anonymous, piece-o'-shit do-gooder aboard this ship. 451 00:27:18,454 --> 00:27:19,911 Well, at least somebody has a soul. 452 00:27:19,935 --> 00:27:21,265 I swear, I find the rat... 453 00:27:21,289 --> 00:27:23,547 Quit lookin' at me, Byers, or I'll put your lights out. 454 00:27:23,571 --> 00:27:25,303 Any ol' time, girl. 455 00:27:25,373 --> 00:27:28,739 McDOWELL: Now, we're forced to divert, or the firm's legally on the hook. 456 00:27:28,809 --> 00:27:29,908 Holden. 457 00:27:30,378 --> 00:27:33,044 You'll head up this rescue, or salvage, 458 00:27:33,114 --> 00:27:34,946 (MUMBLING) whatever we're calling it. 459 00:27:35,016 --> 00:27:36,700 Put a shuttle team together. 460 00:27:39,988 --> 00:27:41,885 Is there a problem, XO? 461 00:27:41,955 --> 00:27:44,675 Acting XO, sir. 462 00:27:49,699 --> 00:27:51,294 I ain't goin'. No way, no how. 463 00:27:51,564 --> 00:27:53,215 Well, you ain't invited. 464 00:27:53,300 --> 00:27:55,898 Alex, ping the beacon that we're on our way 465 00:27:55,922 --> 00:27:58,000 and let Ceres know that we're gonna be late. 466 00:27:58,070 --> 00:27:59,102 Ms. Nygaard? 467 00:27:59,172 --> 00:28:01,037 If we flip right now and burn like hell, 468 00:28:01,107 --> 00:28:02,740 I can get us within 50,000 clicks. 469 00:28:02,810 --> 00:28:05,088 BYERS: Oh, great. Then we'll all be puking in our crash-couches 470 00:28:05,112 --> 00:28:07,110 while the cargo busts loose and scuttles the ship. 471 00:28:07,180 --> 00:28:09,212 Make sure that ice stays put. 472 00:28:09,282 --> 00:28:11,881 Naomi. How's the Knight looking? 473 00:28:11,951 --> 00:28:14,617 She's one leaky lifeboat. 474 00:28:14,787 --> 00:28:17,486 She should be able to manage 50,000 clicks of vacuum. 475 00:28:17,610 --> 00:28:19,207 All right, then you're on board. 476 00:28:23,629 --> 00:28:25,594 HOLDEN: This is Holden. 477 00:28:25,664 --> 00:28:30,900 We've logged a distress call near CA-2216862. 478 00:28:30,970 --> 00:28:33,335 (CONTINUING OVER PA) We're obliged to change our course and respond. 479 00:28:33,405 --> 00:28:36,338 Make sure your acceleration drug dispensers are full. 480 00:28:36,408 --> 00:28:40,060 This will be a high-G maneuver. Prepare for flip and burn. 481 00:28:44,249 --> 00:28:46,066 (BOOMING) 482 00:28:56,294 --> 00:28:57,945 Here comes the juice. 483 00:29:14,178 --> 00:29:16,195 (ROARING) 484 00:29:21,685 --> 00:29:23,169 (BLASTING) 485 00:30:24,112 --> 00:30:25,797 (CLUNKING) 486 00:30:28,551 --> 00:30:31,817 I can't figure out why Cap would put you in charge of this little excursion. 487 00:30:32,487 --> 00:30:34,185 Well, he still thinks he's grooming me 488 00:30:34,255 --> 00:30:35,787 for bigger things. 489 00:30:36,057 --> 00:30:37,473 Then he's wasting his time. 490 00:30:38,025 --> 00:30:40,043 That's what I keep telling him. (SIGHS) 491 00:30:43,998 --> 00:30:46,249 If your girlfriend logged that distress call, 492 00:30:47,234 --> 00:30:49,853 she's gonna be living it down for a long time. 493 00:30:56,577 --> 00:30:58,328 I did it. 494 00:31:03,816 --> 00:31:06,001 I just couldn't shake it. 495 00:31:08,254 --> 00:31:10,973 I'd keep that to myself if I were you. 496 00:31:16,897 --> 00:31:19,048 ALEX: What's the good word, y'all? (GROANS) 497 00:31:19,232 --> 00:31:21,097 All right. 498 00:31:21,167 --> 00:31:24,200 How's my sweet old rust bucket today? 499 00:31:24,570 --> 00:31:26,837 Well, I guess we'll find out, won't we? 500 00:31:26,907 --> 00:31:28,690 I guess so. 501 00:31:30,242 --> 00:31:31,893 ALEX: Okay. 502 00:31:35,848 --> 00:31:38,013 (SIGHS) So just for the record, guys, 503 00:31:38,083 --> 00:31:39,381 I don't wanna be here right now. 504 00:31:39,451 --> 00:31:42,251 Me neither. But here we are. 505 00:31:42,321 --> 00:31:45,020 One big, happy unit. 506 00:31:45,090 --> 00:31:46,455 Knight, your flight plan is set. 507 00:31:46,525 --> 00:31:49,058 It'll be a two-hour trip to the tango, flying tea-kettle. 508 00:31:49,128 --> 00:31:50,612 Thank you, Canterbury. 509 00:31:50,863 --> 00:31:54,096 Welcome, Knight. Godspeed. 510 00:31:54,166 --> 00:31:56,843 If you see anything that seems off, you pack up the toys and come on home. 511 00:31:56,867 --> 00:31:58,867 No heroes, Captain. 512 00:31:58,937 --> 00:32:01,288 Clear to leave the barn. Good luck. 513 00:32:12,984 --> 00:32:15,068 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 514 00:32:18,289 --> 00:32:20,307 (OCTAVIA LAUGHING) 515 00:32:22,525 --> 00:32:24,677 (LAUGHING) 516 00:32:30,433 --> 00:32:31,851 OCTAVIA: Really? 517 00:32:34,905 --> 00:32:36,188 She's off the clock. 518 00:32:37,107 --> 00:32:39,258 Then she can tell me that. 519 00:32:51,520 --> 00:32:53,285 I'd keep an eye on that guy. 520 00:32:53,355 --> 00:32:57,056 I hear he collects moon rocks in his spare time. 521 00:32:57,180 --> 00:32:59,204 (CLEARS THROAT) -You wanna know what else he's into? 522 00:32:59,228 --> 00:33:03,148 Hey, hey... now. I'm just lookin' out for you. 523 00:33:04,901 --> 00:33:06,618 I need a woman's intuition. 524 00:33:08,204 --> 00:33:09,401 Who is she? 525 00:33:09,471 --> 00:33:12,438 Oh, she's just a missing persons case 526 00:33:12,508 --> 00:33:15,126 I'm not "permitted to discuss," you know. 527 00:33:16,245 --> 00:33:19,144 Juliette Andromeda Mao. 528 00:33:19,214 --> 00:33:22,032 She's the richest bachelorette in the system. 529 00:33:22,450 --> 00:33:25,483 Now what would a rich girl do 530 00:33:25,553 --> 00:33:28,253 to really piss Daddy off on Ceres? 531 00:33:28,323 --> 00:33:29,974 Are you asking what I did? 532 00:33:31,626 --> 00:33:33,878 Bang every space bucker I could find. 533 00:33:34,695 --> 00:33:36,995 That's not helpful. 534 00:33:37,065 --> 00:33:39,516 Oh, I'm sorry, Miller. Did you come here for my help? 535 00:33:39,534 --> 00:33:41,200 Come on. 536 00:33:41,970 --> 00:33:45,755 Admit it. You miss me. You miss these little chats. 537 00:33:46,206 --> 00:33:48,524 Good night, Miller. 538 00:33:50,710 --> 00:33:52,662 (SIGHING) 539 00:33:56,150 --> 00:33:59,168 Eat something, for God's sake. You look like hell. 540 00:34:18,471 --> 00:34:20,788 NAOMI: Config matches the registry information. 541 00:34:22,108 --> 00:34:24,373 It's definitely the Scopuli. 542 00:34:24,443 --> 00:34:27,743 NAOMI: No IR or electro-mag other than the distress beacon. 543 00:34:28,113 --> 00:34:29,912 Looks like the reactor's shut down, 544 00:34:29,982 --> 00:34:31,766 but no radiation leakage. 545 00:34:33,086 --> 00:34:35,871 What about that thing that looks like a big hole in the side? 546 00:34:37,390 --> 00:34:40,488 Uh, LADAR says it's a big hole in the side. 547 00:34:40,858 --> 00:34:43,391 (CHUCKLING) 548 00:34:43,461 --> 00:34:47,395 Well, the big array on the Cant's reading no one within a million clicks. 549 00:34:47,465 --> 00:34:49,297 ALEX: Looks like we're the only game in town. 550 00:34:49,367 --> 00:34:51,618 Well, we came, we looked, we, uh, left. 551 00:34:52,370 --> 00:34:54,856 No one's gonna know if we set foot on that thing. 552 00:34:58,442 --> 00:35:00,008 Take us in. 553 00:35:00,378 --> 00:35:03,111 And, Alex, if something nasty's hiding in that ship, 554 00:35:03,281 --> 00:35:05,580 we bolt like hell and melt anything behind us into slag. 555 00:35:05,604 --> 00:35:06,914 Good plan, Hoss. 556 00:35:06,984 --> 00:35:09,435 (SIGHS) All right, I'll go in and poke around. 557 00:35:11,722 --> 00:35:13,139 I'll go with him. 558 00:35:22,032 --> 00:35:23,516 (THUDDING) 559 00:35:23,667 --> 00:35:25,518 (AIR HISSING) 560 00:35:29,740 --> 00:35:31,557 Good times. 561 00:35:37,647 --> 00:35:40,299 (BOOTS CLUNKING) 562 00:36:06,675 --> 00:36:08,792 HOLDEN: How do you think that happened? 563 00:36:10,379 --> 00:36:13,397 It wasn't a torpedo. A breaching charge did that. 564 00:36:18,853 --> 00:36:20,438 Amos. 565 00:36:21,389 --> 00:36:23,473 Keep that gun out. 566 00:36:25,060 --> 00:36:28,246 Engineering first. I wanna know why that reactor's offline. 567 00:36:43,877 --> 00:36:46,529 Reactor wasn't killed by the blast. 568 00:36:47,815 --> 00:36:50,467 AMOS: Someone went through the shutdown procedures. 569 00:36:52,186 --> 00:36:54,771 So, if everyone's dead, who turned it off? 570 00:36:55,289 --> 00:36:57,507 Well, it wasn't pirates. 571 00:36:58,658 --> 00:37:00,609 They wouldn't have left all that behind. 572 00:37:01,193 --> 00:37:03,679 And they left all the pressure doors open. 573 00:37:06,799 --> 00:37:08,950 So no one could hide. 574 00:37:13,172 --> 00:37:14,756 AMOS: Six o'clock! 575 00:37:14,974 --> 00:37:17,259 (AMOS PANTING) 576 00:37:18,278 --> 00:37:20,929 HOLDEN: Naomi, Shed, we need more eyes in here. 577 00:37:22,815 --> 00:37:24,600 All right. Meet us on the bridge. 578 00:37:41,300 --> 00:37:43,218 SHED: Hey, guys? 579 00:37:44,470 --> 00:37:46,968 Where are all the bodies at? 580 00:37:47,238 --> 00:37:51,459 Amos, cut out the data core. We'll take it with us. 581 00:37:51,943 --> 00:37:53,660 Roger that. 582 00:37:57,815 --> 00:38:00,081 HOLDEN: These panels are all dead. 583 00:38:00,651 --> 00:38:03,603 How are they sending a distress beacon with dead comms? 584 00:38:22,505 --> 00:38:24,266 Does that look like a... 585 00:38:24,290 --> 00:38:25,851 HOLDEN: Well, maybe not... 586 00:38:25,875 --> 00:38:28,161 If it was a bomb, we'd be toast. 587 00:38:29,913 --> 00:38:31,830 AMOS: It's a transmitter. 588 00:38:36,152 --> 00:38:38,317 NAOMI: This must be the beacon that called us. 589 00:38:38,387 --> 00:38:39,953 Somebody planted it. 590 00:38:40,023 --> 00:38:41,840 Pirate bait. 591 00:38:42,792 --> 00:38:44,825 McDowell was right. 592 00:38:45,395 --> 00:38:48,746 ALEX: Hoss, forwarding you an A-1 tight-beam from the Canterbury. 593 00:38:49,498 --> 00:38:53,031 Holden, a ship just appeared near your location. 594 00:38:53,101 --> 00:38:55,987 HOLDEN: How is that possible? You cleared us out to a million clicks. 595 00:38:57,005 --> 00:38:59,204 It didn't show up on any of our scopes. 596 00:38:59,274 --> 00:39:02,794 We're setting you a rendezvous point. Get the hell back here. 597 00:39:04,880 --> 00:39:07,399 (ALL BREATHING HEAVILY) 598 00:39:13,888 --> 00:39:15,353 Alex! Disengage! 599 00:39:15,423 --> 00:39:16,706 My pleasure. 600 00:39:18,560 --> 00:39:19,943 ALEX: Disengaging! 601 00:39:20,695 --> 00:39:22,613 (ENGINE ROARING) 602 00:39:26,133 --> 00:39:28,018 (PANTING) 603 00:39:30,337 --> 00:39:31,968 Where did that thing come from? 604 00:39:32,038 --> 00:39:34,505 Damned if I know! Just suddenly, it was there. 605 00:39:34,575 --> 00:39:36,140 Stealth tech. Has to be. 606 00:39:36,310 --> 00:39:38,229 Who the hell has stealth like that? 607 00:39:39,814 --> 00:39:41,398 Mars. 608 00:39:56,997 --> 00:39:58,662 MAN 1: That's more thinner to the mix, all right? 609 00:39:58,732 --> 00:40:00,497 MAN 2: All right. 610 00:40:00,567 --> 00:40:02,833 MAN 1: Hey, hey, you see that other one? (CHIRPING) 611 00:40:02,903 --> 00:40:04,554 MAN 2: What was that? MAN 1: You got that other one with you? 612 00:40:05,972 --> 00:40:09,039 That's a cute kid. How old? 613 00:40:09,109 --> 00:40:10,825 Two and a half. 614 00:40:11,544 --> 00:40:12,861 Hi. 615 00:40:14,046 --> 00:40:16,231 FATHER: How about you? Any kids? 616 00:40:17,282 --> 00:40:20,635 Yeah, no. I missed that boat. 617 00:40:23,789 --> 00:40:25,607 (CHILD LAUGHING) 618 00:40:35,134 --> 00:40:36,851 (CHIRPING) 619 00:40:44,676 --> 00:40:46,460 There you go, pal. 620 00:40:49,280 --> 00:40:51,732 GIRL: My turn. (COUGHS) 621 00:40:52,150 --> 00:40:54,583 (COUGHS) My turn. 622 00:40:54,653 --> 00:40:56,837 (GIGGLING) GIRL: Me turn, me turn! 623 00:41:03,261 --> 00:41:05,545 (GIRL COUGHING) 624 00:41:07,030 --> 00:41:09,530 We had an understanding, Detective! An arrangement! 625 00:41:09,600 --> 00:41:11,384 You can't just... It was a mistake! 626 00:41:13,103 --> 00:41:14,587 (SCREAMING) (THUDS) 627 00:41:15,272 --> 00:41:16,904 (BEEPS) (CLANKING) 628 00:41:16,974 --> 00:41:18,958 (ALARM BLARING) 629 00:41:20,177 --> 00:41:22,275 (DOORS LOCKING) (AIR HISSING) 630 00:41:22,345 --> 00:41:25,078 (MUFFLED) You made your point. I'm a changed man! 631 00:41:25,148 --> 00:41:27,047 Thank you for opening my eyes! 632 00:41:27,117 --> 00:41:28,935 (WHEEZING) 633 00:41:29,352 --> 00:41:31,552 (STRUGGLING FOR AIR) 634 00:41:31,622 --> 00:41:33,572 Twice the money! 635 00:41:35,024 --> 00:41:36,908 (MUFFLED) I'll pay you double! 636 00:41:39,328 --> 00:41:42,381 (ALARM STOPS) (VARGAS GASPING) 637 00:41:44,634 --> 00:41:47,066 Air is good, don't you think? 638 00:41:47,136 --> 00:41:49,054 (PANTING) 639 00:41:49,639 --> 00:41:51,390 Air is nice. 640 00:41:53,676 --> 00:41:55,861 Keep those filters clean, asshole. 641 00:41:59,348 --> 00:42:00,858 Knight, we have your rendezvous. 642 00:42:00,882 --> 00:42:01,913 Negative. Unable. 643 00:42:01,983 --> 00:42:03,148 Advise. 644 00:42:03,318 --> 00:42:05,083 Bogey is 12,000 clicks and closing. 645 00:42:05,153 --> 00:42:06,537 ADE: Holden, advise! 646 00:42:09,124 --> 00:42:10,255 (BLASTING) 647 00:42:10,625 --> 00:42:11,669 ALEX: Torpedo launch! 648 00:42:11,693 --> 00:42:14,092 We're gonna take 'em for a ride. Alex, go around the asteroid. 649 00:42:14,162 --> 00:42:17,162 Run 'em! Now! Lead the torpedoes into the rock. 650 00:42:17,232 --> 00:42:19,283 ADE: What is your situation? Please advise! 651 00:42:22,403 --> 00:42:24,021 Six thousand clicks. 652 00:42:24,706 --> 00:42:26,004 ALEX: Five... 653 00:42:26,074 --> 00:42:27,758 Four... 654 00:42:28,108 --> 00:42:30,326 Three... 655 00:42:34,915 --> 00:42:36,900 (BEEPING) 656 00:42:40,120 --> 00:42:41,638 Those weren't meant for us. 657 00:42:44,725 --> 00:42:46,810 Canterbury, burn like hell, you've got incoming! 658 00:42:49,964 --> 00:42:52,549 Right 30, G-burn. Do it! Now! 659 00:42:52,867 --> 00:42:54,764 -Range? -Two-four. Closing. 660 00:42:54,834 --> 00:42:56,065 McDOWELL: Standby cargo door. 661 00:42:56,135 --> 00:42:57,701 Captain, eject the ice as a shield. 662 00:42:57,771 --> 00:42:59,335 We're on it! Stay off this channel. 663 00:42:59,405 --> 00:43:00,570 Ade? 664 00:43:00,840 --> 00:43:02,839 (BREATHING HEAVILY) Ade, did Mac eject the ice? 665 00:43:02,909 --> 00:43:04,460 Did he eject the ice? 666 00:43:05,211 --> 00:43:08,044 You take a hit, you stay calm. They just want the cargo. 667 00:43:08,068 --> 00:43:10,346 We'll SOS, start negotiations for prisoner release, okay? 668 00:43:10,416 --> 00:43:11,481 Just... -Jim. 669 00:43:11,551 --> 00:43:13,135 There's something you should know... 670 00:43:13,487 --> 00:43:15,404 (BOOMING) 671 00:43:46,151 --> 00:43:47,869 She's gone. 672 00:43:59,163 --> 00:44:00,914 They nuked her. 673 00:44:03,200 --> 00:44:04,885 She's gone. 48994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.