All language subtitles for The Expanse - S05E07 WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,320 You are free to go wherever you wish. 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,072 Then I'll go back to my ship and leave. 3 00:00:12,096 --> 00:00:14,241 Do you want to give her your ship? 4 00:00:14,265 --> 00:00:15,266 No. 5 00:00:17,184 --> 00:00:20,080 There's no need to play with her like that. 6 00:00:20,104 --> 00:00:22,290 The Rocinante is underway 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,625 in pursuit of the Zmeya. 8 00:00:23,649 --> 00:00:27,462 I hoped that you would be there for Filip. 9 00:00:27,486 --> 00:00:30,716 You let Marco poison your heart 10 00:00:30,740 --> 00:00:31,925 and Filip's. 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,635 She betrayed us, 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,929 gave aid to our enemies, tried to take my life! 13 00:00:35,953 --> 00:00:37,830 - Space her. - Spare her life. 14 00:00:38,664 --> 00:00:41,351 You don't even think of our family as your own anymore. 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,603 I'm more sorry about that than you'll ever know. 16 00:00:43,627 --> 00:00:46,314 - He loves me. - He loves himself. 17 00:00:46,338 --> 00:00:49,317 You have every right to be angry with your mother, 18 00:00:49,341 --> 00:00:51,611 to be sad about what she did to you. 19 00:00:51,635 --> 00:00:55,615 But you can't let those feelings rule you. 20 00:00:55,639 --> 00:00:57,391 Tell me about the Behemoth. 21 00:01:00,519 --> 00:01:02,289 It's hard to know where to start 22 00:01:02,313 --> 00:01:04,899 and even harder to explain how it ended. 23 00:03:03,893 --> 00:03:05,853 What are you reading? 24 00:03:08,230 --> 00:03:10,417 Just reports out of Pallas about our victory 25 00:03:10,441 --> 00:03:11,734 rallying the workers there. 26 00:03:14,695 --> 00:03:16,381 Do you remember much about Pallas? 27 00:03:16,405 --> 00:03:17,883 A little. 28 00:03:17,907 --> 00:03:19,593 Mostly stories Cyn told me, I think. 29 00:03:19,617 --> 00:03:22,679 Pallas is where everything started for us. 30 00:03:22,703 --> 00:03:26,266 A whole bunch of orphan kids not much older than you, 31 00:03:26,290 --> 00:03:30,395 nothing but dreams and… 32 00:03:30,419 --> 00:03:32,522 And each other. 33 00:03:32,546 --> 00:03:33,964 Now look at us. 34 00:03:35,424 --> 00:03:38,677 And you, my son. 35 00:03:39,845 --> 00:03:43,325 So young and yet so accomplished. 36 00:03:43,349 --> 00:03:44,743 I want you to be proud of me. 37 00:03:44,767 --> 00:03:46,769 I know. 38 00:03:49,813 --> 00:03:51,082 I came to ask you a favor. 39 00:03:51,106 --> 00:03:52,876 Anything. 40 00:03:52,900 --> 00:03:55,420 That ship Naomi gave you is a junker. 41 00:03:55,444 --> 00:03:57,964 Does nothing to help the fleet. 42 00:03:57,988 --> 00:04:00,467 There may be a way to make better use of it, 43 00:04:00,491 --> 00:04:02,052 but it is your ship. 44 00:04:02,076 --> 00:04:03,386 May I use it? 45 00:04:03,410 --> 00:04:04,804 Of course. 46 00:04:04,828 --> 00:04:06,455 Whatever is best for the cause. 47 00:04:12,419 --> 00:04:15,273 I know… 48 00:04:15,297 --> 00:04:18,526 That you've been spending time with her lately, 49 00:04:18,550 --> 00:04:19,736 so I wasn't sure 50 00:04:19,760 --> 00:04:22,489 if that ship held some sentimental value to you. 51 00:04:22,513 --> 00:04:24,139 It means nothing to me. 52 00:04:25,391 --> 00:04:26,392 Good. 53 00:04:29,103 --> 00:04:30,813 Thank you. 54 00:05:01,093 --> 00:05:04,364 If you've come for an apology, you're wasting your time. 55 00:05:04,388 --> 00:05:05,448 Not at all. 56 00:05:05,472 --> 00:05:06,533 I was actually impressed 57 00:05:06,557 --> 00:05:08,892 you had the nerve to try and kill me. 58 00:05:27,870 --> 00:05:29,055 It's been a long time 59 00:05:29,079 --> 00:05:31,349 since it's just been the two of us together. 60 00:05:31,373 --> 00:05:33,268 That doesn't matter anymore now. 61 00:05:33,292 --> 00:05:34,352 I suppose not, 62 00:05:34,376 --> 00:05:37,004 but there were happy times once. 63 00:05:37,880 --> 00:05:39,566 Is that what you came to talk about? 64 00:05:39,590 --> 00:05:40,692 No. 65 00:05:40,716 --> 00:05:42,610 I wanted to know why 66 00:05:42,634 --> 00:05:45,780 you finally made your way back to Filip after all these years. 67 00:05:45,804 --> 00:05:49,826 I needed him to know that I love him 68 00:05:49,850 --> 00:05:51,953 and that I would do anything for him. 69 00:05:51,977 --> 00:05:53,163 Anything but be in his life? 70 00:05:53,187 --> 00:05:55,230 You took his life from me. 71 00:05:56,732 --> 00:05:58,334 I took Filip from you 72 00:05:58,358 --> 00:06:01,278 only because I thought it would make you stay. 73 00:06:02,237 --> 00:06:04,049 You had a hold on me 74 00:06:04,073 --> 00:06:07,385 like nothing I've ever felt before. 75 00:06:07,409 --> 00:06:10,555 I thought we saw the world through the same eyes 76 00:06:10,579 --> 00:06:14,726 and had the same burning in our hearts to change it. 77 00:06:14,750 --> 00:06:17,062 If I'd known the Augustin Gamarra 78 00:06:17,086 --> 00:06:19,939 would've driven you away and torn apart our family, 79 00:06:19,963 --> 00:06:21,566 I wouldn't have done it. 80 00:06:21,590 --> 00:06:23,735 You're doing to Filip 81 00:06:23,759 --> 00:06:26,112 the exact same thing you did to me. 82 00:06:26,136 --> 00:06:29,574 I raised him to be the fighter I thought you were. 83 00:06:29,598 --> 00:06:31,868 He's his own person. 84 00:06:31,892 --> 00:06:34,037 He doesn't deserve to die for your dreams. 85 00:06:34,061 --> 00:06:37,147 You have no idea who he is. 86 00:06:39,775 --> 00:06:41,961 You were only there when he was a baby 87 00:06:41,985 --> 00:06:43,362 who needed to be protected. 88 00:06:44,696 --> 00:06:47,258 I was there when he learned to walk. 89 00:06:47,282 --> 00:06:51,578 I was there when he first went out into vacuum. 90 00:06:52,496 --> 00:06:54,974 I was there for all the moments 91 00:06:54,998 --> 00:06:56,726 his mother should have been there. 92 00:06:56,750 --> 00:07:00,212 And I've felt guilty every day since. 93 00:07:01,088 --> 00:07:03,507 But do you know what else I've felt every day? 94 00:07:04,633 --> 00:07:07,737 Shame… I would hope. 95 00:07:07,761 --> 00:07:09,012 Relief. 96 00:07:10,305 --> 00:07:12,826 Because the pain of losing Filip 97 00:07:12,850 --> 00:07:15,727 was not as horrible as having to stay with you. 98 00:07:17,688 --> 00:07:19,916 James Holden must be quite a man 99 00:07:19,940 --> 00:07:22,043 to keep a woman like you. 100 00:07:22,067 --> 00:07:24,963 He's all the things you pretend to be, 101 00:07:24,987 --> 00:07:28,133 which is why Filip needs to know you 102 00:07:28,157 --> 00:07:30,844 for who you really are. 103 00:07:30,868 --> 00:07:33,763 And you believe he's going to listen to you? 104 00:07:33,787 --> 00:07:35,014 He already is. 105 00:07:35,038 --> 00:07:39,185 The only reason you haven't killed me yet… 106 00:07:39,209 --> 00:07:41,771 Is because you're feeling threatened. 107 00:07:41,795 --> 00:07:43,731 And if you kill me, 108 00:07:43,755 --> 00:07:46,609 Filip will know I got to you 109 00:07:46,633 --> 00:07:49,011 and that I was right all along. 110 00:07:49,928 --> 00:07:54,450 I haven't killed you… 111 00:07:54,474 --> 00:07:55,910 Because I didn't want Filip 112 00:07:55,934 --> 00:07:59,271 to have his mother abandon him again. 113 00:08:07,863 --> 00:08:10,091 You are free to move about this ship, 114 00:08:10,115 --> 00:08:12,594 but if you lift a hand to anyone on this crew 115 00:08:12,618 --> 00:08:14,596 or tamper with anything on this ship again, 116 00:08:14,620 --> 00:08:16,347 you're going out an air lock. 117 00:08:16,371 --> 00:08:19,767 And Filip… 118 00:08:19,791 --> 00:08:24,296 Will know you for who you really are. 119 00:08:45,901 --> 00:08:48,630 Radar pinged another possible. 120 00:08:48,654 --> 00:08:50,798 - The Zmeya? - Maybe. 121 00:08:50,822 --> 00:08:53,593 They're running dark. Let's see what the LADAR says. 122 00:08:53,617 --> 00:08:55,762 Tell Station Ops that I decide what's priority 123 00:08:55,786 --> 00:08:58,932 and they're not re-tasking another scope until I say so. 124 00:08:58,956 --> 00:09:00,433 And if Tycho Corporate doesn't like it, 125 00:09:00,457 --> 00:09:01,726 they can fucking bill me. 126 00:09:01,750 --> 00:09:03,502 Now, can you do that? 127 00:09:06,421 --> 00:09:07,732 Hey. What do we got? 128 00:09:07,756 --> 00:09:10,193 Just a Belter skiff. 129 00:09:10,217 --> 00:09:11,277 Damn it. 130 00:09:11,301 --> 00:09:14,280 It's a busy trade route. Smart move. 131 00:09:14,304 --> 00:09:15,782 But if they're sticking to their flight plan, 132 00:09:15,806 --> 00:09:17,867 the Tycho ops will see it and it's just a matter of time. 133 00:09:17,891 --> 00:09:19,619 If they rendezvous with anyone before we do 134 00:09:19,643 --> 00:09:21,496 and hand off the sample, we'll never get it back. 135 00:09:21,520 --> 00:09:24,374 - If we find the ship… - When we find it. 136 00:09:24,398 --> 00:09:26,400 … what are we gonna do with the protomolecule? 137 00:09:27,734 --> 00:09:28,944 Destroy it. 138 00:09:32,281 --> 00:09:33,365 Good. 139 00:09:35,242 --> 00:09:37,011 I reached out to a source on Ceres 140 00:09:37,035 --> 00:09:39,514 with connections to the Inaros faction. 141 00:09:39,538 --> 00:09:41,557 If there's any chatter about a handoff, 142 00:09:41,581 --> 00:09:44,394 I'll hear about it, so if we can't find this ship, 143 00:09:44,418 --> 00:09:46,229 maybe we can find out where it's going. 144 00:09:46,253 --> 00:09:48,231 Are we preparing for failure? 145 00:09:48,255 --> 00:09:49,899 Failure is why we're out here. 146 00:09:49,923 --> 00:09:51,341 I'm trying to change that. 147 00:09:54,344 --> 00:09:56,281 Well, don't worry. 148 00:09:56,305 --> 00:09:58,181 You're gonna get what you always wanted. 149 00:09:59,349 --> 00:10:00,743 You don't think we should destroy it? 150 00:10:00,767 --> 00:10:02,078 No, I do. 151 00:10:02,102 --> 00:10:03,329 That's what I told Fred he should do 152 00:10:03,353 --> 00:10:04,664 the moment he got it. 153 00:10:04,688 --> 00:10:06,648 - Really? - Mm-hmm. 154 00:10:07,691 --> 00:10:09,085 So he didn't listen to you either? 155 00:10:09,109 --> 00:10:10,378 He didn't listen to a lot of people, 156 00:10:10,402 --> 00:10:11,754 and he was usually right. 157 00:10:11,778 --> 00:10:14,590 Not about this. 158 00:10:14,614 --> 00:10:16,509 Always so fucking sure you know best, 159 00:10:16,533 --> 00:10:17,552 just like Fred. 160 00:10:17,576 --> 00:10:19,095 No wonder you two had problems. 161 00:10:19,119 --> 00:10:21,472 You didn't exactly toe the OPA line with him. 162 00:10:21,496 --> 00:10:22,682 Hey, I didn't come to Tycho 163 00:10:22,706 --> 00:10:25,143 because I support the Belt or Belters. 164 00:10:25,167 --> 00:10:26,602 That was Fred's thing. 165 00:10:26,626 --> 00:10:28,896 I came here to punch the clock for him, and he knew it. 166 00:10:28,920 --> 00:10:31,024 You could've just punched a clock on Earth. 167 00:10:31,048 --> 00:10:32,608 Lot easier. 168 00:10:32,632 --> 00:10:34,777 You'll spend enough time with someone 169 00:10:34,801 --> 00:10:36,988 and you get to see how full of shit they are. 170 00:10:37,012 --> 00:10:39,240 I spent half a lifetime with Fred. 171 00:10:39,264 --> 00:10:40,700 I still don't know. 172 00:10:40,724 --> 00:10:43,560 Hard to find people like that. 173 00:10:45,312 --> 00:10:48,416 Fred once told me that when he died, 174 00:10:48,440 --> 00:10:50,501 he wanted his body put in the recycler 175 00:10:50,525 --> 00:10:51,794 like any Belter would. 176 00:10:51,818 --> 00:10:53,212 Fuck that. 177 00:10:53,236 --> 00:10:54,422 That ain't happening. 178 00:10:54,446 --> 00:10:56,132 You're gonna deny him his final wishes? 179 00:10:56,156 --> 00:10:57,675 Oh, bet your ass, I am. 180 00:10:57,699 --> 00:11:00,118 He deserved better than being fed to mushrooms. 181 00:11:06,166 --> 00:11:08,168 I never trusted Fred. 182 00:11:11,755 --> 00:11:14,025 I know. 183 00:11:14,049 --> 00:11:15,818 He told me. 184 00:11:15,842 --> 00:11:18,905 I always thought he was playing an angle, 185 00:11:18,929 --> 00:11:21,223 not being totally straight with me. 186 00:11:22,349 --> 00:11:25,060 I should have, though. He never lied to me. 187 00:11:26,937 --> 00:11:29,540 You know, you two are a lot alike, 188 00:11:29,564 --> 00:11:32,150 which is probably why we don't get along. 189 00:11:34,403 --> 00:11:36,297 We got something? 190 00:11:36,321 --> 00:11:38,257 Yeah. 191 00:11:38,281 --> 00:11:40,301 A message from my pilot. 192 00:11:40,325 --> 00:11:41,886 Hey, Hoss. 193 00:11:41,910 --> 00:11:44,555 So Bobbie and me are burning to Tycho right now. 194 00:11:44,579 --> 00:11:46,766 Eh, it's a long story. 195 00:11:46,790 --> 00:11:48,810 We got a lot to talk about and sort out. 196 00:11:48,834 --> 00:11:50,520 Hope you and the Roci are still in one piece 197 00:11:50,544 --> 00:11:51,521 when we get there. 198 00:11:51,545 --> 00:11:53,064 Not much of a transmission delay. 199 00:11:53,088 --> 00:11:54,774 Yeah, he's close. 200 00:11:54,798 --> 00:11:57,777 He's supposed to be on Mars. 201 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 What the hell's he doing out here? 202 00:12:05,934 --> 00:12:07,352 Filip? 203 00:12:10,355 --> 00:12:11,982 Filip? 204 00:12:48,935 --> 00:12:50,371 How'd you get out of the brig? 205 00:12:50,395 --> 00:12:51,664 Your father let me out. 206 00:12:51,688 --> 00:12:52,731 He did? 207 00:12:58,904 --> 00:13:00,381 Are you planning to use my razor 208 00:13:00,405 --> 00:13:01,907 to try and kill him now? 209 00:13:02,991 --> 00:13:04,576 No. 210 00:13:12,209 --> 00:13:14,979 I've missed so much of your life. 211 00:13:15,003 --> 00:13:16,898 There's so much I don't know about you. 212 00:13:16,922 --> 00:13:19,799 I read some accounts of what you did inside the Ring. 213 00:13:21,635 --> 00:13:23,321 You saved a lot of Belter lives. 214 00:13:23,345 --> 00:13:24,906 It was not just me alone. 215 00:13:24,930 --> 00:13:28,159 It was all of us together… 216 00:13:28,183 --> 00:13:30,310 Despite what your father may have told you. 217 00:13:33,939 --> 00:13:36,233 You're rebuilding an air scrubber? 218 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 I did that when I was your age. 219 00:13:42,822 --> 00:13:44,133 Modified the intake. 220 00:13:44,157 --> 00:13:46,910 On Pallas, you said you know what I'm going through. 221 00:13:52,332 --> 00:13:53,542 What did you mean? 222 00:13:56,336 --> 00:13:58,689 I don't know exactly what you're going through, 223 00:13:58,713 --> 00:14:00,691 but I know the power your father has. 224 00:14:00,715 --> 00:14:01,943 He's a great leader. 225 00:14:01,967 --> 00:14:03,885 That's not what I mean. 226 00:14:06,513 --> 00:14:09,140 Your father and me met when we were very young. 227 00:14:10,767 --> 00:14:12,245 Not much older than you. 228 00:14:12,269 --> 00:14:14,830 Never met anyone like him. 229 00:14:14,854 --> 00:14:19,210 He made me feel like the center of the universe. 230 00:14:19,234 --> 00:14:21,069 And I craved his attention. 231 00:14:23,905 --> 00:14:25,991 And that made me blind. 232 00:14:30,870 --> 00:14:33,558 I wrote the code for the Augustin Gamarra. 233 00:14:33,582 --> 00:14:35,601 I know. It was a great victory. 234 00:14:35,625 --> 00:14:37,335 Not for me. 235 00:14:38,837 --> 00:14:42,567 Do you feel any remorse for what you've done? 236 00:14:42,591 --> 00:14:43,800 Why would I? 237 00:14:45,635 --> 00:14:49,490 When I found out I was pregnant… 238 00:14:49,514 --> 00:14:51,784 I used to dream 239 00:14:51,808 --> 00:14:54,662 of all the things you would do and become, 240 00:14:54,686 --> 00:14:57,707 the endless possibilities. 241 00:14:57,731 --> 00:15:00,209 Now the only dream I have for you 242 00:15:00,233 --> 00:15:01,794 is that someday, 243 00:15:01,818 --> 00:15:03,588 you will regret 244 00:15:03,612 --> 00:15:05,172 all the things you've already done. 245 00:15:05,196 --> 00:15:07,633 Well, save your tears. 246 00:15:07,657 --> 00:15:09,218 I'm a fighter. 247 00:15:09,242 --> 00:15:10,678 Strength makes us who we are. 248 00:15:10,702 --> 00:15:14,831 Killing people doesn't mean you're strong. 249 00:15:16,041 --> 00:15:19,270 I didn't know how strong I was until after I left 250 00:15:19,294 --> 00:15:22,523 and realized I was nobody to your father. 251 00:15:22,547 --> 00:15:24,984 I was just a piece of him. 252 00:15:25,008 --> 00:15:27,486 My life was his. My dreams were his. 253 00:15:27,510 --> 00:15:30,573 Everything I thought and did was to please him. 254 00:15:30,597 --> 00:15:32,742 I see the way you look at him, 255 00:15:32,766 --> 00:15:35,328 and I know the hold he has over people, 256 00:15:35,352 --> 00:15:36,871 the hold he had over me. 257 00:15:36,895 --> 00:15:39,064 - I'm not you. - I know. 258 00:15:40,482 --> 00:15:41,626 But I hope you're not him. 259 00:15:41,650 --> 00:15:43,753 I'm my own man. 260 00:15:43,777 --> 00:15:45,487 He doesn't control me. 261 00:15:47,364 --> 00:15:50,033 I don't need him or you. 262 00:15:53,078 --> 00:15:54,079 Of course. 263 00:15:56,498 --> 00:15:58,726 You're not a boy anymore. 264 00:15:58,750 --> 00:16:01,687 I don't care if you believe me or not. 265 00:16:01,711 --> 00:16:03,338 I believe you. 266 00:16:05,298 --> 00:16:07,550 I do. 267 00:16:27,195 --> 00:16:29,489 Why did you leave me? 268 00:16:34,494 --> 00:16:36,329 I never wanted to. 269 00:16:39,082 --> 00:16:41,167 I tried to take you away. 270 00:16:43,503 --> 00:16:46,047 Your father found out and stopped me. 271 00:16:48,049 --> 00:16:51,112 Then he hid you from me. 272 00:16:51,136 --> 00:16:52,595 You left then? 273 00:16:54,764 --> 00:16:56,575 No. 274 00:16:56,599 --> 00:16:59,787 I searched everywhere on Pallas, 275 00:16:59,811 --> 00:17:02,939 hoping to find you and take you away. 276 00:17:06,151 --> 00:17:08,695 But months went by. 277 00:17:12,407 --> 00:17:16,411 Finally, I… I had to accept I couldn't save you… 278 00:17:18,538 --> 00:17:22,309 … and that my life… 279 00:17:22,333 --> 00:17:24,794 Was nothing without you. 280 00:17:28,465 --> 00:17:31,426 I walked down to the docks by myself… 281 00:17:33,428 --> 00:17:35,221 … and went into an air lock. 282 00:17:40,351 --> 00:17:42,621 I remember feeling at peace for… 283 00:17:42,645 --> 00:17:47,025 For the first time since your father took you from me. 284 00:17:53,281 --> 00:17:55,450 I was going to open the door. 285 00:17:57,452 --> 00:18:00,639 And then I realized… 286 00:18:00,663 --> 00:18:02,933 That pressing that button 287 00:18:02,957 --> 00:18:05,627 wouldn't change anything for you. 288 00:18:07,086 --> 00:18:09,607 Either way, alive or dead, 289 00:18:09,631 --> 00:18:12,967 you were going to grow up without a mother. 290 00:18:14,552 --> 00:18:16,679 I never wanted to leave you. 291 00:18:19,641 --> 00:18:23,019 But walking away was the only choice I had left. 292 00:18:28,233 --> 00:18:30,669 Walking away… 293 00:18:30,693 --> 00:18:34,989 Is the only choice anyone ever has. 294 00:18:42,831 --> 00:18:44,975 Our Saturn and Jupiter fleets 295 00:18:44,999 --> 00:18:47,561 are still pulling back to guard the Inner planets 296 00:18:47,585 --> 00:18:50,689 but are detaching task groups along the way 297 00:18:50,713 --> 00:18:53,484 to search and destroy any Inaros forces 298 00:18:53,508 --> 00:18:56,028 using the ship profiles you sent. 299 00:18:56,052 --> 00:18:57,279 Good work. 300 00:18:57,303 --> 00:18:59,740 Now, get your asses somewhere safe 301 00:18:59,764 --> 00:19:01,891 and let me know when you do. 302 00:19:04,519 --> 00:19:06,789 The hell's that? 303 00:19:06,813 --> 00:19:08,040 A bullet. 304 00:19:08,064 --> 00:19:10,376 - Shit, you were shot? - Yeah, a lot. 305 00:19:10,400 --> 00:19:11,836 All right, hold on. I'll get the auto-doc. 306 00:19:11,860 --> 00:19:13,444 Eh, it just itches a little bit. 307 00:19:14,487 --> 00:19:15,506 Avasarala didn't mention 308 00:19:15,530 --> 00:19:17,299 the Free Navy ship you and me took out. 309 00:19:17,323 --> 00:19:19,134 I might've left that out of my message to her. 310 00:19:19,158 --> 00:19:20,719 Really? 311 00:19:20,743 --> 00:19:22,623 I can give you one of my old medals if you want. 312 00:19:24,539 --> 00:19:27,351 Fuck you. 313 00:19:27,375 --> 00:19:28,501 Asshole. 314 00:19:30,670 --> 00:19:32,398 - Oh, that's weird. - What? 315 00:19:32,422 --> 00:19:33,774 I just got a reply from Holden. 316 00:19:33,798 --> 00:19:35,192 That was fast. 317 00:19:35,216 --> 00:19:36,569 Alex, good to hear from you… 318 00:19:36,593 --> 00:19:38,654 He can't be on Tycho anymore. 319 00:19:38,678 --> 00:19:41,282 The Roci's not on Tycho anymore. 320 00:19:41,306 --> 00:19:43,951 Marco Inaros stole Fred's protomolecule sample, 321 00:19:43,975 --> 00:19:45,369 and we're trying to find the ship it's on 322 00:19:45,393 --> 00:19:46,537 and destroy it. 323 00:19:46,561 --> 00:19:47,997 There's more bad news, 324 00:19:48,021 --> 00:19:49,748 but we'll talk about that later. 325 00:19:49,772 --> 00:19:51,584 Get back to Tycho, and stay safe. 326 00:19:51,608 --> 00:19:53,627 I'll send him the ship profiles we collected. 327 00:19:53,651 --> 00:19:55,004 Marco's fleet might be trying to rendezvous 328 00:19:55,028 --> 00:19:56,046 with the ship they're hunting. 329 00:19:56,070 --> 00:19:58,907 That's a good idea. I'll let him know. 330 00:20:00,158 --> 00:20:02,636 Hey, Chief. Uh… 331 00:20:02,660 --> 00:20:04,221 look, without going into the details 332 00:20:04,245 --> 00:20:05,848 'cause, quite frankly, you wouldn't believe 'em, 333 00:20:05,872 --> 00:20:08,058 me and Bobbie, we found out 334 00:20:08,082 --> 00:20:11,562 that Mars is selling warships to Marco Inaros. 335 00:20:11,586 --> 00:20:13,814 We got profiles, drive signatures, 336 00:20:13,838 --> 00:20:16,108 and course projections, which we sent to Avasarala. 337 00:20:16,132 --> 00:20:17,776 Look, Marco's got a bunch of gunships 338 00:20:17,800 --> 00:20:19,403 that might be headed to that same ship 339 00:20:19,427 --> 00:20:22,096 that y'all are tracking, so look sharp. 340 00:20:25,099 --> 00:20:30,205 Heavy frigates, destroyers, warships… 341 00:20:30,229 --> 00:20:33,125 Jesus, Inaros really does have his own navy. 342 00:20:33,149 --> 00:20:34,501 This is crazy. 343 00:20:34,525 --> 00:20:36,003 How the hell could he pull off something like this? 344 00:20:36,027 --> 00:20:37,862 Chetzemoka, that's Naomi's ship. 345 00:20:40,073 --> 00:20:44,929 There is no way that we can engage nine Martian warships. 346 00:20:44,953 --> 00:20:46,788 We don't have enough firepower. 347 00:20:47,664 --> 00:20:50,851 Holden, I know that you wanna help Naomi, 348 00:20:50,875 --> 00:20:52,895 but getting back the protomolecule 349 00:20:52,919 --> 00:20:53,730 is more important. 350 00:20:53,754 --> 00:20:55,463 It has to be. 351 00:21:01,094 --> 00:21:03,972 I know. We're not changing course. 352 00:21:08,059 --> 00:21:09,870 Alex, I need your help. 353 00:21:09,894 --> 00:21:11,538 Marco kidnapped Naomi. 354 00:21:11,562 --> 00:21:13,040 The Chetzemoka is her ship, 355 00:21:13,064 --> 00:21:14,708 and it's with the rest of his fleet. 356 00:21:14,732 --> 00:21:16,919 I need you to keep eyes on them. 357 00:21:16,943 --> 00:21:19,129 I know it's dangerous and a lot to ask, 358 00:21:19,153 --> 00:21:20,589 but if we lose track of them now, 359 00:21:20,613 --> 00:21:22,532 we may never find Naomi. 360 00:21:24,242 --> 00:21:25,785 I'll plot a new course. 361 00:21:31,082 --> 00:21:33,084 We won't lose her, Jim. 362 00:22:39,442 --> 00:22:41,587 You need any help? 363 00:22:41,611 --> 00:22:43,488 Do I need to go get my helmet? 364 00:22:45,156 --> 00:22:47,158 I'm sorry for hitting you. 365 00:22:48,493 --> 00:22:50,846 I've been hit harder before. 366 00:22:50,870 --> 00:22:52,705 But you almost got spaced for it. 367 00:22:54,916 --> 00:22:56,375 I had to do it. 368 00:23:02,840 --> 00:23:05,194 Is that Tia Margolis' brandy? 369 00:23:05,218 --> 00:23:06,427 Yeah. 370 00:23:09,055 --> 00:23:10,866 Whenever we'd get back to Pallas 371 00:23:10,890 --> 00:23:13,202 after months on the float, 372 00:23:13,226 --> 00:23:14,828 first drink I'd always have. 373 00:23:14,852 --> 00:23:17,414 I don't get back much anymore, so… 374 00:23:17,438 --> 00:23:19,482 Just keep it on the ship. 375 00:23:31,994 --> 00:23:33,847 Just like I remember. 376 00:23:33,871 --> 00:23:35,748 Like coming home. 377 00:23:47,718 --> 00:23:49,154 You remember… 378 00:23:49,178 --> 00:23:51,931 … the last time we spoke on Pallas before you left? 379 00:23:54,142 --> 00:23:55,369 I don't. 380 00:23:55,393 --> 00:23:58,163 Was outside your compartment. My shift just ended. 381 00:23:58,187 --> 00:24:00,499 It was late, ah, 382 00:24:00,523 --> 00:24:04,360 but you told me you needed to go take a walk. 383 00:24:06,195 --> 00:24:07,756 I didn't say anything, 384 00:24:07,780 --> 00:24:10,783 but I couldn't shake the look on your face. 385 00:24:12,118 --> 00:24:13,887 So I went to find you, 386 00:24:13,911 --> 00:24:18,124 and I saw you walk into an air lock. 387 00:24:20,668 --> 00:24:21,878 You saw that? 388 00:24:24,922 --> 00:24:27,776 I couldn't believe what I was seeing. 389 00:24:27,800 --> 00:24:32,406 I didn't think there was anything that could break you. 390 00:24:32,430 --> 00:24:34,950 But then you walked back out. 391 00:24:34,974 --> 00:24:38,060 I went to find you the next day… 392 00:24:39,395 --> 00:24:40,813 … but you were gone. 393 00:24:44,483 --> 00:24:48,380 When Marco took Filip, he took away my life. 394 00:24:48,404 --> 00:24:51,407 Leaving was the only way I could take it back. 395 00:24:54,285 --> 00:24:57,496 If I had known it would've come to that… 396 00:24:59,749 --> 00:25:02,627 I wou… I wou… I would've helped you. 397 00:25:03,628 --> 00:25:06,672 You did everything you could. 398 00:25:11,344 --> 00:25:13,554 I knew where he was all along. 399 00:25:16,891 --> 00:25:20,746 The reason you never found Filip was because… 400 00:25:20,770 --> 00:25:24,398 I helped Marco hide him from you. 401 00:25:30,655 --> 00:25:32,257 He was my son. 402 00:25:32,281 --> 00:25:34,843 I'm so sorry. 403 00:25:34,867 --> 00:25:36,762 I thought you loved me. 404 00:25:36,786 --> 00:25:38,430 I loved all of us. 405 00:25:38,454 --> 00:25:40,641 We were family. 406 00:25:40,665 --> 00:25:42,643 I thought I was doing the right thing. 407 00:25:42,667 --> 00:25:45,211 I thought one day, you would come back to Marco, to… 408 00:25:47,046 --> 00:25:48,756 I was wrong. 409 00:25:49,799 --> 00:25:51,526 I thought I would never see you again, 410 00:25:51,550 --> 00:25:55,405 and there you were on Pallas in the old canteen 411 00:25:55,429 --> 00:25:56,949 after so long. 412 00:25:56,973 --> 00:25:57,973 I… 413 00:26:01,102 --> 00:26:04,790 … I thought maybe this is my chance 414 00:26:04,814 --> 00:26:07,316 to make it right with you. 415 00:26:12,071 --> 00:26:13,781 It is. 416 00:26:15,825 --> 00:26:17,451 Help me now. 417 00:26:19,954 --> 00:26:21,956 Please. 418 00:26:37,471 --> 00:26:41,350 Look on your face says still nothing on the Zmeya. 419 00:26:43,436 --> 00:26:45,146 I always hated fishing. 420 00:26:48,399 --> 00:26:51,211 I liked the "drinking on a boat" part. 421 00:26:51,235 --> 00:26:54,006 Check Amos' quarters. He's well-stocked. 422 00:26:54,030 --> 00:26:56,282 Maybe later. 423 00:26:58,409 --> 00:26:59,553 But I've been thinking 424 00:26:59,577 --> 00:27:02,806 about the Martian gunships Inaros acquired. 425 00:27:02,830 --> 00:27:05,499 Marco's loyalists aren't just Belters anymore. 426 00:27:06,751 --> 00:27:08,812 He clearly has supporters on Mars. 427 00:27:08,836 --> 00:27:10,480 That's what I'm thinking too. 428 00:27:10,504 --> 00:27:12,983 Martian guns and tech on the black market, 429 00:27:13,007 --> 00:27:15,694 that's not shocking. 430 00:27:15,718 --> 00:27:17,928 But entire gunships? 431 00:27:19,638 --> 00:27:21,742 Those don't just disappear. 432 00:27:21,766 --> 00:27:25,412 That would require months of planning, logistics, 433 00:27:25,436 --> 00:27:26,830 high-level military access. 434 00:27:26,854 --> 00:27:28,999 Someone way up the MCRN food chain 435 00:27:29,023 --> 00:27:29,834 must be backing them. 436 00:27:29,858 --> 00:27:31,192 Agreed. 437 00:27:32,735 --> 00:27:34,129 But to what end? 438 00:27:34,153 --> 00:27:36,548 Inaros couldn't possibly have 439 00:27:36,572 --> 00:27:40,594 the type of money it requires to buy one of those ships, 440 00:27:40,618 --> 00:27:43,430 which means the Martians who provided them 441 00:27:43,454 --> 00:27:45,182 either have the same political goals, 442 00:27:45,206 --> 00:27:47,184 or… 443 00:27:47,208 --> 00:27:49,561 He's offering something else as payment, 444 00:27:49,585 --> 00:27:51,229 something very valuable. 445 00:27:51,253 --> 00:27:53,732 - The protomolecule. - I think that's one part of it. 446 00:27:53,756 --> 00:27:55,817 And I think the other is Cortazar. 447 00:27:55,841 --> 00:27:57,778 He's useless without a sample 448 00:27:57,802 --> 00:28:01,597 and it can't be coincidence that they were both just taken. 449 00:28:06,519 --> 00:28:07,728 You were right. 450 00:28:09,730 --> 00:28:11,982 My crew and I did have a sample. 451 00:28:14,735 --> 00:28:16,362 Yeah, I figured as much. 452 00:28:17,446 --> 00:28:20,050 You're not a very good liar. 453 00:28:20,074 --> 00:28:22,076 So what'd you do with it? 454 00:28:23,452 --> 00:28:25,389 We were going to destroy it. 455 00:28:25,413 --> 00:28:27,164 But you didn't. 456 00:28:31,168 --> 00:28:32,336 You gave it to Fred. 457 00:28:33,796 --> 00:28:35,399 No, Naomi did. 458 00:28:35,423 --> 00:28:37,109 You didn't want her to? 459 00:28:37,133 --> 00:28:39,403 She had good reasons. 460 00:28:39,427 --> 00:28:42,072 The Inners would never have recognized the OPA without it. 461 00:28:42,096 --> 00:28:44,449 But Fred didn't destroy it after the Armistice. 462 00:28:44,473 --> 00:28:46,827 He said the OPA needed it 463 00:28:46,851 --> 00:28:49,788 until they could build a navy to defend themselves. 464 00:28:49,812 --> 00:28:51,039 Yeah, well, now Inaros is the one 465 00:28:51,063 --> 00:28:53,250 with the navy and the protomolecule. 466 00:28:53,274 --> 00:28:54,859 For now. 467 00:29:00,239 --> 00:29:03,135 But why would he take Naomi? 468 00:29:03,159 --> 00:29:05,453 What could he possibly want with her? 469 00:29:06,745 --> 00:29:08,289 She had a son with him. 470 00:29:10,082 --> 00:29:13,043 It's complicated. 471 00:29:16,964 --> 00:29:20,485 I found a message… 472 00:29:20,509 --> 00:29:22,654 She left me to read 473 00:29:22,678 --> 00:29:25,222 in case something goes wrong. 474 00:29:26,682 --> 00:29:28,827 Holden. 475 00:29:28,851 --> 00:29:31,061 Get your ass back up here. We got something. 476 00:29:34,607 --> 00:29:37,252 Scanners have picked up this narrow-bandwidth flash 477 00:29:37,276 --> 00:29:38,795 along the Zmeya's flight path. 478 00:29:38,819 --> 00:29:41,631 Could be back scatter from a tight-beam transmission. 479 00:29:41,655 --> 00:29:44,384 If it's them, they're still running dark. 480 00:29:44,408 --> 00:29:45,886 They know we're looking at them. 481 00:29:45,910 --> 00:29:48,680 I've been pinging away with focused radar. 482 00:29:48,704 --> 00:29:50,206 Let's check the scopes. 483 00:29:57,046 --> 00:29:59,232 It's them, and they're burning like hell. 484 00:29:59,256 --> 00:30:01,359 We got 'em. Intercept course. 485 00:30:01,383 --> 00:30:04,345 Everyone suit up and get ready for a high-G burn. 486 00:30:10,768 --> 00:30:13,354 All right. Here comes the juice. 487 00:30:22,530 --> 00:30:23,840 The Zmeya has their instructions 488 00:30:23,864 --> 00:30:25,550 and knows what to do. 489 00:30:25,574 --> 00:30:27,636 Monitor the situation, but no open comms. 490 00:30:27,660 --> 00:30:29,179 Do not give away our position. 491 00:30:29,203 --> 00:30:30,412 Ya, Captain. 492 00:30:31,664 --> 00:30:35,292 Somehow, the Rocinante found the Zmeya. 493 00:30:36,293 --> 00:30:37,687 They're in pursuit. 494 00:30:37,711 --> 00:30:39,189 There's nothing we can do to help? 495 00:30:39,213 --> 00:30:40,548 Not anymore. 496 00:30:41,799 --> 00:30:44,319 We wouldn't be in this situation 497 00:30:44,343 --> 00:30:47,280 if you and Filip hadn't been compromised by Naomi. 498 00:30:47,304 --> 00:30:50,075 And spacing her wouldn't have changed anything. 499 00:30:50,099 --> 00:30:52,518 No, but it would've shown Filip the price of failure. 500 00:30:53,394 --> 00:30:55,330 Marco. 501 00:30:55,354 --> 00:30:57,624 Let Naomi go. 502 00:30:57,648 --> 00:30:59,441 She doesn't need to be here. 503 00:31:01,360 --> 00:31:05,048 She never needed to be here. 504 00:31:05,072 --> 00:31:06,841 But she's not going to go now. 505 00:31:06,865 --> 00:31:08,552 She's not going to try anything again. 506 00:31:08,576 --> 00:31:10,887 That's right, because she knows if she does, 507 00:31:10,911 --> 00:31:13,473 she's not going to be shown mercy again. 508 00:31:13,497 --> 00:31:15,124 Why do you keep trying to hurt her? 509 00:31:17,293 --> 00:31:19,336 When I was a boy… 510 00:31:22,881 --> 00:31:24,317 … I looked up to you. 511 00:31:24,341 --> 00:31:26,760 You taught me how to be strong… 512 00:31:28,679 --> 00:31:31,366 … how not to give in to weakness. 513 00:31:31,390 --> 00:31:36,413 You helped me save Filip from his mother 514 00:31:36,437 --> 00:31:40,125 and helped me raise him into the man he is now. 515 00:31:40,149 --> 00:31:42,669 And now, when Naomi is trying to steal 516 00:31:42,693 --> 00:31:45,380 my son from me, from us, 517 00:31:45,404 --> 00:31:49,366 all you can feel is guilt. 518 00:31:50,534 --> 00:31:53,245 Naomi is not going to leave again. 519 00:31:55,122 --> 00:31:58,602 If that troubles you, 520 00:31:58,626 --> 00:32:01,086 then you are free to go. 521 00:32:11,639 --> 00:32:14,141 - Approaching missile lock. - Arming torpedoes. 522 00:32:28,739 --> 00:32:31,009 Goddamn, that's a shitload incoming. 523 00:32:31,033 --> 00:32:32,802 Firing torpedoes. 524 00:32:32,826 --> 00:32:34,666 I'll take out as many as I can with the blasts. 525 00:32:46,965 --> 00:32:48,193 We only took out two. 526 00:32:48,217 --> 00:32:51,196 - Jesus Christ. - They were expecting that. 527 00:32:51,220 --> 00:32:52,697 PDCs on auto track. 528 00:32:52,721 --> 00:32:54,783 Beginning evasive maneuvers. 529 00:32:54,807 --> 00:32:56,809 I'm putting us into a spin. 530 00:33:18,956 --> 00:33:19,956 PDC 1 jammed. 531 00:33:21,792 --> 00:33:22,727 Still got two missiles incoming. 532 00:33:22,751 --> 00:33:23,751 Coming around. 533 00:33:25,254 --> 00:33:26,505 PDC 2 to bear. 534 00:33:34,805 --> 00:33:36,724 Goddamn, we got 'em all. 535 00:33:39,143 --> 00:33:40,412 Charging up the railgun. 536 00:33:40,436 --> 00:33:42,372 Put a couple holes in their drive cone. 537 00:33:42,396 --> 00:33:43,456 Then we'll board 'em. 538 00:33:43,480 --> 00:33:44,666 What the fuck for? 539 00:33:44,690 --> 00:33:45,792 I thought we're destroying the ship. 540 00:33:45,816 --> 00:33:47,043 The crew or their data logs 541 00:33:47,067 --> 00:33:48,712 could tell us how to find Naomi. 542 00:33:48,736 --> 00:33:50,612 What about the protomolecule? 543 00:33:51,321 --> 00:33:53,407 I'll deal with it once we find out what they know. 544 00:34:03,375 --> 00:34:05,103 We should send drones in first. 545 00:34:05,127 --> 00:34:06,771 Could have the air lock rigged to blow 546 00:34:06,795 --> 00:34:08,273 as soon as it's breached. 547 00:34:08,297 --> 00:34:09,923 You're right. Ready drones one and two. 548 00:34:12,092 --> 00:34:14,279 Zmeya, this is Rocinante. 549 00:34:14,303 --> 00:34:15,864 Shut down your reactor immediately 550 00:34:15,888 --> 00:34:18,098 and prepare to be boarded. 551 00:34:21,226 --> 00:34:22,811 Their reactor's still on-line. 552 00:34:24,188 --> 00:34:27,208 Zmeya, power down your reactor immediately. 553 00:34:27,232 --> 00:34:29,359 This is your last chance, or we will fire. 554 00:34:43,415 --> 00:34:45,000 Fuck. 555 00:35:19,701 --> 00:35:21,221 A word, please, Father. 556 00:35:21,245 --> 00:35:22,764 What is it? 557 00:35:22,788 --> 00:35:24,206 I… 558 00:35:29,711 --> 00:35:31,397 … I want to do more for the cause. 559 00:35:31,421 --> 00:35:33,715 We can all do more. Be specific. 560 00:35:35,884 --> 00:35:38,053 I want command of one of our ships. 561 00:35:39,888 --> 00:35:41,282 Your own command? 562 00:35:41,306 --> 00:35:42,742 I feel I'm ready to help you lead. 563 00:35:42,766 --> 00:35:44,309 - You think I need help? - No. 564 00:35:46,061 --> 00:35:48,832 So what prompted this? 565 00:35:48,856 --> 00:35:51,751 I want to show you all I can do. 566 00:35:51,775 --> 00:35:54,170 And… 567 00:35:54,194 --> 00:35:57,114 I want our people to know who I am. 568 00:35:59,116 --> 00:36:00,534 You're right. 569 00:36:08,292 --> 00:36:11,563 Belters should know 570 00:36:11,587 --> 00:36:15,275 that it was Filip Inaros who was responsible 571 00:36:15,299 --> 00:36:18,635 for the destruction of the Rocinante at Tycho Station. 572 00:36:21,138 --> 00:36:24,617 That it was Filip who helped the Zmeya 573 00:36:24,641 --> 00:36:27,871 successfully deliver us the protomolecule. 574 00:36:27,895 --> 00:36:32,208 Or that it was Filip who took the life of Naomi Nagata 575 00:36:32,232 --> 00:36:35,444 after she attempted to take mine. 576 00:36:37,446 --> 00:36:42,117 Your weakness nearly undid everything we've fought for. 577 00:36:43,452 --> 00:36:45,579 That's who you are. 578 00:36:47,164 --> 00:36:50,810 Marco! Marco! Marco! Marco! 579 00:36:50,834 --> 00:36:54,105 Belters everywhere 580 00:36:54,129 --> 00:36:56,065 are chanting my name. 581 00:36:56,089 --> 00:36:57,817 Marco! Marco! 582 00:36:57,841 --> 00:36:59,319 Not yours. 583 00:36:59,343 --> 00:37:02,804 You are nothing without me. 584 00:37:15,192 --> 00:37:19,756 You played a part in our victory… 585 00:37:19,780 --> 00:37:23,450 And the people who matter know that. 586 00:37:26,870 --> 00:37:28,473 You are my heir, 587 00:37:28,497 --> 00:37:32,209 and one day, you will lead the Belt. 588 00:37:34,586 --> 00:37:37,357 After I'm gone. 589 00:37:37,381 --> 00:37:39,275 Soon… 590 00:37:39,299 --> 00:37:44,197 People all over will be chanting, "Filip. Filip. 591 00:37:44,221 --> 00:37:48,451 Filip. Filip. Filip." 592 00:37:48,475 --> 00:37:52,830 Filip. Filip. Filip. Filip. 593 00:37:52,854 --> 00:37:58,753 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 594 00:37:58,777 --> 00:38:03,967 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 595 00:38:03,991 --> 00:38:08,245 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 596 00:38:18,630 --> 00:38:20,382 Marco wants to see you. 597 00:38:39,067 --> 00:38:41,004 Search your mother. 598 00:38:41,028 --> 00:38:43,047 I don't have any weapons. 599 00:38:43,071 --> 00:38:45,449 Take it as a sign of respect. 600 00:38:56,001 --> 00:38:58,170 Filip and I have been talking. 601 00:39:00,380 --> 00:39:03,526 We've decided to grant your request… 602 00:39:03,550 --> 00:39:04,968 To leave. 603 00:39:06,553 --> 00:39:08,138 I'm free to leave? 604 00:39:10,182 --> 00:39:11,367 On the Chetzemoka? 605 00:39:11,391 --> 00:39:12,910 Not exactly. 606 00:39:12,934 --> 00:39:17,040 Since you stopped us from blowing up the Rocinante 607 00:39:17,064 --> 00:39:18,708 while it was on Tycho, 608 00:39:18,732 --> 00:39:22,170 we've decided to use your ship to lure the Rocinante 609 00:39:22,194 --> 00:39:23,695 and destroy it. 610 00:39:26,364 --> 00:39:27,592 What? 611 00:39:27,616 --> 00:39:28,801 After that, 612 00:39:28,825 --> 00:39:32,889 after you've watched your family die, 613 00:39:32,913 --> 00:39:35,516 we will put you on the float, and you'll be free. 614 00:39:35,540 --> 00:39:37,185 You fucking monster. 615 00:39:37,209 --> 00:39:39,062 This wasn't just my doing. 616 00:39:39,086 --> 00:39:40,754 Filip inspired it. 617 00:39:42,547 --> 00:39:44,108 He wants the Belt to know 618 00:39:44,132 --> 00:39:47,511 that he was the one who destroyed the Rocinante. 619 00:39:50,514 --> 00:39:51,890 Filip… 620 00:39:54,726 --> 00:39:56,412 … please don't do this. 621 00:39:56,436 --> 00:39:57,789 It's already done. 622 00:39:57,813 --> 00:40:00,023 You don't speak for him. 623 00:40:04,402 --> 00:40:06,047 Please. 624 00:40:06,071 --> 00:40:07,739 Listen to me. 625 00:40:09,866 --> 00:40:11,719 This isn't you. 626 00:40:11,743 --> 00:40:13,537 You're not like him. 627 00:40:16,123 --> 00:40:18,434 You have no idea who I am, 628 00:40:18,458 --> 00:40:20,019 but I know who you are now… 629 00:40:20,043 --> 00:40:22,730 A pathetic Earther-loving welwala. 630 00:40:22,754 --> 00:40:24,649 You tried to make me weak, 631 00:40:24,673 --> 00:40:28,152 tried to poison me against my real family. 632 00:40:28,176 --> 00:40:30,929 You are everything I am not. 633 00:40:52,450 --> 00:40:54,887 Did you really think 634 00:40:54,911 --> 00:40:57,765 that you could get my son, 635 00:40:57,789 --> 00:41:00,685 my own flesh and blood, 636 00:41:00,709 --> 00:41:03,521 to betray me? 637 00:41:03,545 --> 00:41:05,523 You are nothing. 638 00:41:05,547 --> 00:41:08,091 And that is all you are going to be left with. 639 00:41:10,969 --> 00:41:14,764 - Goodbye, Naomi. - Get off me! 640 00:41:16,933 --> 00:41:20,413 Filip, Filip, don't do this. Please! 641 00:41:20,437 --> 00:41:22,582 Get off me! You! 642 00:41:22,606 --> 00:41:24,667 I fucking hate you! 643 00:41:24,691 --> 00:41:26,776 Get off! I hate you! 644 00:42:03,605 --> 00:42:07,168 - All crew are back on board? - Ya, bosmang. 645 00:42:07,192 --> 00:42:09,670 Chetzemoka controls disabled. 646 00:42:09,694 --> 00:42:11,255 Set ship to remote pilot. 647 00:42:11,279 --> 00:42:13,132 Ya, setting remote pilot. 648 00:42:13,156 --> 00:42:15,927 Detach Chetzemoka 649 00:42:15,951 --> 00:42:17,595 and retract docking bridge. 650 00:42:17,619 --> 00:42:19,204 Aye, Captain, will do. 651 00:42:30,131 --> 00:42:31,651 Bosmang, we have an update 652 00:42:31,675 --> 00:42:33,319 from Medina Station. 653 00:42:33,343 --> 00:42:35,136 It's about time. 654 00:42:37,138 --> 00:42:40,392 Locate Naomi Nagata. 655 00:43:39,159 --> 00:43:41,661 I know that look on your face. 656 00:43:43,288 --> 00:43:44,914 Don't do this. 657 00:43:46,416 --> 00:43:50,521 Naomi, please. 658 00:43:50,545 --> 00:43:53,089 I can fix this with Marco. 659 00:43:54,257 --> 00:43:55,735 You… you… you don't have to… 660 00:43:55,759 --> 00:43:57,802 You shouldn't have followed me. 661 00:44:08,480 --> 00:44:10,273 No! 46170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.