All language subtitles for The Expanse - S05E06 WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,528 Marco Inaros has asked us to meet. 2 00:00:09,552 --> 00:00:11,613 - What are we gonya do? - We will accept. 3 00:00:11,637 --> 00:00:12,573 Half of Gao's cabinet 4 00:00:12,597 --> 00:00:13,907 was on that plane with her. 5 00:00:13,931 --> 00:00:14,867 The rest were scattered around the globe. 6 00:00:14,891 --> 00:00:15,909 No one seems to know 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,244 who's next in line of succession. 8 00:00:17,268 --> 00:00:19,329 Her mods are blocked. Her hand is busted. 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,872 She is not a threat. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,916 We gotta get out of here. 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,876 Monica's eye captured the Zmeya's flight plan. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,986 It's time to take the Roci out for a hunt. 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,300 Did Marco slip 14 00:00:32,324 --> 00:00:34,410 the Augustin Gamarra code into the Roci? 15 00:00:35,870 --> 00:00:38,974 Jim, do not start the Roci's drive! 16 00:00:38,998 --> 00:00:40,559 The reactor code's been sabotaged. 17 00:00:40,583 --> 00:00:41,643 It will blow if you do. 18 00:00:41,667 --> 00:00:42,936 I'm shutting down the reactor. 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,879 I'm being held captive by Marco! 20 00:00:45,880 --> 00:00:47,941 Tell me what happened! Tell me! 21 00:00:47,965 --> 00:00:49,901 This is Marco Inaros' Free Navy. 22 00:00:49,925 --> 00:00:52,112 His Belters on our Martian ships. 23 00:00:52,136 --> 00:00:53,447 Let's get some profiles. 24 00:00:53,471 --> 00:00:54,764 Crap, they pinged us. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,665 We're not gonna make it, are we? 26 00:01:03,689 --> 00:01:06,192 I got one more thing to try. 27 00:01:38,599 --> 00:01:39,683 Arjun. 28 00:01:41,811 --> 00:01:44,873 Madam Avasarala, please forgive the intrusion. 29 00:01:44,897 --> 00:01:46,416 I'm David Paster. 30 00:01:46,440 --> 00:01:48,168 We have met. You're… 31 00:01:48,192 --> 00:01:49,586 Minister of the Interior? 32 00:01:49,610 --> 00:01:51,111 Transportation, actually. 33 00:01:53,364 --> 00:01:55,825 I'm the new acting secretary-general. 34 00:01:56,784 --> 00:01:58,619 - Sir. - No, please, don't get up. 35 00:02:02,164 --> 00:02:04,083 Still getting used to this gravity. 36 00:02:06,043 --> 00:02:08,688 It's my first time off planet, I'm embarrassed to say. 37 00:02:08,712 --> 00:02:11,423 You'll get the hang of it soon enough. 38 00:02:14,009 --> 00:02:16,363 I understand you were in contact 39 00:02:16,387 --> 00:02:19,324 with the secretary-general when her plane went down. 40 00:02:19,348 --> 00:02:21,100 Yes. 41 00:02:23,394 --> 00:02:25,247 I was at the seawall near the UN 42 00:02:25,271 --> 00:02:27,499 with a sixth grade field trip 43 00:02:27,523 --> 00:02:29,501 when the second rock hit. 44 00:02:29,525 --> 00:02:32,254 As I was being led to safety, 45 00:02:32,278 --> 00:02:35,590 I saw the Hyongsu Tower collapse. 46 00:02:35,614 --> 00:02:39,261 From the air, I saw half of midtown underwater. 47 00:02:39,285 --> 00:02:41,203 I've seen the images. 48 00:02:43,831 --> 00:02:45,767 Oh, my God. Yes, of course, your family. 49 00:02:45,791 --> 00:02:48,937 My daughter and her children are fine. 50 00:02:48,961 --> 00:02:52,148 They're on a shuttle now. They'll be here soon. 51 00:02:52,172 --> 00:02:53,275 Thank God. 52 00:02:53,299 --> 00:02:55,861 Your husband teaches at Columbia, doesn't he? 53 00:02:55,885 --> 00:02:58,053 Have you heard from him? 54 00:03:00,472 --> 00:03:04,828 I will pull whatever strings I can to help locate him. 55 00:03:04,852 --> 00:03:07,205 I appreciate that. 56 00:03:07,229 --> 00:03:09,332 They're ready for you in the sit room, sir. 57 00:03:09,356 --> 00:03:11,317 Thank you. 58 00:03:13,611 --> 00:03:17,257 My degree is in drone avionics. 59 00:03:17,281 --> 00:03:21,344 I spent my career designing package delivery systems. 60 00:03:21,368 --> 00:03:23,096 The only reason I got into Parliament is because 61 00:03:23,120 --> 00:03:25,515 I thought the person running the local transit authority 62 00:03:25,539 --> 00:03:29,019 was an idiot and I thought I could do a much better job, 63 00:03:29,043 --> 00:03:30,127 and I won his seat. 64 00:03:32,212 --> 00:03:35,734 We were only able to beat back the attack 65 00:03:35,758 --> 00:03:37,259 because of you. 66 00:03:38,427 --> 00:03:41,138 I'd like you to join my provisional cabinet. 67 00:03:42,598 --> 00:03:44,016 Please. 68 00:03:45,809 --> 00:03:47,311 Of course. 69 00:03:48,145 --> 00:03:49,480 Thank you, madam. 70 00:03:54,109 --> 00:03:57,404 I'll be with you in a moment, Secretary-General. 71 00:04:20,719 --> 00:04:22,221 Damn it. 72 00:05:36,837 --> 00:05:38,440 Please present your identification 73 00:05:38,464 --> 00:05:40,191 upon arrival. 74 00:05:40,215 --> 00:05:41,568 If you do not have any ID, 75 00:05:41,592 --> 00:05:44,595 proceed to the DNA tent at the north entrance. 76 00:05:48,432 --> 00:05:51,119 If you are injured or in need of medical attention, 77 00:05:51,143 --> 00:05:53,312 please proceed directly to the triage area. 78 00:05:59,401 --> 00:06:01,921 You feeling better? 79 00:06:01,945 --> 00:06:03,465 No. 80 00:06:03,489 --> 00:06:06,033 There might be something at the aid station. 81 00:06:07,076 --> 00:06:08,535 There's police there. 82 00:06:09,870 --> 00:06:11,848 I don't want to go back to prison. 83 00:06:11,872 --> 00:06:13,058 Well, there's no prison to go back to. 84 00:06:13,082 --> 00:06:14,059 They'll probably just shoot you. 85 00:06:14,083 --> 00:06:16,227 I don't want that either. 86 00:06:16,251 --> 00:06:17,479 In that case, 87 00:06:17,503 --> 00:06:20,523 I'm thinking our best bet is Baltimore. 88 00:06:20,547 --> 00:06:22,233 I know some people there, 89 00:06:22,257 --> 00:06:24,510 the kind you want to be around in times like this. 90 00:06:26,512 --> 00:06:29,449 We could cut through the Conservancy Zone. 91 00:06:29,473 --> 00:06:31,326 We'll be a lot less likely to bump into people 92 00:06:31,350 --> 00:06:33,060 we don't want to bump into. 93 00:06:35,354 --> 00:06:37,665 It's a long way. 94 00:06:37,689 --> 00:06:38,982 You up for that? 95 00:06:40,317 --> 00:06:41,360 I'll make it. 96 00:06:42,778 --> 00:06:44,404 All right. 97 00:07:06,593 --> 00:07:08,029 How's the reactor? 98 00:07:08,053 --> 00:07:12,075 Holding steady at 10%. All diagnostic in normal range. 99 00:07:12,099 --> 00:07:15,078 Okay fo reboot da system on lower deck, ke? 100 00:07:15,102 --> 00:07:17,479 - Yeah, do it. - Aye, aye, Captain. 101 00:07:27,823 --> 00:07:30,885 So where should I stow this? 102 00:07:30,909 --> 00:07:32,387 Oh, no fucking way. 103 00:07:32,411 --> 00:07:34,973 Monica, this is a military operation. 104 00:07:34,997 --> 00:07:38,351 The only reason you have a shot at catching the Zmeya 105 00:07:38,375 --> 00:07:39,936 is because of me, and I have a story to write. 106 00:07:39,960 --> 00:07:41,396 - Too bad. - So if you want me 107 00:07:41,420 --> 00:07:43,731 off this ship, you're gonna have to drag me. 108 00:07:43,755 --> 00:07:44,983 You got it. 109 00:07:45,007 --> 00:07:46,985 No, look, I've already been kidnapped once. 110 00:07:47,009 --> 00:07:49,028 For all we know, there could be more Inaros goons 111 00:07:49,052 --> 00:07:50,947 running around on Tycho. 112 00:07:50,971 --> 00:07:53,140 I'd rather take my chances here. 113 00:07:56,310 --> 00:07:57,787 You know, when we find these pricks, 114 00:07:57,811 --> 00:08:00,039 the ride's gonna get a little rough. 115 00:08:00,063 --> 00:08:01,875 You ever been in high-G maneuvers before? 116 00:08:01,899 --> 00:08:04,419 Mm-hmm. On this ship… 117 00:08:04,443 --> 00:08:06,004 When we were the first people 118 00:08:06,028 --> 00:08:07,738 to go through the Ring and survive. 119 00:08:28,091 --> 00:08:29,485 Make sure your vac suit's ready. 120 00:08:29,509 --> 00:08:30,570 You'll be needing it soon. 121 00:08:30,594 --> 00:08:31,929 Will do. 122 00:08:41,188 --> 00:08:43,666 Monica Stuart is authorized for ship systems, 123 00:08:43,690 --> 00:08:45,859 guest access privileges only. 124 00:11:29,773 --> 00:11:31,566 Alex, now! 125 00:11:54,673 --> 00:11:56,758 Alex, he's trying to push off. Hurry. 126 00:12:07,853 --> 00:12:11,749 Alex, I can't hold on for much longer. 127 00:12:11,773 --> 00:12:12,774 Grenade is set. 128 00:12:21,867 --> 00:12:24,554 Alex, I couldn't hold them! Are you back? 129 00:12:24,578 --> 00:12:26,764 Alex? You gotta get back. 130 00:12:26,788 --> 00:12:27,807 Now! 131 00:12:27,831 --> 00:12:30,417 I'm coming! 132 00:12:47,267 --> 00:12:49,102 Get your ass inside now. 133 00:13:00,906 --> 00:13:02,782 Emergency start-up, go! 134 00:13:13,543 --> 00:13:16,755 We did it! Suck on that, motherfuckers! 135 00:13:26,306 --> 00:13:28,117 And so instead of a grand symbol 136 00:13:28,141 --> 00:13:31,454 of Inner-Belter unity destroyed along with half of Tycho, 137 00:13:31,478 --> 00:13:33,748 the Rocinante is underway… 138 00:13:33,772 --> 00:13:35,791 In pursuit of the Zmeya. 139 00:13:35,815 --> 00:13:37,418 I'm sorry. It's my fault. 140 00:13:37,442 --> 00:13:39,253 I should have never let Naomi near a comm. 141 00:13:39,277 --> 00:13:41,005 She never should have been here in the first place. 142 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 I'm sorry I brought her. 143 00:13:47,494 --> 00:13:48,995 Space her. 144 00:13:52,499 --> 00:13:53,726 What? 145 00:13:53,750 --> 00:13:55,520 You heard me. 146 00:13:55,544 --> 00:13:58,231 Stop apologizing, and correct your error 147 00:13:58,255 --> 00:14:00,066 and put her outside. 148 00:14:00,090 --> 00:14:01,609 Marco… 149 00:14:01,633 --> 00:14:04,695 We treated her with respect, 150 00:14:04,719 --> 00:14:06,489 and she betrayed us, 151 00:14:06,513 --> 00:14:08,699 gave aid to our enemies, tried to take my life! 152 00:14:08,723 --> 00:14:10,701 - I know, but… - What? 153 00:14:10,725 --> 00:14:13,579 It's Naomi. 154 00:14:13,603 --> 00:14:16,832 - You will show her mercy? - I'll keep her in her cell. 155 00:14:16,856 --> 00:14:18,209 After what she nearly did to me… 156 00:14:18,233 --> 00:14:19,585 You'll never have to see her again, I swear. 157 00:14:19,609 --> 00:14:20,962 You will do what I tell you to. 158 00:14:20,986 --> 00:14:22,779 Do it yourself! 159 00:14:27,492 --> 00:14:30,513 If it has to be done, you can do it. 160 00:14:30,537 --> 00:14:33,891 I'm not gonna let Filip be part of this, 161 00:14:33,915 --> 00:14:36,227 unless you think you can make me, hmm? 162 00:14:36,251 --> 00:14:39,337 Maybe I finally got old enough, huh? 163 00:14:44,259 --> 00:14:48,930 Filip, if the choice was yours to make… 164 00:14:49,973 --> 00:14:51,558 …what would it be? 165 00:14:53,560 --> 00:14:55,228 Oh, don't look at him. 166 00:14:56,021 --> 00:14:58,023 - I asked you. - Spare her life. 167 00:15:00,942 --> 00:15:02,485 Please. 168 00:15:05,530 --> 00:15:08,175 My son… 169 00:15:08,199 --> 00:15:11,494 Has a kind heart. 170 00:15:22,672 --> 00:15:24,633 I have more important things to do. 171 00:15:33,391 --> 00:15:35,518 Would you really have spaced her? 172 00:15:39,230 --> 00:15:40,583 What do you think? 173 00:15:40,607 --> 00:15:44,587 I think that if you do want it done… 174 00:15:44,611 --> 00:15:46,738 Next time, ask me. 175 00:15:53,953 --> 00:15:55,640 I'm sorry. 176 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 I know. You've said. 177 00:16:02,754 --> 00:16:04,940 So am I. 178 00:16:04,964 --> 00:16:08,277 I've never seen the two of you like that before. 179 00:16:08,301 --> 00:16:10,428 I thought you were going to come to blows. 180 00:16:12,347 --> 00:16:14,265 Wouldn't be the first time. 181 00:16:27,153 --> 00:16:30,281 You deserve to die for what you did. 182 00:16:31,574 --> 00:16:33,552 You think that's funny? 183 00:16:33,576 --> 00:16:34,970 No… 184 00:16:34,994 --> 00:16:37,556 But I can tell my people are all right. 185 00:16:37,580 --> 00:16:39,809 Your people. 186 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 You don't even think of our family as your own anymore. 187 00:16:45,130 --> 00:16:46,756 I guess I don't. 188 00:16:48,883 --> 00:16:51,678 And I'm more sorry about that than you'll ever know. 189 00:16:54,139 --> 00:16:56,433 You would never have been able to hurt him. 190 00:16:57,475 --> 00:16:58,828 You would have been killed. 191 00:16:58,852 --> 00:17:00,311 I knew that. 192 00:17:02,564 --> 00:17:05,543 It would've been the last thing I ever did. 193 00:17:05,567 --> 00:17:08,153 But it would've been worth it. 194 00:17:10,613 --> 00:17:13,259 It's the only thing left I can do to help you… 195 00:17:13,283 --> 00:17:15,845 He's a visionary… 196 00:17:15,869 --> 00:17:19,765 Doing what no other Belter has ever dreamed. 197 00:17:19,789 --> 00:17:21,183 He took the Belt back from the Inners… 198 00:17:21,207 --> 00:17:23,543 He's made you a murderer. 199 00:17:25,128 --> 00:17:28,399 You ended millions 200 00:17:28,423 --> 00:17:30,526 of ordinary lives. 201 00:17:30,550 --> 00:17:32,862 You haven't felt the price of it yet, 202 00:17:32,886 --> 00:17:36,115 but someday, you will. 203 00:17:36,139 --> 00:17:39,326 And you will realize what he's done to you. 204 00:17:39,350 --> 00:17:41,871 He made me a fighter. 205 00:17:41,895 --> 00:17:43,956 - He loves me. - He loves himself. 206 00:17:43,980 --> 00:17:45,291 Oh, you don't know anything about him. 207 00:17:45,315 --> 00:17:48,878 I know he wouldn't die for you… 208 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 But he would let you die for him. 209 00:18:38,827 --> 00:18:40,829 It's so pretty. 210 00:18:42,580 --> 00:18:44,707 I didn't know there were so many trees in the world. 211 00:18:46,167 --> 00:18:47,937 This is one of the first reforestation trials 212 00:18:47,961 --> 00:18:49,814 in North America. 213 00:18:49,838 --> 00:18:51,923 It's been around almost 150 years. 214 00:18:54,092 --> 00:18:55,361 Yeah? 215 00:18:55,385 --> 00:18:58,030 You never came up on a field trip? 216 00:18:58,054 --> 00:18:59,097 No. 217 00:19:00,431 --> 00:19:03,410 I thought everyone had to come plant a tree 218 00:19:03,434 --> 00:19:06,580 for a week and appreciate the carbon cycle. 219 00:19:06,604 --> 00:19:07,897 Not me. 220 00:19:09,983 --> 00:19:13,254 This was one of my grandfather's charities. 221 00:19:13,278 --> 00:19:16,322 My family helped fund it. Dad kept it up after he died. 222 00:19:18,616 --> 00:19:21,011 Something in it for him? 223 00:19:21,035 --> 00:19:22,245 No. 224 00:19:24,789 --> 00:19:28,793 I think… Dad just liked trees. 225 00:19:35,842 --> 00:19:36,968 You okay? 226 00:19:40,263 --> 00:19:42,533 I'm just burning through the last 227 00:19:42,557 --> 00:19:44,076 of the implant-blocking agents, 228 00:19:44,100 --> 00:19:46,996 and it's making my muscles cramp. 229 00:19:47,020 --> 00:19:49,248 That's all it is. 230 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 You sure? 231 00:19:52,817 --> 00:19:54,277 No. 232 00:20:16,925 --> 00:20:18,384 Is he alive? 233 00:20:20,011 --> 00:20:21,137 No. 234 00:20:22,347 --> 00:20:25,224 Sit down. I'll take care of this. 235 00:20:38,196 --> 00:20:39,590 So he's dead? 236 00:20:39,614 --> 00:20:40,865 You said he was. 237 00:20:41,783 --> 00:20:43,427 No, your dad. 238 00:20:43,451 --> 00:20:46,513 You said that he liked trees, not that he likes trees. 239 00:20:46,537 --> 00:20:48,849 I hadn't heard that he died. 240 00:20:48,873 --> 00:20:52,227 But I don't watch the news feeds much. 241 00:20:52,251 --> 00:20:55,147 I don't think he's dead… 242 00:20:55,171 --> 00:20:58,609 But after I went into prison, I didn't hear from him… 243 00:20:58,633 --> 00:21:00,551 At all. 244 00:21:01,594 --> 00:21:03,846 Schrodinger's parent. 245 00:21:04,597 --> 00:21:05,597 Who? 246 00:21:08,601 --> 00:21:13,123 A parent you never hear from exists in a quantum state, 247 00:21:13,147 --> 00:21:16,043 both dead and alive, until you check up on them 248 00:21:16,067 --> 00:21:17,670 and the act of observing 249 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 makes one of the two states true. 250 00:21:20,571 --> 00:21:22,841 I might have a dad somewhere I never met. 251 00:21:22,865 --> 00:21:24,701 Do you want to? 252 00:21:26,327 --> 00:21:27,972 Nope. 253 00:21:27,996 --> 00:21:29,998 Then does he actually exist at all? 254 00:21:36,462 --> 00:21:37,898 - You want some? - Nah. 255 00:21:37,922 --> 00:21:39,382 You go ahead. 256 00:21:51,227 --> 00:21:52,871 What about your mother? 257 00:21:52,895 --> 00:21:55,249 She died young. 258 00:21:55,273 --> 00:21:56,774 What about genetic markers? 259 00:21:58,901 --> 00:22:00,319 I didn't check. 260 00:22:02,113 --> 00:22:04,133 I did have someone… 261 00:22:04,157 --> 00:22:06,075 Who tried to take care of me. 262 00:22:07,535 --> 00:22:09,495 She died not too long ago. 263 00:22:11,873 --> 00:22:14,518 She showed up… 264 00:22:14,542 --> 00:22:16,586 So she's a parent that actually existed. 265 00:22:18,963 --> 00:22:20,024 I don't mean to make light. 266 00:22:20,048 --> 00:22:22,317 I'm sure she's a really good person. 267 00:22:22,341 --> 00:22:24,987 She lived like she was. 268 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 What does that mean? 269 00:22:28,723 --> 00:22:31,410 There are ways that you can live a good life… 270 00:22:31,434 --> 00:22:33,269 Without being a good person. 271 00:22:36,189 --> 00:22:38,191 I like that. 272 00:22:41,235 --> 00:22:42,862 No. 273 00:22:51,913 --> 00:22:53,790 Do you need a little bit longer? 274 00:22:56,042 --> 00:22:57,085 I can keep going. 275 00:23:04,092 --> 00:23:07,237 It's funny if you think about it. 276 00:23:07,261 --> 00:23:09,198 What? 277 00:23:09,222 --> 00:23:10,515 The moon. 278 00:23:12,809 --> 00:23:14,787 For almost all of human history, 279 00:23:14,811 --> 00:23:16,663 it was impossible to go there, 280 00:23:16,687 --> 00:23:20,584 a symbol of something you could only do in your dreams. 281 00:23:20,608 --> 00:23:22,544 And then for a while, it was hard but possible. 282 00:23:22,568 --> 00:23:24,338 And then it was trivial. 283 00:23:24,362 --> 00:23:27,115 And now here we are, and it's impossible again. 284 00:23:29,617 --> 00:23:30,844 Pretty sure that's the sun, 285 00:23:30,868 --> 00:23:33,204 but I get your point. 286 00:23:35,790 --> 00:23:37,500 I need to rest. 287 00:23:39,252 --> 00:23:40,252 Look. 288 00:23:51,472 --> 00:23:53,992 I don't have anything worth taking. 289 00:23:54,016 --> 00:23:55,202 Come take a look if you want. 290 00:23:55,226 --> 00:23:57,412 Just leave me be. 291 00:23:57,436 --> 00:23:58,872 We're not robbers. 292 00:23:58,896 --> 00:24:00,207 Then what are you? 293 00:24:00,231 --> 00:24:01,899 Just people on the road. 294 00:24:02,859 --> 00:24:04,503 Where you headed? 295 00:24:04,527 --> 00:24:06,380 North. 296 00:24:06,404 --> 00:24:08,281 UN's setting up a relief camp. 297 00:24:11,993 --> 00:24:13,119 Take a seat if you want. 298 00:24:26,382 --> 00:24:28,152 Nice coat. 299 00:24:28,176 --> 00:24:29,385 Thanks. 300 00:24:30,553 --> 00:24:32,364 We're headed to Baltimore. 301 00:24:32,388 --> 00:24:34,241 Have you heard anything? 302 00:24:34,265 --> 00:24:36,910 Only that you'd be better off coming with me. 303 00:24:36,934 --> 00:24:38,412 It's flooding on the coast, 304 00:24:38,436 --> 00:24:41,039 all the shit hitting the fan. 305 00:24:41,063 --> 00:24:43,000 The cities are a sneeze and a slap away 306 00:24:43,024 --> 00:24:45,318 from everyone killing each other over a can of ham. 307 00:24:47,862 --> 00:24:49,923 You feeling all right, miss? 308 00:24:49,947 --> 00:24:51,324 You look a little pale. 309 00:24:52,992 --> 00:24:54,827 I, um, broke my hand. 310 00:24:56,996 --> 00:24:58,716 I do have a little something we could drink. 311 00:25:00,875 --> 00:25:03,478 It's not much, but… take the edge off the cold. 312 00:25:03,502 --> 00:25:05,314 No, thank you. 313 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 We should get going. 314 00:25:08,049 --> 00:25:10,068 I'd recommend you head due south a ways 315 00:25:10,092 --> 00:25:12,362 before you cut east. 316 00:25:12,386 --> 00:25:14,448 There's a guy that's fenced off a couple acres, 317 00:25:14,472 --> 00:25:17,826 and he's offering to shoot anyone who comes too close. 318 00:25:17,850 --> 00:25:19,494 Why? 319 00:25:19,518 --> 00:25:22,080 One of these "end of times" fellas. 320 00:25:22,104 --> 00:25:24,041 Probably can't believe how lucky he is 321 00:25:24,065 --> 00:25:25,775 all this happened. 322 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 Thank you. We'll keep an eye out. 323 00:25:51,175 --> 00:25:53,779 Could've stood that drink… 324 00:25:53,803 --> 00:25:56,573 Maybe a few more hours by that fire. 325 00:25:56,597 --> 00:25:58,933 I feel like I haven't been warm in years. 326 00:26:02,144 --> 00:26:04,105 What's going on? 327 00:26:05,398 --> 00:26:07,459 Making sure he's not following us. 328 00:26:07,483 --> 00:26:09,920 - He was harmless. - Maybe. 329 00:26:09,944 --> 00:26:14,049 The thing about civilization is, it keeps you civil. 330 00:26:14,073 --> 00:26:16,367 Get rid of one, you can't count on the other. 331 00:26:18,661 --> 00:26:20,514 It's like you've done this before. 332 00:26:20,538 --> 00:26:23,225 I grew up like this. 333 00:26:23,249 --> 00:26:25,435 Everyone else is just playing catch-up. 334 00:26:25,459 --> 00:26:27,521 People are tribal. 335 00:26:27,545 --> 00:26:29,273 The more settled things are, 336 00:26:29,297 --> 00:26:31,775 the bigger the tribes can be. 337 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 The churn comes, and the tribes get small again. 338 00:26:35,886 --> 00:26:38,055 Right now, you and I are a tribe of two. 339 00:26:38,973 --> 00:26:40,641 That's better than one. 340 00:26:45,021 --> 00:26:47,023 I don't think he's coming. 341 00:26:48,149 --> 00:26:50,735 Yeah. Good. 342 00:26:53,195 --> 00:26:55,757 We'll go this way. 343 00:26:55,781 --> 00:26:57,884 Towards the crazy asshole who's shooting people? 344 00:26:57,908 --> 00:26:59,785 Yep. 345 00:27:20,973 --> 00:27:23,142 Are you worried about Camina? 346 00:27:24,185 --> 00:27:25,436 Are you? 347 00:27:26,896 --> 00:27:28,647 I asked you first. 348 00:27:33,152 --> 00:27:36,131 I'm worried about us… 349 00:27:36,155 --> 00:27:37,591 All of us, 350 00:27:37,615 --> 00:27:39,200 especially Camina. 351 00:27:42,661 --> 00:27:44,205 So your answer is yes. 352 00:27:46,665 --> 00:27:48,352 Her loss… 353 00:27:48,376 --> 00:27:50,020 Her losses… 354 00:27:50,044 --> 00:27:51,962 Are still fresh. 355 00:27:53,005 --> 00:27:54,632 I worry about that. 356 00:27:56,467 --> 00:27:57,968 Me too. 357 00:28:00,179 --> 00:28:02,824 We cannot let her do anything rash. 358 00:28:02,848 --> 00:28:05,226 I know. She won't. 359 00:28:06,560 --> 00:28:07,579 If she does… 360 00:28:07,603 --> 00:28:11,023 We will make sure she does not. 361 00:28:12,274 --> 00:28:14,961 Contact, incoming. 362 00:28:14,985 --> 00:28:17,798 Multiple contacts, separate headings. 363 00:28:17,822 --> 00:28:18,906 They're jamming our comms. 364 00:28:24,495 --> 00:28:26,848 One MCRN light cruiser. 365 00:28:26,872 --> 00:28:28,308 Two heavy frigate. 366 00:28:28,332 --> 00:28:30,811 - We've been ambushed. - More incoming. 367 00:28:30,835 --> 00:28:34,463 Two… no, three Belter ships trailing also. 368 00:28:35,631 --> 00:28:38,610 Captain, connection request on tight-beam. 369 00:28:38,634 --> 00:28:40,052 To me. 370 00:28:43,973 --> 00:28:46,142 The Free Navy welcomes us. 371 00:28:47,726 --> 00:28:49,788 We are being asked to dock. 372 00:28:49,812 --> 00:28:53,566 MCRN warships… how could Marco have these? 373 00:28:55,651 --> 00:28:57,212 That's a good question. 374 00:28:57,236 --> 00:28:59,321 But so much for shooting our way out. 375 00:29:13,127 --> 00:29:16,148 Welcome to the Pella. 376 00:29:16,172 --> 00:29:18,525 Give me your weapon. 377 00:29:18,549 --> 00:29:20,718 Your temper precedes you. 378 00:29:21,635 --> 00:29:23,196 If I refuse? 379 00:29:23,220 --> 00:29:26,992 Then turn around and go back to your little ships… 380 00:29:27,016 --> 00:29:28,893 As our enemy. 381 00:29:48,621 --> 00:29:50,390 That one is with Black Sky. 382 00:29:50,414 --> 00:29:52,184 I think she is Golden Bough. 383 00:29:52,208 --> 00:29:53,477 Tributes. 384 00:29:53,501 --> 00:29:56,021 They come here in exchange for Inaros on their ships. 385 00:29:56,045 --> 00:29:58,982 Marco is consolidating support amongst the factions. 386 00:29:59,006 --> 00:30:03,528 If Marco has Black Sky and Golden Bough with him, 387 00:30:03,552 --> 00:30:06,388 half the OPA will rally to his banner. 388 00:30:21,445 --> 00:30:24,007 Drummer… 389 00:30:24,031 --> 00:30:25,884 And associates. 390 00:30:25,908 --> 00:30:28,470 Thank you for coming. 391 00:30:28,494 --> 00:30:30,639 No throne? 392 00:30:30,663 --> 00:30:32,849 - This is a war room. - For a war you started. 393 00:30:32,873 --> 00:30:34,809 - For a war I won. - Is it over? 394 00:30:34,833 --> 00:30:37,545 I must have missed the Inners' offer of surrender. 395 00:30:42,508 --> 00:30:45,278 I knew there was a reason I liked you. 396 00:30:45,302 --> 00:30:47,113 Do you know who I liked? 397 00:30:47,137 --> 00:30:48,615 That's easy to guess. 398 00:30:48,639 --> 00:30:51,701 You came here in his ship. 399 00:30:51,725 --> 00:30:54,829 You know the song he sang when you spaced him, 400 00:30:54,853 --> 00:30:56,873 it wasn't fear. 401 00:30:56,897 --> 00:30:59,376 He used to sing it to his daughter 402 00:30:59,400 --> 00:31:02,546 and to keep his mind steady in trying times. 403 00:31:02,570 --> 00:31:04,631 A sentimental man. 404 00:31:04,655 --> 00:31:06,841 You killed him, and you killed Fred. 405 00:31:06,865 --> 00:31:09,970 They fought and lost and died 406 00:31:09,994 --> 00:31:12,430 because they betrayed all Belters 407 00:31:12,454 --> 00:31:14,248 to do the Inners' bidding… 408 00:31:16,834 --> 00:31:18,728 …which you would not. 409 00:31:18,752 --> 00:31:21,606 I'm beginning to regret my decision. 410 00:31:21,630 --> 00:31:25,402 Marco, we came to talk about the future, not the past. 411 00:31:25,426 --> 00:31:27,362 Yes. What about food? 412 00:31:27,386 --> 00:31:29,447 Earth is the only source for live soil 413 00:31:29,471 --> 00:31:31,575 and complex biologicals. 414 00:31:31,599 --> 00:31:34,202 Beltalowda still need to eat. 415 00:31:34,226 --> 00:31:38,498 Those… are good questions 416 00:31:38,522 --> 00:31:41,609 which deserve serious answers. 417 00:31:43,319 --> 00:31:48,032 Earth has always used agriculture to control us. 418 00:31:50,284 --> 00:31:53,638 Here are some facts and figures from Nico Sanjrani. 419 00:31:53,662 --> 00:31:55,515 You might have heard of him from a little project 420 00:31:55,539 --> 00:31:58,709 he was involved in, the Ganymede AgDomes. 421 00:32:00,127 --> 00:32:02,939 There will be thin years at first, 422 00:32:02,963 --> 00:32:04,316 but within a decade, 423 00:32:04,340 --> 00:32:05,650 the Belt will have 424 00:32:05,674 --> 00:32:08,469 the agricultural production levels of Earth… 425 00:32:10,220 --> 00:32:12,097 …and surpass it. 426 00:32:16,977 --> 00:32:19,414 Free of colonial control, 427 00:32:19,438 --> 00:32:22,834 we will have no limit. 428 00:32:22,858 --> 00:32:26,463 I invite you to join the Free Navy. 429 00:32:26,487 --> 00:32:30,967 Add your strength, your reputation 430 00:32:30,991 --> 00:32:32,326 to ours. 431 00:32:33,827 --> 00:32:37,432 - Or else? - Or leave. 432 00:32:37,456 --> 00:32:39,684 And go in peace. 433 00:32:39,708 --> 00:32:42,461 But do not expect me to protect you. 434 00:32:44,254 --> 00:32:47,233 The only reason we need protection 435 00:32:47,257 --> 00:32:49,819 is because of you. 436 00:32:49,843 --> 00:32:52,614 You have committed the entire Belt 437 00:32:52,638 --> 00:32:56,159 to war with the Inners and made peace impossible. 438 00:32:56,183 --> 00:33:00,288 I committed us to a future of our own 439 00:33:00,312 --> 00:33:02,457 on our own terms. 440 00:33:02,481 --> 00:33:05,651 We were already at war. 441 00:33:07,986 --> 00:33:09,506 You just couldn't see it 442 00:33:09,530 --> 00:33:12,783 because they were killing us slow. 443 00:33:18,706 --> 00:33:21,726 Talk amongst yourselves. 444 00:33:21,750 --> 00:33:23,561 Make a decision… 445 00:33:23,585 --> 00:33:26,606 And do it quickly. 446 00:33:26,630 --> 00:33:28,882 We won't be staying here long. 447 00:34:09,590 --> 00:34:10,799 Amos. 448 00:34:19,391 --> 00:34:20,976 Fresh blood. 449 00:34:23,187 --> 00:34:25,439 So they tried to go over the fence. 450 00:34:27,900 --> 00:34:30,545 You sure this is a good idea? 451 00:34:30,569 --> 00:34:33,197 We won't go over the fence. 452 00:34:55,385 --> 00:34:58,096 It's okay. It's okay. It'll pass. 453 00:35:05,813 --> 00:35:07,314 Stay hidden. 454 00:35:21,787 --> 00:35:25,165 And if anything goes bad, run. 455 00:35:40,722 --> 00:35:42,307 Hello? 456 00:35:45,686 --> 00:35:47,020 Anyone there? 457 00:36:00,075 --> 00:36:02,536 I'm not disrespecting your property, sir. 458 00:36:03,704 --> 00:36:05,372 Just want to talk trade. 459 00:36:06,039 --> 00:36:07,541 Don't shoot me. 460 00:36:11,795 --> 00:36:13,565 You stepped on my land. 461 00:36:13,589 --> 00:36:17,360 I did, but I announced myself. 462 00:36:17,384 --> 00:36:18,945 I heard you had rifles. 463 00:36:18,969 --> 00:36:22,431 I do, and my son does too. 464 00:36:26,476 --> 00:36:28,037 What's it to you? 465 00:36:28,061 --> 00:36:30,623 I got a water recycler. 466 00:36:30,647 --> 00:36:33,126 I just need something to hunt food on my way up north. 467 00:36:33,150 --> 00:36:34,943 Where is the recycler? 468 00:36:36,612 --> 00:36:39,406 Just off the trail, half a click south. 469 00:36:40,115 --> 00:36:41,801 Stop where you are, 470 00:36:41,825 --> 00:36:44,578 or you won't need to worry about hunting. 471 00:36:45,454 --> 00:36:46,931 Throw down your weapons. 472 00:36:46,955 --> 00:36:49,767 I don't have any weapons. That's why I'm here. 473 00:36:49,791 --> 00:36:50,935 Strip, then. 474 00:36:50,959 --> 00:36:53,062 What? 475 00:36:53,086 --> 00:36:54,355 You say you don't have any weapons. 476 00:36:54,379 --> 00:36:56,381 Stand where you are and strip down. 477 00:36:57,507 --> 00:36:59,801 Once I know you're clean, we'll talk. 478 00:37:30,707 --> 00:37:33,686 Now, unless you think I got a pistol up my ass, 479 00:37:33,710 --> 00:37:36,105 we both can agree I'm unarmed. 480 00:37:36,129 --> 00:37:38,966 Recycler's worth more than an extra rifle. 481 00:37:39,967 --> 00:37:43,095 Yeah, but I can go get that cycler myself. 482 00:37:44,096 --> 00:37:45,847 Don't need you. 483 00:39:35,373 --> 00:39:38,186 Monsters… 484 00:39:38,210 --> 00:39:40,045 Not afraid. 485 00:39:42,130 --> 00:39:43,816 Monsters… 486 00:39:43,840 --> 00:39:47,260 Not afraid. 487 00:39:59,147 --> 00:40:01,250 If he said we can go, I say we go. 488 00:40:01,274 --> 00:40:03,044 Go where? 489 00:40:03,068 --> 00:40:04,629 You think the Earthers are going to care 490 00:40:04,653 --> 00:40:06,839 whose side we say we're on? 491 00:40:06,863 --> 00:40:08,633 They will kill every Belter they find. 492 00:40:08,657 --> 00:40:09,884 - They always have. - If we join Marco, 493 00:40:09,908 --> 00:40:11,427 at least we'll have protection. 494 00:40:11,451 --> 00:40:13,554 - He's a mass murderer. - And we cannot trust him. 495 00:40:13,578 --> 00:40:15,056 When someone is coming to kill me, 496 00:40:15,080 --> 00:40:17,100 the biggest mass murderer in history 497 00:40:17,124 --> 00:40:18,684 watching my back sounds pretty good. 498 00:40:18,708 --> 00:40:20,770 If we join him, we are no better than he is. 499 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 We have to join. 500 00:40:23,964 --> 00:40:25,549 There's no choice. 501 00:40:26,675 --> 00:40:29,362 Marco says it's a choice… 502 00:40:29,386 --> 00:40:31,680 And we are all acting like that's true. 503 00:40:34,057 --> 00:40:35,225 But it's not. 504 00:40:36,601 --> 00:40:41,207 Earth will go to war with the Belt, 505 00:40:41,231 --> 00:40:43,584 and our only chance we have to survive 506 00:40:43,608 --> 00:40:45,586 is if we stand together. 507 00:40:45,610 --> 00:40:47,630 This is Marco's war, 508 00:40:47,654 --> 00:40:49,048 not mine, not ours. 509 00:40:49,072 --> 00:40:50,633 It doesn't matter. 510 00:40:50,657 --> 00:40:52,969 He's gonna accomplish what a century of leaders 511 00:40:52,993 --> 00:40:56,472 have promised and failed to do… 512 00:40:56,496 --> 00:40:59,559 What Anderson Dawes and… 513 00:40:59,583 --> 00:41:01,293 And Fred Johnson could not. 514 00:41:03,253 --> 00:41:06,357 He's gonna unite a hundred separate factions 515 00:41:06,381 --> 00:41:08,758 into one nation. 516 00:41:11,011 --> 00:41:13,638 And the only choice left for us… 517 00:41:14,973 --> 00:41:16,516 …is to join him… 518 00:41:18,602 --> 00:41:19,895 Or die. 519 00:41:39,164 --> 00:41:40,874 - Serge Kylo. - Welcome aboard. 520 00:41:42,876 --> 00:41:46,772 I don't like the word "tribute." 521 00:41:46,796 --> 00:41:49,859 Exchanging crew promotes unity throughout the Free Navy. 522 00:41:49,883 --> 00:41:52,153 All factions are one. 523 00:41:52,177 --> 00:41:54,554 He's not crew. He's family. 524 00:41:55,680 --> 00:41:58,534 Let me introduce you to mine. 525 00:41:58,558 --> 00:42:00,477 Filip. 526 00:42:03,563 --> 00:42:04,773 My son. 527 00:42:06,441 --> 00:42:07,984 This is Camina Drummer… 528 00:42:09,069 --> 00:42:11,339 …a patriot 529 00:42:11,363 --> 00:42:14,634 and, uh, a good friend 530 00:42:14,658 --> 00:42:17,303 of your mother. 531 00:42:17,327 --> 00:42:19,138 They were together on the Behemoth… 532 00:42:19,162 --> 00:42:22,225 Before Naomi left her to join her Inners. 533 00:42:22,249 --> 00:42:25,478 And by doing so, saved every soul in the system. 534 00:42:25,502 --> 00:42:27,980 I'd like to hear that story. 535 00:42:28,004 --> 00:42:30,257 Another time, perhaps. 536 00:42:32,342 --> 00:42:34,111 Make sure you tell Naomi what a fine young man 537 00:42:34,135 --> 00:42:36,572 her son has become. 538 00:42:36,596 --> 00:42:38,265 I will. 539 00:42:40,517 --> 00:42:42,954 Is there anything you'd like me to tell your mother? 540 00:42:42,978 --> 00:42:44,896 There's no need. I can tell… 541 00:42:46,606 --> 00:42:48,501 No. Thank you. 542 00:42:48,525 --> 00:42:50,628 Good to see you, 543 00:42:50,652 --> 00:42:53,905 as always, Drummer. 544 00:43:48,168 --> 00:43:50,295 Tell me about the Behemoth. 545 00:43:56,343 --> 00:43:57,945 It's hard to know where to start 546 00:43:57,969 --> 00:43:59,322 and even harder to explain 547 00:43:59,346 --> 00:44:00,889 how it ended. 548 00:44:03,975 --> 00:44:05,369 Tell me. 549 00:44:05,393 --> 00:44:08,414 How did you open all the gates? 550 00:44:08,438 --> 00:44:10,041 It wasn't me alone. 551 00:44:10,065 --> 00:44:12,877 It took every one of us working together. 552 00:44:12,901 --> 00:44:14,110 We all played a part… 553 00:44:43,515 --> 00:44:45,100 Did we win? 554 00:44:48,895 --> 00:44:50,998 This round. 555 00:44:51,022 --> 00:44:54,651 We got weapons, food, transportation. 556 00:45:03,910 --> 00:45:05,286 Thank you. 557 00:45:09,833 --> 00:45:11,685 My clothes? 558 00:45:11,709 --> 00:45:14,271 They had blood and puke on them. 559 00:45:14,295 --> 00:45:16,107 I found you some new ones here. 560 00:45:16,131 --> 00:45:17,632 They're a little big, but they'll do. 561 00:45:18,883 --> 00:45:20,260 You okay? 562 00:45:22,595 --> 00:45:24,431 You keep asking me that. 563 00:45:25,807 --> 00:45:27,475 I keep wondering it. 564 00:45:29,894 --> 00:45:32,856 Yeah, I am, actually. 565 00:45:33,773 --> 00:45:35,275 You moved fast. 566 00:45:36,609 --> 00:45:38,963 That's what the mods do. 567 00:45:38,987 --> 00:45:40,655 Is it always like this? 568 00:45:41,990 --> 00:45:43,926 Yeah, pretty much. 569 00:45:43,950 --> 00:45:45,719 Useful in the moment. 570 00:45:45,743 --> 00:45:47,704 It's the moments after that suck. 571 00:45:48,455 --> 00:45:50,766 That's a shitty design. 572 00:45:50,790 --> 00:45:52,184 I wasn't thinking about the consequences 573 00:45:52,208 --> 00:45:54,437 when I got them. 574 00:45:54,461 --> 00:45:56,212 Just revenge. 575 00:45:58,423 --> 00:45:59,841 Let me see. 576 00:46:03,636 --> 00:46:05,180 All right. 577 00:46:26,826 --> 00:46:28,328 Try not to worry. 578 00:46:29,913 --> 00:46:32,499 I'm not gonna let anything hurt you. 579 00:46:35,585 --> 00:46:36,961 Thanks. 580 00:46:38,588 --> 00:46:40,983 I heard you talking in your sleep. 581 00:46:41,007 --> 00:46:44,177 You said something about monsters and being afraid. 582 00:46:47,222 --> 00:46:50,284 It was a thing from prison. It… 583 00:46:50,308 --> 00:46:52,536 Creative writing class. It was stupid. 584 00:46:52,560 --> 00:46:54,437 Okay. 585 00:46:55,980 --> 00:46:58,751 I wrote this little… 586 00:46:58,775 --> 00:47:00,503 I don't know… 587 00:47:00,527 --> 00:47:02,338 Poem. 588 00:47:02,362 --> 00:47:06,074 Kind of took it on as a prayer. 589 00:47:07,200 --> 00:47:08,493 How'd it go? 590 00:47:10,370 --> 00:47:12,973 I have killed… 591 00:47:12,997 --> 00:47:14,725 But I'm not a killer, 592 00:47:14,749 --> 00:47:17,937 because a killer is a monster 593 00:47:17,961 --> 00:47:20,964 and monsters aren't afraid. 594 00:47:32,934 --> 00:47:35,019 I'm afraid all the time… 595 00:47:36,396 --> 00:47:38,999 …of the things that I did, 596 00:47:39,023 --> 00:47:42,419 how right it felt when I was doing them, 597 00:47:42,443 --> 00:47:43,987 how certain I was. 598 00:47:52,787 --> 00:47:55,349 Why did we come here? 599 00:47:55,373 --> 00:47:56,934 He could've killed you. 600 00:47:56,958 --> 00:47:58,269 Yeah. 601 00:47:58,293 --> 00:48:00,128 But you would've died on the road. 602 00:48:01,421 --> 00:48:02,940 We needed better supplies and rest, 603 00:48:02,964 --> 00:48:05,067 and this is where all those things were. 604 00:48:05,091 --> 00:48:07,528 Does it bother you? 605 00:48:07,552 --> 00:48:09,321 No. 606 00:48:09,345 --> 00:48:11,073 It was worth the risk. 607 00:48:11,097 --> 00:48:13,200 That's not what I mean. 608 00:48:13,224 --> 00:48:17,037 Yeah, the guy was a creep, but if he hadn't been… 609 00:48:17,061 --> 00:48:18,730 Would we have done something different? 610 00:48:19,981 --> 00:48:21,482 We needed supplies. 611 00:48:23,151 --> 00:48:26,380 We went out of our way to murder someone 612 00:48:26,404 --> 00:48:28,948 and take his stuff just 'cause we needed it. 613 00:48:30,283 --> 00:48:33,053 That's not the kind of thing good people do. 614 00:48:33,077 --> 00:48:36,414 Not even bad people trying to live like good ones. 615 00:48:41,044 --> 00:48:43,230 Yeah. 616 00:48:43,254 --> 00:48:45,882 Holden never would've approved a move like that. 617 00:48:50,094 --> 00:48:52,096 I need to get back to my crew. 41976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.