Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:03,960 --> 00:00:26,960
-М-м-м...
3
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
М-м-м...
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,880
Очень вкусно.
5
00:00:30,880 --> 00:00:32,840
Светик, ужин - прям бомба.
6
00:00:32,840 --> 00:00:35,680
А то, что рис с липцией, это даже лучше.
7
00:00:35,680 --> 00:00:39,760
-Стоило готовить резонта.
8
00:00:39,760 --> 00:00:42,560
Но она ведь даже не поняла, что это такое.
9
00:00:42,560 --> 00:00:43,880
-Что-то я не понял.
10
00:00:43,880 --> 00:00:47,000
Я понял - каша-дружба, в нее грибов бахнули.
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,560
-Мам, как дела в школе?
12
00:00:50,560 --> 00:00:52,520
-Хорошо, три совещания.
13
00:00:52,520 --> 00:00:54,200
Ай, замучилась просто.
14
00:00:54,200 --> 00:00:56,640
-А Сережа до вавки? -Угу.
15
00:00:56,640 --> 00:01:00,400
И хлебушка отрежь, а то я с работы бетон-мясительный
16
00:01:00,400 --> 00:01:02,080
на совещаниях просижу.
17
00:01:02,080 --> 00:01:03,800
-Так ты на что учился?
18
00:01:03,800 --> 00:01:11,920
А, а мы что, в тюрьме или в интернате каком-то?
19
00:01:11,920 --> 00:01:15,720
-А что не так? Хлеб как хлеб, свежий.
20
00:01:15,720 --> 00:01:19,440
-Но вообще-то такой хлеб принято резать по диагонали.
21
00:01:19,440 --> 00:01:21,320
Я Свету этому учила.
22
00:01:21,320 --> 00:01:23,320
-Тебе какая разница?
23
00:01:23,320 --> 00:01:28,400
-Разница в том, что некоторые получают от еды эстетическое удовольствие,
24
00:01:28,400 --> 00:01:31,200
а некоторые даже не замечают разницы.
25
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
-В комнате поем.
26
00:01:34,160 --> 00:01:35,960
-Сережа...
27
00:01:35,960 --> 00:01:38,040
-Приятного аппетита.
28
00:01:38,040 --> 00:01:48,600
-Карам-ба-бам-ба!
29
00:01:48,600 --> 00:02:00,800
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30
00:02:00,800 --> 00:02:14,240
-Сереж, можно ей так громко?
31
00:02:14,240 --> 00:02:17,840
-Твоя мама из школы не услышит?
32
00:02:17,840 --> 00:02:20,280
-Ну, при чем здесь мама?
33
00:02:20,280 --> 00:02:23,960
Просто это действительно некультурно.
34
00:02:23,960 --> 00:02:26,520
-Как скажете, Анна Петровна. -Сереж...
35
00:02:26,520 --> 00:02:27,760
-Поехали.
36
00:02:27,760 --> 00:02:33,280
Светика, что за дела?
37
00:02:33,280 --> 00:02:37,920
-Ну, ты сам говорил вчера, что тебе все равно как резать хлеб.
38
00:02:37,920 --> 00:02:39,840
-Ты мне сейчас по барабану.
39
00:02:39,840 --> 00:02:44,840
Просто меня палит, что ты уже у нас дома перед ней на задних лапках ходишь.
40
00:02:44,840 --> 00:02:46,200
-Сереж...
41
00:02:46,200 --> 00:02:48,520
-А ее не было, тебе нормально было.
42
00:02:48,520 --> 00:02:51,800
Как я чаю мешаю, как я чавкаю, как чаем швыркаю.
43
00:02:51,800 --> 00:02:55,520
-Просто я как-то не обращала внимания, а мама сказала...
44
00:02:55,520 --> 00:02:58,520
-Мама сказала. Ты со мной живешь или с ней?
45
00:02:58,520 --> 00:03:05,200
-Ну, пока мы бы живем с ней, поэтому если тебе не сложно...
46
00:03:05,200 --> 00:03:08,360
-Мне сложно, Свет. Мне сложно. С меня хватит.
47
00:03:08,360 --> 00:03:10,360
На работе поем.
48
00:03:10,360 --> 00:03:11,600
-Сереж...
49
00:03:11,600 --> 00:03:17,040
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
50
00:03:17,040 --> 00:03:24,920
-Крис, дай пауэрбанк, телефон зарядится.
51
00:03:24,920 --> 00:03:28,760
Замей.
52
00:03:28,760 --> 00:03:35,200
-Здорово. -Что сам как?
53
00:03:35,200 --> 00:03:36,960
-Я-то норм.
54
00:03:36,960 --> 00:03:39,520
-А ты, судя по всему, съел деда?
55
00:03:39,520 --> 00:03:40,960
СМЕХ
56
00:03:41,920 --> 00:03:43,600
-Народ, что смешно?
57
00:03:43,600 --> 00:03:46,880
Просто решил сменить стиль. -Решил или проспорил?
58
00:03:46,880 --> 00:03:48,080
СМЕХ
59
00:03:48,080 --> 00:03:51,800
-А эти... у тебя настоящие?
60
00:03:51,800 --> 00:03:53,200
-А ты как думаешь?
61
00:03:53,200 --> 00:03:56,880
-Я думаю, у тебя восьмого класса директриса не пустят.
62
00:03:56,880 --> 00:03:59,040
-Да зачем ему? У него ж гастроли.
63
00:03:59,040 --> 00:04:00,480
-Ребят, ну камон!
64
00:04:00,480 --> 00:04:02,720
-Что-что? Камон?
65
00:04:02,720 --> 00:04:06,240
Это "Войновый бенгер", что ли? Давай дальше зачитай.
66
00:04:06,240 --> 00:04:09,920
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
67
00:04:09,920 --> 00:04:13,000
-Крис, дай пауэрбанк, быстро, сейчас сдохнут.
68
00:04:13,000 --> 00:04:16,600
Крис?
69
00:04:16,600 --> 00:04:22,840
-Блин, да как так-то? Проверь еще, а?
70
00:04:22,840 --> 00:04:27,080
Одну окну должны были вставить. В понедельник замерщик приходил.
71
00:04:27,080 --> 00:04:28,320
-Секундочку.
72
00:04:28,320 --> 00:04:29,800
Нашел.
73
00:04:29,800 --> 00:04:32,560
Так вы отказались сразу после замеров.
74
00:04:32,560 --> 00:04:34,520
-В смысле - отказались?
75
00:04:37,280 --> 00:04:41,000
-Ах, ты гадюка подколодная!
76
00:04:41,000 --> 00:04:44,640
-Если у вас все, нажмите, пожалуйста, на зеленую кнопку,
77
00:04:44,640 --> 00:04:46,680
что вы довольны обслуживанию.
78
00:04:46,680 --> 00:04:48,200
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
79
00:04:48,200 --> 00:04:57,360
-Слышь, а замеры хоть остались?
80
00:04:57,360 --> 00:05:07,080
-Слушай, я не знаю, нормально тебе такое вообще говорить?
81
00:05:07,080 --> 00:05:08,240
-Угу.
82
00:05:08,240 --> 00:05:10,400
-Мне, наверное, лучше не стоит.
83
00:05:10,400 --> 00:05:11,600
-Ира, нечестно.
84
00:05:11,600 --> 00:05:15,160
Тем более у меня сегодня по гороскопу важные новости.
85
00:05:15,160 --> 00:05:17,080
-Ну, если по гороскопу...
86
00:05:17,080 --> 00:05:22,200
В общем, я тут Вову недавно водила на массаж в гостиницу
87
00:05:22,200 --> 00:05:23,480
на Ваняковского.
88
00:05:23,480 --> 00:05:26,320
Ну а ты понимаешь, какая там гостиница.
89
00:05:26,320 --> 00:05:27,480
-Так...
90
00:05:27,480 --> 00:05:31,320
-Я там кое-кого видела.
91
00:05:31,320 --> 00:05:32,680
-И?
92
00:05:32,680 --> 00:05:36,600
-Это, наверное, не мое дело.
93
00:05:38,600 --> 00:05:42,440
Но вот что бы ты подумала, если бы ты увидела подругу
94
00:05:42,440 --> 00:05:45,200
с тем, с кем видеть не должна была?
95
00:05:45,200 --> 00:05:50,440
-Знаешь что, Ир, во-первых, это действительно не твое дело,
96
00:05:50,440 --> 00:05:53,880
а во-вторых, что ты вообще взяла, что вы подруги?
97
00:05:53,880 --> 00:05:55,520
-Маш, ты куда?
98
00:05:55,520 --> 00:05:57,360
А второй глаз!
99
00:05:57,360 --> 00:06:03,400
-Ну что, доволен?
100
00:06:03,400 --> 00:06:05,120
-Да что опять не так?
101
00:06:05,120 --> 00:06:07,200
-Ну, поставь себя на его место.
102
00:06:07,200 --> 00:06:08,640
-С такой пречей?
103
00:06:08,640 --> 00:06:09,880
Да на нафиг.
104
00:06:09,880 --> 00:06:11,440
-С Глебом не вышла.
105
00:06:11,440 --> 00:06:13,800
Решил за счет друга самотвердиться.
106
00:06:13,800 --> 00:06:15,160
-Я подружеский.
107
00:06:15,160 --> 00:06:18,160
Ладно тебе, Кристин, все уже забыли.
108
00:06:18,160 --> 00:06:21,120
-Е-е, Толик, ты им все придумала же.
109
00:06:21,120 --> 00:06:22,840
Например, МС Лупа.
110
00:06:22,840 --> 00:06:24,720
-МС Диоптрия.
111
00:06:24,720 --> 00:06:32,920
-Ладно, я поговорю с ним.
112
00:06:32,920 --> 00:06:35,240
Если в гримерку пустят.
113
00:06:35,240 --> 00:06:45,800
-Ага, отлично, мужики, грузите ко мне в машину.
114
00:06:45,800 --> 00:06:50,840
Здорово, братан, срочно помощь твоя нужна.
115
00:06:50,840 --> 00:06:54,240
-Этот, братец, меня сегодня прострелило так.
116
00:06:54,240 --> 00:06:56,320
Не сесть, не встать.
117
00:06:56,320 --> 00:06:59,000
-О, реально нужно на пару часов делов.
118
00:06:59,000 --> 00:07:02,520
Давай, дуй ко мне, возьми ключи и на восстание девять.
119
00:07:02,520 --> 00:07:04,960
-Не, братан, я пас, мой соболеющий.
120
00:07:04,960 --> 00:07:06,680
-Вова, блин! -Вова!
121
00:07:06,680 --> 00:07:08,480
-Сейчас, повези пять сек.
122
00:07:08,480 --> 00:07:10,680
-Кто-то клиентке няня заболела.
123
00:07:10,680 --> 00:07:13,400
Посидишь с малым буквально пару часов.
124
00:07:13,400 --> 00:07:19,280
-Не, сегодня вообще никак.
125
00:07:19,280 --> 00:07:20,760
У Сереги там ЧП.
126
00:07:20,760 --> 00:07:22,400
Без меня не увези.
127
00:07:22,400 --> 00:07:24,320
Какой там адрес, братан?
128
00:07:24,320 --> 00:07:25,600
Еду.
129
00:07:25,600 --> 00:07:28,840
Ага.
130
00:07:28,840 --> 00:07:31,480
-Ну что, Федя, пошли ногти пилить.
131
00:07:33,440 --> 00:07:35,880
-Кроссовки снимай, тут тебе не фура.
132
00:07:35,880 --> 00:07:40,080
-Ага, братан, может, мне еще бахилу на носке одеть, а?
133
00:07:40,080 --> 00:07:52,560
-Смотри, как у нас в детстве было.
134
00:07:52,560 --> 00:07:56,400
-Да хрена по сторонам смотреться.
135
00:07:56,400 --> 00:07:59,760
Дверь поцарапала, у меня на стройке такой нет.
136
00:08:01,760 --> 00:08:04,960
-Ты что, расслабон сюда пришел, что ли, ловить?
137
00:08:04,960 --> 00:08:06,400
Давай пленку снимай.
138
00:08:06,400 --> 00:08:08,800
-Братан, слышишь, дай передохнуть.
139
00:08:08,800 --> 00:08:11,440
Уставший рабочий ЧП на производстве.
140
00:08:11,440 --> 00:08:13,280
-Пленку давай снимай.
141
00:08:13,280 --> 00:08:15,200
-Сладенький конкурс.
142
00:08:15,200 --> 00:08:18,160
-Ничего не трогать, ничего не включать.
143
00:08:18,160 --> 00:08:19,680
Я за инструментом.
144
00:08:19,680 --> 00:08:29,440
-Татьяна!
145
00:08:29,440 --> 00:08:31,120
Интервью не даю.
146
00:08:31,120 --> 00:08:33,000
-Ну, прости, перегнул.
147
00:08:33,000 --> 00:08:34,680
-Друзья?
148
00:08:34,680 --> 00:08:36,720
-Друзья так не поступают.
149
00:08:36,720 --> 00:08:39,000
Ну что мне сделать?
150
00:08:39,000 --> 00:08:42,400
Давай я так же пострягусь.
151
00:08:42,400 --> 00:08:44,040
-Да делай, что хочешь.
152
00:08:44,040 --> 00:08:48,120
-Эй, мелочь, мяч на базу.
153
00:08:48,120 --> 00:08:54,040
-Ты это из-за Сони, что ли?
154
00:08:54,040 --> 00:08:55,320
-Не твое дело.
155
00:08:57,320 --> 00:08:58,640
УДАР
156
00:08:58,640 --> 00:09:02,920
-Афигеть!
157
00:09:02,920 --> 00:09:06,800
Подожди, так это же тот лошок, который за тобой бегает.
158
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
Эй, а Чикаго Булс?
159
00:09:09,000 --> 00:09:10,280
А ГО 2 на 2?
160
00:09:10,280 --> 00:09:13,440
-Не вздумай.
161
00:09:13,440 --> 00:09:14,720
-Ну, сюда идите.
162
00:09:14,720 --> 00:09:16,200
-Не получится.
163
00:09:16,200 --> 00:09:17,680
Гордаки дома ждут.
164
00:09:17,680 --> 00:09:21,920
-Да пацаны, вы что, с таким снайпером вы нас точно обыграете.
165
00:09:21,920 --> 00:09:23,440
А победителю, Соня?
166
00:09:23,440 --> 00:09:24,600
-Дурак.
167
00:09:25,760 --> 00:09:27,560
-Толя, она-то развод.
168
00:09:27,560 --> 00:09:29,480
-Не могу я сейчас уйти.
169
00:09:29,480 --> 00:09:32,320
Понимаешь, она подумает, что я трус.
170
00:09:32,320 --> 00:09:33,480
-Офигеть!
171
00:09:33,480 --> 00:09:37,280
А сейчас она думает, что ты двоинскала Джонсон, что ли?
172
00:09:37,280 --> 00:09:39,560
-Пошли. Сам говорил, мы друзья.
173
00:09:39,560 --> 00:09:42,960
-Может, лучше Татухина бью?
174
00:09:42,960 --> 00:09:54,120
-Вова, я тебя чего просил, а?
175
00:09:54,120 --> 00:09:56,360
-Еще погоди, досмотрю, и все.
176
00:09:56,360 --> 00:10:03,560
-Капец токсичный, братан.
177
00:10:03,560 --> 00:10:05,400
На работе нужно кайфовать.
178
00:10:05,400 --> 00:10:09,760
-Кайфуй, а ну-ка, да теща обратно переедет. На место поставь!
179
00:10:09,760 --> 00:10:20,920
-Блин!
180
00:10:23,400 --> 00:10:24,560
Вова, блин!
181
00:10:24,560 --> 00:10:27,080
-Так, братан, спокуха. Спокуха.
182
00:10:27,080 --> 00:10:30,520
-Так, давай дуй за тряпкой.
183
00:10:30,520 --> 00:10:37,800
-Сейчас кота находим, сюда заводим, закрываем дверь, сами валим.
184
00:10:37,800 --> 00:10:40,360
Ну, типа через разбитое окно он залез.
185
00:10:40,360 --> 00:10:44,840
-Вова, у тебя когда молочный мозг выпадет и коренной вырастет?
186
00:10:44,840 --> 00:10:47,920
-Да. Для кота высоковато.
187
00:10:47,920 --> 00:10:50,960
Ну, тогда давай веток на шкаф накидаем.
188
00:10:50,960 --> 00:10:55,080
Ну, типа воронок здесь дома утил, и кром смахнуло.
189
00:10:55,080 --> 00:10:58,840
-Дуй за тряпкой, сейчас пропитается, потом фикототрем.
190
00:10:58,840 --> 00:11:05,400
Дебил!
191
00:11:05,400 --> 00:11:12,040
-Лежа!
192
00:11:12,040 --> 00:11:13,760
У нас проблема.
193
00:11:13,760 --> 00:11:16,360
Соколова везела нас с тобой в гостиницу.
194
00:11:16,360 --> 00:11:19,040
-Так, чего она хочет? Пятерку сыну?
195
00:11:19,040 --> 00:11:22,360
На шантаж я не пойду. Или надо?
196
00:11:22,360 --> 00:11:23,800
-Ничего она не хочет.
197
00:11:23,800 --> 00:11:27,360
Просто если знает Соколова, значит, скоро узнать все.
198
00:11:27,360 --> 00:11:30,480
Ты можешь себе представить, как Дайдет до Сони?
199
00:11:30,480 --> 00:11:33,040
-Нужно поступить как Фридрих Великий.
200
00:11:33,040 --> 00:11:35,000
Нанести превентивный удар.
201
00:11:35,000 --> 00:11:36,960
Мы расскажем ей все сами.
202
00:11:36,960 --> 00:11:38,480
-Правильно.
203
00:11:38,480 --> 00:11:42,520
Пусть лучше узнают нас, чем от всех одноклассников.
204
00:11:42,520 --> 00:11:43,800
Сейчас.
205
00:11:43,800 --> 00:11:49,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
206
00:11:49,760 --> 00:11:51,680
-Ты вообще хоть раз играл?
207
00:11:51,680 --> 00:11:53,200
-Да даже больше.
208
00:11:53,200 --> 00:11:54,360
-Кажется.
209
00:11:54,360 --> 00:11:55,560
-Зашибись.
210
00:11:55,560 --> 00:11:59,440
-Спокойно. Удачи любят смелых.
211
00:11:59,440 --> 00:12:01,160
-Но не слабоумных.
212
00:12:01,160 --> 00:12:05,120
Ладно, в любом случае ничего не теряем.
213
00:12:05,120 --> 00:12:09,280
-Пацаны, кстати, кто проиграет?
214
00:12:09,280 --> 00:12:11,560
Три круга вокруг школы без штанов.
215
00:12:11,560 --> 00:12:13,280
-Вы сначала выиграйся.
216
00:12:13,280 --> 00:12:14,760
-Я на пять сек.
217
00:12:14,760 --> 00:12:18,040
-Зашибись, она даже не увидит, как мы огребем.
218
00:12:18,040 --> 00:12:19,280
Не паникуй.
219
00:12:19,280 --> 00:12:22,000
Еще посмотрим, кто огребет. Дай мяч.
220
00:12:22,000 --> 00:12:26,960
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
221
00:12:26,960 --> 00:12:28,120
Капец.
222
00:12:28,120 --> 00:12:33,000
-Братан, смотри, что нашел.
223
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Клорка. Мы сейчас ей вообще тут все ототрем.
224
00:12:36,000 --> 00:12:37,720
-Получше ничего не было.
225
00:12:37,720 --> 00:12:41,640
-Да ты вообще не шаришь. Ей можно даже трупы растворять.
226
00:12:41,640 --> 00:12:45,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
227
00:12:45,280 --> 00:12:47,880
-Ну что, ты не мог осколки еще убрать?
228
00:12:47,880 --> 00:12:50,200
-Да иди, кресло кровью зальешь.
229
00:12:50,200 --> 00:12:52,480
Так, где тут у нее аптечка?
230
00:12:52,480 --> 00:12:53,960
-Роман Бахаров.
231
00:12:53,960 --> 00:12:56,480
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
232
00:12:56,480 --> 00:12:59,880
-Мам, я хочу с тобой поговорить насчет Сережи.
233
00:12:59,880 --> 00:13:02,080
-Как раз о нем думала.
234
00:13:02,080 --> 00:13:05,880
Вот, это вообще Олимпиадников награждать?
235
00:13:05,880 --> 00:13:07,800
Но твоему Шмелеву важнее.
236
00:13:07,800 --> 00:13:11,480
-Мам, я именно об этом хочу с тобой поговорить.
237
00:13:11,480 --> 00:13:13,960
-Света, он тащит тебя на дно.
238
00:13:13,960 --> 00:13:17,040
А я что, должна за этим просто наблюдать?
239
00:13:17,040 --> 00:13:18,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
240
00:13:18,960 --> 00:13:20,560
-Да.
241
00:13:20,560 --> 00:13:25,520
-Анна Петровна, будете сверлить в неположенное время, вызовем полицию.
242
00:13:25,520 --> 00:13:29,400
-Я на работе. У меня точно никто ничего не сверлит.
243
00:13:29,400 --> 00:13:32,840
-Да неважно! Сверлят, пилят, какая разница?
244
00:13:32,840 --> 00:13:34,640
Отволшу на всю улицу!
245
00:13:34,640 --> 00:13:38,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
246
00:13:38,280 --> 00:13:45,000
-Давай, давай, давай!
247
00:13:45,000 --> 00:13:46,320
Хорош!
248
00:13:46,320 --> 00:13:48,280
ДАВАЛЬНЫЙ ЗВОНОК
249
00:13:48,280 --> 00:13:59,240
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
250
00:13:59,240 --> 00:14:00,520
-Восемь.
251
00:14:00,520 --> 00:14:02,920
ДАВАЛЬНЫЙ ЗВОНОК
252
00:14:02,920 --> 00:14:05,840
Ребята, расступитесь, Джордан бросает.
253
00:14:05,840 --> 00:14:09,920
А ты только из-за забора попадать имеешь, да?
254
00:14:09,920 --> 00:14:12,960
-Так у него оптика на дальняк настроена.
255
00:14:12,960 --> 00:14:15,160
-Хорош! -Во 14!
256
00:14:15,160 --> 00:14:23,200
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
257
00:14:23,200 --> 00:14:26,520
-Ну что, пацаны, гейм-овер? Знаете, что делать?
258
00:14:26,520 --> 00:14:28,400
-Снимать штаны и бегать.
259
00:14:28,400 --> 00:14:32,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
260
00:14:32,000 --> 00:14:33,400
-Валя, быстро!
261
00:14:33,400 --> 00:14:35,680
Давай в школу, там не достанут.
262
00:14:35,680 --> 00:14:38,880
-Толян!
263
00:14:38,880 --> 00:14:52,560
-А это не я жвачку на стол прилепила.
264
00:14:52,560 --> 00:14:54,480
-И я тебе верю.
265
00:14:54,480 --> 00:14:58,200
-Нет, мы хотели поговорить о кое-что другом.
266
00:14:58,200 --> 00:15:02,880
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
267
00:15:02,880 --> 00:15:07,520
В общем, однажды я узнала, что Олег Вячеславович Козерог...
268
00:15:07,520 --> 00:15:10,160
Нет, не так, не так ничего.
269
00:15:10,160 --> 00:15:11,880
-Давайте лучше я.
270
00:15:11,880 --> 00:15:13,680
Я все-таки педагог.
271
00:15:13,680 --> 00:15:18,680
Есть такая штука, как социальный институт.
272
00:15:18,680 --> 00:15:22,080
И один из этих институтов - институт семьи.
273
00:15:22,080 --> 00:15:24,960
-Я вообще медицинский хотела.
274
00:15:26,960 --> 00:15:31,120
Короче, Соня, ты только пойми правильно,
275
00:15:31,120 --> 00:15:37,840
так вышло, что мы с Олегом Вантиновичем встречаемся.
276
00:15:37,840 --> 00:15:42,320
-Чего?
277
00:15:42,320 --> 00:15:45,800
-И решили, что ты должна об этом знать.
278
00:15:45,800 --> 00:15:50,240
-Вы что, прикалываетесь?
279
00:15:50,240 --> 00:15:52,520
Фу, мам!
280
00:15:52,520 --> 00:15:54,880
-Я с ним поговорю.
281
00:15:54,880 --> 00:15:56,880
Сонь!
282
00:15:56,880 --> 00:15:58,880
Сонь!
283
00:15:58,880 --> 00:16:01,440
-А ты, конечно, красава.
284
00:16:01,440 --> 00:16:03,560
Друзей в беде не бросаешь.
285
00:16:03,560 --> 00:16:06,160
Вот только выбирать-то не умеешь.
286
00:16:06,160 --> 00:16:09,120
Ладно, пацаны, хорошо вам отвиснуть.
287
00:16:09,120 --> 00:16:18,760
-Слишком резко, да?
288
00:16:18,760 --> 00:16:20,320
-Слишком тупо.
289
00:16:20,320 --> 00:16:21,800
Ты...
290
00:16:21,800 --> 00:16:24,040
-Ну, а что такого?
291
00:16:24,040 --> 00:16:29,640
Я же женщина, я хочу, чтобы меня кто-то целовал, кроме детей.
292
00:16:29,640 --> 00:16:31,240
-Нет, это ж лунтик.
293
00:16:31,240 --> 00:16:33,480
-Просто давно без женской руки.
294
00:16:33,480 --> 00:16:36,160
И вообще, внешность - это не главное.
295
00:16:36,160 --> 00:16:39,200
-Да? Давай. Топ-10 главных качеств.
296
00:16:39,200 --> 00:16:44,760
-Ну, смотри, он добрый, он хороший.
297
00:16:44,760 --> 00:16:47,040
Мне с ним спокойно, легко.
298
00:16:47,040 --> 00:16:49,040
Любит меня Сонь.
299
00:16:49,040 --> 00:16:51,760
Ради меня на все готов.
300
00:16:51,760 --> 00:16:53,200
-Прямо на все?
301
00:16:53,200 --> 00:16:56,880
-Да. На поступки, на безумство.
302
00:16:56,880 --> 00:16:58,960
Да важнее, чем внешность.
303
00:16:58,960 --> 00:17:00,440
Ты потом понимаешь.
304
00:17:00,440 --> 00:17:02,000
-Да и так понятно.
305
00:17:02,000 --> 00:17:04,480
Мама, ты ради меня тоже на все готова?
306
00:17:04,480 --> 00:17:05,720
-Конечно.
307
00:17:05,720 --> 00:17:10,480
-Ну тогда пока я школу не закончу, не рассказывай никому про историку.
308
00:17:10,480 --> 00:17:24,440
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
309
00:17:24,440 --> 00:17:27,240
-Ну, вроде все, сейчас марафет на вид.
310
00:17:27,240 --> 00:17:29,120
Брат, мать твою за ногу!
311
00:17:29,120 --> 00:17:31,240
Ну вот что ты натворил, а?
312
00:17:31,240 --> 00:17:34,160
-Ну, что ты не очку, братан?
313
00:17:34,160 --> 00:17:37,480
Она просто мокрая, сейчас высохнет и потемнеет.
314
00:17:37,480 --> 00:17:39,720
-Да? Ты сам себе-то веришь?
315
00:17:39,720 --> 00:17:40,720
-Да.
316
00:17:40,720 --> 00:17:44,200
-Шмелек.
317
00:17:44,200 --> 00:17:46,600
Что ж, неудивительно.
318
00:17:46,600 --> 00:17:49,120
-Здрасте. А вы почему не в школе?
319
00:17:49,120 --> 00:17:50,800
-Маме соседи позвонили.
320
00:17:50,800 --> 00:17:52,760
Сереж, вы что здесь делаете?
321
00:17:52,760 --> 00:17:54,400
-А мы окно вставляли.
322
00:17:54,400 --> 00:17:57,000
Потому что в фирме кто-то отказался.
323
00:17:57,000 --> 00:17:59,440
Кто бы это мог быть, Анна Петровна?
324
00:17:59,440 --> 00:18:00,440
-Мам.
325
00:18:00,440 --> 00:18:03,160
-Он сейчас все что угодно может говорить.
326
00:18:03,160 --> 00:18:06,240
Ты лучше постой здесь, а я пока деньги проверю.
327
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
-Мам!
328
00:18:07,240 --> 00:18:11,160
-Он обвинениями не шутит. -Не надо строить из себя святого.
329
00:18:11,160 --> 00:18:12,560
Еще в школе воровал.
330
00:18:12,560 --> 00:18:14,160
-В смысле? -В смысле?
331
00:18:14,160 --> 00:18:16,280
А ты вспомни Светину шапку.
332
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
-Шапка?
333
00:18:17,280 --> 00:18:19,560
Светик, какая шапка?
334
00:18:19,560 --> 00:18:27,160
-Сыро!
335
00:18:27,160 --> 00:18:30,960
Ты что, ссорочицу завалил?
336
00:18:30,960 --> 00:18:33,960
СМЕХ
337
00:18:33,960 --> 00:18:38,000
-Потом сама на него смеешься, когда он менингитом заболеет.
338
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Если не уже.
339
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
СМЕХ
340
00:18:42,000 --> 00:18:46,600
-А, шапка была, но я ее пальцем не трогал.
341
00:18:46,600 --> 00:18:49,160
Я за всю жизнь свой ничего не своровал.
342
00:18:49,160 --> 00:18:50,160
Я вам клянусь.
343
00:18:50,160 --> 00:18:51,760
-Серега реально не такой.
344
00:18:51,760 --> 00:18:54,360
Втащить кого-нибудь может, чтобы украл.
345
00:18:54,360 --> 00:18:55,360
-Да?
346
00:18:55,360 --> 00:18:58,360
А вот Светин дневник говорит нам обратное.
347
00:18:58,360 --> 00:18:59,360
-Мам...
348
00:19:03,640 --> 00:19:04,640
Вот так.
349
00:19:04,640 --> 00:19:07,320
Ага.
350
00:19:07,320 --> 00:19:12,120
Пишу, пока есть время между музыкалкой и художкой.
351
00:19:12,120 --> 00:19:16,960
Сегодня Шумилев украл мою шапку и выбросил ее на помойку.
352
00:19:16,960 --> 00:19:18,320
Ненавижу его.
353
00:19:18,320 --> 00:19:21,480
Ну вот, пора на фортепиано.
354
00:19:21,480 --> 00:19:23,800
Ах, как я люблю Шопена.
355
00:19:23,800 --> 00:19:25,040
-Вот это детство.
356
00:19:25,040 --> 00:19:27,480
Я бы, наверное, тоже дневник завел.
357
00:19:27,480 --> 00:19:29,040
Светик, что за фигня?
358
00:19:29,040 --> 00:19:32,000
-Мам, все, что там написано, все неправда.
359
00:19:32,000 --> 00:19:34,320
-В смысле? Это же твой дневник.
360
00:19:34,320 --> 00:19:36,320
Твой почерк.
361
00:19:36,320 --> 00:19:38,560
-Ну, это не настоящий дневник.
362
00:19:38,560 --> 00:19:40,240
Это я писала для тебя.
363
00:19:40,240 --> 00:19:43,080
Сейчас.
364
00:19:43,080 --> 00:19:48,920
-Ну что?
365
00:19:48,920 --> 00:19:50,920
-Ну что?
366
00:19:50,920 --> 00:19:53,320
Злиться.
367
00:19:53,320 --> 00:19:55,680
Ну, рано или поздно прибесится же.
368
00:19:55,680 --> 00:19:58,320
-Может, мне с ней один на один поговорить?
369
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
Я же педагог.
370
00:20:01,240 --> 00:20:03,320
-Как педагог, ты уже пробовал.
371
00:20:03,320 --> 00:20:04,800
Но не сработал уже.
372
00:20:04,800 --> 00:20:13,320
-Ну, тогда, может, как отец?
373
00:20:13,320 --> 00:20:21,200
-Боюсь об этом. Ей знать еще слишком рано.
374
00:20:21,200 --> 00:20:23,200
-Вот мой настоящий дневник.
375
00:20:23,200 --> 00:20:28,120
Сегодня психанула, порезала эту убогую шапку.
376
00:20:28,120 --> 00:20:29,120
Было круто.
377
00:20:29,120 --> 00:20:32,720
Но как сказать маме? Придется все свалить на Шмелева.
378
00:20:32,720 --> 00:20:34,840
Мам, Сережа ни в чем не виноват.
379
00:20:34,840 --> 00:20:41,440
-Так, значит, ты обманывала меня, начиная с третьей четверти пятого класса?
380
00:20:41,440 --> 00:20:44,760
-Я не сразу заметила, что ты читаешь мой дневник.
381
00:20:44,760 --> 00:20:48,120
Когда увидела эти точечки над "ё", я завела второй.
382
00:20:48,120 --> 00:20:50,240
-Да. Когда же я тебя упустила?
383
00:20:50,240 --> 00:20:51,600
-Ты не упустила, мам.
384
00:20:51,600 --> 00:20:54,120
Ты, скорее, очень крепко держала.
385
00:20:54,120 --> 00:20:55,920
-А что я должна была делать?
386
00:20:55,920 --> 00:20:58,080
У тебя начался переходный период.
387
00:20:58,080 --> 00:21:01,800
-Я не могла допустить, чтобы ты попала в дурную кампанию.
388
00:21:01,800 --> 00:21:04,800
-Дурную кампанию? Я? Серьезно, мам?
389
00:21:04,800 --> 00:21:06,640
Да мне ничего нельзя было.
390
00:21:06,640 --> 00:21:08,960
Гулять нельзя, с подружками нельзя.
391
00:21:08,960 --> 00:21:11,880
Я на школьной дискотеке дважды только была.
392
00:21:11,880 --> 00:21:14,160
Я, может быть, с Шмелева влюбилась,
393
00:21:14,160 --> 00:21:17,360
только потому что мне с ним дружить нельзя было.
394
00:21:17,360 --> 00:21:18,840
Сережа, я все объясню.
395
00:21:18,840 --> 00:21:22,760
-А мне, кстати, в ее возрасте такая же фигня с пивом была.
396
00:21:22,760 --> 00:21:24,920
Если б не запрещали, я бы не пил.
397
00:21:24,920 --> 00:21:27,920
-Вам не ехали, вам счастливо оставаться.
398
00:21:27,920 --> 00:21:30,360
Держите осанку ровно, не чавкайте.
399
00:21:30,360 --> 00:21:34,120
И как у вас там по этикету? Поехали, святой брат, пошли.
400
00:21:34,120 --> 00:21:37,520
-Шмелева! Что вы с моим креслом сделали, а?
401
00:21:37,520 --> 00:21:39,520
Вы знаете, сколько ему лет?
402
00:21:39,520 --> 00:21:42,720
-Мы не при чем. Это ну, от старости.
403
00:21:42,720 --> 00:21:45,760
-А штаны у вас тоже от старости?
404
00:21:45,760 --> 00:21:49,600
-Брат, что там, дофига?
405
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
ВСКРИК
406
00:21:52,440 --> 00:21:57,920
-А пылесос есть?
407
00:21:57,920 --> 00:22:03,120
-Да вот, теперь в этом помещении еще трое суток находиться нельзя.
408
00:22:03,120 --> 00:22:06,320
Придется мне еще пожить у вас.
409
00:22:06,320 --> 00:22:12,080
-Сигин, может, у тебя еще какие-то тут родственники есть?
410
00:22:12,080 --> 00:22:13,680
Родственники, спроси.
411
00:22:13,680 --> 00:22:16,560
-А что, хорошо сидим.
412
00:22:16,560 --> 00:22:19,200
Завтра как раз в изра первым урокам.
413
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
-Где Аня?
414
00:22:20,200 --> 00:22:25,920
-Да, по ходу, вы не выиграли. -Да не жильдели.
415
00:22:25,920 --> 00:22:28,680
-Толик, ты чего сейчас с Антохой зарубился?
416
00:22:28,680 --> 00:22:30,600
Ты же видишь, что он придурок.
417
00:22:30,600 --> 00:22:34,000
-Ну, раз он придурок, зачем ты с ним встречаешься?
418
00:22:34,000 --> 00:22:37,880
-Маленький еще, не поймешь. Ладно, пойду позову кого-нибудь.
419
00:22:37,880 --> 00:22:43,760
-Спокойной ночи.
420
00:22:43,760 --> 00:22:46,760
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
421
00:22:46,760 --> 00:23:01,800
-Свет. -М?
422
00:23:01,800 --> 00:23:05,240
-А ты правда в меня влюбилась?
423
00:23:05,240 --> 00:23:11,760
Ну, потому что тебе запрещали со мной дружить.
424
00:23:11,760 --> 00:23:13,720
-Сереж, ну нет, конечно.
425
00:23:13,720 --> 00:23:17,000
Как будто у тебя больше не за что было полюбить.
426
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Все, спи.
427
00:23:18,000 --> 00:23:20,560
-За что?
428
00:23:20,560 --> 00:23:23,560
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
429
00:23:23,560 --> 00:23:31,440
-За очень-очень красивые глаза.
430
00:23:31,440 --> 00:23:32,840
СМЕХ
431
00:23:32,840 --> 00:23:37,360
Сереж, какая разница?
432
00:23:37,360 --> 00:23:40,440
Сейчас-то я тебя люблю, а ты меня любишь.
433
00:23:40,440 --> 00:23:43,360
Сейчас-то я тебя люблю по-настоящему.
434
00:23:43,360 --> 00:23:45,400
Все, выключай сеть.
435
00:23:45,400 --> 00:23:47,920
Давай.
436
00:23:47,920 --> 00:23:51,240
Спокойной ночи.
437
00:23:51,240 --> 00:23:54,240
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
438
00:23:54,240 --> 00:23:58,800
ПЕСНЯ
439
00:24:00,800 --> 00:24:03,800
ПЕСНЯ
440
00:24:04,800 --> 00:24:08,800
Редактор субтитров А.Синецкая Корректор А.Егорова
441
00:24:10,800 --> 00:24:13,800
Редактор субтитров Н.Александрова
442
00:24:13,800 --> 00:24:16,800
Корректор А.Кулакова
39564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.