Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:27,960 --> 00:00:30,720
-Шмельдёв, как у тебя вообще с культурой?
3
00:00:30,720 --> 00:00:32,720
Уройнка вылезать не хочешь?
4
00:00:32,720 --> 00:00:34,120
-Я живу специально.
5
00:00:34,120 --> 00:00:37,680
-Да это мы её вообще повырабатывали, хоть весь уделся.
6
00:00:37,680 --> 00:00:40,880
В театр завтра сходить не хочешь? Классика, гроза.
7
00:00:40,880 --> 00:00:42,160
-Я? В театр?
8
00:00:42,160 --> 00:00:46,480
-Да я хотел жену с дочкой сводить, а у жены сестра пятого родила.
9
00:00:46,480 --> 00:00:49,080
Не, молодец, конечно, но билеты жалко.
10
00:00:49,080 --> 00:00:52,400
-Нет, извини, завтра футбол. -Ну, хозяин - барин.
11
00:00:54,760 --> 00:00:58,680
-Сколько осланий наряжает, всё равно конём не станет.
12
00:00:58,680 --> 00:01:01,920
-Стой, Андреич, стой!
13
00:01:01,920 --> 00:01:05,400
Погоди, я передумал, полюбил я театр. Давай, бери.
14
00:01:05,400 --> 00:01:08,600
-Ну, смотри, завтра в 7 часов начала не опаздывай.
15
00:01:08,600 --> 00:01:10,360
-Так я же работаю до семи.
16
00:01:10,360 --> 00:01:13,680
-Ну, выйди сегодня в ночь, всё, что надо, доделай.
17
00:01:13,680 --> 00:01:17,840
И завтра вали на все четыре стороны. Всё, ладно, давай, пока.
18
00:01:17,840 --> 00:01:30,200
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
19
00:01:30,200 --> 00:01:37,920
-Ну, проще вопроса просто не бывает. Естественный отбор - это...
20
00:01:37,920 --> 00:01:41,680
-Естественный отбор - это...
21
00:01:41,680 --> 00:01:46,640
Ну, естественный отбор...
22
00:01:46,640 --> 00:01:48,440
Два бакунчика.
23
00:01:48,440 --> 00:01:52,120
И это называется естественный отбор в действии.
24
00:01:52,120 --> 00:01:54,000
Всё учил.
25
00:01:54,000 --> 00:02:03,880
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
26
00:02:03,880 --> 00:02:06,320
-Алло. -Я на пять сек.
27
00:02:06,320 --> 00:02:09,560
На завтра есть три билета в театр.
28
00:02:09,560 --> 00:02:12,520
Пьеса - это, как я, про дочь.
29
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
-Гроза? -Да, точно.
30
00:02:14,320 --> 00:02:17,880
Начало в семье, и не забудь маму за них вредить.
31
00:02:17,880 --> 00:02:20,360
-Завтра я не уверена.
32
00:02:20,360 --> 00:02:23,840
-Кстати, я сегодня в ночную остаюсь ради этих билетов,
33
00:02:23,840 --> 00:02:27,200
так что не обсуждается. Пусть будущая тёща офигеет,
34
00:02:27,200 --> 00:02:30,240
какой у неё культурный зять. Да твою ж мать!
35
00:02:30,240 --> 00:02:32,560
Блин, да рада.
36
00:02:32,560 --> 00:02:36,560
-Как минимум громкий.
37
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
Насчёт культурного посмотрим.
38
00:02:39,720 --> 00:02:43,120
-Братан, какой костюм? Я дальнобойщик.
39
00:02:43,120 --> 00:02:47,960
Ну, тапки резиновые, майка с сетчкой, ну, это, шорты.
40
00:02:47,960 --> 00:02:50,680
Это моё. Костюм вообще не ко мне, сорян.
41
00:02:50,680 --> 00:02:52,720
-Блин. -Братан, а что,
42
00:02:52,720 --> 00:02:55,720
этот, свадебный твой не прокатит? -Вова!
43
00:02:55,720 --> 00:02:57,720
Это было 15 лет назад.
44
00:02:57,720 --> 00:03:01,400
-Ну офигели, братан, ты вообще почти не растолстел.
45
00:03:01,400 --> 00:03:03,400
-Ой, всё, давай. Помог.
46
00:03:03,400 --> 00:03:09,800
-Ир, остренькая.
47
00:03:12,320 --> 00:03:14,320
-Хорошо повышает лебеда.
48
00:03:14,320 --> 00:03:17,280
Это что?
49
00:03:17,280 --> 00:03:19,680
-Средство для понижения лебеда.
50
00:03:19,680 --> 00:03:22,320
Список кружков, который выбрал Толик.
51
00:03:22,320 --> 00:03:25,800
-Юности лиц. Хореографическая студия.
52
00:03:25,800 --> 00:03:29,480
Ир, у тебя точно пацан? Ты в эфирдоме-то проверяла?
53
00:03:29,480 --> 00:03:35,720
Не, ну вообще, это ненормальная фигня.
54
00:03:35,720 --> 00:03:37,720
Ты с ним поговори.
55
00:03:37,720 --> 00:03:40,240
-Я? А ты мне зачем?
56
00:03:40,240 --> 00:03:43,080
-Чтоб курица не пропала? -Да не только.
57
00:03:43,080 --> 00:03:45,080
Я ещё голубцы вчерашний доел.
58
00:03:45,080 --> 00:03:48,920
Ир, ну поговори с Толиком. Ну чего ты паришься?
59
00:03:48,920 --> 00:03:54,360
Кстати, чего о повышении лебеды?
60
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
-Ой...
61
00:03:56,360 --> 00:04:09,360
-Мам будет поздно, сказал плов донести.
62
00:04:09,360 --> 00:04:11,360
-А ты чего тут делаешь?
63
00:04:11,360 --> 00:04:14,320
-Ручку ищу. Моя закончилась.
64
00:04:14,320 --> 00:04:16,320
-А...
65
00:04:16,320 --> 00:04:18,320
Вот.
66
00:04:18,320 --> 00:04:25,320
-У тебя же третьего днюха?
67
00:04:25,320 --> 00:04:27,560
-Ну да, а что? -Просто спросила.
68
00:04:27,560 --> 00:04:30,920
Чёрт, ластик забыл. Мой сломался. Снёрся.
69
00:04:30,920 --> 00:04:32,920
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
70
00:04:32,920 --> 00:04:48,520
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
71
00:04:48,520 --> 00:04:52,200
-Да, сынок, что-то срочное?
72
00:04:52,200 --> 00:04:55,120
-Пап, а какая участь всё это девочек фамилия?
73
00:04:55,120 --> 00:04:57,120
-Сумкова. Это всё?
74
00:04:57,120 --> 00:05:01,120
-Да. То есть... о день рождения когда?
75
00:05:01,120 --> 00:05:03,120
-17 февраля.
76
00:05:03,120 --> 00:05:05,120
-А год?
77
00:05:05,120 --> 00:05:09,360
-Вань, ну если мы с ней одноклассники, подумай, какого она года?
78
00:05:09,360 --> 00:05:13,360
Если ты мне звонишь, чтобы мазки компостировать, так и скажи.
79
00:05:13,360 --> 00:05:16,480
Я тебе просто перестану на телефон деньги класть.
80
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
-Чисто. -Да!
81
00:05:18,480 --> 00:05:20,480
-Ты живёшь, ты всё творишь!
82
00:05:20,480 --> 00:05:22,480
-Проюж!
83
00:05:24,480 --> 00:05:28,400
-Я уже семь лет кожу этой дорогой, и всегда всё было нормально.
84
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
Зачем меня провожать?
85
00:05:30,400 --> 00:05:34,800
-Да я сейчас в Роткоме. Там надо со штурмами что-то решить.
86
00:05:34,800 --> 00:05:40,800
Анатолий, а тебе из класса кто-нибудь нравится?
87
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
-Нет. А что?
88
00:05:42,800 --> 00:05:46,800
-С девочек?
89
00:05:46,800 --> 00:05:48,800
-В смысле?
90
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
-Это я с тобой.
91
00:05:50,800 --> 00:05:52,800
-Это я так, забей.
92
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
А...
93
00:05:54,800 --> 00:05:58,800
А, Толян, смотри, какие ноги. Как тебе?
94
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
-Ноги как ноги.
95
00:06:00,800 --> 00:06:02,800
-Вот это. Смотри, какая карма.
96
00:06:02,800 --> 00:06:06,800
-Мне кажется, мама бы не одобрила этот разговор.
97
00:06:06,800 --> 00:06:08,800
-Нет, а я чего? Я просто так.
98
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
Ну, это, Толян, мне пора.
99
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
-А шторы?
100
00:06:12,800 --> 00:06:14,800
-А что шторы?
101
00:06:14,800 --> 00:06:16,800
Вы ещё вон старые не доносили.
102
00:06:18,800 --> 00:06:20,800
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
103
00:06:20,800 --> 00:06:24,800
-О, Вано, красавец.
104
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Тать поли-трейдовал.
105
00:06:26,800 --> 00:06:28,800
-В смысле? Вы о чём?
106
00:06:28,800 --> 00:06:30,800
-Ваня хакнул от твоей мамочки.
107
00:06:30,800 --> 00:06:34,800
Не такой, что и вот он, как я думала.
108
00:06:34,800 --> 00:06:38,800
-Крис, стой.
109
00:06:38,800 --> 00:06:42,800
Это не я. Отвечаю.
110
00:06:42,800 --> 00:06:44,800
-А что?
111
00:06:44,800 --> 00:06:46,800
-Это не я. Отвечаю.
112
00:06:46,800 --> 00:06:49,800
-Ты, может быть, пароли подбирать умеешь?
113
00:06:49,800 --> 00:06:51,800
А вот врать не очень.
114
00:06:51,800 --> 00:06:53,800
-Крис!
115
00:06:53,800 --> 00:07:03,800
-Ну вот, Шмелёк, вот. Можешь же, когда хочешь.
116
00:07:03,800 --> 00:07:06,800
А если пендалем ускорить, так ещё быстрее был бы.
117
00:07:06,800 --> 00:07:08,800
-Да нет, билетов достаточно.
118
00:07:08,800 --> 00:07:10,800
-Так, я не понял, а...
119
00:07:10,800 --> 00:07:13,800
А на фига погрузчик? Близетовый, например.
120
00:07:13,800 --> 00:07:15,800
-Просто. От дождя.
121
00:07:15,800 --> 00:07:17,800
-Погрузчик от дождя?
122
00:07:17,800 --> 00:07:33,800
Ты что, вообще берега потерял?
123
00:07:33,800 --> 00:07:35,800
-Видишь, ну просто не повезло.
124
00:07:35,800 --> 00:07:39,800
-Я сейчас возьму черенок от лопаты,
125
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
и вот тогда тебя не повезёт.
126
00:07:41,800 --> 00:07:46,800
-К шести! Погрузчик должен быть как только что с завода!
127
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
-Иначе ты не в портеле.
128
00:07:48,800 --> 00:07:51,800
Ты в очередь на бюджетурдах сидеть будешь.
129
00:07:51,800 --> 00:07:53,800
-Да я уже тёщу пригласил.
130
00:07:53,800 --> 00:07:57,800
-Значит, пригласишь её обратно. Или зови сюда, пусть помогает.
131
00:07:57,800 --> 00:08:02,800
-Шмелёк, есть ли хоть одна царапина?
132
00:08:02,800 --> 00:08:04,800
-И зарплаты вычтут!
133
00:08:04,800 --> 00:08:06,800
-Андреич, это с погрузчиком.
134
00:08:08,800 --> 00:08:11,800
-Покунчик, привет. Дело на сто лямов.
135
00:08:11,800 --> 00:08:13,800
-Это развод какой-то, да?
136
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
-Здорово. -Привет.
137
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
-Да никакого развода.
138
00:08:17,800 --> 00:08:22,800
Тебе даже делать ничего не придётся, а в итоге - респекты от всего класса.
139
00:08:22,800 --> 00:08:25,800
-Ты мне и так с нормой без респектов.
140
00:08:25,800 --> 00:08:29,800
-Уверен?
141
00:08:29,800 --> 00:08:35,800
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
142
00:08:35,800 --> 00:08:37,800
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
143
00:08:37,800 --> 00:08:42,800
-Короче, слушайте сюда.
144
00:08:42,800 --> 00:08:44,800
Оценки поли три исправил не я.
145
00:08:44,800 --> 00:08:46,800
Кто это сделал, без понятия.
146
00:08:46,800 --> 00:08:49,800
-Ой, ДХР скромничать. Кто ещё, если не ты?
147
00:08:49,800 --> 00:08:57,800
-А я не понял. А где авация? Я вам что, зря пятёрки ставил?
148
00:08:57,800 --> 00:09:01,800
-Ты? Да ладно. Это где пароль взял? На пирожок выменял?
149
00:09:01,800 --> 00:09:05,800
-Если хочешь узнать про лечилки, думай, как училка.
150
00:09:05,800 --> 00:09:10,800
-Бро, хорош. А если ты ещё научишься думать как физичка, буду сейчас супер.
151
00:09:10,800 --> 00:09:12,800
-Бакуечка, ты правда?
152
00:09:12,800 --> 00:09:15,800
Ты правда? Ты? Честно?
153
00:09:15,800 --> 00:09:27,800
-Кто это сделал?
154
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
-Кристина. -Я не знаю.
155
00:09:29,800 --> 00:09:33,800
-Молчите. Ну хорошо. Я даже не буду это выяснять.
156
00:09:33,800 --> 00:09:37,800
Сделаем проще. Оценки были выставлены как за контрольную,
157
00:09:37,800 --> 00:09:41,800
с тройным коэффициентом. Значит, сегодня у нас контрольная.
158
00:09:41,800 --> 00:09:46,800
Кто напишет на пять, оставлю пять. Кто напишет на два, поставлю два.
159
00:09:46,800 --> 00:09:49,800
И тоже с тройным коэффициентом. Садитесь.
160
00:09:49,800 --> 00:09:54,800
-Открыли тетради, пишем сегодняшнее число.
161
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
-Да.
162
00:09:55,800 --> 00:10:21,800
-Мы так не договаривались. Мне такие респекты на фиг не нужны.
163
00:10:21,800 --> 00:10:26,800
Завтра по-любому расскажу, что это ты. Понял? Расслай булки, всё под контролем.
164
00:10:26,800 --> 00:10:31,800
Скажи Пипу, пусть перепишут контрольную, а остальное я беру на себя.
165
00:10:31,800 --> 00:10:37,800
Ты всё равно думала на меня. Хотя доказательств у тебя не было.
166
00:10:37,800 --> 00:10:40,800
-Ваня. -Даже судей это...
167
00:10:40,800 --> 00:10:44,800
Забыл. При... что-то там. -Призомца невиновности.
168
00:10:44,800 --> 00:10:47,800
-Вот. -Ну, Вань, ну прости, правда.
169
00:10:47,800 --> 00:10:51,800
Ну, на кого мне ещё было думать? -Нужно на своего парня.
170
00:10:51,800 --> 00:10:56,800
-О, так. Я в театр. Еда в холодильнике найдёте.
171
00:10:56,800 --> 00:11:02,800
Крестёш, контрольная на столе я не успела проверить.
172
00:11:02,800 --> 00:11:05,800
Это под твою ответственность. -Мам, точно не Ваня.
173
00:11:05,800 --> 00:11:08,800
-Возможно. Но я предпочитаю перестраховаться.
174
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
-Призомца невиновности.
175
00:11:10,800 --> 00:11:14,800
-Вань, ты же не обидишься, правда, если я спрячу контрольную,
176
00:11:14,800 --> 00:11:16,800
как мама просила?
177
00:11:16,800 --> 00:11:20,800
-Не вопрос. Ни лишние подозрения на фиг не нужны.
178
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
-Спасибо.
179
00:11:22,800 --> 00:11:37,800
-Ну вот, гардероб уже очередь, что и следовало ожидать.
180
00:11:37,800 --> 00:11:40,800
Не знаю, как там насчёт его культурности,
181
00:11:40,800 --> 00:11:43,800
но его пунктуальность я уже оценила.
182
00:11:43,800 --> 00:11:46,800
-Вань, дай ему шанс.
183
00:11:46,800 --> 00:11:54,800
-Простите, вы не подскажете, как мне вернуться назад в 2006 год
184
00:11:54,800 --> 00:11:57,800
и встреча там Светланы Сурковы?
185
00:11:57,800 --> 00:11:59,800
-Влад!
186
00:11:59,800 --> 00:12:02,800
Вот это встреча! Привет!
187
00:12:02,800 --> 00:12:06,800
-Наша встреча, Виктория Регия, редко-редко в цвету,
188
00:12:06,800 --> 00:12:09,800
но и после неё жизни и веки, и надежда.
189
00:12:09,800 --> 00:12:11,800
-Очень.
190
00:12:11,800 --> 00:12:15,800
-Здравствуйте. -Ну конечно, куда бессеверянина.
191
00:12:15,800 --> 00:12:19,800
Мам, это Влад Яновский, он был у нас в университете про Форган.
192
00:12:19,800 --> 00:12:23,800
-Очень приятно, Влад. -Анна Петровна, мне тоже очень приятно.
193
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Как мило.
194
00:12:25,800 --> 00:12:28,800
Давно не видел Свету рядом с джентльменом,
195
00:12:28,800 --> 00:12:30,800
который к тому же не опаздывает.
196
00:12:30,800 --> 00:12:32,800
-А вы почему не заходите?
197
00:12:32,800 --> 00:12:34,800
-А мы ждём моего мужа.
198
00:12:34,800 --> 00:12:36,800
-Слава богу, пока ещё нет.
199
00:12:39,800 --> 00:12:42,800
-Мам, я на танцах. -Так, Атальян, погоди 5 секунд.
200
00:12:42,800 --> 00:12:45,800
Мне в ту же сторону. Вместе пройдёмся.
201
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
-Да-да, отличная идея.
202
00:12:47,800 --> 00:12:53,800
-Так ты развелась с Артёмом? Я не знаю, что сказать.
203
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
-Ну, сочувствовать точно не надо.
204
00:12:55,800 --> 00:12:59,800
Судя по тому, с кем ты сейчас, поздравлять тоже.
205
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
А вы, я вижу, тоже не женаты.
206
00:13:02,800 --> 00:13:05,800
-Да, я без кольца, уже 10 лет.
207
00:13:05,800 --> 00:13:08,800
Сына с трёх лет сам расчём.
208
00:13:08,800 --> 00:13:12,800
-Так он у тебя, получается, в седьмом классе?
209
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
А в какой школе?
210
00:13:14,800 --> 00:13:16,800
-Пока ещё ни в какой.
211
00:13:16,800 --> 00:13:20,800
Мы буквально четвёртый день в Москве, вещи в коробках.
212
00:13:20,800 --> 00:13:23,800
-Добро пожаловать в светен класс.
213
00:13:23,800 --> 00:13:27,800
Да-да, я на правах директора школы беру вас прямо сегодня.
214
00:13:27,800 --> 00:13:30,800
-А ты, значит, по специальности пошла?
215
00:13:30,800 --> 00:13:34,800
-Да, и сразу к классному руководителю в седьмом классе.
216
00:13:34,800 --> 00:13:38,800
Честно говоря, я думал, ты сейчас с Авго Раноним.
217
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
-Если бы чаще слушалась маму.
218
00:13:40,800 --> 00:13:45,800
-Здравствуйте, извините, Харитонович на работе весь мозг вырвал.
219
00:13:45,800 --> 00:13:47,800
Ну что, пойдём киктуриваться?
220
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
-Да, ни о котором точно не помешает.
221
00:13:49,800 --> 00:13:53,800
Серёж, познакомься, это Влад, мой университетский друг.
222
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
-Очень приятно. -Мне тоже.
223
00:13:55,800 --> 00:13:59,800
Ну что, погнали вы внутрь, мне ещё хавануть успеть охота.
224
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
Пойдём.
225
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
-Позвольте?
226
00:14:03,800 --> 00:14:05,800
-Да, конечно, благодарю.
227
00:14:05,800 --> 00:14:11,800
-Дядь Вовк, я не хочу на кикбокс. -Стоять!
228
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
-Анатолий, что значит не хочу?
229
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
-Не хочу, а надо. Ты мужик.
230
00:14:15,800 --> 00:14:17,800
Мужик должен уметь драться.
231
00:14:17,800 --> 00:14:21,800
-Но я не люблю драться. -Люблю, не люблю. Ты прав был?
232
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
-Нет, Колян, я тебе отвечаю.
233
00:14:23,800 --> 00:14:27,800
Ты почувствуешь куск крови, тебе всё понравится.
234
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ
235
00:14:29,800 --> 00:14:37,800
-Извините, а почём у вас бутерброд с колбасой?
236
00:14:37,800 --> 00:14:39,800
-Там написано.
237
00:14:39,800 --> 00:14:42,800
-Тут написано только про брускету.
238
00:14:42,800 --> 00:14:44,800
-Это и есть брускета.
239
00:14:44,800 --> 00:14:51,800
-Чего? Бутерброд с колбасой - 300-ки? Охренеть!
240
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
А воздух у вас почём?
241
00:14:53,800 --> 00:14:57,800
-Сядьте, они мне бутерброд по цене самолёта хотят втюхать.
242
00:14:57,800 --> 00:15:01,800
Я тут знаю одну шаурмичную, сейчас слетаю обратно.
243
00:15:01,800 --> 00:15:05,800
-Серёжа, я прошу тебя, купи бету брускету, пожалуйста, и всё.
244
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
245
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
Не знаю, все ли в курсе, но зал там.
246
00:15:10,800 --> 00:15:14,800
-Только грех один.
247
00:15:14,800 --> 00:15:20,800
Я домой иду.
248
00:15:20,800 --> 00:15:24,800
Напрасно вы меня, маменька, обижаете.
249
00:15:24,800 --> 00:15:27,800
Что на людях, что одна.
250
00:15:27,800 --> 00:15:30,800
Я ничего из себя не строю.
251
00:15:30,800 --> 00:15:33,800
-А я и не собиралась.
252
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
-Что я могу сделать?
253
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
-Так, к слову пришло.
254
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
-Саня, мне похавать не дали.
255
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
-Хоть и к слову, но всё равно один.
256
00:15:43,800 --> 00:15:45,800
-Капец, что так долго?
257
00:15:45,800 --> 00:15:47,800
-Тихо, тихо.
258
00:15:47,800 --> 00:15:50,800
-Можно в туалет? Я еле дотерпел.
259
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
-Ещё потерпишь.
260
00:15:52,800 --> 00:15:55,800
-Кристина в душу. Пойдём скорее, поможешь.
261
00:15:55,800 --> 00:16:00,800
-Варя, а знаешь, какая идея в голову пришла?
262
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
-Какая?
263
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
-А чего?
264
00:16:04,800 --> 00:16:06,800
Люба, ты что?
265
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
-А что?
266
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
-А что?
267
00:16:10,800 --> 00:16:12,800
-А что?
268
00:16:12,800 --> 00:16:16,800
Люди не летают.
269
00:16:16,800 --> 00:16:19,800
РЫЧАНИЕ
270
00:16:19,800 --> 00:16:23,800
-Чего?
271
00:16:23,800 --> 00:16:25,800
-Ты храпишь.
272
00:16:25,800 --> 00:16:28,800
-Что ты говоришь-то?
273
00:16:28,800 --> 00:16:31,800
-Я говорю, отчего люди не летают.
274
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Как птицы.
275
00:16:33,800 --> 00:16:36,800
Ты знаешь, мне иногда кажется, что я птица.
276
00:16:36,800 --> 00:16:40,800
Вот так стоишь на горе, так и тянем реке.
277
00:16:40,800 --> 00:16:46,800
Вот бы разбежалась, подняла руки и полетела.
278
00:16:46,800 --> 00:16:50,800
Сделать мне это...
279
00:16:50,800 --> 00:16:52,800
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
280
00:16:52,800 --> 00:16:57,800
-Я не могу сейчас говорить.
281
00:16:57,800 --> 00:17:01,800
-Плюс я тебя уволю в гренам собачьем.
282
00:17:08,800 --> 00:17:10,800
-Извини.
283
00:17:10,800 --> 00:17:13,800
Извините.
284
00:17:13,800 --> 00:17:16,800
Простите.
285
00:17:16,800 --> 00:17:26,800
-Наверное, стоило твоего исправника оставить в квартиру.
286
00:17:26,800 --> 00:17:35,800
-Для начала неплохо.
287
00:17:35,800 --> 00:17:38,800
Минуту почти продержался.
288
00:17:38,800 --> 00:17:41,800
Один раз даже что-то типа отмахнулся.
289
00:17:41,800 --> 00:17:45,800
-Я попробовал вкус крови, мне не понравилось.
290
00:17:45,800 --> 00:17:48,800
-Толь, в следующий раз будет лучше.
291
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
-В следующий раз он не будет.
292
00:17:51,800 --> 00:17:54,800
-Ты не трапи события.
293
00:17:54,800 --> 00:17:57,800
Может быть, потом еще передумаешь, а?
294
00:17:57,800 --> 00:18:03,800
Давай мамке скажем, что ты на танцах упал.
295
00:18:05,800 --> 00:18:12,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
296
00:18:12,800 --> 00:18:15,800
Не утупи, давай контрольную.
297
00:18:15,800 --> 00:18:29,800
Давай, давай, давай, давай.
298
00:18:29,800 --> 00:18:32,800
-Ты что тут делаешь?
299
00:18:32,800 --> 00:18:34,800
-Я телефон ищу.
300
00:18:34,800 --> 00:18:36,800
Ты не видела?
301
00:18:36,800 --> 00:18:39,800
-Нет. Выйди, я передумаюсь.
302
00:18:39,800 --> 00:18:44,800
-Слушай, а пойдем глянешь, я там по геометрии, кажется, накосячил.
303
00:18:44,800 --> 00:18:46,800
По мелочи.
304
00:18:46,800 --> 00:18:48,800
-В полотенце?
305
00:18:48,800 --> 00:18:50,800
-Да там буквально одна задачка.
306
00:18:50,800 --> 00:18:53,800
-Вань, просто выйди на две минуты.
307
00:18:53,800 --> 00:19:03,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
308
00:19:03,800 --> 00:19:06,800
-Да не смотрю я, не смотрю, честно.
309
00:19:06,800 --> 00:19:09,800
И это вообще не я придумала, отвечаю.
310
00:19:09,800 --> 00:19:20,800
-Светик, прости, ладно.
311
00:19:20,800 --> 00:19:23,800
Я реально что-то посоначной вырубаюсь.
312
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
-Да конечно, Сереж, я все понимаю.
313
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
-Легко сказать.
314
00:19:27,800 --> 00:19:31,800
Я же твою маму пригласил для того, чтобы ей на ухо храпеть.
315
00:19:31,800 --> 00:19:34,800
-Послушай, мне кажется, она даже не заметила.
316
00:19:34,800 --> 00:19:38,800
-Сергей, а я вам двойной спросок купила.
317
00:19:38,800 --> 00:19:43,800
В нем много кофеина, на второй акте должно хватить.
318
00:19:43,800 --> 00:19:46,800
-Спасибо, обойдусь.
319
00:19:46,800 --> 00:19:50,800
-Хотите, я для вас в гардеробе плед попрошу?
320
00:19:50,800 --> 00:19:54,800
Подушку у них, конечно, нет, но плед уверенно найдется.
321
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
-Нет, это уже перебор.
322
00:19:56,800 --> 00:19:59,800
Слушайте, вы, может, хватит строить брускету?
323
00:19:59,800 --> 00:20:01,800
-Сереж, в смысле?
324
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
-Прямо.
325
00:20:02,800 --> 00:20:06,800
Вы вон, как в этом буфете написали на бутерброде брускетой,
326
00:20:06,800 --> 00:20:08,800
ценник фиганули в 300 рублей.
327
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
А он бутербродом остался.
328
00:20:10,800 --> 00:20:12,800
Хоть крокодилом его назови.
329
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
Он все равно бутерброд.
330
00:20:14,800 --> 00:20:16,800
И не стесняюсь этого.
331
00:20:16,800 --> 00:20:19,800
И вы все такие же бутерброды.
332
00:20:19,800 --> 00:20:24,800
-А, это метафора.
333
00:20:24,800 --> 00:20:26,800
Ее в третьем классе проходит.
334
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
А сказать-то вы что хотели?
335
00:20:28,800 --> 00:20:31,800
-Вы строите себе брускету?
336
00:20:31,800 --> 00:20:34,800
Такая вся культурная и все такое типа.
337
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
-Сереж, ничего, ничего.
338
00:20:36,800 --> 00:20:39,800
Очень интересно. Пусть продолжает.
339
00:20:39,800 --> 00:20:43,800
-Хотел сказать, что на самом деле вы такой же бутерброд, как и я.
340
00:20:43,800 --> 00:20:45,800
-Хотя и строитесь.
341
00:20:45,800 --> 00:20:48,800
Все, надоело.
342
00:20:48,800 --> 00:20:50,800
Ауфидерзейн.
343
00:20:50,800 --> 00:21:19,800
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
344
00:21:21,800 --> 00:21:31,800
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
345
00:21:31,800 --> 00:21:33,800
-Крис, прости, пожалуйста.
346
00:21:33,800 --> 00:21:38,800
-Выйди.
347
00:21:38,800 --> 00:21:50,800
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
348
00:21:50,800 --> 00:21:54,800
-Сейчас я с Толиком закончу, я тебе такой кикбоксинг устрою!
349
00:21:54,800 --> 00:21:57,800
Ты у меня неделю в раскорячку будешь ходить!
350
00:21:57,800 --> 00:22:00,800
-Я-то здесь при чем? Ты сказала отцом быть.
351
00:22:00,800 --> 00:22:03,800
Меня вообще никто в секции не водил.
352
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
Я драться по джеки-чана учился.
353
00:22:05,800 --> 00:22:08,800
Ты себе что хочешь ломай. При чем здесь Толик?
354
00:22:08,800 --> 00:22:11,800
-А он что-то пропустил пару маваши?
355
00:22:11,800 --> 00:22:15,800
Или, по-твоему, лучше, чтобы он этим вырос?
356
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
-В смысле? Кем вырос?
357
00:22:17,800 --> 00:22:20,800
-Слышь, ты шлангом-то не прикидывайся.
358
00:22:20,800 --> 00:22:23,800
Стилист, блин, юный. -Да при чем здесь это?
359
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
Я вообще не про это.
360
00:22:25,800 --> 00:22:27,800
Просто... -Ну, погоди.
361
00:22:27,800 --> 00:22:29,800
Что просто? Договаривай.
362
00:22:32,800 --> 00:22:36,800
-Ну, я записался на секции, на которые ходит Соня.
363
00:22:36,800 --> 00:22:40,800
Только, пожалуйста, никого не говорите.
364
00:22:40,800 --> 00:22:45,800
-Что ж ты раньше-то не сказал, когда я тебя в классе про девчонок спрашивал?
365
00:22:45,800 --> 00:22:50,800
Ну, нормальный мужиком растет, а? А ты боялась?
366
00:22:50,800 --> 00:22:54,800
-Ты сегодня спишь на диване, нормальный мужик.
367
00:22:54,800 --> 00:22:58,800
-Ну, Ир, Ир, ну, там мои эти пружины в бок давят.
368
00:22:58,800 --> 00:23:00,800
На лебеды плохо влияет.
369
00:23:00,800 --> 00:23:01,800
-Дай мне.
370
00:23:01,800 --> 00:23:08,800
-Что-то ты быстро. Уже закончилась, что ли?
371
00:23:08,800 --> 00:23:12,800
-Я ушла со второго автора. -А что так? Тоже спать захотелось?
372
00:23:12,800 --> 00:23:14,800
-Сереж, я тебя люблю.
373
00:23:14,800 --> 00:23:18,800
Очень. Люблю таким, какой ты есть.
374
00:23:18,800 --> 00:23:22,800
И спящего, и с поровненными штанами, и без штанов.
375
00:23:22,800 --> 00:23:26,800
А мама отойдет, просто дает ей время.
376
00:23:28,800 --> 00:23:33,800
-Нормально она со школы отошла. Еще лет двести, и здороваться начнет.
377
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
-Возможно, ты не драматизируй.
378
00:23:35,800 --> 00:23:40,800
У меня нет реальных причин на тебя злиться, ты ничего такого не сделал.
379
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
Это что?
380
00:23:41,800 --> 00:23:45,800
-Номерок твоей мамы.
381
00:23:45,800 --> 00:23:57,800
-И я звук в театре выключила.
382
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
Редактор субтитров А.Синецкая
383
00:24:01,800 --> 00:24:04,800
Корректор А.Кулакова
384
00:24:05,800 --> 00:24:08,800
-Ваши так себе как-то не отборчиваются.
385
00:24:10,800 --> 00:24:13,800
Редактор субтитров Н.Александрова
386
00:24:13,800 --> 00:24:16,800
Корректор А.Кулакова
387
00:24:16,800 --> 00:24:19,800
Редактор субтитров Н.Александрова
388
00:24:19,800 --> 00:24:22,800
Корректор А.Кулакова
389
00:24:23,800 --> 00:24:26,800
Корректор А.Кулакова
390
00:24:26,800 --> 00:24:29,800
Корректор А.Кулакова
391
00:24:31,800 --> 00:24:34,800
Корректор А.Кулакова
37634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.