All language subtitles for Nimporte quoi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,242 --> 00:00:21,201 Don't ever do that again. 2 00:00:21,290 --> 00:00:23,497 No, sir. I'm sorry. 3 00:00:23,583 --> 00:00:28,498 I was a little nervous. It's my first day. It won't ever happen again. 4 00:00:28,590 --> 00:00:34,791 Gentlemen, I am not a child, and I do not wish to be treated as one. 5 00:00:34,885 --> 00:00:36,798 - Is that understood? - Yes, sir. 6 00:00:36,890 --> 00:00:39,346 Good. Now, here's the question: 7 00:00:39,434 --> 00:00:43,681 If you went up to any bum and asked him which is the biggest studio in Hollywood, 8 00:00:43,770 --> 00:00:48,066 - what would he say? Joe? - Well, Rainbow Studios, home of the stars. 9 00:00:48,149 --> 00:00:52,816 All right now. All right, I don't want any of that baloney. Wes? 10 00:00:53,366 --> 00:00:58,158 I would say Wainbow. Wainbow Studios. It's the wargest and the best. 11 00:00:58,246 --> 00:01:01,411 Save it. Save that yes-man shit. 12 00:01:01,500 --> 00:01:04,751 You think I need this kind of babying? Sven? 13 00:01:04,835 --> 00:01:10,671 Rainbow. Rainbow Studios. I don't think there is any question about that. 14 00:01:10,760 --> 00:01:15,587 Jesus Christ. Is there not one honest man in this room? 15 00:01:16,934 --> 00:01:19,137 Paramount, I guess. 16 00:01:22,937 --> 00:01:25,893 That's very interesting. 17 00:01:30,573 --> 00:01:35,569 - I'm just curious - why would you say that? - Because they have Rudolph Valentino. 18 00:01:35,662 --> 00:01:38,579 Son of a bitch. Dog-doo, pee-pee brain. 19 00:01:38,664 --> 00:01:41,749 You're a lying traitor. Did you know that? 20 00:01:41,835 --> 00:01:46,296 You ca-ca-in-your-pants fart blossom, I'll tear your tongue out. 21 00:01:51,179 --> 00:01:53,338 - Thank you. - What? 22 00:01:53,433 --> 00:01:56,883 I'm all right. It's over. It's over. 23 00:02:01,688 --> 00:02:07,277 Who knows, maybe this was a good thing. Gives me a little perspective. Now... 24 00:02:07,362 --> 00:02:11,824 Say, don't get too close in the middle. I hate when I get nicked in this little part here. 25 00:02:11,910 --> 00:02:14,196 Now, let me think. Let me think. 26 00:02:14,286 --> 00:02:17,287 Let me think. Let me think. 27 00:02:18,416 --> 00:02:20,539 I've got it. 28 00:02:20,629 --> 00:02:23,711 Now listen to me very carefully. 29 00:02:23,797 --> 00:02:28,173 Women in this country are so sex-starved, the first pretty face that comes along, 30 00:02:28,260 --> 00:02:29,882 they'll make him a star. 31 00:02:29,967 --> 00:02:31,799 Well, what the hell will they do 32 00:02:31,889 --> 00:02:36,516 when they hear Rainbow Studios is going to find the greatest lover in America? 33 00:02:36,979 --> 00:02:43,230 I'm talking about someone who will make Rudolph Valentino look like a part-time nurse. 34 00:03:14,058 --> 00:03:18,389 All right. We'll get lovers from every big city and hick town on the map. 35 00:03:18,480 --> 00:03:21,980 Because, gentlemen, I promise you that within two weeks 36 00:03:22,067 --> 00:03:25,316 every male in America between the ages of 17 and 55 37 00:03:25,402 --> 00:03:30,444 is going to stop for a moment and at least think about coming to Hollywood 38 00:03:30,532 --> 00:03:33,820 to screen test for the biggest chance of his life. 39 00:03:33,913 --> 00:03:37,994 The chance to star in the new Rainbow Studios film: 40 00:03:38,087 --> 00:03:41,499 The World's Greatest Lover. 41 00:03:41,589 --> 00:03:45,585 Now! How's that for an idea? 42 00:03:45,677 --> 00:03:48,383 - Great. - Gweat. 43 00:03:48,473 --> 00:03:50,428 Great. Just great. 44 00:03:50,515 --> 00:03:53,348 Very good. I mean, great. 45 00:03:57,770 --> 00:04:00,147 Too late. 46 00:06:42,242 --> 00:06:45,029 You son of a bitch. You're fired. 47 00:06:58,803 --> 00:07:04,258 I'd like 11 cream puffs and three of these chocolate �clairs. Wait. 48 00:07:04,348 --> 00:07:08,431 Make that three chocolate �clairs and 11 cream puffs. 49 00:07:08,519 --> 00:07:10,346 Wait. 50 00:07:11,276 --> 00:07:16,565 Poo. Which is less fattening, the chocolate �clairs or the cream puffs? 51 00:07:18,239 --> 00:07:21,857 What did you do? What did you just do to me? 52 00:07:21,951 --> 00:07:24,951 Mr Kipper. Mr Kipper. 53 00:07:27,457 --> 00:07:33,663 Rudy, I'm told that when you're nervous, you stick your tongue out at people. 54 00:07:33,755 --> 00:07:36,126 Is that true? 55 00:07:41,889 --> 00:07:45,673 Mr Kipper says when you're nervous, you either stick your tongue out 56 00:07:45,768 --> 00:07:50,763 - or get hysterical laryngitis. What d'you say? - I don't know what he's talking about. 57 00:07:50,857 --> 00:07:53,229 - Fibber. - Stop it. 58 00:07:53,318 --> 00:07:57,529 Rudy, you were fired from your lastjob for daydreaming. 59 00:07:57,613 --> 00:08:01,230 I'd give you the benefit of the doubt, but you've only been here four days. 60 00:08:01,327 --> 00:08:04,365 Mr Kipper's been my manager for years. Why would he lie? 61 00:08:04,457 --> 00:08:10,246 I don't know. Maybe I get hoarse sometimes from talking to customers and trying my best, 62 00:08:10,337 --> 00:08:12,874 but I don't know what he means about my tongue. 63 00:08:12,963 --> 00:08:15,253 - Why would I do a thing like that? - He did it. 64 00:08:15,340 --> 00:08:16,291 - When? - Just now. 65 00:08:16,385 --> 00:08:17,167 - Did you? - No. 66 00:08:17,261 --> 00:08:18,542 - Kipper? - Lies. 67 00:08:18,636 --> 00:08:21,092 Rudy. You're not nervous now, are you? 68 00:08:21,180 --> 00:08:23,421 - Not at all. - What? 69 00:08:24,476 --> 00:08:27,559 I say not at all. 70 00:08:33,570 --> 00:08:35,314 - Did you do it? - No. 71 00:08:35,407 --> 00:08:36,732 - Kipper? - Lies. 72 00:08:36,825 --> 00:08:37,940 Rudy. 73 00:08:38,033 --> 00:08:42,410 - The absolute truth. - I did not do that. 74 00:08:51,296 --> 00:08:52,380 Rudy. 75 00:08:52,466 --> 00:08:56,250 For the last time, did you do it? 76 00:09:01,351 --> 00:09:04,552 You're fired. 77 00:09:06,270 --> 00:09:07,598 Rudy? 78 00:09:07,689 --> 00:09:10,690 You do stick out your tongue when you get nervous, 79 00:09:10,776 --> 00:09:14,821 or sometimes you get laryngitis just for a second. 80 00:09:14,906 --> 00:09:19,449 But it won't last. These are just little nervous habits because you're so high-strung. 81 00:09:19,534 --> 00:09:22,871 They mean nothing. Even the third thing. 82 00:09:23,914 --> 00:09:25,790 - What? - Rudy... 83 00:09:25,878 --> 00:09:28,877 It's nothing. It's not even worth talking about. 84 00:09:28,962 --> 00:09:31,001 - What third thing? - Rudy... 85 00:09:31,089 --> 00:09:33,248 I just wanna know. What third thing? 86 00:09:33,342 --> 00:09:38,419 Well, sometimes - when you get excited - 87 00:09:38,514 --> 00:09:41,350 you twist your words around so they don't make sense. 88 00:09:41,436 --> 00:09:46,558 I do not twist my words around. 89 00:09:46,649 --> 00:09:50,232 - Rudy, I wouldn't make up a thing like that. - I do not do that. 90 00:09:50,317 --> 00:09:53,073 Once in a while. Once in a great while. 91 00:09:53,156 --> 00:09:56,444 Are you trying to give me fart hailure? 92 00:09:59,993 --> 00:10:03,530 I'm going crazy in Milwaukee. 93 00:10:07,297 --> 00:10:09,006 But, Rudy... 94 00:10:09,091 --> 00:10:11,962 I don't wanna be Rudy Hickman. 95 00:10:12,052 --> 00:10:15,171 I'm selling the furniture and car, I'm changing my name, 96 00:10:15,262 --> 00:10:17,968 - and we're going to Hollywood. - Hollywood? 97 00:10:18,056 --> 00:10:21,226 Yes. I'm gonna try out for that movie contest. 98 00:10:21,311 --> 00:10:23,019 But, Rudy... 99 00:10:23,105 --> 00:10:26,024 My Uncle Harry knows people out there. He can help us. 100 00:10:26,109 --> 00:10:29,027 - Rudy, there'll be thousands of men. - I can win it. 101 00:10:29,111 --> 00:10:32,943 - They'll be coming from all over America. - I can win it. 102 00:10:33,031 --> 00:10:35,320 Rudy, they'll be professionals. 103 00:10:35,408 --> 00:10:38,910 I said I can win it. Now light the bed to out come turn on. 104 00:10:42,875 --> 00:10:45,546 Los Angeles. 105 00:10:46,462 --> 00:10:49,297 Los Angeles next. 106 00:10:51,219 --> 00:10:54,217 Los Angeles. 107 00:10:55,723 --> 00:10:58,642 Los Angeles, California. 108 00:11:40,438 --> 00:11:43,524 Is this my little poopie? 109 00:11:44,945 --> 00:11:47,982 Poopie, poopie, poopie, poopie. 110 00:11:49,615 --> 00:11:51,940 Good morning, my little bride. 111 00:11:52,991 --> 00:11:55,402 Time to get up. 112 00:11:56,454 --> 00:11:59,373 Time for yum-yums. 113 00:12:30,035 --> 00:12:33,485 - Darling. - I said no, you filthy pig. 114 00:12:38,836 --> 00:12:40,910 What? 115 00:12:42,338 --> 00:12:44,165 Morning, darling. 116 00:12:44,259 --> 00:12:49,546 Are we almost there? I'll just go splash some water on my face. 117 00:14:17,859 --> 00:14:20,859 Los Angeles, last stop. 118 00:14:20,944 --> 00:14:23,616 Los Angeles, California. 119 00:14:23,699 --> 00:14:25,855 Home of the stars - 120 00:14:25,949 --> 00:14:28,158 and lots of featured players. 121 00:14:28,244 --> 00:14:31,163 Los Angeles, California. 122 00:14:31,249 --> 00:14:34,200 Los Angeles next. 123 00:14:49,352 --> 00:14:51,640 Are you all ready, dear? 124 00:15:01,239 --> 00:15:03,610 I'm plain. I'm plain. 125 00:15:03,700 --> 00:15:07,318 I'm a simple girl. I've never left Milwaukee a day in my life. 126 00:15:07,412 --> 00:15:10,747 Uncle Harry will hate me. Rudy, what am I gonna do? 127 00:15:10,832 --> 00:15:15,043 Stop it. Haven't I enough on my mind not to have to deal with this childishness? 128 00:15:15,132 --> 00:15:19,920 If you're hysterical, I won't let you off the train. Calm down and stop acting like a baby. 129 00:15:20,007 --> 00:15:24,420 Sorry. It won't happen again. What time is your screen test tomorrow? 130 00:15:24,512 --> 00:15:26,472 - 4:30. - What? 131 00:15:26,558 --> 00:15:29,593 4... Oh, no. 132 00:15:29,685 --> 00:15:32,770 - It's nothing. It'll go away. - Testing, one, two, three. 133 00:15:32,855 --> 00:15:36,724 - You're just a little nervous. - I'm not nervous. You got... 134 00:15:36,818 --> 00:15:39,190 You're the one who got me upset. 135 00:15:39,277 --> 00:15:42,946 - We'd better drop the subject. - Don't can what I and say can't tell me. 136 00:15:43,033 --> 00:15:45,572 - We shouldn't say that word any more. - What word? 137 00:15:45,661 --> 00:15:48,447 - Screen test. - Why not? 138 00:15:49,456 --> 00:15:52,077 Rudy. Rudy, I'm frightened. 139 00:15:52,166 --> 00:15:54,412 You wanted me to try out for this. 140 00:15:54,505 --> 00:15:58,965 Well, I do. I do. I just don't want you to get your heart set on winning. 141 00:15:59,051 --> 00:16:02,169 Do you think I wanna come in 13th? 142 00:16:02,261 --> 00:16:07,469 Screen test, screen test, screen test, screen test, screen test, screen test, screen test. 143 00:16:07,561 --> 00:16:12,721 Screen test, screen test, screen test, screen test, screen test. 144 00:16:12,814 --> 00:16:15,651 I will win that screen test. 145 00:16:15,734 --> 00:16:18,192 Not because I'm the best actor in the world, 146 00:16:18,280 --> 00:16:23,322 not because I'm the sexiest man or the most handsome man in the world, 147 00:16:23,410 --> 00:16:27,028 but because I am unique. 148 00:16:44,934 --> 00:16:46,643 Rudy? 149 00:16:47,395 --> 00:16:49,103 Rudy? 150 00:16:49,897 --> 00:16:51,390 Rudy? 151 00:16:51,481 --> 00:16:54,483 I'm sorry. I thought you were... 152 00:16:54,567 --> 00:16:57,275 Rudy? Rudy, darling. 153 00:16:58,278 --> 00:17:00,523 Excuse me. I'm sorry. 154 00:17:03,161 --> 00:17:05,866 Rudy? Rudy? 155 00:17:14,341 --> 00:17:16,628 When's the final audition? 156 00:17:16,716 --> 00:17:18,875 Friday, Mr Zitz. 157 00:17:19,847 --> 00:17:22,515 How many "rotten"s have we got? 158 00:17:22,601 --> 00:17:24,590 2300. 159 00:17:24,685 --> 00:17:27,684 - How many "fairly rotten"s? - "Fairly rotten"s? 160 00:17:27,771 --> 00:17:31,269 14. Yeah, 14. 161 00:17:31,359 --> 00:17:35,140 - Have we got a "doesn't stink"? - No, sir. 162 00:17:35,235 --> 00:17:38,819 - We don't have one "doesn't stink"? - Not yet, sir. 163 00:17:38,907 --> 00:17:41,236 I can't believe it. 164 00:18:01,936 --> 00:18:06,760 All I need is three finalists, and I can't find one "doesn't stink"? 165 00:18:06,852 --> 00:18:09,012 - Mr Zitz, look. - What? 166 00:18:10,070 --> 00:18:13,102 Look at that fellow. 167 00:18:19,119 --> 00:18:22,537 - Who's that? - His name is Wobert Dwake. 168 00:18:23,582 --> 00:18:26,370 Not bad. Not too bad. 169 00:18:26,461 --> 00:18:28,667 Look. Look, look, look. 170 00:18:28,755 --> 00:18:32,205 I think this boy has got something. What do you think? 171 00:18:32,301 --> 00:18:34,670 Not too bad. Not too bad. 172 00:18:34,759 --> 00:18:37,300 He's weally not too bad, Mr Zitz. 173 00:18:37,388 --> 00:18:39,676 - Yes, not too bad. - You? 174 00:18:39,765 --> 00:18:42,802 Not bad. Not bad at all. 175 00:18:42,893 --> 00:18:44,770 - Not bad at... - No. 176 00:18:44,854 --> 00:18:46,724 You. You. 177 00:18:46,814 --> 00:18:49,730 What do you think? 178 00:18:53,947 --> 00:18:58,442 What's the matter? Come on. Say it. 179 00:18:58,534 --> 00:19:03,197 I think there's something strange about that fellow. 180 00:19:04,334 --> 00:19:07,918 You're always right, aren't you? 181 00:19:08,963 --> 00:19:11,965 Gotta always be right. 182 00:19:13,635 --> 00:19:17,384 What did you think of today's stuff, Adolph? 183 00:19:18,431 --> 00:19:21,886 Want to hear what they did over at Paramount? 184 00:19:21,977 --> 00:19:25,478 - What? - They made a phonograph record. 185 00:19:29,068 --> 00:19:33,194 When they had big auditions, they'd hand out thousands of phonograph records, 186 00:19:33,282 --> 00:19:36,068 telling all the actors exactly what to do. 187 00:19:36,158 --> 00:19:40,030 Great idea, huh? That's why they're top, Zitzy. 188 00:19:40,998 --> 00:19:44,248 That idea stinks. 189 00:19:47,381 --> 00:19:50,382 Sure beats the shit we've seen today. 190 00:19:55,055 --> 00:19:57,628 I'm in the union. 191 00:20:05,690 --> 00:20:07,765 Get me that record. 192 00:20:07,860 --> 00:20:11,113 You want to sign for the room, Mr Zitz? 193 00:20:12,321 --> 00:20:16,323 I want 2,000 records delivered within the next 24 hours, 194 00:20:16,411 --> 00:20:18,818 and I'm notjust whistling "Dixie". 195 00:20:18,912 --> 00:20:22,449 - What kind of record, Mr Zitz? - Round. 196 00:20:22,541 --> 00:20:25,749 A round one. Just like Paramount. 197 00:20:25,837 --> 00:20:29,623 Oh, Jesus, why do I have to think of everything? 198 00:20:29,717 --> 00:20:32,041 It's too lonely up here. 199 00:20:32,137 --> 00:20:35,755 Do I have to come up with every single goddamn idea myself? 200 00:20:56,287 --> 00:20:59,323 Paging Mr Rudy Valentine. 201 00:20:59,414 --> 00:21:01,539 Mr Valentine, please. 202 00:21:01,625 --> 00:21:03,951 Paging Mr Rudy Valentine. 203 00:21:04,044 --> 00:21:06,915 I'm paging Mr Rudy Valentine. 204 00:21:07,009 --> 00:21:10,422 - I'm Mr Valentine. - You are Mr Rudy Valentine? 205 00:21:10,510 --> 00:21:14,258 Holy smokes. This really is Mr Rudy Valentine. 206 00:21:14,346 --> 00:21:17,055 Yes. Yes. Not so much. 207 00:21:17,142 --> 00:21:21,059 I can't believe it. This is really Mr Rudy Valentine. 208 00:21:21,900 --> 00:21:24,356 Yes. Not so much, not so much. 209 00:21:24,442 --> 00:21:26,898 This is Annie. This is my cousin Buddy. 210 00:21:26,989 --> 00:21:29,313 - Hi. - Hello. 211 00:21:29,408 --> 00:21:33,109 - Where's Uncle Harry? - He's getting you a phonograph record. 212 00:21:33,203 --> 00:21:37,580 By the way, the studio are sending you a big car to pick you up tomorrow. 213 00:21:37,666 --> 00:21:40,501 - Thank you. - That's all right, Mr Valentine. 214 00:21:40,585 --> 00:21:44,286 You're going to be a very famous star in a few weeks. 215 00:21:44,383 --> 00:21:45,414 Wow. 216 00:21:45,509 --> 00:21:50,051 - A $20 bill. What a tip. - Get the hell out of here. 217 00:21:50,138 --> 00:21:55,593 Oh, boy. A $20 tip from a famous movie star. Oh, boy. 218 00:21:55,683 --> 00:21:59,053 - How do you do? I am Mr... - Oh, my. 219 00:21:59,146 --> 00:22:01,983 - Excuse me. I am Mr... - Oh, my. 220 00:22:02,065 --> 00:22:05,233 - Yes. And this is my wife, Mrs... - Oh, my. 221 00:22:06,237 --> 00:22:09,488 Good. I believe you have a room reserved under the name of... 222 00:22:09,573 --> 00:22:11,449 Rudy Valentine. 223 00:22:11,536 --> 00:22:14,204 How nice of you to know. 224 00:22:14,287 --> 00:22:17,538 Key for Mr Valentine, please. Room 203. 225 00:22:17,624 --> 00:22:21,077 - He's in 814. - 203, please. 226 00:22:22,173 --> 00:22:23,965 Thank you. 227 00:22:24,050 --> 00:22:27,004 Just a minute. 228 00:22:27,094 --> 00:22:29,847 This way, Mr Valentine. 229 00:22:36,063 --> 00:22:38,219 Second floor. 230 00:22:46,155 --> 00:22:48,693 Voil�. 231 00:22:48,781 --> 00:22:50,858 Oh, Rudy. 232 00:22:52,122 --> 00:22:56,334 The sunken living room is a unique feature of our hotel. 233 00:22:56,418 --> 00:22:59,289 - It's very nice. - Thank you. 234 00:22:59,380 --> 00:23:01,750 We have only four rooms like it, 235 00:23:01,841 --> 00:23:05,791 but yours overlooks the garden terrace 236 00:23:05,885 --> 00:23:10,179 of our beautiful dining room just below. 237 00:23:10,267 --> 00:23:17,228 And I only hope, with all my heart, that you find it to your complete satisfaction. 238 00:23:17,313 --> 00:23:19,602 Entrez. 239 00:23:22,154 --> 00:23:24,690 A little... for madame. 240 00:23:26,239 --> 00:23:29,611 And now I leave you. 241 00:23:30,829 --> 00:23:35,990 If there's anything you wish, day or night, 242 00:23:37,418 --> 00:23:39,994 you have but to call. 243 00:23:43,008 --> 00:23:44,468 � tout � I'heure. 244 00:23:44,552 --> 00:23:46,960 We will. Thank you. 245 00:23:48,263 --> 00:23:51,468 Rudy? What are we gonna do? 246 00:23:51,562 --> 00:23:53,967 They think you're a famous movie star. 247 00:23:54,063 --> 00:23:56,980 We can't pay for this. 248 00:23:57,064 --> 00:23:59,602 Oh, my God. 249 00:23:59,696 --> 00:24:00,726 Rudy. 250 00:24:00,819 --> 00:24:02,978 Rudy, did you see the bathroom? 251 00:24:03,072 --> 00:24:06,607 Rudy, there's seven towels in the bathroom. 252 00:24:06,701 --> 00:24:09,239 Rudy... Rudy, we can't afford this. 253 00:24:09,329 --> 00:24:11,821 - Don't talk about money. - But, Rudy, we only... 254 00:24:11,915 --> 00:24:16,540 My soul is on fire. Don't talk to me about money. 255 00:24:27,597 --> 00:24:29,472 - Hear that music? - Yes. 256 00:24:29,559 --> 00:24:31,301 - Did you see that bed? - Yes. 257 00:24:31,396 --> 00:24:34,145 - Does anything in particular come to mind? - Yes. 258 00:24:34,229 --> 00:24:37,316 Shall we say, in 20 seconds? 259 00:24:38,236 --> 00:24:41,023 Hollywood. 260 00:24:41,114 --> 00:24:44,563 - Lillian Gish is in those hills. - What, darling? 261 00:24:44,661 --> 00:24:49,155 Did you know that Douglas Fairbanks comes to this hotel for lunch? 262 00:24:49,248 --> 00:24:53,991 There are famous people dancing right below us, Annie - in the afternoon. 263 00:24:54,085 --> 00:24:58,037 Any one of these ladies dancing could be Greta Ga... 264 00:24:58,801 --> 00:25:02,216 Greta Ga-Ga. Greka... 265 00:25:10,310 --> 00:25:12,886 I won't be a minute. 266 00:25:14,902 --> 00:25:17,816 Rudy, I'm ready. 267 00:25:23,827 --> 00:25:26,614 Excuse me. Are you really Greta? 268 00:25:26,705 --> 00:25:28,778 No. My name is Ludwig. 269 00:25:33,505 --> 00:25:36,206 I have to go home now. 270 00:25:49,689 --> 00:25:56,650 You know, when a man reaches his climax too soon, that's not necessarily a bad thing. 271 00:26:01,075 --> 00:26:03,745 It happens a lot with very passionate men. 272 00:26:04,619 --> 00:26:06,080 Well... 273 00:26:06,162 --> 00:26:08,999 I don't know much about those things, Rudy. 274 00:26:09,082 --> 00:26:12,455 You're the only man I've ever been with. 275 00:26:17,341 --> 00:26:21,590 Did you realise that our bed is right above this table? 276 00:26:22,638 --> 00:26:24,300 No. 277 00:26:24,392 --> 00:26:27,428 What number are we up to? 278 00:26:27,520 --> 00:26:29,808 We just finished number seven. 279 00:26:29,896 --> 00:26:32,185 I'd like to try... 280 00:26:33,193 --> 00:26:35,266 number eight. 281 00:26:45,040 --> 00:26:49,416 All right. Start number three. 282 00:26:50,460 --> 00:26:52,832 Good. That's good. 283 00:26:52,921 --> 00:26:56,421 All right. More three, more three, more three. 284 00:26:56,507 --> 00:26:59,794 And number four. 285 00:26:59,888 --> 00:27:03,173 - Annie, don't stop three. Just add four. - I'm sorry. 286 00:27:03,265 --> 00:27:06,967 Don't ever stop three. Three goes on all the time. 287 00:27:08,229 --> 00:27:13,817 Now listen to me, honey. I want you to start number seven. 288 00:27:13,903 --> 00:27:16,191 Don't argue, Annie, just go into seven. 289 00:27:16,279 --> 00:27:21,700 Number five and seven. Number five and seven. Annie, you're stopping in the middle. 290 00:27:21,788 --> 00:27:24,111 - What happened to six? - I'll do six. 291 00:27:24,206 --> 00:27:27,907 Don't talk about six. Go from five directly into seven. Understand? 292 00:27:28,001 --> 00:27:30,708 - All right, I'll try. - Good. Get ready. 293 00:27:30,796 --> 00:27:32,921 We're gonna try for number eight. 294 00:27:33,008 --> 00:27:35,497 - You're kidding? - Don't get nervous. 295 00:27:35,594 --> 00:27:39,721 Just pretend it's like any other night. And now. 296 00:27:41,015 --> 00:27:44,884 Yes. Good. That's it. That's it. 297 00:27:44,979 --> 00:27:48,312 - I'm doing number eight? - Close. You're very close. 298 00:27:48,399 --> 00:27:50,355 Now take off your shoes and socks. 299 00:27:50,441 --> 00:27:52,851 - What? - Annie, don't argue with me. 300 00:27:52,946 --> 00:27:55,020 How do I take off my socks? 301 00:27:55,113 --> 00:27:58,899 - Just do it. - Is it OK to stop number three for a second? 302 00:27:58,993 --> 00:28:03,738 Never stop three. Three goes on all the time. How many times do I have to tell you? 303 00:28:03,832 --> 00:28:08,707 - What happened to six? - To hell with six. Will you forget about six? 304 00:28:08,794 --> 00:28:10,622 - Is this it? - I love you. 305 00:28:10,715 --> 00:28:13,634 - Is this it? - I love you, Annie. I love you. 306 00:28:13,717 --> 00:28:18,464 - Are we doing number eight? - Yes. This is it. 307 00:28:18,557 --> 00:28:20,881 Eight. Eight. 308 00:28:20,978 --> 00:28:23,466 Eighhhhhttt. 309 00:29:59,538 --> 00:30:05,876 Dear Rudy. We've been married for three months and I feel as if I'm dying. 310 00:30:05,964 --> 00:30:08,717 My life has gone somewhere without me. 311 00:30:08,801 --> 00:30:12,584 Rudolph Valentino has asked me to join him. 312 00:30:12,679 --> 00:30:16,973 I think he's the only one who understands me. 313 00:30:17,058 --> 00:30:19,680 Please forgive me, Rudy. 314 00:30:19,771 --> 00:30:22,771 I can't live by the numbers. 315 00:30:22,858 --> 00:30:25,264 I love you. Annie. 316 00:31:44,360 --> 00:31:48,525 - Who's in charge here? - Tomaso Abalone. He's the hotel manager. 317 00:31:48,618 --> 00:31:51,486 - Where do I find him? - Right over there, sir. 318 00:31:53,620 --> 00:31:56,195 Thank you. 319 00:31:57,125 --> 00:32:00,079 - Who do I ask for? - Abalone. 320 00:32:04,676 --> 00:32:07,213 - I'd like a baloney. - Yes, sir. Right here. 321 00:32:07,305 --> 00:32:08,502 - Where? - Here. 322 00:32:08,594 --> 00:32:10,588 - So where's the baloney? - I'm Abalone. 323 00:32:10,681 --> 00:32:14,346 - You're a baloney? - That's right. 324 00:32:14,437 --> 00:32:17,352 - Once upon a time there were three bears. - Pardon me? 325 00:32:17,435 --> 00:32:18,637 - What did you do? - When? 326 00:32:18,731 --> 00:32:20,391 - How do I know? - How do you know what? 327 00:32:20,482 --> 00:32:22,811 - By practising constantly. - Practising what? 328 00:32:22,905 --> 00:32:25,061 Whatever you want. I can't live your life. 329 00:32:25,154 --> 00:32:26,782 What is it we're talking about? 330 00:32:26,866 --> 00:32:29,024 - Give me a hint. - Who are you, sir? 331 00:32:29,117 --> 00:32:31,905 - I'm fine. Now where's a baloney? - I'm Abalone. 332 00:32:31,996 --> 00:32:34,785 - I thought you were the manager. - I am the manager. 333 00:32:34,874 --> 00:32:37,627 - You're the manager and a baloney? - That's right. 334 00:32:37,711 --> 00:32:42,206 Good. Please tell Rudy Valentine that Uncle Harry is downstairs waiting. 335 00:32:42,300 --> 00:32:44,540 - And you are, sir? - No, I'm Uncle Harry. 336 00:32:44,634 --> 00:32:48,550 - Ah, it's you. - Gesundheit. This guy could drive you nuts. 337 00:33:15,335 --> 00:33:18,171 - Hello? - Aunt Tillie and Uncle Harry are here. 338 00:33:20,466 --> 00:33:24,796 I think he was tickled pink. It's room 203. The elevator's just over there. 339 00:33:24,887 --> 00:33:26,962 Annie. 340 00:33:56,377 --> 00:33:58,039 Annie. 341 00:34:11,894 --> 00:34:14,187 Guess who's here. 342 00:34:15,274 --> 00:34:18,027 Hello, Aunt Tillie. Hello, Uncle Harry. 343 00:34:20,238 --> 00:34:23,937 - Close the door. - Hi, Reenie. Hi, Max. 344 00:34:25,119 --> 00:34:27,788 Is your wife here, Rudy? We'd love to meet her. 345 00:34:27,871 --> 00:34:30,410 She's in the bathroom. 346 00:34:31,624 --> 00:34:36,166 Aunt Tillie and Uncle Harry are here, darling. Say hello for me. 347 00:34:36,255 --> 00:34:41,248 She says to say hello. Can you come out forjust one moment, dear? 348 00:34:41,342 --> 00:34:46,135 I just got in the tub. I'd like to freshen up a little bit and meet you later. 349 00:34:46,225 --> 00:34:52,144 She's in the tub. She wants to freshen up and join us later. Is that all right? 350 00:34:52,230 --> 00:34:55,647 Certainly, certainly. She sounds like a charming girl. 351 00:34:56,149 --> 00:34:58,690 Here are your things, dear. 352 00:35:02,870 --> 00:35:04,906 I love you too. 353 00:35:05,914 --> 00:35:10,372 Darling, I do. I love you just as much as you... 354 00:35:14,964 --> 00:35:17,801 Well, how are you, Rudy? 355 00:35:21,052 --> 00:35:24,303 Wonderful. Wonderful. 356 00:35:24,391 --> 00:35:28,686 Oh, God. I'm so happy. 357 00:35:28,772 --> 00:35:31,891 Look. How do you like my swimming pool? 358 00:35:33,944 --> 00:35:36,861 Isn't this something? 359 00:35:37,321 --> 00:35:41,400 - Would you like to take a little dip? - He's on the borderline. 360 00:35:44,329 --> 00:35:46,786 This is delightful. 361 00:35:46,872 --> 00:35:51,785 - There are only four rooms like it in the hotel. - No kidding? 362 00:35:51,879 --> 00:35:54,204 Get in the water. 363 00:35:54,297 --> 00:35:58,080 Come on, all of you. In the water. Get in the water. 364 00:35:58,178 --> 00:36:02,258 Stay away from the deep end unless you're with a grown-up. 365 00:36:03,308 --> 00:36:05,632 Oh, boy. 366 00:36:05,729 --> 00:36:08,515 This is the life, huh? 367 00:36:08,606 --> 00:36:11,308 - You having fun, Rudy? - Wonderful. Wonderful. 368 00:36:11,398 --> 00:36:13,643 Good, good. 369 00:36:13,736 --> 00:36:19,158 By the by, how are you feeling about your screen test? Not too nervous, are you? 370 00:36:19,241 --> 00:36:22,826 - No. No, I'm fine. - That's the boy. 371 00:36:22,913 --> 00:36:26,448 Well, can't stay that long. That's enough for the first day. 372 00:36:26,541 --> 00:36:29,624 I just wanted to bring you the record from Rainbow Studios. 373 00:36:29,709 --> 00:36:32,878 - A record? - All right, everybody out now. 374 00:36:34,089 --> 00:36:37,672 I said out. Look at you, your lips are turning blue. 375 00:36:37,762 --> 00:36:42,425 If the hotel doesn't have a phonograph, there's a Liberty shop just around the corner. 376 00:36:42,517 --> 00:36:45,849 - Thanks. - That was refreshing. 377 00:36:45,936 --> 00:36:48,890 That really hit the spot. 378 00:36:48,979 --> 00:36:52,645 - I'll be back for you at 12:30, all right, Rudy? - Yes, Uncle Harry. 379 00:36:52,737 --> 00:36:54,812 Keep up the good work. 380 00:36:54,902 --> 00:36:57,908 Bye, Annie. 381 00:36:57,994 --> 00:36:59,783 Bye. 382 00:37:01,121 --> 00:37:05,946 She's lovely. You've got a lovely girl there. You're a lucky fella, Rudy. 383 00:37:06,042 --> 00:37:09,246 - See you at 12:30? - OK. 384 00:37:12,548 --> 00:37:14,835 Relax. 385 00:37:26,396 --> 00:37:31,309 You don't have to worry about that. We have only the finest clientele - kings, queens. 386 00:37:31,401 --> 00:37:36,693 What the hell kind of hotel you running here? It's too hot. You hear me? Too goddamn hot. 387 00:37:41,830 --> 00:37:44,156 I'll have your bag sent up right away. 388 00:37:44,248 --> 00:37:46,492 Will you excuse me, please? 389 00:38:02,353 --> 00:38:06,895 - Where you going, honey? - I have an appointment to see Mr Valentino. 390 00:38:06,982 --> 00:38:09,307 What's your name, please? 391 00:38:09,401 --> 00:38:12,022 What's your name? I have to check it on the list. 392 00:38:12,112 --> 00:38:14,484 But I don't think it's on there. 393 00:38:14,572 --> 00:38:17,990 I can't let you in unless it is, ma'am. 394 00:38:18,078 --> 00:38:21,198 Why don't you tell me your name? Maybe it is on the list. 395 00:38:21,290 --> 00:38:24,956 - Mrs Valen... - Mrs Valen... Valen... Valen... 396 00:38:25,043 --> 00:38:27,534 ...tine. ...tine? Mrs V... 397 00:38:27,629 --> 00:38:30,084 What did you say your name was? What? 398 00:38:33,009 --> 00:38:35,549 Mrs Valentino. 399 00:38:35,639 --> 00:38:39,683 Mrs Valentino? Did you say your name was Mrs Valentino? 400 00:38:39,769 --> 00:38:40,847 Yes. 401 00:38:40,935 --> 00:38:43,393 Well... Jeez... Sorry. 402 00:38:43,481 --> 00:38:47,894 Do you mind if I just make a phone call? I just have to... 403 00:38:48,361 --> 00:38:52,525 The hell with it. You go right ahead. He's usually on stage six. 404 00:38:52,616 --> 00:38:54,692 Thank you. 405 00:39:16,555 --> 00:39:19,225 Good. You're just in time. 406 00:39:20,270 --> 00:39:23,224 There seems to be a small leak in the bathroom. 407 00:39:23,315 --> 00:39:28,901 I wonder if you would be kind enough to have it fixed by the time I get back? 408 00:39:28,986 --> 00:39:31,274 Thank you so much. 409 00:39:39,040 --> 00:39:42,371 Waiter? May we have some water, please? 410 00:39:42,461 --> 00:39:44,998 Certainly, sir. 411 00:40:02,484 --> 00:40:05,402 Clean up this mess. 412 00:40:30,470 --> 00:40:32,714 No mess, no mess. Please, no mess. 413 00:40:32,807 --> 00:40:35,892 That's it. Good. Come on, keep moving. 414 00:40:35,977 --> 00:40:38,016 Nice and easy. No mess. No mess. 415 00:40:38,104 --> 00:40:39,432 - Excuse me. - What? 416 00:40:39,522 --> 00:40:43,602 Excuse me. Could you please tell me where I could find Rudolph Valentino? 417 00:40:43,695 --> 00:40:46,897 He could be anywhere. He's probably getting ready to go. 418 00:40:46,988 --> 00:40:50,190 You got a big ass, Chico, plus two horses coming. Leave room. 419 00:40:50,286 --> 00:40:52,441 - Go where? - Come on. What? 420 00:40:52,538 --> 00:40:54,861 - Getting ready to go where? - Location. 421 00:40:54,956 --> 00:40:58,787 Oh, Jesus. They're shitting on the turbans. What's the matter with you? 422 00:40:58,875 --> 00:41:02,211 - Whaddya want me to do? - Don't let 'em shit on the turbans. 423 00:41:02,295 --> 00:41:05,333 Don't yell at me. I'm not the turban man, I'm the ass man. 424 00:41:05,424 --> 00:41:09,755 - All right. Hold your horses now. - Hold your horses. I'm fed up. 425 00:41:09,844 --> 00:41:12,800 - Excuse me. Where is that? - Where is what? 426 00:41:12,891 --> 00:41:14,467 The location. 427 00:41:14,558 --> 00:41:17,393 - Honey, are you packed and ready to go? - Yes. 428 00:41:17,477 --> 00:41:21,810 Good. Then take your bag and get on the bus. Just go on the blue bus. They'll take you. 429 00:41:21,901 --> 00:41:23,313 Thank you. 430 00:41:23,401 --> 00:41:28,908 You'd better watch your ass, Chico. I'm not kidding. I've had enough of your lip. 431 00:41:47,596 --> 00:41:49,672 Gentlemen, what you're about to hear 432 00:41:49,763 --> 00:41:54,677 may be the most important words ever spoken to you in your lifetimes. 433 00:41:54,769 --> 00:41:58,435 Pretend that you are in makeup and costume. 434 00:41:58,524 --> 00:42:01,526 Opposite you is a beautiful woman. 435 00:42:01,609 --> 00:42:06,899 Your first direction: Look at her with love in your eyes. 436 00:42:10,618 --> 00:42:15,284 Now look at her with love just in your left eye. 437 00:42:19,172 --> 00:42:25,292 Now switch the love from your left eye to your right eye. 438 00:42:29,763 --> 00:42:35,604 All right. Now let sex ooze from your shoulders. 439 00:42:35,688 --> 00:42:38,857 Keep letting it ooze. Keep letting it ooze. 440 00:42:38,944 --> 00:42:42,608 Now let it ooze right down your chest. 441 00:42:45,074 --> 00:42:49,901 Now say, "Hi. Feel like a dance?" 442 00:42:49,994 --> 00:42:53,199 Hi. Feel like a dance? 443 00:42:57,879 --> 00:43:02,126 You lean down next to her, your lips are two inches from hers. 444 00:43:02,215 --> 00:43:04,838 She opens her mouth teasingly 445 00:43:04,927 --> 00:43:07,136 and then she... 446 00:43:08,266 --> 00:43:11,134 slaps you in the face. 447 00:43:12,645 --> 00:43:15,600 Now, what do you do? 448 00:43:15,691 --> 00:43:17,898 You laugh. 449 00:43:19,028 --> 00:43:21,104 You laugh again. 450 00:43:27,202 --> 00:43:31,698 All right. Now show us what a real lover can do. 451 00:45:20,073 --> 00:45:22,280 Rudy Valentine. 452 00:45:23,327 --> 00:45:25,572 You're next, Mr Valentine. 453 00:45:43,433 --> 00:45:45,922 Come on. 454 00:46:03,831 --> 00:46:07,162 Cut. I mean... What the hell am I talking about? 455 00:46:07,249 --> 00:46:09,824 I'm sorry. I mean... Hello. 456 00:46:09,920 --> 00:46:13,669 How are you today, Mr Rudy? No, Mr Rudy Va-Va... Rudy Valentine, right? 457 00:46:13,758 --> 00:46:16,676 Did you get a record to play with? I mean, to practise with? 458 00:46:16,761 --> 00:46:19,630 Now. You understand this is not the final audition? 459 00:46:19,723 --> 00:46:24,016 Say hello to Miss Anne Calassandro, who is going to be your acting partner today. 460 00:46:24,101 --> 00:46:27,056 Hi. How are ya? 461 00:46:27,145 --> 00:46:32,224 Rudy, I want you to wait outside that door there. OK, now... 462 00:46:35,072 --> 00:46:38,323 Rudy, when I say "Action", I want you to come through the door, 463 00:46:38,408 --> 00:46:42,954 I want you to look at this room and give it a once-over, and... 464 00:46:43,040 --> 00:46:44,664 Rudy. 465 00:46:44,749 --> 00:46:48,202 Would you come in here? When I say "Action", come into the room, 466 00:46:48,295 --> 00:46:51,797 give the room the once-over and walk straight to Anne Calassandro. 467 00:46:51,883 --> 00:46:54,585 Is that good for you? Good, get ready. 468 00:46:54,673 --> 00:46:56,920 All right. This is a hello. 469 00:46:57,013 --> 00:47:00,714 No, no. It's not a hello. It's a... 470 00:47:02,103 --> 00:47:03,680 It's a take. 471 00:47:07,523 --> 00:47:09,979 All right. Slate it. 472 00:47:11,987 --> 00:47:13,565 - 4,011? - Yes, sir. 473 00:47:13,654 --> 00:47:16,608 - I did 4,011 screen tests this week? - Yes, sir. 474 00:47:16,699 --> 00:47:20,829 - I thought I did 4,018 screen tests. - No, sir. 4,011. I've been keeping track. 475 00:47:20,914 --> 00:47:23,118 - We're falling behind again? - Yes, sir. 476 00:47:23,208 --> 00:47:25,995 - All right, no big deal. Kiss me. - I beg your pardon? 477 00:47:26,085 --> 00:47:28,242 Kiss me. 478 00:47:28,336 --> 00:47:29,963 - Good. Slated? - Yes, sir. 479 00:47:30,047 --> 00:47:33,001 Let's roll. If this jerk can act, I'll eat camel shit. 480 00:47:33,095 --> 00:47:38,086 OK, Mr Valentine. Above all, just relax and have fun. 481 00:47:38,181 --> 00:47:41,632 That's the secret to the whole thing. OK? 482 00:47:41,726 --> 00:47:45,774 And action. 483 00:47:51,821 --> 00:47:55,104 I said action, Mr Valentine. 484 00:47:57,455 --> 00:48:01,286 All right. Give the room a quick once-over. 485 00:48:04,000 --> 00:48:07,787 Interesting. All right, now walk over to the slave girl. 486 00:48:07,882 --> 00:48:12,212 That's it, look at her. This is the woman who has just broken your heart. 487 00:48:12,303 --> 00:48:13,500 Annie. 488 00:48:13,593 --> 00:48:19,217 He's coming nearer - this man who saw you only as a little toy without feelings. 489 00:48:19,309 --> 00:48:21,716 Rudy, look at her shoulders. 490 00:48:21,814 --> 00:48:25,265 How many times did you kiss those naked shoulders? 491 00:48:25,358 --> 00:48:29,734 And those baby cheeks. The innocent bloom around that angel face. 492 00:48:30,320 --> 00:48:35,198 And her breasts. But how many others have played with those same breasts? 493 00:48:35,284 --> 00:48:37,905 Squashed them with their sweaty palms? 494 00:48:37,996 --> 00:48:42,704 And how does she repay you? By running off with another man. 495 00:48:42,792 --> 00:48:47,253 Annie, look at him. Burn him with your contempt. 496 00:48:47,337 --> 00:48:50,923 Rudy, don't let her know your heart is breaking in half. 497 00:48:51,011 --> 00:48:55,174 Instead, you're cool, blas�. 498 00:48:55,808 --> 00:49:00,718 You say, "Hi, my name is Felix. Feel like a dance?" 499 00:49:00,813 --> 00:49:04,728 Go ahead, Rudy. Just as casual as can be. 500 00:49:04,818 --> 00:49:08,019 - Whore. - What the fu? 501 00:49:08,112 --> 00:49:11,562 Telling me Valentino you want to Rudolph your touch titties? 502 00:49:11,658 --> 00:49:13,617 This guy has lost his mind. 503 00:49:13,700 --> 00:49:17,118 You wanna do number eight with Rudolph Valentino? 504 00:49:17,205 --> 00:49:20,407 All right. More seven. More seven. More seven. 505 00:49:20,501 --> 00:49:22,623 Now. Good. Yes. 506 00:49:22,709 --> 00:49:26,793 I love you, Annie. And eight. Eight. Eight. 507 00:49:26,884 --> 00:49:28,793 Eight. Eight. 508 00:49:28,887 --> 00:49:33,880 I want the name of the person who let this fruitcake onto my set. 509 00:49:34,975 --> 00:49:40,101 I want the name of the person who let this fruitcake on my set. 510 00:49:44,235 --> 00:49:48,278 I want the name of the person who let this fruitcake on my set. 511 00:49:50,492 --> 00:49:53,527 You such a good boy, such a nice boy. 512 00:49:53,620 --> 00:49:57,748 If everyone knew how much money you give to my poor little church... 513 00:49:57,833 --> 00:50:01,616 Grazie mille. Grazie mille, bambino. 514 00:50:01,709 --> 00:50:04,001 Grazie. 515 00:50:04,088 --> 00:50:06,461 But you are so modest. 516 00:50:06,552 --> 00:50:10,594 No wonder all girls love you so much. 517 00:50:12,600 --> 00:50:18,102 No. No. Too many pretty girls. Someone must have seen you coming this way. 518 00:50:18,186 --> 00:50:21,104 We must go through the chapel. 519 00:50:21,190 --> 00:50:23,266 Come on, come on. 520 00:50:25,319 --> 00:50:27,609 Come on, come on, come on. 521 00:50:29,490 --> 00:50:34,403 Go out through the little door, next to Saint Anthony. Go ahead. Go, go. 522 00:50:34,957 --> 00:50:40,327 You know what happened. Everything was all right then all of a sudden... 523 00:50:40,417 --> 00:50:42,494 Valentino. 524 00:50:46,345 --> 00:50:51,254 I think of my little Annie lying down next to Rudolph Valentino, 525 00:50:51,348 --> 00:50:55,977 and he's kissing her so softly, the way I never could. 526 00:50:56,938 --> 00:50:59,180 And I think to myself: 527 00:50:59,273 --> 00:51:02,192 "Well, if that's what she wants..." 528 00:51:02,275 --> 00:51:05,860 I'll kill him. I'll kill that son of a bitch. 529 00:51:05,948 --> 00:51:08,487 Oh, God. 530 00:51:09,702 --> 00:51:11,778 Forgive me. 531 00:51:13,708 --> 00:51:16,491 I just wanna die. 532 00:51:16,585 --> 00:51:19,667 Please help me. 533 00:51:19,754 --> 00:51:22,873 Show me some sign. 534 00:51:22,965 --> 00:51:27,012 Just one signal that you hear me. 535 00:51:52,915 --> 00:51:54,787 Thanks. 536 00:52:12,768 --> 00:52:14,808 Boy, I wanna sock ya. 537 00:52:14,899 --> 00:52:18,312 Sock, sock, sock, sock, sock. Bam. That's what I wanna do. 538 00:52:18,399 --> 00:52:21,899 Punch your stomach and sock your head and... 539 00:52:27,579 --> 00:52:31,327 Oh, God. What am I gonna do? 540 00:52:32,291 --> 00:52:35,244 God. Help me. 541 00:53:41,909 --> 00:53:46,201 - Is your name Annie Hickman? - Yes. 542 00:53:46,285 --> 00:53:49,904 - Mr Valentino wants to see you. - Who? 543 00:53:49,999 --> 00:53:53,833 Rudolph Valentino. What are you, an extra? 544 00:53:53,921 --> 00:53:55,416 Yes. 545 00:53:55,505 --> 00:53:58,507 It's that great big tent with all the stripes. 546 00:53:58,592 --> 00:54:00,667 Thank you. 547 00:54:02,262 --> 00:54:05,550 Why don't you stop by Wardrobe and get a pretty costume? 548 00:54:05,642 --> 00:54:09,639 - Where do I go? - Wardrobe. That big tent on your left. 549 00:54:10,439 --> 00:54:12,514 Thank you. 550 00:54:14,859 --> 00:54:18,146 You'd better tell them to give you something sexy to wear. 551 00:54:18,240 --> 00:54:22,282 - Thank you. - That's OK. This could be your lucky night. 552 00:54:24,204 --> 00:54:26,444 - Is that as much as you got? - What? 553 00:54:26,538 --> 00:54:29,493 - That's full flood. - OK, spot it. 554 00:54:31,380 --> 00:54:33,585 Thank you. 555 00:54:37,924 --> 00:54:41,460 - Where you going, honey? - Mr Valentino's tent. 556 00:54:41,554 --> 00:54:44,423 Just keep going straight ahead, sweetheart. 557 00:54:44,514 --> 00:54:46,593 Thank you. 558 00:55:13,632 --> 00:55:15,588 Hi. 559 00:55:19,259 --> 00:55:21,136 Hi. 560 00:55:21,222 --> 00:55:25,268 Mr Valentino has been expecting you. Come in, won't you? 561 00:55:44,038 --> 00:55:46,529 Make yourself at home. 562 00:56:43,727 --> 00:56:47,099 Hello. I'm Rudy Valentino. How you been? 563 00:56:48,193 --> 00:56:50,184 Fine, thank you. 564 00:56:50,278 --> 00:56:54,490 Say, what do you like about me so much? I mean, I just wanna know. 565 00:56:55,239 --> 00:56:58,160 I think you know what goes on in a woman's heart. 566 00:56:58,245 --> 00:57:00,652 Yeah, I got that. 567 00:57:00,746 --> 00:57:04,032 But you're forgetting one very big thing. 568 00:57:04,126 --> 00:57:06,499 What's that? 569 00:57:06,584 --> 00:57:09,622 I'm a sissy boy. 570 00:57:10,629 --> 00:57:16,638 - What are you saying? - Yeah. I like a guy sometimes. It's a lot of fun. 571 00:57:16,724 --> 00:57:19,341 - You? - Sure. 572 00:57:19,431 --> 00:57:25,187 - That can't be true. I don't believe you. - No? You don't believe me, huh? 573 00:57:25,272 --> 00:57:27,348 Watch this. 574 00:57:28,357 --> 00:57:33,434 Say there, handsome. Come on out here a minute, would you? 575 00:57:34,492 --> 00:57:37,364 Let's see one of your legs. 576 00:57:37,455 --> 00:57:40,155 Come on. Let's have a little peek. 577 00:57:41,124 --> 00:57:43,876 Oh, boy. Look at those gams. 578 00:57:43,961 --> 00:57:46,168 Now that's what I call good-looking. 579 00:57:46,254 --> 00:57:49,839 It can't be true. Please tell me you're only teasing me. 580 00:57:52,261 --> 00:57:54,255 Say, whatcha doing tonight, honey? 581 00:57:54,348 --> 00:57:58,048 Maybe we could meet later for a little snack. 582 00:58:01,311 --> 00:58:03,520 Get the hell out of here. 583 00:58:03,607 --> 00:58:06,774 Annie. What happened? Oh, my God. 584 00:58:06,861 --> 00:58:09,148 What did you say? 585 00:58:10,194 --> 00:58:16,199 I said, "Annie. What happened? Oh, my God." 586 00:58:16,285 --> 00:58:18,408 Take me. 587 00:58:19,955 --> 00:58:21,831 Where? 588 00:58:23,755 --> 00:58:26,670 Don't tease me. 589 00:58:26,758 --> 00:58:29,674 I know you like girls. 590 00:58:30,759 --> 00:58:33,301 You love them, don't you? 591 00:58:34,347 --> 00:58:37,349 Maybe two, three times a year, but that would be tops. 592 00:58:37,433 --> 00:58:39,509 Don't fool me. 593 00:58:41,566 --> 00:58:44,684 Would you like me to tell you who you really are? 594 00:58:46,904 --> 00:58:49,110 I mean... I mean, who? 595 00:58:49,196 --> 00:58:51,983 I mean, who? I mean, who? 596 00:58:52,076 --> 00:58:55,741 No, I mean... Yes, I mean, who? 597 00:58:56,747 --> 00:58:59,663 You're the world's greatest lover. 598 00:59:01,336 --> 00:59:03,408 Aren't you? 599 00:59:06,131 --> 00:59:08,209 Aren't you? 600 00:59:13,096 --> 00:59:16,383 You must have had other men... 601 00:59:16,477 --> 00:59:20,308 - who gave you happiness? - No. 602 00:59:20,396 --> 00:59:25,108 You mean, there wasn't one time in your whole life 603 00:59:25,195 --> 00:59:32,492 when someone made you happy in that way? 604 00:59:33,871 --> 00:59:36,361 Never. 605 00:59:37,371 --> 00:59:40,042 You're the only one I want. 606 00:59:53,557 --> 00:59:56,180 What happened? What did I do? 607 00:59:59,650 --> 01:00:02,684 What do you want? 608 01:00:02,775 --> 01:00:05,859 No. Stop. Please. Oh, my God. 609 01:00:05,946 --> 01:00:08,698 I changed my mind. 610 01:00:08,783 --> 01:00:11,985 This isn't what I expected. 611 01:00:12,077 --> 01:00:15,779 Oh, dear God in heaven, have mercy on me. 612 01:00:49,699 --> 01:00:52,656 I want you to know that was the most wonderful experience 613 01:00:52,749 --> 01:00:55,239 I ever had in my whole life. 614 01:00:55,333 --> 01:00:58,620 I never knew what lovemaking meant before. 615 01:00:59,630 --> 01:01:02,163 Is it like that for you all the time? 616 01:01:05,803 --> 01:01:10,596 I don't know how you could ever know so much about women. 617 01:01:15,146 --> 01:01:18,181 I love you, Rudy. 618 01:01:18,275 --> 01:01:20,434 Did you hear what I said? 619 01:01:21,529 --> 01:01:24,232 I said, I love you, Mr Valentino. 620 01:01:27,282 --> 01:01:29,406 Hello. 621 01:01:29,493 --> 01:01:31,571 Hello. 622 01:01:32,414 --> 01:01:38,202 Yes, sir. We were waiting for you to signal. Bring him right over here, boys. 623 01:01:46,469 --> 01:01:52,226 Now, Mr Valentino, take the weight off your feet. Relax, and we're gonna fix you right up. 624 01:01:54,771 --> 01:01:56,846 OK, young lady. Time to go home now. 625 01:01:56,943 --> 01:02:00,474 Mr Valentino's gotta get ready to act in a moving picture. 626 01:02:00,569 --> 01:02:06,109 Say, today's your big scene when you kill all the bad guys, ain't it, Mr Valentino? 627 01:02:06,199 --> 01:02:08,276 Miss. Young lady girl. 628 01:02:08,369 --> 01:02:11,990 Mr Valentino can't play with you no more. You gotta go home now. 629 01:02:12,084 --> 01:02:15,949 - Mr Valentino, I don't understand. - There's some hot coffee outside. 630 01:02:16,045 --> 01:02:18,083 We... You said... 631 01:02:18,172 --> 01:02:21,377 That pretty girl you wanted to see about a specialty bit? 632 01:02:21,469 --> 01:02:24,255 She'll be in your tent as soon as we break for lunch. 633 01:02:24,346 --> 01:02:26,424 Mr Valentino, I... 634 01:02:38,694 --> 01:02:41,447 OK, come on. Come on, Mr Hickman. Hurry up now. 635 01:02:41,530 --> 01:02:44,236 Mr Valentino's been waiting to come in all morning. 636 01:02:44,326 --> 01:02:47,198 - Not nice to take advantage. - Here's your clothes. 637 01:02:47,289 --> 01:02:50,242 Giovanni, tell Mr Valentino he can come back to his tent. 638 01:02:50,332 --> 01:02:53,580 Get some water for his bed. Hurry, Mr Hickman. 639 01:02:53,667 --> 01:02:55,543 Hurry. 640 01:03:27,998 --> 01:03:30,751 Are you a hitchhiker? Hop in, toots. 641 01:03:31,751 --> 01:03:35,287 I'm going downtown LA. Is that all right? 642 01:03:36,715 --> 01:03:40,048 You sure are a cute little hitchhiker. 643 01:03:46,101 --> 01:03:50,099 This guy looks like a creep. All right, listen to me. 644 01:03:50,189 --> 01:03:52,063 We got two beauties so far. 645 01:03:52,149 --> 01:03:55,020 If we find one more guy in the rest of today's junk 646 01:03:55,110 --> 01:03:57,566 that we all agree I really love, OK. 647 01:03:57,653 --> 01:04:01,155 If not, we go into the finals with just the two actors we've got. 648 01:04:01,241 --> 01:04:03,731 And believe me, I wouldn't... 649 01:04:03,828 --> 01:04:06,366 What the hell is going on? 650 01:04:32,482 --> 01:04:34,724 Dorsett. 651 01:04:38,990 --> 01:04:42,609 I... Sorry. That got in by accident. 652 01:04:42,705 --> 01:04:47,450 As I understand it, the man was just last week released from an insane asylum. 653 01:04:47,542 --> 01:04:51,788 Poor devil. It's not his fault. It's not your fault either... 654 01:04:51,878 --> 01:04:53,956 Thank you very much. 655 01:04:58,471 --> 01:05:01,173 Embarrassing, what can I say? 656 01:05:01,263 --> 01:05:03,802 It was tewwible, Mr Zitz. 657 01:05:04,726 --> 01:05:06,802 Terrible. 658 01:05:06,896 --> 01:05:09,932 Terrible, just terrible. 659 01:05:10,023 --> 01:05:12,940 Terrible, terrible, terrible. 660 01:05:22,747 --> 01:05:25,156 Well, terrible. 661 01:05:27,459 --> 01:05:29,703 Were you going to say something? 662 01:05:29,795 --> 01:05:33,379 No. No. It was terrible. 663 01:05:35,344 --> 01:05:39,887 Please. You started to say something. 664 01:05:39,972 --> 01:05:43,223 I would like very much to hear it. 665 01:05:43,310 --> 01:05:45,549 Mr Zitz... 666 01:05:46,606 --> 01:05:50,059 I don't know about these things. 667 01:05:50,153 --> 01:05:52,606 It's just that... 668 01:05:52,695 --> 01:05:56,112 Well, it's the kind of thing that you... 669 01:05:56,199 --> 01:06:01,490 Well, these gentlemen, they know... They have the authority here. 670 01:06:03,748 --> 01:06:08,908 I... I'm not even in the union yet. I'm new here. 671 01:06:09,005 --> 01:06:11,126 And... 672 01:06:12,550 --> 01:06:15,039 Anyway, I liked him. 673 01:06:21,811 --> 01:06:24,597 I love this man. 674 01:06:24,688 --> 01:06:29,684 I want this man by my side 16 hours a day, seven days a week. 675 01:06:29,778 --> 01:06:32,778 - Is that understood? - Yes, sir. 676 01:06:35,532 --> 01:06:39,486 Joe. Make arrangements with his family. 677 01:06:39,581 --> 01:06:41,287 Gentlemen. 678 01:06:41,373 --> 01:06:45,586 One of the three actors we saw this week is going to be 679 01:06:45,670 --> 01:06:48,871 the World's Greatest Lover. 680 01:06:48,963 --> 01:06:52,835 Now. Let's get ready for the finals. 681 01:06:57,096 --> 01:06:59,931 Get in line. 682 01:07:08,403 --> 01:07:10,645 We was here first. 683 01:07:10,737 --> 01:07:13,026 Get in line. 684 01:07:34,635 --> 01:07:36,467 $6. 685 01:07:36,557 --> 01:07:42,180 Por favor, hombre, no me quites mi tiempo. �No sabes que soy un hombre muy ocupado? 686 01:07:42,270 --> 01:07:45,857 Hola, chiquita. � C�mo has estado? 687 01:07:45,942 --> 01:07:47,933 - How much? - Only $5. 688 01:07:48,025 --> 01:07:49,820 $5? 689 01:07:49,905 --> 01:07:52,063 You ought to buy yourself a mirror. 690 01:07:52,156 --> 01:07:56,203 Ay, cosotas. Mira no m�s. �D�nde estaba yo? 691 01:07:56,663 --> 01:08:00,115 - How much? - $3.95. 692 01:08:00,208 --> 01:08:02,580 Bargain day. 693 01:08:03,545 --> 01:08:06,794 You giving away free dishes too? 694 01:08:09,092 --> 01:08:12,011 Ay, mam�. 695 01:08:12,095 --> 01:08:14,801 Ay, mamasota. 696 01:08:14,889 --> 01:08:17,345 Mira no m�s. 697 01:08:17,433 --> 01:08:19,721 - How much? - $8. 698 01:08:21,188 --> 01:08:24,311 $8? $8? 699 01:08:24,401 --> 01:08:27,938 Jesus Christ. Nobody's worth $8. 700 01:08:28,031 --> 01:08:31,066 I wouldn't give $8 to the Queen of Sheba. 701 01:08:31,157 --> 01:08:34,194 V�monos. �Estas viejas qu� se creen? 702 01:08:34,284 --> 01:08:36,694 Se�orita. 703 01:08:37,790 --> 01:08:40,461 How much? 704 01:08:40,544 --> 01:08:42,334 $2,000. 705 01:08:45,173 --> 01:08:47,843 What can you do for $2,000? 706 01:08:49,386 --> 01:08:51,459 I could do number eight. 707 01:08:53,098 --> 01:08:55,053 Number eight? 708 01:08:55,140 --> 01:08:58,975 Can you give me a little sample of number eight? 709 01:09:04,819 --> 01:09:09,112 That's pretty good. I don't know if that's worth $2,000. 710 01:09:09,201 --> 01:09:11,407 Ain't you got something else for me? 711 01:09:15,246 --> 01:09:18,615 - Desgraciada, a mi jefe no se le pega. - Get outta here! 712 01:09:23,298 --> 01:09:26,882 I ain't going nowhere. 713 01:09:56,292 --> 01:09:58,913 Is that her? 714 01:09:59,003 --> 01:10:01,838 We've found your husband for you, lady. 715 01:10:01,923 --> 01:10:05,040 All right, mister, she's all yours. 716 01:10:14,016 --> 01:10:16,935 I brought you some clothes. 717 01:10:19,692 --> 01:10:23,525 I ran off with Rudolph Valentino. 718 01:10:23,613 --> 01:10:28,488 I made love with him in his tent, then he threw me out. 719 01:10:29,618 --> 01:10:32,373 They were right to send me here. 720 01:10:33,498 --> 01:10:36,368 I'll leave you alone, Rudy, I promise. 721 01:10:36,460 --> 01:10:40,457 You're the only decent thing that ever happened to me. 722 01:10:41,424 --> 01:10:45,669 If you could just give me enough money to get back to Milwaukee... 723 01:10:45,760 --> 01:10:48,882 Forgive me. Annie, please... 724 01:10:50,221 --> 01:10:52,928 Forgive me. 725 01:10:53,019 --> 01:10:55,224 Forgive me, please. 726 01:10:56,899 --> 01:10:59,651 Mr Valentine. Mr Valentine. 727 01:10:59,736 --> 01:11:01,643 Mr Valentine. 728 01:11:01,738 --> 01:11:05,154 Mr Valentine, I just spoke with Mr Adolph Zitz. 729 01:11:05,239 --> 01:11:08,691 You're in the final audition for The World's Greatest Lover. 730 01:11:08,785 --> 01:11:13,578 Rainbow Studio are trying to reach you all night. 731 01:11:13,667 --> 01:11:15,872 - Hello, madame. - Hello. 732 01:11:15,959 --> 01:11:20,255 Pardon me. Are you in the middle of rehearsing a little scene? 733 01:11:21,549 --> 01:11:23,756 Yes. 734 01:11:23,844 --> 01:11:26,550 Charming. Mr Zitz called me... 735 01:11:26,640 --> 01:11:30,140 Wait a minute, wait a minute. Say, who are you? 736 01:11:30,228 --> 01:11:33,428 "Who are you." It's just you and two other gentlemen... 737 01:11:33,519 --> 01:11:36,939 - I said, who are you, sir? - You said, "Say who are you". 738 01:11:37,025 --> 01:11:38,815 - What did you say? - "Who are you." 739 01:11:38,902 --> 01:11:42,023 - Say, who the hell are you? - All right. "Who the hell are you." 740 01:11:42,115 --> 01:11:44,606 I said, who the hell are you, mister? 741 01:11:44,699 --> 01:11:47,369 You did not. You said, "Say who the hell are you". 742 01:11:47,453 --> 01:11:49,826 - And what did you say? - "Who the hell are you." 743 01:11:49,914 --> 01:11:52,155 Say, you'd better give me your name, mister. 744 01:11:52,251 --> 01:11:55,369 This is the last time. "You'd better give me your name, mister." 745 01:11:55,462 --> 01:12:00,587 What kind the hell of a crazy people around here? 746 01:12:24,534 --> 01:12:29,246 OK, this first lamppost? Right around here. Stage 14. 747 01:12:32,086 --> 01:12:35,289 - Please. - No, no, no. I mustn't. 748 01:12:35,379 --> 01:12:40,254 Rudy, I know you. You have to trust me. I'll be so nervous, I'll just make you more nervous. 749 01:12:40,345 --> 01:12:42,670 You're late, Mr Valentine. 750 01:12:42,763 --> 01:12:45,299 It's better this way. 751 01:12:46,267 --> 01:12:49,102 - You'll be at the hotel? - I'll be at the hotel. 752 01:12:49,186 --> 01:12:55,271 - Don't you worry about anything. - They're waiting, Mr Valentine. 753 01:12:55,734 --> 01:12:58,690 - Bye-bye. - Bye-bye. 754 01:13:00,158 --> 01:13:03,027 - See you at the hotel. - I'll see you at the hotel. 755 01:13:03,119 --> 01:13:04,660 Rudy. 756 01:13:04,744 --> 01:13:07,697 You can do anything. I promise. 757 01:13:17,758 --> 01:13:20,675 Excuse me. I won't be a moment. 758 01:13:21,764 --> 01:13:24,005 Do you have a piece of paper, please? 759 01:13:24,098 --> 01:13:26,386 Sure, dear. Just a second. 760 01:13:28,437 --> 01:13:30,678 Ladies and gentlemen, 761 01:13:30,771 --> 01:13:33,395 if you have to pee, do it now, 762 01:13:33,482 --> 01:13:36,402 because in a couple of... 763 01:13:38,699 --> 01:13:43,988 because in a couple of minutes, you're all going to see three auditions. 764 01:13:44,076 --> 01:13:47,364 Right after the last audition, I'm going to pick the winner, 765 01:13:47,456 --> 01:13:50,329 and then, just as I promised you, 766 01:13:50,421 --> 01:13:54,001 you're going to watch the winner film his very first scene 767 01:13:54,088 --> 01:13:57,210 from Rainbow Studios' new spectacular film, 768 01:13:57,301 --> 01:14:00,218 The World's Greatest Lover. 769 01:14:01,681 --> 01:14:04,089 All right. 770 01:14:04,183 --> 01:14:07,969 Now, take a look at these three faces. 771 01:14:08,062 --> 01:14:12,607 Here they are, the three contestants. Examine them closely. 772 01:14:12,694 --> 01:14:16,277 Form your own opinions, because, in a little while, 773 01:14:16,362 --> 01:14:22,532 one of these three men is going to be the most famous actor in America. 774 01:14:27,253 --> 01:14:29,077 Freddie. 775 01:14:29,167 --> 01:14:33,464 This is for a guy named Rudy Valentine on stage 14. 776 01:14:36,508 --> 01:14:37,543 Freddie. 777 01:14:37,638 --> 01:14:41,634 - Don't give it to him till after the auditions. - Got ya. 778 01:14:51,110 --> 01:14:52,984 So? 779 01:14:55,446 --> 01:14:57,525 What? Say it. 780 01:15:07,794 --> 01:15:11,164 And now, ladies and gentlemen, our next contestant, 781 01:15:11,255 --> 01:15:14,125 Mr Tony Lassiter. 782 01:15:19,518 --> 01:15:22,219 Ready? 783 01:15:22,645 --> 01:15:27,552 Annnnnnnnddddddd... 784 01:15:30,943 --> 01:15:33,436 - action. - Look at me when I'm talking to you. 785 01:15:33,532 --> 01:15:36,650 I'm not a toy. I'm not a piece of stone. 786 01:15:36,740 --> 01:15:41,450 Save all your stupid games for all your other lovers. 787 01:15:41,538 --> 01:15:45,287 - Why did you do it? - Hamed. Please. 788 01:15:45,378 --> 01:15:47,286 Don't "Hamed" me. 789 01:15:47,378 --> 01:15:50,165 Whore. Strumpet. 790 01:15:50,255 --> 01:15:52,084 For Rudy Valentine. 791 01:15:52,176 --> 01:15:54,795 - Not till this scene is over. - Do you hear? 792 01:15:54,884 --> 01:15:58,420 The truth, you filthy pig. 793 01:15:58,512 --> 01:16:01,267 Ask... just ask me. 794 01:16:01,727 --> 01:16:09,025 During the time you were lying naked in his arms and he let you have it, 795 01:16:10,531 --> 01:16:13,065 were you thinking of me? 796 01:16:13,157 --> 01:16:15,479 Or were you thinking of him? 797 01:16:15,575 --> 01:16:18,327 - You. - I believe her. 798 01:16:18,411 --> 01:16:22,246 Do you hear me, God? I love this lady. 799 01:16:22,332 --> 01:16:27,326 She is as pure in my eyes as is the rain that falls from heaven. 800 01:16:33,471 --> 01:16:37,055 This for you. They tell me to give you after the scene. 801 01:16:37,142 --> 01:16:39,513 Thank you very much. 802 01:16:43,857 --> 01:16:45,933 Congratulations, darling. 803 01:16:46,027 --> 01:16:49,312 I knew you'd win. I just knew it. 804 01:16:49,404 --> 01:16:52,525 I'm leaving on the noon train for Milwaukee. 805 01:16:52,617 --> 01:16:56,530 Rudy, you don't need me here. 806 01:16:56,618 --> 01:16:59,657 This is what you've wanted all your life. 807 01:16:59,748 --> 01:17:04,909 If you would just accept what you really want in your heart, we'll both be happy, 808 01:17:05,004 --> 01:17:07,624 even if we're not together. 809 01:17:07,713 --> 01:17:11,465 Goodbye, darling. I love you. Annie. 810 01:17:11,804 --> 01:17:16,511 You're on, Mr Valentine. Come on. You're on. 811 01:17:16,598 --> 01:17:18,392 Rudy. 812 01:17:18,850 --> 01:17:21,807 Rudy. Come on, come on. You're next. 813 01:17:25,192 --> 01:17:29,237 Come on, come on. This is it. You're next. 814 01:17:29,320 --> 01:17:31,778 Annie. 815 01:17:37,624 --> 01:17:40,412 Rudy, you remember Miss Calassandro, don't you? 816 01:17:40,502 --> 01:17:42,872 Hi. How you feelin' today? 817 01:17:42,962 --> 01:17:45,996 All right, folks, let's get ready. 818 01:17:46,089 --> 01:17:49,459 Ladies and gentlemen, your attention, please. 819 01:17:49,552 --> 01:17:55,838 Now, ladies and gentlemen, may I present our third and last contestant, 820 01:17:55,936 --> 01:17:58,802 Mr Rudy Ballantyne. 821 01:18:07,444 --> 01:18:11,311 Sorry. Sorry, folks. That's Valentine. 822 01:18:11,410 --> 01:18:13,317 Rudy Valentine. 823 01:18:13,411 --> 01:18:17,659 Let's have absolute quiet, please. 824 01:18:18,875 --> 01:18:26,121 Annnnnnnnddddddd... 825 01:18:26,215 --> 01:18:28,290 action. 826 01:18:37,728 --> 01:18:40,220 I said action. 827 01:18:56,667 --> 01:18:58,873 Hi. 828 01:18:58,961 --> 01:19:01,878 My name is Felix. Feel like a dance? 829 01:19:02,878 --> 01:19:06,000 Stand up, cutie. Let's see your stuff. 830 01:19:09,636 --> 01:19:13,090 Oh, boy. Aren't you something? 831 01:19:16,312 --> 01:19:18,432 Look at that. 832 01:19:23,485 --> 01:19:25,978 You got some hot stuff. 833 01:19:26,074 --> 01:19:28,692 Only trouble is... 834 01:19:30,743 --> 01:19:33,745 I don't like girls. 835 01:19:33,830 --> 01:19:38,242 That's right. No, sirree. Not for me. 836 01:19:40,004 --> 01:19:42,672 You didn't know that, did you? 837 01:19:42,756 --> 01:19:46,043 Don't like them. Don't like them at all. 838 01:19:46,136 --> 01:19:50,216 Don't like them. Don't like them. I don't like them. 839 01:19:50,307 --> 01:19:54,304 Do you understand what I'm saying? Do you understand? 840 01:19:54,394 --> 01:19:58,773 I'm saying that I don't like... 841 01:20:33,813 --> 01:20:36,185 I love you. 842 01:20:36,272 --> 01:20:39,026 You're the only one I ever loved. 843 01:20:40,026 --> 01:20:42,317 I just didn't know it. 844 01:20:42,404 --> 01:20:44,645 Can you understand that? 845 01:20:44,739 --> 01:20:47,575 I loved you, but I didn't know it. 846 01:20:49,035 --> 01:20:51,956 I love you now. 847 01:20:52,041 --> 01:20:54,957 I loved you when we first met. 848 01:20:57,337 --> 01:21:05,464 And even after you've forgotten all the pain I've caused you... 849 01:21:07,433 --> 01:21:12,226 and perhaps have forgotten me... 850 01:21:12,937 --> 01:21:15,057 I'll love you then. 851 01:21:16,067 --> 01:21:18,024 Don't leave me. 852 01:21:18,110 --> 01:21:21,312 Don't leave. Please. 853 01:21:22,451 --> 01:21:24,738 Love me again. 854 01:21:34,461 --> 01:21:36,667 I do. I love you. 855 01:21:36,755 --> 01:21:39,128 I love this guy. 856 01:21:47,474 --> 01:21:49,884 Bravo. 857 01:21:50,936 --> 01:21:53,177 Bravo. Bravo. 858 01:22:08,871 --> 01:22:10,782 Jeez. 859 01:22:12,754 --> 01:22:16,001 - What do you think? - That's him. 860 01:22:16,087 --> 01:22:19,124 That's him, you big fathead. 861 01:22:22,974 --> 01:22:25,462 That's him. That's our lover. 862 01:22:25,558 --> 01:22:29,640 That guy is the World's Greatest Lover. 863 01:22:51,002 --> 01:22:53,375 He's mine, he's mine. Please. 864 01:22:53,464 --> 01:22:57,794 I love him. Oh, God, I love him so much. 865 01:23:01,763 --> 01:23:04,469 For Christ's sake, gimme a break. I love him. 866 01:23:04,558 --> 01:23:08,094 Don't you hear what I'm saying to you? I love that man. 867 01:24:12,631 --> 01:24:15,584 Rudy, what the hell are you doing? 868 01:24:34,155 --> 01:24:36,824 - Rudy? - What's happening? 869 01:24:42,120 --> 01:24:44,161 Rudy. What you doing? 870 01:24:44,249 --> 01:24:47,414 Rudy. Jesus. 871 01:24:53,134 --> 01:24:55,920 This is fake. 872 01:24:56,010 --> 01:24:58,636 This is not real life. 873 01:24:59,392 --> 01:25:01,430 Stop that man. 874 01:25:08,194 --> 01:25:10,315 Get out of the way. 875 01:26:17,308 --> 01:26:20,013 Oh, boy. Look at those gams. 876 01:26:20,102 --> 01:26:25,227 What are you doing tonight, honey? Maybe we could meet later for a little snack? 67585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.