All language subtitles for Mo Waffles s01e02 Mo Blind Spots.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,458 --> 00:00:28,328 They say beauty is in the eye of the beholder. 2 00:00:28,394 --> 00:00:30,897 But what if the beholder has a blind spot, 3 00:00:30,964 --> 00:00:33,233 an area of weakness, 4 00:00:33,299 --> 00:00:35,101 a soul draining dead zone 5 00:00:35,168 --> 00:00:38,505 that's been trailing White Nicky since birth? 6 00:00:38,571 --> 00:00:40,540 What? I'm at my job interview. 7 00:00:42,742 --> 00:00:44,811 Rent money? 8 00:00:44,878 --> 00:00:47,881 My half's in the cookie jar where it always is. 9 00:00:48,948 --> 00:00:50,383 Why would you need more? 10 00:00:52,552 --> 00:00:55,455 Did you spend our rent money on lottery tickets again? 11 00:00:56,956 --> 00:01:00,260 She said it was a garnishment she didn't know about. 12 00:01:00,326 --> 00:01:01,895 Lying piece of shit. 13 00:01:04,797 --> 00:01:08,001 Where were you previously employed? 14 00:01:08,067 --> 00:01:11,938 The nursing home. Shady Oaks. 15 00:01:12,005 --> 00:01:16,309 Where the only shade is trapped between geriatric body parts. 16 00:01:18,278 --> 00:01:21,014 Do you have waitressing experience? 17 00:01:21,080 --> 00:01:22,582 Barely. 18 00:01:22,649 --> 00:01:24,217 I was a waitress in high school, 19 00:01:24,284 --> 00:01:27,620 but I had to quit because someone stole my mama's car. 20 00:01:27,687 --> 00:01:30,356 Or she sold it for a fifth of gin or something. 21 00:01:30,423 --> 00:01:32,892 Grand Theft Auto. 22 00:01:32,959 --> 00:01:36,196 Look, I think Mr. Fresh hired me 23 00:01:36,262 --> 00:01:39,933 because he could sympathize 24 00:01:39,934 --> 00:01:42,367 with what it's like to be constantly mistreated 25 00:01:42,368 --> 00:01:44,771 by the people we love. 26 00:01:44,837 --> 00:01:47,674 We trauma bonded. 27 00:01:47,740 --> 00:01:48,841 [sobbing] 28 00:01:52,245 --> 00:01:54,781 Possible love connection. 29 00:02:08,995 --> 00:02:10,045 Nicky, look at me. 30 00:02:11,664 --> 00:02:15,335 You know I know what it's like to be taken advantage of, 31 00:02:15,401 --> 00:02:18,404 but maybe it's time we help ourselves to the advantage. 32 00:02:21,708 --> 00:02:22,875 All right? 33 00:02:24,077 --> 00:02:26,913 Okay, let's get to work. 34 00:02:26,914 --> 00:02:29,448 So what I'm gonna need you to get, I need you to get flour, 35 00:02:29,449 --> 00:02:31,251 chicken grease, all of it. 36 00:02:31,317 --> 00:02:32,552 - Okay. - Crisco. 37 00:02:36,256 --> 00:02:37,724 It doesn't matter. 38 00:02:39,759 --> 00:02:42,289 All I want to know is where the fuck is the money at? 39 00:02:42,328 --> 00:02:44,497 That's it. 40 00:02:44,498 --> 00:02:46,064 Why am I going back and forth with you? 41 00:02:46,065 --> 00:02:48,235 I'm not trying to go back and forth with you. 42 00:02:53,072 --> 00:02:56,075 All I want to know, all of that bullshit don't matter. 43 00:02:56,076 --> 00:02:58,710 It don't matter. I'm not giving a fuck about none of that. 44 00:02:58,711 --> 00:03:03,082 You just keep repeating shit. 45 00:03:03,083 --> 00:03:04,883 Yeah, that's what the fuck you're doing. 46 00:03:04,884 --> 00:03:06,586 That's what I'm talking about. 47 00:03:06,653 --> 00:03:09,722 So, I heard you had a selfie 48 00:03:09,789 --> 00:03:13,826 with two people in the background. 49 00:03:13,893 --> 00:03:14,961 Let me see that. 50 00:03:18,364 --> 00:03:20,033 I have a question. 51 00:03:20,099 --> 00:03:24,504 Does Crime Snitcher's offer any reward money 52 00:03:24,570 --> 00:03:27,173 for helping find the kidnappers? 53 00:03:27,240 --> 00:03:29,475 Not because I'm involved. 54 00:03:29,542 --> 00:03:33,246 It's just... moving ain't cheap. 55 00:03:33,313 --> 00:03:37,050 Funny thing about blind spots, the folks hiding in them 56 00:03:37,116 --> 00:03:41,721 have been watching you the whole damn time. 57 00:03:49,362 --> 00:03:52,598 Who would do this to my Mo'Dee? 58 00:03:52,665 --> 00:03:55,668 Oh, sure. I mean, he was a terrible husband. 59 00:03:55,735 --> 00:03:57,637 But that doesn't mean he deserves 60 00:03:57,704 --> 00:04:01,074 to be tied up and left for dead like some animal. 61 00:04:01,140 --> 00:04:06,813 Please, if you love him, pay the ransom, please. 62 00:04:10,683 --> 00:04:12,885 - Oh, that was really good. - Nobody cares. 63 00:04:12,952 --> 00:04:16,155 [English accent] Well, let's get to work. 64 00:04:16,222 --> 00:04:19,859 We've got a grand opening in a week and money to make. 65 00:04:19,860 --> 00:04:21,526 [Normal voice] None of that here? Okay. Anyways 66 00:04:21,527 --> 00:04:24,030 now look, everybody in. Come on. 67 00:04:24,097 --> 00:04:25,465 Free Mo'Dee on three. 68 00:04:25,466 --> 00:04:26,565 One, two, three. 69 00:04:26,566 --> 00:04:28,501 Free Mo'Dee. 70 00:04:32,372 --> 00:04:35,875 Hey, Cherry, I was wondering, 71 00:04:35,942 --> 00:04:40,179 did Mr. Fresh leave any money to pay us with? 72 00:04:40,246 --> 00:04:42,849 Yeah, between being kidnapped, 73 00:04:42,915 --> 00:04:44,650 he came up here and did the payroll. 74 00:04:44,717 --> 00:04:49,956 I just, I was hoping I could get a $500 advance. 75 00:04:50,022 --> 00:04:52,325 Mr. Fresh told me he didn't mind helping me out. 76 00:04:52,326 --> 00:04:53,725 You know what could use an advance? 77 00:04:53,726 --> 00:04:55,194 Mo's ransom. 78 00:04:55,195 --> 00:04:57,496 Unless you're not worried because you know more 79 00:04:57,497 --> 00:04:59,132 than you're letting on to. 80 00:04:59,133 --> 00:05:01,133 I'm just a regular employee, just like you. 81 00:05:01,134 --> 00:05:05,037 [laughing] 82 00:05:05,104 --> 00:05:07,373 Girl, I'm the manager. 83 00:05:07,440 --> 00:05:09,041 - Your boss. - Mm-hmm. 84 00:05:09,108 --> 00:05:11,744 Right. Boss. 85 00:05:11,811 --> 00:05:13,579 You're hilarious. 86 00:05:15,047 --> 00:05:19,185 I think I'm going to go tackle that restroom. 87 00:05:19,252 --> 00:05:20,302 Please do. 88 00:05:24,690 --> 00:05:30,296 White Nicky, is she a colonizer or is she a freedom rider? 89 00:05:30,363 --> 00:05:31,998 We'll see. 90 00:05:32,064 --> 00:05:35,001 When the music turns on, see she may know the lyrics. 91 00:05:35,067 --> 00:05:37,370 - Can she stay on beat? - Mmm. 92 00:05:37,437 --> 00:05:39,071 Mmm. 93 00:05:51,217 --> 00:05:52,652 Damn. 94 00:05:52,718 --> 00:05:54,720 Hey, you getting that grill fired up? 95 00:05:54,787 --> 00:05:56,189 I'm trying to. 96 00:05:56,255 --> 00:05:57,657 Watching this TV show, 97 00:05:57,658 --> 00:05:59,658 they made something called family for the staff. 98 00:05:59,659 --> 00:06:00,859 I figured I could do the same 99 00:06:00,860 --> 00:06:02,527 if I could just get this grill to work. 100 00:06:02,528 --> 00:06:04,230 Is it like family style? 101 00:06:04,297 --> 00:06:06,132 I guess. 102 00:06:06,199 --> 00:06:10,336 I miss my family, but I don't miss Charlotte. 103 00:06:10,403 --> 00:06:11,838 You got family, KB? 104 00:06:11,904 --> 00:06:14,373 Yeah, it's just me and my brother right now. 105 00:06:14,440 --> 00:06:17,009 Found out yesterday I'm having a kid, though. 106 00:06:17,076 --> 00:06:19,111 Congratulations. 107 00:06:19,178 --> 00:06:21,214 Is it your first kid? 108 00:06:21,280 --> 00:06:22,748 Yeah. 109 00:06:22,815 --> 00:06:24,584 It's why this has to work. 110 00:06:24,650 --> 00:06:26,519 My son will have a father in his life, 111 00:06:26,586 --> 00:06:27,966 not a daddy that ain't there. 112 00:06:29,455 --> 00:06:33,659 Well, news like this deserves a celebratory drink. 113 00:06:36,662 --> 00:06:38,364 Well, make mine a double, please. 114 00:06:38,431 --> 00:06:40,166 I got you. 115 00:06:45,011 --> 00:06:49,140 Child, I thought I heard a cocktail shaking. 116 00:06:49,141 --> 00:06:51,210 Hey! 117 00:06:51,277 --> 00:06:52,845 What's you got for us? 118 00:06:52,912 --> 00:06:55,681 All right, so this is OJ with a splash of Mo'Thunder 119 00:06:55,748 --> 00:06:57,183 and a special ingredient. 120 00:06:57,250 --> 00:06:59,285 - Okay. - I don't have a name for it yet. 121 00:06:59,352 --> 00:07:01,954 All right, to Mo'Waffles. 122 00:07:02,021 --> 00:07:03,831 - And Mo'Dee Fresh, cheers. - Cheers. 123 00:07:06,158 --> 00:07:09,996 Okay, what do y'all think? What do y'all think? 124 00:07:10,062 --> 00:07:11,998 You like it? 125 00:07:12,064 --> 00:07:14,000 I'm going to let White Nicky try it. 126 00:07:16,602 --> 00:07:18,337 Damn, she's trying to kill me. 127 00:07:18,338 --> 00:07:19,604 She's trying to kill me, too. 128 00:07:19,605 --> 00:07:21,841 Is there hot sauce in this thing? 129 00:07:26,479 --> 00:07:28,948 No, I'm not going back there. 130 00:07:31,083 --> 00:07:32,785 White Nicky, you want a drink? 131 00:07:49,669 --> 00:07:52,705 If I drink that, then I'm going to do something stupid 132 00:07:52,772 --> 00:07:54,340 like curse out my mama. 133 00:07:54,407 --> 00:07:56,442 I know, that's tough. 134 00:07:56,509 --> 00:07:59,245 Her blowing the rent money? 135 00:07:59,312 --> 00:08:01,847 I overheard your chat with the detective. 136 00:08:01,914 --> 00:08:03,683 I'm sorry, I can't help it. 137 00:08:03,749 --> 00:08:05,351 I grew up next to train tracks, 138 00:08:05,418 --> 00:08:07,687 so you learn how to drown out the noise 139 00:08:07,753 --> 00:08:09,133 to hear what really matters. 140 00:08:10,656 --> 00:08:12,258 Tourmaline? 141 00:08:12,259 --> 00:08:13,224 Excuse me. 142 00:08:13,225 --> 00:08:14,693 You're necklace, the crystal? 143 00:08:14,694 --> 00:08:16,195 Oh, yeah. 144 00:08:16,196 --> 00:08:18,663 A friend of mine went to Sedona and bought this for me. 145 00:08:18,664 --> 00:08:21,601 She said it had healing properties. 146 00:08:21,667 --> 00:08:23,035 Protection. 147 00:08:23,102 --> 00:08:24,637 It keeps negativity away. 148 00:08:26,772 --> 00:08:28,341 And heck, this might, too. 149 00:08:35,881 --> 00:08:37,883 Welcome to Atlanta, Poetic, 150 00:08:37,950 --> 00:08:39,630 where the diner special is served 151 00:08:39,652 --> 00:08:40,920 with a side of abduction 152 00:08:40,987 --> 00:08:44,290 and a perfectly chilled farewell cocktail. 153 00:08:44,357 --> 00:08:45,558 That's pretty good. 154 00:08:45,625 --> 00:08:46,993 Thanks. 155 00:08:47,059 --> 00:08:49,128 We'll call that the Mo'Dee Fresh special. 156 00:08:49,195 --> 00:08:52,932 Kirby Bartholomew Jackson. Bartholomew? 157 00:08:54,367 --> 00:08:56,369 I see why you go by KB. 158 00:09:01,073 --> 00:09:03,175 Hmm. 159 00:09:03,242 --> 00:09:05,211 Nicky Collins. 160 00:09:05,212 --> 00:09:06,277 [knocking] 161 00:09:06,278 --> 00:09:08,347 NICKY: Cherry, we got company. 162 00:09:10,816 --> 00:09:12,151 Who is this? 163 00:09:17,957 --> 00:09:19,325 Cherry Curtis, manager. 164 00:09:19,392 --> 00:09:21,927 Tina Tremaine, health inspector. 165 00:09:21,994 --> 00:09:26,666 So these mats by the entrance, unsecured. 166 00:09:26,732 --> 00:09:28,401 It's a safety hazard. 167 00:09:28,467 --> 00:09:32,304 They must be secured with non-slip backing. 168 00:09:33,973 --> 00:09:35,341 Okay, no problem. 169 00:09:35,408 --> 00:09:37,209 I got some glue sticks in the back. 170 00:09:39,779 --> 00:09:42,214 I thought the inspection was after we open. 171 00:09:42,281 --> 00:09:44,050 Had I known, honey, I could have... 172 00:09:44,051 --> 00:09:47,052 Surprise inspections are part of the process, Miss Curtis. 173 00:09:47,053 --> 00:09:49,488 And we don't always announce when we're coming. 174 00:09:49,555 --> 00:09:52,892 Now I'm here to make sure that everything meets code 175 00:09:52,958 --> 00:09:54,493 and your customers are safe 176 00:09:54,560 --> 00:09:59,432 and no one ends up sick or dead on arrival. 177 00:10:00,700 --> 00:10:02,168 Come on. 178 00:10:02,234 --> 00:10:05,064 Everybody ends up on the toilet after they eat Krusty's. 179 00:10:06,205 --> 00:10:09,975 But you're right, Mrs. inspector. 180 00:10:10,042 --> 00:10:12,878 Will this be an issue for our opening in a week? 181 00:10:12,945 --> 00:10:15,881 You can't open until you pass the inspection. 182 00:10:15,948 --> 00:10:21,487 Now if I find some more issues or enough violations, 183 00:10:21,554 --> 00:10:23,174 then you will need to reschedule 184 00:10:23,222 --> 00:10:26,192 or find another line of work. 185 00:10:29,361 --> 00:10:30,496 Excuse me. 186 00:11:00,659 --> 00:11:01,927 [sighs] 187 00:11:13,606 --> 00:11:14,940 This kidnapping is a joke. 188 00:11:15,007 --> 00:11:17,576 No one gives a shit about Mo'Dee Fresh. 189 00:11:17,643 --> 00:11:20,279 I'm worth more dead than alive. 190 00:11:20,346 --> 00:11:22,581 [farting] 191 00:11:22,648 --> 00:11:25,284 Good grief! Damn. 192 00:11:25,351 --> 00:11:26,401 [coughing] 193 00:11:29,021 --> 00:11:30,256 What's taking so long? 194 00:11:32,291 --> 00:11:34,460 You know what I'm starting to notice? 195 00:11:34,527 --> 00:11:36,228 Boss is playing favorites. 196 00:11:36,295 --> 00:11:38,898 Number three and number four, 197 00:11:38,964 --> 00:11:40,933 they get to frolic in the fields 198 00:11:41,000 --> 00:11:45,304 while we're stuck inhaling Big E. Farts. 199 00:11:45,371 --> 00:11:47,640 You can go. 200 00:11:47,706 --> 00:11:49,206 You're not being held hostage. 201 00:11:50,509 --> 00:11:51,559 Unless you want to be. 202 00:11:52,711 --> 00:11:55,514 Hey guys, having fun? 203 00:11:55,581 --> 00:11:58,117 Oh, does not smell like it. 204 00:11:59,552 --> 00:12:00,920 Hand me the special. 205 00:12:00,986 --> 00:12:02,555 Yes, ma'am. 206 00:12:06,892 --> 00:12:10,329 Fun fact for y'all. 207 00:12:10,396 --> 00:12:13,799 Back when I was married to Mo'Dee Farts, 208 00:12:13,866 --> 00:12:16,836 I used to have to cut his burger into four pieces. 209 00:12:16,902 --> 00:12:18,938 Remember that Mo? 210 00:12:19,004 --> 00:12:21,106 Just like your mama used to do it. 211 00:12:21,173 --> 00:12:23,409 I was born with soft teeth. 212 00:12:23,475 --> 00:12:25,144 Hmm. 213 00:12:28,280 --> 00:12:29,330 Oh. 214 00:12:45,297 --> 00:12:46,347 Ah! 215 00:12:53,038 --> 00:12:55,341 The thing about living with blind spots, 216 00:12:55,407 --> 00:12:58,611 they don't just hide mistakes. They protect them. 217 00:12:58,677 --> 00:13:02,114 Everybody in this joint been walking around acting like 218 00:13:02,181 --> 00:13:06,018 if you don't look at the moldy truth, it don't exist. 219 00:13:06,085 --> 00:13:08,687 Spoiler alert: It does. 220 00:13:08,754 --> 00:13:12,558 That fridge been smelling like dead dreams for two weeks. 221 00:13:12,625 --> 00:13:16,896 That frayed wire under the grill, ticking damn time bomb. 222 00:13:16,962 --> 00:13:20,633 As for the inspector, she's got eyes sharper than a razor 223 00:13:20,699 --> 00:13:24,169 and she's cutting right through all the bullshit. 224 00:13:24,236 --> 00:13:26,538 After thoroughly inspecting the premises, 225 00:13:26,605 --> 00:13:29,375 I'm afraid I'm going to have to give you a failing grade. 226 00:13:29,408 --> 00:13:31,243 The kitchen is a health hazard. 227 00:13:31,310 --> 00:13:34,647 Your refrigeration units aren't functioning properly 228 00:13:34,713 --> 00:13:38,884 and the restroom has only one working stall. 229 00:13:38,951 --> 00:13:44,523 Then there's the sanitation, or the lack thereof. 230 00:13:44,590 --> 00:13:47,459 Ma'am, could you please reconsider? 231 00:13:47,526 --> 00:13:49,595 Please. 232 00:13:49,596 --> 00:13:51,429 We've been through a lot these past couple days. 233 00:13:51,430 --> 00:13:53,364 And Mo'Dee Fresh ain't really set us up to win, 234 00:13:53,365 --> 00:13:54,565 you know what I'm saying? 235 00:13:54,566 --> 00:13:55,701 Mo'Dee Fresh? 236 00:13:55,768 --> 00:13:57,002 Yeah, you know. 237 00:13:57,069 --> 00:13:59,838 He was kidnapped. Been all over the news. 238 00:13:59,905 --> 00:14:02,908 Girl, you know the rapper from the song, "Mo'Fresh Baby?" 239 00:14:02,975 --> 00:14:05,878 ? MFB Mo'Fresh Baby ? 240 00:14:05,945 --> 00:14:08,647 ? When I come through hoes go crazy ? 241 00:14:08,714 --> 00:14:10,149 [vocalizing] 242 00:14:14,353 --> 00:14:15,688 - Hey, hey, hey! - Woo! 243 00:14:15,754 --> 00:14:19,124 Look at that. She know Mo'Fresh. 244 00:14:19,191 --> 00:14:20,826 You know it? 245 00:14:20,893 --> 00:14:22,594 The F still stands. 246 00:14:25,597 --> 00:14:30,869 You know, an alpha woman never sees failure as an option. 247 00:14:30,936 --> 00:14:34,606 - The only option is excellence. - The only option is excellence. 248 00:14:34,673 --> 00:14:39,545 [laughing] 249 00:14:39,611 --> 00:14:43,415 Tina Tremaine, Spring 07, Omega chapter. 250 00:14:43,482 --> 00:14:45,317 Okay, come on, single letter. 251 00:14:45,384 --> 00:14:49,922 Poetic Sinclair, spring 08, Beta Alpha Epsilon chapter. 252 00:14:49,989 --> 00:14:51,657 - Okay, Bae. - Yeah. 253 00:14:51,724 --> 00:14:53,959 - The flyest. - Okay. 254 00:14:54,026 --> 00:14:57,329 But, why are you working here? 255 00:14:57,396 --> 00:15:01,367 So I just came in town from Charlotte. 256 00:15:01,433 --> 00:15:04,670 I saw this place and I was called to serve. 257 00:15:04,737 --> 00:15:06,338 Service to all. 258 00:15:06,405 --> 00:15:09,708 You know, Poetic, you are a true definition 259 00:15:09,775 --> 00:15:12,311 of an Alpha Psi woman. 260 00:15:12,378 --> 00:15:14,279 And that is why we cannot fail. 261 00:15:14,346 --> 00:15:15,481 That's right. 262 00:15:15,547 --> 00:15:17,816 [muttering] 263 00:15:17,883 --> 00:15:19,318 What? 264 00:15:20,652 --> 00:15:22,788 [muttering] 265 00:15:22,855 --> 00:15:24,289 Okay. 266 00:15:24,356 --> 00:15:27,459 Y'all, we have 24 hours to fix these issues. 267 00:15:27,526 --> 00:15:30,162 If we do, she'll grant us a provisional permit 268 00:15:30,229 --> 00:15:31,830 for the grand opening. 269 00:15:31,897 --> 00:15:34,299 Everything else, though, has to be up to code 270 00:15:34,366 --> 00:15:37,236 before the follow-up inspection. 271 00:15:37,302 --> 00:15:38,570 You are a Godsend. 272 00:15:38,637 --> 00:15:40,372 [laughing] 273 00:15:40,373 --> 00:15:42,540 Man, it's going to cost us an arm and a leg to fix. 274 00:15:42,541 --> 00:15:45,110 Okay. Well, we can put our heads together 275 00:15:45,177 --> 00:15:46,578 and figure something out. 276 00:15:46,579 --> 00:15:48,913 I mean, honey, teamwork makes the dream work, yeah? 277 00:15:48,914 --> 00:15:50,416 - Yeah. - Yeah! 278 00:15:50,482 --> 00:15:51,583 Yeah! 279 00:16:00,059 --> 00:16:01,226 Mm-mm. 280 00:16:33,592 --> 00:16:35,160 Eww. 281 00:16:36,428 --> 00:16:38,530 It's the enzymes. That's all it is. 282 00:16:38,597 --> 00:16:42,201 Girl, you gotta make it snap, crackle, and pop. 283 00:16:42,267 --> 00:16:44,203 Okay. 284 00:16:44,269 --> 00:16:46,338 All right, Bubba. Have a good day. 285 00:16:51,762 --> 00:16:53,811 Crazy. 286 00:16:53,812 --> 00:16:54,880 Eww. 287 00:16:59,918 --> 00:17:01,153 Whoa. 288 00:17:01,220 --> 00:17:04,389 KB, please don't quit on me. 289 00:17:04,456 --> 00:17:06,258 I didn't quit nothing, all right? 290 00:17:06,325 --> 00:17:09,595 But it's gonna cost and arm and a leg to fix this spot. 291 00:17:09,661 --> 00:17:11,463 I'm going to get that arm and leg. 292 00:17:19,304 --> 00:17:21,473 [mutters] 293 00:17:21,540 --> 00:17:24,076 All right, yeah, it's gonna be a little bit extra. 294 00:17:24,077 --> 00:17:25,376 Different supply, you understand? 295 00:17:25,377 --> 00:17:26,778 I appreciate ya. 296 00:17:26,845 --> 00:17:29,281 All right, my man good to see you step right up. 297 00:17:29,348 --> 00:17:31,416 Let's get right to it. Huh? 298 00:17:31,483 --> 00:17:34,019 Oh, yes, sir right here? 299 00:17:34,086 --> 00:17:37,756 Yes, sir, appreciate that. 300 00:17:37,823 --> 00:17:38,873 Big money. 301 00:17:38,874 --> 00:17:40,358 What's up, brother good to see you man? 302 00:17:40,359 --> 00:17:41,894 Let's get to it. 303 00:17:41,960 --> 00:17:44,463 - Yeah. - Right here? 304 00:17:44,530 --> 00:17:46,665 Classes keep getting canceled, man. 305 00:17:46,732 --> 00:17:50,936 The whole time, I thought it was people simply lazy. 306 00:17:51,003 --> 00:17:52,171 This nigga. 307 00:17:52,237 --> 00:17:54,339 Yeah, tackle the jab, tackle the jab. 308 00:17:54,406 --> 00:17:55,807 Let's go. 309 00:17:55,874 --> 00:17:59,111 There go that arm. 310 00:17:59,178 --> 00:18:00,379 Hold up, hold up, hold up. 311 00:18:00,445 --> 00:18:01,847 There go that leg. 312 00:18:01,914 --> 00:18:03,749 KB? 313 00:18:03,815 --> 00:18:05,083 Man, you were one of us. 314 00:18:05,150 --> 00:18:08,387 Used to share protein shakes and dreams together. 315 00:18:09,688 --> 00:18:11,223 What's going on, man? 316 00:18:11,290 --> 00:18:12,824 Hey, what's up? 317 00:18:12,891 --> 00:18:15,227 I was just heading out. 318 00:18:15,294 --> 00:18:16,495 Look, man, I got a family. 319 00:18:16,562 --> 00:18:19,364 You don't got to do all this shit, man. 320 00:18:19,431 --> 00:18:22,568 You know... what do they say? 321 00:18:22,634 --> 00:18:24,036 - No pain? - No pain. 322 00:18:24,102 --> 00:18:25,504 - No gain? - Yeah. 323 00:18:25,571 --> 00:18:27,206 Oh! 324 00:18:27,272 --> 00:18:28,674 That's the way it is. 325 00:18:48,293 --> 00:18:50,362 Did she put my stuff in garbage bags? 326 00:18:52,898 --> 00:18:56,201 Tiger, when people break up, that means everyone, 327 00:18:56,268 --> 00:18:59,538 including my gaslighting mother, 328 00:18:59,605 --> 00:19:02,007 that you seem to be so loyal to. 329 00:19:02,074 --> 00:19:03,408 I can't help it. 330 00:19:03,475 --> 00:19:06,078 I possess a soft spot for your mother, 331 00:19:06,144 --> 00:19:07,879 against my better judgment. 332 00:19:07,946 --> 00:19:08,996 Hmm. 333 00:19:10,349 --> 00:19:13,252 Look, if you don't have a place to stay, 334 00:19:13,318 --> 00:19:15,988 I have a new spot, an adequate couch. 335 00:19:16,054 --> 00:19:17,789 I mean, exceptional Wi-Fi. 336 00:19:17,856 --> 00:19:19,858 No pressure. 337 00:19:19,925 --> 00:19:23,362 Unless, of course, you want some. 338 00:19:23,428 --> 00:19:25,564 Uh-uh-uh-uh. I have a place. 339 00:19:25,631 --> 00:19:29,534 Sorry, Reeves and I have a place. 340 00:19:29,601 --> 00:19:32,104 And it's a real nice luxury apartment 341 00:19:32,170 --> 00:19:33,772 with all the amenities. 342 00:19:33,839 --> 00:19:38,510 We got doors that lock, hot water and reserve parking. 343 00:19:40,779 --> 00:19:43,382 Well, I'll get out of your hair. 344 00:19:43,448 --> 00:19:46,485 Oh, wait. One more thing. 345 00:19:54,726 --> 00:19:56,295 Starry. 346 00:19:56,361 --> 00:19:58,063 Your favorite. 347 00:19:58,130 --> 00:20:00,780 It's the only thing that's sparkles more than you do. 348 00:20:02,034 --> 00:20:03,402 Thanks. 349 00:20:03,468 --> 00:20:05,170 It does hit different. 350 00:20:05,237 --> 00:20:06,705 It does. 351 00:20:10,175 --> 00:20:11,943 I've got to go back to work. 352 00:20:16,114 --> 00:20:17,516 I love you. 353 00:20:20,686 --> 00:20:21,787 [sighs] 354 00:20:31,930 --> 00:20:35,434 Hi. My name's Nicky Collins. 355 00:20:35,500 --> 00:20:38,003 I was wondering, could I pay my deposit 356 00:20:38,070 --> 00:20:41,707 and first month's rent with a credit card? 357 00:20:41,773 --> 00:20:43,375 I can? 358 00:20:43,442 --> 00:20:44,643 Can I do it now? 359 00:20:46,244 --> 00:20:47,346 Thank you. Thank you. 360 00:20:47,412 --> 00:20:48,547 Just one second. 361 00:21:13,805 --> 00:21:15,407 Get out of here. Oh, shit. 362 00:21:15,474 --> 00:21:16,842 Say thank you. 363 00:21:16,908 --> 00:21:18,443 Oh, oh, ah! 364 00:21:21,213 --> 00:21:23,148 [muttering] 365 00:21:25,450 --> 00:21:26,685 KB, what happened? 366 00:21:26,752 --> 00:21:27,919 What happened to you? 367 00:21:27,986 --> 00:21:29,321 - Oh, shit. - Oh, my gosh. 368 00:21:29,388 --> 00:21:31,056 Come on. We got to get him up. 369 00:21:31,123 --> 00:21:32,173 [groans] 370 00:21:32,190 --> 00:21:34,326 Turn him around. 371 00:21:34,393 --> 00:21:35,527 What happened to you? 372 00:21:35,594 --> 00:21:38,930 - Those damn Cujos. - Cujos? 373 00:21:38,997 --> 00:21:40,047 20 foot, ah! 374 00:21:43,735 --> 00:21:45,170 Hey, look, look, look. 375 00:21:45,237 --> 00:21:48,067 The next thing I know, bullets start flying everywhere. 376 00:21:48,073 --> 00:21:49,174 [imitates gunfire] 377 00:21:49,175 --> 00:21:50,241 I'm in a drive-by. 378 00:21:50,242 --> 00:21:51,743 [imitates tires squealing] 379 00:21:51,744 --> 00:21:53,244 If I have my pocket rocket, I'd have took it out, 380 00:21:53,245 --> 00:21:54,846 but I didn't have it. 381 00:21:54,847 --> 00:21:55,946 The next thing you know, this poodle comes out of the blue. 382 00:21:55,947 --> 00:21:57,682 Start nipping on my ankles. 383 00:21:57,749 --> 00:21:59,684 After that, I had to run. 384 00:21:59,751 --> 00:22:00,891 Jump this 20 foot fence. 385 00:22:00,892 --> 00:22:01,819 20 feet? 386 00:22:01,820 --> 00:22:03,355 Yes, White Nicky. 20 feet. 387 00:22:03,422 --> 00:22:06,091 Why you think I'm walking like this with this limp? 388 00:22:06,158 --> 00:22:08,693 Thinking I'm lying. I'm walking like this. 389 00:22:08,760 --> 00:22:13,064 Cherry, I'm sorry, they took all my money. 390 00:22:13,131 --> 00:22:14,399 I'm so sorry. 391 00:22:14,466 --> 00:22:16,435 No need to apologize, KB. 392 00:22:16,501 --> 00:22:19,337 This place has got a bad omen. 393 00:22:19,404 --> 00:22:21,384 But there's only one thing to do about it. 394 00:22:22,441 --> 00:22:24,876 ? Lord, Lord, Lord, Lord ? 395 00:22:24,943 --> 00:22:27,646 ? Oh, we need a miracle 396 00:22:27,712 --> 00:22:31,917 ? Yeah, Lord 397 00:22:31,983 --> 00:22:35,287 ? Mmm 398 00:22:35,353 --> 00:22:37,622 ? Yeah, yeah 399 00:22:37,689 --> 00:22:39,791 Come on in the room. 400 00:22:39,858 --> 00:22:41,226 I say, come on in the room. 401 00:22:45,797 --> 00:22:48,767 ? Lord, we need a miracle right now ? 402 00:22:48,834 --> 00:22:51,803 ? Here at Mo'Waffles ? 403 00:22:51,870 --> 00:22:57,976 ? And we come to you as specifically as we know how ? 404 00:22:57,977 --> 00:23:00,478 ? We're talking about the rats running in the wall ? 405 00:23:00,479 --> 00:23:02,314 ? Say, yeah 406 00:23:02,380 --> 00:23:03,982 ? Yeah -? Uh-huh 407 00:23:03,983 --> 00:23:06,517 ? And we're talking to you about the dirty water ? 408 00:23:06,518 --> 00:23:08,320 ? From the ceiling to the floor ? 409 00:23:08,386 --> 00:23:10,021 ? Say, yeah 410 00:23:10,088 --> 00:23:11,590 ? Yeah 411 00:23:11,656 --> 00:23:13,625 ? Sing, y'all ? 412 00:23:13,626 --> 00:23:16,527 ? And we also come to you about the commode that won't flush ? 413 00:23:16,528 --> 00:23:18,330 ? Say, yeah, yeah, yeah 414 00:23:18,396 --> 00:23:19,531 ? Yeah, yeah 415 00:23:19,598 --> 00:23:21,333 ? Sing, girl! Yeah ? 416 00:23:21,399 --> 00:23:24,236 ? God, we believe You can do it right now ? 417 00:23:24,302 --> 00:23:27,772 ? We need a miracle We need a miracle ? 418 00:23:27,839 --> 00:23:32,477 ? Yeah, yeah, we need it ? 419 00:23:32,544 --> 00:23:33,845 ? Say, yeah -? Yeah 420 00:23:33,912 --> 00:23:35,847 ? Say, yeah -? Yeah 421 00:23:35,914 --> 00:23:37,182 ? Say, yeah -? Yeah 422 00:23:37,183 --> 00:23:38,482 [water dripping] Y'all hear that? 423 00:23:38,483 --> 00:23:39,684 Hold on. 424 00:23:44,556 --> 00:23:46,424 How did you get that water on? 425 00:23:46,491 --> 00:23:49,261 She's a tricky one, just like my fourth ex-wife. 426 00:23:49,327 --> 00:23:53,298 Everyone gonna get a little ice cube. 427 00:23:53,299 --> 00:23:54,365 Taking my bath. 428 00:23:54,366 --> 00:23:55,867 [chattering] 429 00:23:59,538 --> 00:24:01,673 Where'd he go? 430 00:24:03,208 --> 00:24:05,744 Look, look, look, look, look, look, look. 431 00:24:12,551 --> 00:24:14,386 You rang. 432 00:24:14,452 --> 00:24:15,954 Bubba, can you help us? 433 00:24:15,955 --> 00:24:17,888 Look, we gotta fix all of these things before we can open. 434 00:24:17,889 --> 00:24:20,525 Damn, y'all should just burn that building down. 435 00:24:20,592 --> 00:24:21,993 What's in it for Bubba? 436 00:24:22,060 --> 00:24:23,962 All you can eat waffles, Bubba. 437 00:24:24,029 --> 00:24:25,664 Anytime, on me, I got you. 438 00:24:25,730 --> 00:24:27,566 Food ain't exactly money, player. 439 00:24:27,632 --> 00:24:29,167 I got bills, man. 440 00:24:29,234 --> 00:24:32,771 Yeah, but what if I give you a chance to make some money? 441 00:24:32,837 --> 00:24:34,439 I like that. 442 00:24:34,506 --> 00:24:36,508 All right, Bubba's in. 443 00:24:36,575 --> 00:24:37,625 Ha ha ha! Here we go. 444 00:24:37,642 --> 00:24:39,244 - Ah! - Oh, you all right? 445 00:24:39,311 --> 00:24:41,580 All right, now, let me finish washing my ass. 446 00:24:41,646 --> 00:24:43,281 - Okay. - Okay. 447 00:24:45,150 --> 00:24:47,560 Now, I want you to pay attention to this here now. 448 00:24:47,586 --> 00:24:49,688 The baking soda already in there. 449 00:24:49,754 --> 00:24:50,956 Little Mo'Thunder. 450 00:24:54,626 --> 00:24:57,128 [sizzling] 451 00:24:57,195 --> 00:24:59,531 Natural enzymes. 452 00:24:59,598 --> 00:25:01,066 Yeah, I know what I'm doing. 453 00:25:01,132 --> 00:25:02,734 - Look at that. - Ooh. 454 00:25:02,801 --> 00:25:04,436 See that? Wig glue. 455 00:25:04,502 --> 00:25:06,438 For holding wigs together. 456 00:25:06,504 --> 00:25:08,907 - I guess. - Watch this. 457 00:25:08,974 --> 00:25:10,075 Ooh. 458 00:25:11,209 --> 00:25:12,259 ? Got me a job 459 00:25:13,445 --> 00:25:16,047 That's going to be hot as hell. 460 00:25:16,114 --> 00:25:18,617 - Devil living there. - Mm-hmm. 461 00:25:18,683 --> 00:25:20,352 Right here, you got warm. 462 00:25:20,418 --> 00:25:22,554 Here comfortable, right? 463 00:25:22,621 --> 00:25:24,723 And this is going to be cold as... 464 00:25:24,789 --> 00:25:26,391 - Ice. - Mm. 465 00:25:26,392 --> 00:25:27,491 Yeah. 466 00:25:27,492 --> 00:25:28,542 Cold as... 467 00:25:28,560 --> 00:25:29,894 - Ice. - Ice. 468 00:25:29,895 --> 00:25:31,028 - That's what you got. - Okay, all right. 469 00:25:31,029 --> 00:25:32,229 You going to freeze your ass. 470 00:25:32,230 --> 00:25:33,230 Okay. Yeah. 471 00:25:33,231 --> 00:25:34,465 - Yeah, so we did it. - We did it. 472 00:25:34,466 --> 00:25:35,800 You feel that? 473 00:25:37,202 --> 00:25:40,905 It's a provisional permit for your grand opening. 474 00:25:40,972 --> 00:25:44,609 At least two weeks until I come back for the follow-up. 475 00:25:44,676 --> 00:25:46,177 Okay? 476 00:25:48,246 --> 00:25:49,447 [laughing] 477 00:25:49,514 --> 00:25:51,816 Okay, Miss Cherry. 478 00:25:51,883 --> 00:25:53,818 Girl, you saved our lives, honey. 479 00:25:53,885 --> 00:25:55,153 I owe you. 480 00:25:55,154 --> 00:25:56,654 You know I make a mean sweet potato pie. 481 00:25:56,655 --> 00:25:57,922 No, no, that's okay. 482 00:25:57,923 --> 00:25:59,289 You know, I'm not a big fan of pie, 483 00:25:59,290 --> 00:26:02,027 but I did see the boxes of Mo'Thunder. 484 00:26:02,093 --> 00:26:03,428 Girl, yeah. KB, get her a box. 485 00:26:03,495 --> 00:26:05,930 Oh, no, no, no, that's okay. I got it. 486 00:26:05,997 --> 00:26:07,098 You know, it's arm day. 487 00:26:07,165 --> 00:26:10,368 I can use a bit of heavy lifting. 488 00:26:13,071 --> 00:26:15,106 We got us a restaurant, y'all. 489 00:26:15,173 --> 00:26:16,341 Yes! 490 00:26:16,342 --> 00:26:17,641 - We're not going to be broke. - I know, honey. 491 00:26:17,642 --> 00:26:20,812 Okay, okay, guys. Wee! 492 00:26:24,382 --> 00:26:26,518 Congratulations. 493 00:26:26,519 --> 00:26:27,584 - Thank you. - Thank you. 494 00:26:27,585 --> 00:26:28,635 Thank you. Thank you. 495 00:26:28,687 --> 00:26:29,888 Drive safe. 496 00:26:29,954 --> 00:26:31,790 Oh, man. Oh, that's great. 497 00:26:31,791 --> 00:26:33,123 I'm going to get up on this grill. 498 00:26:33,124 --> 00:26:34,325 Okay. 499 00:26:34,392 --> 00:26:36,695 We got to frame this, girl. You got a frame? 500 00:26:36,761 --> 00:26:38,897 - Um... - Let's find one. 501 00:26:38,963 --> 00:26:40,265 - Okay. - Let's do it. 502 00:26:40,266 --> 00:26:41,999 How'd you learn how to cook like this? 503 00:26:42,000 --> 00:26:45,036 You know, I do it. I do this stuff, White Nicky? 504 00:26:45,103 --> 00:26:47,005 Okay, let me get some bacon, please. 505 00:26:48,907 --> 00:26:50,508 That's nice. When do you move in? 506 00:26:50,575 --> 00:26:52,143 Tomorrow. 507 00:26:52,210 --> 00:26:54,979 We're going to pick out our furniture together first. 508 00:26:54,980 --> 00:26:56,547 White Nicky, you got the house? 509 00:26:56,548 --> 00:26:58,383 - I did. - Oh, hey, cheers. 510 00:26:58,450 --> 00:27:00,351 Congrats. Cheers. 511 00:27:00,418 --> 00:27:02,754 Thank you. 512 00:27:04,289 --> 00:27:06,024 Mmm. 513 00:27:06,091 --> 00:27:07,992 Baby, these waffles are banging. 514 00:27:08,059 --> 00:27:10,395 How you get them so light and fluffy? 515 00:27:10,462 --> 00:27:13,352 Hey, y'all make a man feel like a force up in his town, huh? 516 00:27:13,932 --> 00:27:14,982 Yes, I did. 517 00:27:14,999 --> 00:27:16,319 Hey, if Mo don't come back, 518 00:27:16,320 --> 00:27:17,968 I might have to turn this into my own spot. 519 00:27:17,969 --> 00:27:19,704 Call it KB Waffles. 520 00:27:19,771 --> 00:27:21,139 [laughing] 521 00:27:23,007 --> 00:27:25,110 Okay. Yeah. 522 00:27:28,646 --> 00:27:30,048 [door opens] 523 00:27:30,049 --> 00:27:31,415 You've been to the farmer's market, huh? 524 00:27:31,416 --> 00:27:33,156 You know I had to, everything fresh. 525 00:27:33,184 --> 00:27:35,053 So where's my plate? 526 00:27:37,455 --> 00:27:38,890 Who that nigga? 527 00:27:38,957 --> 00:27:42,694 Concrete cowboy, I don't need to lie. 528 00:27:42,761 --> 00:27:45,230 Cherry, if I'm fronting money, 529 00:27:45,296 --> 00:27:47,031 that sounds like an investor, 530 00:27:47,098 --> 00:27:49,267 also known as an owner. 531 00:27:49,334 --> 00:27:52,937 And what if they find Mo'Dee Fresh? 532 00:27:53,004 --> 00:27:55,607 Okay. And what if they don't? 533 00:27:55,673 --> 00:27:59,511 Are you going to take over responsibility for this place? 534 00:27:59,577 --> 00:28:01,946 Or give up on all your hopes and dreams, 535 00:28:02,013 --> 00:28:03,548 when they take it from you? 536 00:28:05,350 --> 00:28:07,485 I don't want to see that happen. 537 00:28:07,552 --> 00:28:09,487 So how about this? 538 00:28:10,955 --> 00:28:14,225 I will give you whatever you want... 539 00:28:14,292 --> 00:28:16,127 If you let me take you on a date. 540 00:28:26,237 --> 00:28:27,972 Hmm. 541 00:28:28,039 --> 00:28:29,874 On the straight and narrow? 542 00:28:29,941 --> 00:28:31,075 Jayla. 543 00:28:31,142 --> 00:28:33,845 Oh, baby, I was breaking up a dog fight. 544 00:28:33,912 --> 00:28:36,281 Shauna said you got jumped at Peach Pit Fit. 545 00:28:36,282 --> 00:28:37,948 Do you see I'm hurt? Damn, I'm hurting. 546 00:28:37,949 --> 00:28:39,550 Oh, my God. It's supposed to hurt! 547 00:28:39,551 --> 00:28:42,186 When are you going to get it through your thick-ass head 548 00:28:42,187 --> 00:28:44,289 that it's not how it used to be? 549 00:28:44,355 --> 00:28:45,757 When it was the housewives, 550 00:28:45,824 --> 00:28:48,660 the strippers, the fitness freaks? 551 00:28:48,726 --> 00:28:51,796 Now this is everywhere, 552 00:28:51,863 --> 00:28:55,333 everywhere, including your face. 553 00:29:05,376 --> 00:29:06,426 Fuck. 554 00:29:07,812 --> 00:29:10,615 Okay, so he's going to loan us the money. 555 00:29:10,682 --> 00:29:13,451 Oh, he really likes you. 556 00:29:13,452 --> 00:29:16,086 Honey, that ship sailed a long time ago and left me behind, 557 00:29:16,087 --> 00:29:17,956 but I learned some valuable lessons. 558 00:29:18,022 --> 00:29:19,424 Never fall in love with a man 559 00:29:19,490 --> 00:29:21,593 who is madly in love with himself. 560 00:29:21,659 --> 00:29:22,961 Yeah. 561 00:29:23,027 --> 00:29:25,129 Thank God Reeves isn't like that. 562 00:29:25,196 --> 00:29:27,899 He loves and respects me. 563 00:29:27,966 --> 00:29:29,500 A breath of fresh air. 564 00:29:30,735 --> 00:29:32,337 Do you smell gas? 565 00:29:32,403 --> 00:29:35,607 Oh, speaking of gas, I was in the office filing some papers, 566 00:29:35,673 --> 00:29:37,742 and I came across the insurance policy 567 00:29:37,809 --> 00:29:39,444 with the added fire coverage. 568 00:29:39,510 --> 00:29:42,313 You were listed as a contingent beneficiary, 569 00:29:42,314 --> 00:29:45,115 which means if anything happens to the primary beneficiary, 570 00:29:45,116 --> 00:29:47,752 Mo'Dee Fresh, and this whole thing burns down, 571 00:29:47,819 --> 00:29:49,988 girl, you would get the money. 572 00:29:50,054 --> 00:29:54,125 I didn't have anything to do with Mr. Fresh's abduction. 573 00:29:56,094 --> 00:29:57,528 I swear it. 574 00:29:59,130 --> 00:30:03,234 He... He told me he didn't trust anyone. 575 00:30:03,301 --> 00:30:05,236 But he trusted you, a stranger. 576 00:30:05,303 --> 00:30:07,739 Cherry, why would I sign my name, 577 00:30:07,805 --> 00:30:12,176 have him kidnapped, and then show up for work the next day? 578 00:30:12,243 --> 00:30:14,145 That would make me the prime suspect. 579 00:30:14,212 --> 00:30:15,647 It doesn't make any sense. 580 00:30:15,713 --> 00:30:19,017 I know, but who would want to kidnap Mo'Dee Fresh? 581 00:30:19,083 --> 00:30:21,719 I don't know. I don't get it. 582 00:30:21,786 --> 00:30:25,123 Sir, uh-uh, we closed. 583 00:30:25,189 --> 00:30:27,025 Did I not just say we closed? 584 00:30:27,091 --> 00:30:28,860 Damn. 585 00:30:28,927 --> 00:30:30,395 I said we closed. 586 00:30:47,946 --> 00:30:50,715 Is he pissing himself? 587 00:30:50,782 --> 00:30:53,584 I'm not cleaning it up, yo. 588 00:30:53,585 --> 00:30:55,452 NUMBER THREE: No. No, no, no, no, no, no. 589 00:30:55,453 --> 00:30:58,056 I have a hypersensitive gag reflex. 590 00:30:58,122 --> 00:31:00,224 I don't do bodily fluids, okay? 591 00:31:00,291 --> 00:31:02,327 NUMBER FOUR: Really? I mean, I do. 592 00:31:02,393 --> 00:31:04,996 But that only applies to things I like. 593 00:31:05,063 --> 00:31:07,699 He is not one of them. 594 00:31:09,667 --> 00:31:10,717 Okay, listen. 595 00:31:10,768 --> 00:31:12,518 - Yeah? - I'll tell you everything. 596 00:31:18,076 --> 00:31:19,744 Remember Hilton... 597 00:31:22,080 --> 00:31:24,182 Of H.J. Entertainment and Collections? 598 00:31:26,150 --> 00:31:27,618 He did the "Wax That Ass" tour. 599 00:31:30,521 --> 00:31:33,124 Well, one day he called me into his office. 600 00:31:33,191 --> 00:31:36,761 He was starting a record label, Comeback Records 601 00:31:36,828 --> 00:31:39,630 and was looking for old school artists. 602 00:31:39,697 --> 00:31:43,935 This was a chance to redeem myself 603 00:31:44,002 --> 00:31:45,670 as more than a one-hit wonder. 604 00:31:48,439 --> 00:31:51,976 I signed to Comeback Records and he gave me an advance. 605 00:31:52,043 --> 00:31:53,945 How much money? 606 00:31:54,012 --> 00:31:55,213 100 K. 607 00:31:58,750 --> 00:32:00,852 I tried to write the songs, but I couldn't. 608 00:32:00,918 --> 00:32:02,520 I was forgetful. 609 00:32:02,587 --> 00:32:05,523 Arthritis in my hand when I wrote for too long. 610 00:32:05,590 --> 00:32:09,127 I was out of breath when I tried to perform. 611 00:32:09,193 --> 00:32:12,497 I got on slimsticks to help me lose weight. 612 00:32:15,867 --> 00:32:17,869 But nothing worked. 613 00:32:17,935 --> 00:32:21,339 So I decided to put the money in my real dream. 614 00:32:22,840 --> 00:32:24,242 Opening up a restaurant. 615 00:32:24,308 --> 00:32:26,044 Your dream? 616 00:32:26,045 --> 00:32:28,278 He's going to kill me, Lavee, if I don't pay him the money. 617 00:32:28,279 --> 00:32:31,315 Well, I want my money first. 618 00:32:31,382 --> 00:32:32,583 We want the money. 619 00:32:32,650 --> 00:32:33,851 Clock it. 620 00:32:37,688 --> 00:32:38,738 Here. 621 00:32:39,957 --> 00:32:41,192 That's all I got left. 622 00:32:48,266 --> 00:32:49,567 Real diamonds. 623 00:32:53,371 --> 00:32:55,406 We still got that thing, right? 624 00:32:57,308 --> 00:33:00,011 Our love is complicated. 625 00:33:00,078 --> 00:33:01,412 Toxic as hell. 626 00:33:02,447 --> 00:33:03,815 But we're a team. 627 00:33:05,516 --> 00:33:07,752 More Kobe and Shaq, but it works for us. 628 00:33:10,321 --> 00:33:12,190 Yeah, baby. 629 00:33:12,256 --> 00:33:14,592 We were a team. 630 00:33:16,594 --> 00:33:22,266 But sometimes teams can get scrambled and confused. 631 00:33:23,968 --> 00:33:26,471 Number two, you said you were bored, right? 632 00:33:26,472 --> 00:33:27,537 Yes. 633 00:33:27,538 --> 00:33:29,440 Well, I'm thinking of a word 634 00:33:29,507 --> 00:33:34,112 that can be made with the letters from the word team. 635 00:33:34,178 --> 00:33:39,417 And if you get it right, you'll get a special prize. 636 00:33:39,484 --> 00:33:40,818 - Tame. - No. 637 00:33:40,885 --> 00:33:43,387 "Atem." 638 00:33:43,454 --> 00:33:46,390 "Atem?" Dude, you can't spell for shit. 639 00:33:46,457 --> 00:33:47,959 It's meat. 640 00:33:48,025 --> 00:33:49,427 Ding, ding, ding. 641 00:33:50,962 --> 00:33:53,431 [screams] 642 00:34:04,542 --> 00:34:08,479 Now, where can I find Hilton? 643 00:34:08,529 --> 00:34:13,079 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.