All language subtitles for Minxx e Reese sisSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,110 --> 00:00:17,110 Oh, hey. 2 00:00:17,230 --> 00:00:18,730 Why aren't you getting ready for school? 3 00:00:19,870 --> 00:00:21,950 Oh, I'm not going today. 4 00:00:23,710 --> 00:00:24,710 Why not? 5 00:00:25,830 --> 00:00:27,130 Because people are mean. 6 00:00:29,090 --> 00:00:30,150 What are they doing? 7 00:00:32,810 --> 00:00:35,070 They're just bullies, every single one of them. 8 00:00:35,590 --> 00:00:37,970 Well, like, come sit down with me. You can talk to me. 9 00:00:39,490 --> 00:00:43,530 You know, like, what good is having a sister if you can't talk to her? 10 00:00:44,910 --> 00:00:45,910 You got it. 11 00:00:45,950 --> 00:00:46,950 Heard any of the rumors? 12 00:00:49,370 --> 00:00:55,070 I guess I heard some things, but it's just a rumor, and I mean, you're my 13 00:00:55,070 --> 00:00:58,630 brother. I'd rather take your word for it, not someone else's. 14 00:00:58,890 --> 00:01:00,670 Well, it's not actually a rumor. 15 00:01:08,390 --> 00:01:12,890 I mean, well, how bad could it be, though? Come on, how bad could it be? 16 00:01:12,890 --> 00:01:13,890 just embarrassing. 17 00:01:15,400 --> 00:01:16,740 You know the rumor? 18 00:01:17,080 --> 00:01:19,180 Or fact, I guess? 19 00:01:20,680 --> 00:01:23,320 No, not... I'd rather hear it from you, you know? 20 00:01:24,140 --> 00:01:28,960 Well, it's just that I never kissed a girl or anything. 21 00:01:29,960 --> 00:01:31,400 You've never kissed a girl? 22 00:01:31,720 --> 00:01:32,720 No. 23 00:01:34,180 --> 00:01:38,680 I mean, that's not bad. It's nothing to be embarrassed about. You just need, 24 00:01:38,740 --> 00:01:41,140 like, some help, you know? 25 00:01:42,100 --> 00:01:44,080 Help with what? I don't know how to... 26 00:01:44,750 --> 00:01:48,310 Go about that. I mean like kissing is just one of those things that you kind 27 00:01:48,310 --> 00:01:53,630 like have to practice, you know Well, how am I gonna practice? I've never done 28 00:01:53,630 --> 00:01:59,810 it. I mean like what you need to do is practice with someone who you trust You 29 00:01:59,810 --> 00:02:05,070 know someone who can help guide you a little bit Yeah, but nobody wants 30 00:02:05,070 --> 00:02:11,370 To be with a kiss virgin I could give you a little pointers 31 00:02:13,580 --> 00:02:14,580 What do you mean? 32 00:02:14,940 --> 00:02:19,540 I mean, like, it's really no big deal. I mean, you're my brother, and I just 33 00:02:19,540 --> 00:02:24,480 feel so, like, bad. Like, I want to help you. So, like, I could give you a 34 00:02:24,480 --> 00:02:25,359 little pointers. 35 00:02:25,360 --> 00:02:29,440 You know, I don't know much, but I can tell you what girls like. 36 00:02:29,820 --> 00:02:32,900 Do you have, like, any friends or anything that would be willing? 37 00:02:33,400 --> 00:02:38,440 I mean, maybe, but don't you want help now? 38 00:02:39,820 --> 00:02:41,060 Well, yeah, but with who? 39 00:02:42,350 --> 00:02:43,390 I could help you. 40 00:02:45,270 --> 00:02:46,410 You want to kiss me? 41 00:02:47,870 --> 00:02:53,830 It's really not that bad. I mean, we can keep it between us. No one would know. 42 00:02:54,290 --> 00:02:58,210 And if you think about it, if you practice with someone else, what happens 43 00:02:58,210 --> 00:02:59,210 it's just bad? 44 00:02:59,730 --> 00:03:03,590 At least with me, I wouldn't, like, say anything about it. You don't think 45 00:03:03,590 --> 00:03:06,770 that's, like, weird? What if mom and dad came home? 46 00:03:07,630 --> 00:03:08,630 But they're not. 47 00:03:10,530 --> 00:03:11,750 It's not weird at all. 48 00:03:17,320 --> 00:03:19,700 I think it's pretty common. 49 00:03:20,060 --> 00:03:21,300 I mean, what? You don't want to? 50 00:03:21,580 --> 00:03:24,740 No, I do. I just... I don't know if we should. 51 00:03:25,020 --> 00:03:27,700 That seems too far. 52 00:03:28,540 --> 00:03:30,700 What's the worst that can happen? Is it the kiss? 53 00:03:32,320 --> 00:03:35,420 Well, I guess. 54 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 You know. 55 00:03:39,100 --> 00:03:40,840 Yeah, if you don't mind. 56 00:03:42,220 --> 00:03:43,220 Okay. 57 00:03:44,060 --> 00:03:47,900 I mean, you're just gonna look at her like this in the eyes and just kind of 58 00:03:47,900 --> 00:03:50,600 gently put your lips against hers, you know? 59 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 Like this. 60 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 Is that it? 61 00:03:57,780 --> 00:03:58,780 That's all it is? 62 00:03:58,900 --> 00:04:00,420 Yeah, it's really simple. 63 00:04:01,840 --> 00:04:05,120 One more time, just... 64 00:04:05,120 --> 00:04:12,100 I'm sorry, I 65 00:04:12,100 --> 00:04:17,890 just... It felt really good. I don't really know what to say right now. Yeah, 66 00:04:17,890 --> 00:04:19,930 is. Do you think we could keep going? 67 00:04:20,950 --> 00:04:25,030 I don't know. I think you need to leave. I think you took this way too far. 68 00:04:26,150 --> 00:04:28,050 Okay, I'm really sorry. 69 00:04:28,270 --> 00:04:28,889 You gotta go, Tyler. 70 00:04:28,890 --> 00:04:29,890 I'm sorry. 71 00:04:53,969 --> 00:04:57,350 Hey, stepbrother, we're going to have a sleepover with my friend Minx later. 72 00:04:58,050 --> 00:05:00,410 Okay, yeah, that's fine. Just don't get in trouble. 73 00:05:00,830 --> 00:05:01,830 No, we won't. 74 00:05:04,110 --> 00:05:05,910 Hey there, stepbrother of mine. 75 00:05:07,810 --> 00:05:08,810 What's he doing? 76 00:05:08,970 --> 00:05:10,470 Thinking about rhymes and dimes. 77 00:05:10,990 --> 00:05:12,770 True. Yeah. Okay. 78 00:05:13,510 --> 00:05:16,790 Well, how do you feel about going over to Reese's house later? You're cool with 79 00:05:16,790 --> 00:05:17,789 her brother, right? 80 00:05:17,790 --> 00:05:19,930 Yeah, he's cool and she's pretty hot, so. 81 00:05:20,690 --> 00:05:21,690 Okay. 82 00:05:23,470 --> 00:05:24,930 He's my friend. You can calm down with that. 83 00:05:25,310 --> 00:05:28,530 I figured we could just chill, play video games. I'm going to sleep over 84 00:05:28,690 --> 00:05:31,330 but the boys will do whatever the boys do. 85 00:05:31,590 --> 00:05:34,490 Yeah, we'll play football or something or make more rhymes. 86 00:05:35,190 --> 00:05:36,270 Interesting. Okay. 87 00:05:36,830 --> 00:05:38,410 Come out with an album or something. 88 00:05:39,450 --> 00:05:43,190 Well, you let me know how that goes. I'm going to go pack my bag and get ready. 89 00:05:43,490 --> 00:05:44,490 Sounds good. See you soon. 90 00:05:49,870 --> 00:05:51,330 Oh, my gosh. I know. 91 00:05:52,390 --> 00:05:54,750 Do you have any, like, snacks here? 92 00:05:55,030 --> 00:05:58,070 No, yeah. Because it's pretty started. Yeah, no, I'll go get some. I'll be 93 00:05:58,070 --> 00:05:59,290 back. Okay, cool, cool, yeah. 94 00:06:12,710 --> 00:06:15,210 Let's see what scandalous shit she has on here. 95 00:06:21,260 --> 00:06:25,780 A few days ago at school, I saw my little bro get rejected when he asked a 96 00:06:25,780 --> 00:06:26,780 out. 97 00:06:27,940 --> 00:06:31,160 Broke my heart, but here's where it gets weird. 98 00:06:33,000 --> 00:06:36,840 He and I talked about it afterwards, and he was just a ball of nerves. And then 99 00:06:36,840 --> 00:06:39,640 he asked if he could be taught by me how to kiss a girl. 100 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 What? 101 00:06:42,140 --> 00:06:46,440 My brother's never been kissed. Okay, but first off, he asked me to kiss him. 102 00:06:47,000 --> 00:06:48,660 But I just couldn't let him down. 103 00:06:49,700 --> 00:06:50,960 Whoa, what are you doing? 104 00:06:51,210 --> 00:06:52,149 I had that up. 105 00:06:52,150 --> 00:06:53,890 I had that up for a reason. 106 00:06:54,310 --> 00:06:56,930 You didn't have it up very good. Okay, but it's private. 107 00:06:58,590 --> 00:07:03,350 Yeah, and bitch, it should be because you're out here kissing your brother. 108 00:07:04,450 --> 00:07:07,910 It was just a kiss. Like, I felt so bad for him. 109 00:07:08,930 --> 00:07:13,730 If you were in my position, you'd feel bad for him too. I mean, I'm feeling bad 110 00:07:13,730 --> 00:07:16,390 for him still, but like, that's your brother. 111 00:07:16,770 --> 00:07:18,090 Doesn't that feel weird for you? 112 00:07:18,760 --> 00:07:24,120 Okay, yeah, of course it felt weird, but like... I don't know, you just seemed 113 00:07:24,120 --> 00:07:26,900 like a little excited to help him out there. 114 00:07:27,380 --> 00:07:29,380 I don't think so. 115 00:07:29,860 --> 00:07:31,260 You don't have a crush on your brother? 116 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 No. 117 00:07:32,760 --> 00:07:34,840 Good, because that would be a little weird. 118 00:07:35,060 --> 00:07:36,520 Yeah, it would be really weird. 119 00:07:37,460 --> 00:07:40,700 Oh my gosh, I can't imagine, like I have a brother and I can't imagine doing 120 00:07:40,700 --> 00:07:45,140 that. But are you sure you're not turned on by your own brother? 121 00:07:45,700 --> 00:07:46,700 Maybe a little. 122 00:07:48,460 --> 00:07:51,400 I mean, like, it can't be that uncommon for it to happen. 123 00:07:52,880 --> 00:07:54,560 But he's your little brother. 124 00:07:54,880 --> 00:07:57,900 Like, that'd be like me liking my little brother. 125 00:07:59,600 --> 00:08:04,080 I mean, it's kind of weird, but it's not so bad. 126 00:08:04,480 --> 00:08:07,240 I mean, it must be common. 127 00:08:07,480 --> 00:08:13,780 I guess, like, if mine was in that same position and he asked me, I guess, like, 128 00:08:13,800 --> 00:08:14,539 I couldn't. 129 00:08:14,540 --> 00:08:17,200 Turn him down either so I see where you're coming from. Yeah, like, how 130 00:08:17,200 --> 00:08:18,340 you say no to your brother? 131 00:08:19,180 --> 00:08:21,680 You're right. Like, family's supposed to help family, right? Yeah. 132 00:08:22,280 --> 00:08:23,500 Family always comes first. 133 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Yeah. 134 00:08:25,520 --> 00:08:28,500 I guess it's not that weird, but you know other people are going to freak out 135 00:08:28,500 --> 00:08:30,800 about that. Like, your secret's safe with me, I pinky promise. 136 00:08:31,520 --> 00:08:32,659 Yours is safe with me, too. 137 00:08:48,010 --> 00:08:49,130 Why don't you come over here, version? 138 00:08:50,410 --> 00:08:51,410 You can do that later. 139 00:08:51,790 --> 00:08:55,010 Um, because it seems like you need some help in life here. 140 00:08:56,270 --> 00:08:57,890 What, you want to do my homework or something? 141 00:08:58,130 --> 00:09:00,210 Come on, no, it's fine. We'll just give them a little bit of experience. 142 00:09:01,110 --> 00:09:02,110 Right? 143 00:09:02,250 --> 00:09:06,250 I mean, no, I guess we all like good experiences. 144 00:09:06,450 --> 00:09:07,590 Yeah, come on. 145 00:09:08,150 --> 00:09:13,790 I already, you know, know about everything. I read her diary, so you 146 00:09:13,790 --> 00:09:16,790 to try to be all coy about it. I'm not going to fight you. 147 00:09:17,870 --> 00:09:18,669 Come on. 148 00:09:18,670 --> 00:09:19,870 We'll show you how to kiss. 149 00:09:20,390 --> 00:09:24,810 And you can go out there and kiss all the girls your heart desires. And you 150 00:09:24,810 --> 00:09:30,970 no longer be... Yeah. Well, I already had a kiss, so... 151 00:09:30,970 --> 00:09:36,170 Okay, but like... I mean, we're going to teach you how. That's one thing to just 152 00:09:36,170 --> 00:09:40,150 experience a kiss. It's another thing to know how to kiss. 153 00:09:40,550 --> 00:09:44,520 Like... You want them to come back for more, right? You want more than just a 154 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 kiss at one point. 155 00:09:45,700 --> 00:09:48,560 Well, the ladies always come back for me. 156 00:09:49,200 --> 00:09:52,460 I think your experience is otherwise about that. 157 00:09:53,780 --> 00:09:59,220 Alright, I like the confident attitude you have going here. Just loosen up. 158 00:09:59,220 --> 00:10:00,740 on, you're so tense. 159 00:10:01,300 --> 00:10:02,300 Because you're a bully. 160 00:10:03,740 --> 00:10:04,740 I'm a bully? 161 00:10:05,740 --> 00:10:08,480 Yeah, you came in and you punched me and called me a virgin. Okay, well, I 162 00:10:08,480 --> 00:10:09,480 lightly tapped you. 163 00:10:09,740 --> 00:10:10,840 Let's ease up here. 164 00:10:11,060 --> 00:10:13,740 Don't be so uptight. Maybe that's part of the problem. 165 00:10:13,960 --> 00:10:15,920 You have a stick up your ass. We're going to take that out. 166 00:10:16,660 --> 00:10:18,960 Both of us together could probably study something. 167 00:10:19,400 --> 00:10:21,880 Sometimes it's easier if you have, like, that third -party perspective. 168 00:10:22,140 --> 00:10:24,040 You can, like, really see how it's done. 169 00:10:24,520 --> 00:10:28,920 And then maybe you could try it out on me, and I can, like, rate your 170 00:10:28,920 --> 00:10:31,320 performance, and I'll get you ready to go on to the next girl. 171 00:10:31,820 --> 00:10:33,520 We could try it. Yeah? 172 00:10:33,840 --> 00:10:35,800 Okay. So just like this. You ready? 173 00:10:38,800 --> 00:10:39,800 Um. 174 00:10:40,280 --> 00:10:41,280 What? 175 00:10:41,680 --> 00:10:42,680 That's how you met with me. 176 00:10:43,080 --> 00:10:44,760 How am I going to learn if it's YouTube? 177 00:10:45,140 --> 00:10:50,740 Just, like, watch how we do it, and then you can try to, like, practice what you 178 00:10:50,740 --> 00:10:52,440 saw on me, and I'll let you know how you did. 179 00:10:53,520 --> 00:10:54,580 Okay. Does that make sense? 180 00:10:54,820 --> 00:10:59,540 Yeah, kind of. Learn by observation. Yeah, so just, like, watch and pay 181 00:10:59,540 --> 00:11:02,840 attention. Kind of, like, really take notice of what we're doing. 182 00:11:03,980 --> 00:11:05,600 See if you can replicate that. 183 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Just like that. 184 00:11:14,740 --> 00:11:16,860 Yeah, I'll try again. 185 00:11:17,280 --> 00:11:21,300 Yeah, okay. And remember, loosen up here. You're so tight. 186 00:11:21,720 --> 00:11:23,380 You're not the one that's supposed to be tight here. 187 00:11:31,630 --> 00:11:34,510 It is instinctual. It's natural. Humans are meant to be physical. 188 00:11:34,990 --> 00:11:36,730 Just don't even think about it. 189 00:11:40,670 --> 00:11:42,930 Whoa, what the fuck is going on? 190 00:11:43,310 --> 00:11:44,330 What? Hey, dude. 191 00:11:44,670 --> 00:11:46,670 What's the fucking problem? That's my sister. 192 00:11:47,110 --> 00:11:48,630 I'm just teaching him how to kiss. 193 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Yeah, and? 194 00:11:50,630 --> 00:11:51,870 And he's learning. 195 00:11:52,470 --> 00:11:54,330 What the fuck are you guys all doing? 196 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 I'm just trying to help him. I'm just helping a friend out. 197 00:11:57,940 --> 00:12:01,140 Like, he can't be a loser out in the world who's never kissed a girl. And you 198 00:12:01,140 --> 00:12:02,380 can't make fun of me anymore, Josh. 199 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 You're one of the bullies. Come on. 200 00:12:05,320 --> 00:12:08,760 You know how many people say I suck at kissing him and do that for me? 201 00:12:09,480 --> 00:12:10,900 That's what a good sister would do. 202 00:12:11,620 --> 00:12:15,320 I mean, I like to consider myself a good sister. 203 00:12:17,200 --> 00:12:19,140 It's not fun getting bullied anymore, is it? 204 00:12:19,500 --> 00:12:22,100 You don't seem like too much of a good sister right now, do you? 205 00:12:25,840 --> 00:12:29,660 I mean, are you, like, really desperate out here for lessons like that? 206 00:12:29,960 --> 00:12:32,260 I'm not desperate, but, yeah, I want a lesson. 207 00:12:32,600 --> 00:12:34,240 I want to learn how to kiss, too. 208 00:12:36,220 --> 00:12:42,060 I mean, you don't want to, like... I mean, she is your sister. 209 00:12:42,340 --> 00:12:44,040 And I do have my friend right here. 210 00:12:45,060 --> 00:12:49,140 Don't you guys just kind of want to, like... I could probably help you. 211 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 You think so? 212 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 Yeah. 213 00:12:53,080 --> 00:12:55,020 We could start there and just, like... 214 00:12:55,980 --> 00:12:59,540 See how it goes with these lessons, right? I mean, they say you suck at 215 00:12:59,740 --> 00:13:00,740 right? 216 00:13:00,760 --> 00:13:03,440 Yeah. And I would say she's just as good as I am. 217 00:13:04,420 --> 00:13:05,420 I mean, 218 00:13:05,740 --> 00:13:07,780 well, she's so good. They have to teach you, too, dude. 219 00:13:08,000 --> 00:13:10,760 It took you the third time being a kind of decent, so neither of you boys can 220 00:13:10,760 --> 00:13:14,520 talk. I mean, well, we don't even know, like, how you are, though. Like, just 221 00:13:14,520 --> 00:13:16,660 show me what you have, right? 222 00:13:17,020 --> 00:13:18,020 Mm -hmm. Okay. 223 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 work with it. 224 00:13:26,560 --> 00:13:27,920 Okay. It's not the worst. 225 00:13:28,680 --> 00:13:30,320 What do I have to improve on? 226 00:13:30,600 --> 00:13:34,760 Um, not being afraid to kiss her at the first thing. You jumped back like you 227 00:13:34,760 --> 00:13:35,519 were scared. 228 00:13:35,520 --> 00:13:38,420 Well, I think it'd be easier if my sister helped me. 229 00:13:39,800 --> 00:13:44,920 I mean, it's just like, that's not real weird. 230 00:13:45,460 --> 00:13:48,500 I mean, not really. I mean, we did so many other things together. 231 00:13:48,760 --> 00:13:50,140 I'm sure you could teach me. 232 00:13:52,000 --> 00:13:53,820 It's nothing like that. We just played chess. 233 00:13:55,850 --> 00:13:59,970 Listen, I just think it's, like, what more of a perfect situation do we have 234 00:13:59,970 --> 00:14:06,870 here than, like, my friend and her brother, me and you, sibling, like, my 235 00:14:06,870 --> 00:14:09,810 friend and her brother. Can we, like, try it? I think it's going to work a lot 236 00:14:09,810 --> 00:14:11,090 better if we keep it in the family. 237 00:14:11,530 --> 00:14:14,990 Well, I think it would be better if we, like, swapped. 238 00:14:15,690 --> 00:14:20,330 Well, what if we kiss first and then we swap? 239 00:14:20,930 --> 00:14:22,710 At least try and see how it goes. 240 00:14:26,250 --> 00:14:27,330 I mean, I'm just your brother. 241 00:14:27,950 --> 00:14:29,630 You are just my brother, I guess. 242 00:14:31,850 --> 00:14:37,350 We can try it, but we're not doing anything more than just kissing. 243 00:14:37,730 --> 00:14:43,030 Okay. I thought that's what the clue was. No, I'm just going to do it to see 244 00:14:43,030 --> 00:14:45,610 where you're starting from with your lesson, right? 245 00:14:45,890 --> 00:14:49,610 Just for growth. You need to see his growth. Purely educational purposes. 246 00:15:01,090 --> 00:15:02,090 Yeah, 247 00:15:02,550 --> 00:15:03,449 you are pretty bad. 248 00:15:03,450 --> 00:15:04,690 Try it again. Just try it again. 249 00:15:05,550 --> 00:15:07,430 I think we should just swap now. 250 00:15:07,830 --> 00:15:08,830 Try it once more. 251 00:15:09,770 --> 00:15:13,150 Why don't you... I think you need to see what... Maybe I need to take an opinion 252 00:15:13,150 --> 00:15:15,190 on how bad he is and we can go from there. 253 00:15:15,770 --> 00:15:19,670 Okay. Yeah, so why don't you get them now and you... Maybe you should just try 254 00:15:19,670 --> 00:15:20,670 it one more time. 255 00:15:20,810 --> 00:15:23,450 Just to get an opinion from my friend. 256 00:15:23,980 --> 00:15:26,380 You know, I just need to see how kind of bad you are. 257 00:15:26,820 --> 00:15:28,780 Oh, okay. This is like a lesson. 258 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 Yeah. 259 00:15:30,160 --> 00:15:31,260 Okay, what do I do? 260 00:15:31,580 --> 00:15:34,120 So just relax a little bit, you know. 261 00:15:34,740 --> 00:15:38,740 Just relax and just kind of lean in with your eyes closed. 262 00:15:39,240 --> 00:15:40,700 Well, should we keep practicing? 263 00:15:41,240 --> 00:15:42,280 Yeah, no, totally. 264 00:15:42,540 --> 00:15:43,620 Just kind of like that. 265 00:16:43,109 --> 00:16:44,690 Yeah, you're right. I do love it more. 266 00:16:48,490 --> 00:16:51,290 Whoa, sis, are you fucking a dick right now? 267 00:16:51,760 --> 00:16:53,000 I mean, what does it look like? 268 00:16:53,220 --> 00:16:55,700 Oh, my God. You're sucking my brother's dick right now. 269 00:16:57,000 --> 00:17:00,200 I mean, what's the issue? Where are you kissing them? 270 00:17:01,220 --> 00:17:05,079 I mean, if you're sucking his dick, you should probably be sucking mine. 271 00:17:06,119 --> 00:17:07,119 Yeah, come on, sis. 272 00:17:07,180 --> 00:17:08,380 Just please suck his dick. 273 00:17:08,940 --> 00:17:10,460 It could be all of our little secrets. 274 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 I won't say anything. 275 00:17:34,750 --> 00:17:35,750 Yeah. 276 00:17:37,650 --> 00:17:39,050 It's your first blowjob, huh? 277 00:17:39,670 --> 00:17:41,510 Yeah, it's the first time anybody's ever seen it. 278 00:18:07,399 --> 00:18:09,060 Is it your first time doing this? 279 00:18:11,180 --> 00:18:13,020 You just have a little experience 280 00:18:41,330 --> 00:18:42,730 Thank you. 281 00:19:31,900 --> 00:19:33,160 Oh, yeah, just like that. 282 00:20:43,800 --> 00:20:46,680 Do you think I could practice with you first? 283 00:20:46,920 --> 00:20:48,680 No, brother. That's gross. 284 00:20:50,000 --> 00:20:51,420 You're so wild. 285 00:21:05,550 --> 00:21:07,150 Hey sis, you have a really nice body. 286 00:21:07,390 --> 00:21:08,770 Are you checking me out? 287 00:21:09,090 --> 00:21:10,090 I might be. 288 00:21:10,230 --> 00:21:12,430 Oh, just stick to my friend. 289 00:21:17,010 --> 00:21:18,110 Where'd you learn this? 290 00:21:18,970 --> 00:21:20,710 I've seen a few team skate videos. 291 00:21:20,990 --> 00:21:21,990 Yeah? 292 00:22:50,500 --> 00:22:52,320 Yeah we definitely need to do that. 293 00:22:52,760 --> 00:22:54,400 But just keep fucking me first. 294 00:28:17,350 --> 00:28:22,570 eyes. No, just like look at her. She's kissing her brother. That's kind of... 295 00:28:22,570 --> 00:28:24,090 Yeah, would she kiss me like that? 296 00:29:02,350 --> 00:29:03,129 this close? 297 00:29:03,130 --> 00:29:06,610 I mean, how much closer can we get till now? 298 00:29:06,870 --> 00:29:08,230 It's gonna have to be okay, right? 299 00:29:09,010 --> 00:29:11,570 I mean, only if you make it weird. 300 00:29:12,470 --> 00:29:15,090 I mean, it's our secret, right? We're not telling anybody. 301 00:29:16,830 --> 00:29:18,470 Just put your cock in my hand. 302 00:29:18,850 --> 00:29:19,850 What are you doing, sis? 303 00:29:21,370 --> 00:29:22,370 Nothing. 304 00:29:52,910 --> 00:29:53,910 Thank you. 305 00:31:23,150 --> 00:31:24,149 It's kind of hard to watch. 306 00:31:24,150 --> 00:31:25,150 Come on, just do it. 307 00:31:25,350 --> 00:31:26,770 Maybe for my friend, yeah? 308 00:31:27,310 --> 00:31:28,550 Yeah, just give it a little bit of work. 309 00:31:29,170 --> 00:31:30,910 Yeah, that's right, keep on hearing. 310 00:31:32,150 --> 00:31:33,150 Oh, I'm so nervous. 311 00:31:33,290 --> 00:31:34,290 Why can't you stretch her quickly? 312 00:31:35,850 --> 00:31:37,530 My brother was so close. 313 00:31:37,750 --> 00:31:38,750 I can't go down. 314 00:31:43,890 --> 00:31:46,150 You better not call me. I'm going to have a problem with that. 315 00:31:47,250 --> 00:31:48,830 That's true, but it happens. 316 00:32:11,240 --> 00:32:15,220 and you to teach me how to kiss, but, like, I didn't know that meant fucking, 317 00:32:15,260 --> 00:32:16,260 too. 318 00:32:46,459 --> 00:32:47,700 Oh my god. 319 00:32:47,960 --> 00:32:50,420 I cannot believe this is happening right now. 320 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 We can't say anything. 321 00:34:56,139 --> 00:34:58,840 Respond a little better. I don't know. Get to know your sister. 322 00:35:01,260 --> 00:35:03,640 Can we just practice kissing again? 323 00:35:04,080 --> 00:35:05,440 I think so, yeah. 324 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 I feel like the clock comes to bite me. 325 00:35:08,300 --> 00:35:09,340 You do? Yeah. 326 00:35:10,340 --> 00:35:13,580 This is like a big thing, you know that, right? 327 00:35:14,320 --> 00:35:18,680 I mean, there's another big thing that could just be inside me. You've gotten 328 00:35:18,680 --> 00:35:19,760 much better, Mom. 329 00:35:20,140 --> 00:35:21,340 Just so much better. 330 00:35:29,900 --> 00:35:31,620 Why are you fucking using such a pretty hand? I used so hard. 331 00:35:33,440 --> 00:35:34,700 I do want the best. 332 00:35:35,360 --> 00:35:40,000 So you have to promise not to tell anyone though. I'm not going to. 333 00:35:40,340 --> 00:35:43,120 I swear I won't say anything. 334 00:37:02,600 --> 00:37:06,160 I like so much of this. This was a great fucking idea. 335 00:39:42,880 --> 00:39:43,880 Don't you get it? 336 00:43:47,080 --> 00:43:48,080 That's the best way we can... 337 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 Thank you. 338 00:45:59,500 --> 00:46:01,040 I'm just checking to see if this makes sense. 339 00:49:37,400 --> 00:49:38,400 Fuck, I'm gonna cum. 340 00:50:42,280 --> 00:50:43,218 Please come taste. 341 00:50:43,220 --> 00:50:44,220 It's so good. 25553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.