All language subtitles for Man.Like.Mobeen.S05E06.Thats.Life.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-moorkat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,680 --> 00:00:12,960 ♪ When darkness be closin' in ♪ 2 00:00:13,040 --> 00:00:14,280 ♪ I motivate, with the howlin' wind ♪ 3 00:00:18,280 --> 00:00:20,040 ♪ Knowin' that your end is beginnin' ♪ 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,440 ♪ Swift silent and deadly ♪ 5 00:00:21,520 --> 00:00:23,240 ♪ There's no defending my plots ♪ 6 00:00:23,320 --> 00:00:24,600 ♪ I know your every movement ♪ 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,200 ♪ For six months I watch ♪ 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,440 ♪ Could've got you at your baby's mother's house ♪ 9 00:00:28,520 --> 00:00:30,120 ♪ Even at your down-low…spot ♪ 10 00:00:30,200 --> 00:00:33,040 ♪ But the backdrop wasn't flattering enough ♪ 11 00:00:35,400 --> 00:00:37,480 Ay-ay-ay. 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,920 Bat seems to be working. 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,640 You know the name of this thing? 14 00:00:49,720 --> 00:00:51,960 -Galatasaray? -That's a football team. 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,720 -It's probably Fenerbahce. -Also, a football team. 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,720 -Kebab? -Enough! 17 00:00:57,800 --> 00:00:59,600 Shut the fuck up. 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,240 Although he's right. 19 00:01:01,280 --> 00:01:04,800 She's called Kebab because I'm gonna make Kebab out of you. 20 00:01:04,840 --> 00:01:07,080 -Eating people is haram. -I'm not gonna eat you. 21 00:01:07,160 --> 00:01:09,480 Just kill you. -Ah, that's okay. 22 00:01:09,520 --> 00:01:10,760 No, it's not. 23 00:01:10,840 --> 00:01:14,240 Enough! Now let me choose. 24 00:01:14,320 --> 00:01:16,000 But this is like "The Walking Dead," innit? 25 00:01:16,080 --> 00:01:17,920 -Who dies in that? -The Asian one. 26 00:01:18,000 --> 00:01:19,720 -Yes. -And the white guy, too. 27 00:01:19,760 --> 00:01:21,520 -Shit. -And, brother, if it influences 28 00:01:21,560 --> 00:01:24,120 your decision here, he's got ginger pubes 29 00:01:24,160 --> 00:01:25,360 like the guy in "The Walking Dead," innit? 30 00:01:25,400 --> 00:01:26,840 -He definitely has, yeah. -He has. 31 00:01:26,920 --> 00:01:28,120 Why are you putting that out there? 32 00:01:28,200 --> 00:01:32,200 Snitch. -Which one of you has to go? 33 00:01:32,240 --> 00:01:34,840 Alright. Okay, gentlemen. 34 00:01:34,920 --> 00:01:38,280 It's been a pleasure serving with you brothers. 35 00:01:38,360 --> 00:01:39,800 I'm ready. 36 00:01:39,840 --> 00:01:41,400 We've all gotta go sometime. 37 00:01:41,480 --> 00:01:43,360 See you in hell, lads. 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,960 No diddy. 39 00:01:45,040 --> 00:01:47,000 I ain't never loved a man like I love you, bro. 40 00:01:47,080 --> 00:01:48,400 -I love you too, man. -I love you, man. 41 00:01:48,480 --> 00:01:50,240 I love you boys from the bottom of my heart. 42 00:01:50,320 --> 00:01:51,960 -Shut -- Shut up. -This ain't a love triangle. 43 00:01:52,040 --> 00:01:53,760 It ain't a love triangle, mate. 44 00:01:57,720 --> 00:02:03,840 Eenie, meenie, minie, mo. 45 00:02:03,920 --> 00:02:09,440 Which one of you has to… 46 00:02:09,480 --> 00:02:11,160 go? You! 47 00:02:12,640 --> 00:02:14,640 -Nate. -On your knees! 48 00:02:14,680 --> 00:02:17,960 No. No. Not like this, Uncle. Not like this. 49 00:02:18,040 --> 00:02:19,080 -No, no, no, no. -You can't do this. 50 00:02:19,120 --> 00:02:20,440 Not like this, Uncle Shadoo. 51 00:02:20,480 --> 00:02:21,720 He's the oldest, so it makes sense. 52 00:02:21,760 --> 00:02:23,240 -Shut up. -What the fuck? 53 00:02:23,320 --> 00:02:26,360 It has been a pleasure being your uncle and your tits. 54 00:02:26,440 --> 00:02:29,240 -And my tits. -Thank you. 55 00:02:29,320 --> 00:02:31,600 My tits? What does that even mean? 56 00:02:36,640 --> 00:02:41,280 Shh. 57 00:02:41,360 --> 00:02:42,880 Aaargh! -Uncle! 58 00:02:42,960 --> 00:02:44,640 Aaaargh! 59 00:02:56,120 --> 00:02:58,680 No one can kill Shady, bastards. 60 00:02:58,720 --> 00:03:00,960 What's going on here, Uncle?! 61 00:03:01,000 --> 00:03:03,880 Oh, he is not uncle. 62 00:03:03,960 --> 00:03:06,560 He is the great Mohammed Shah Shaheed. 63 00:03:06,640 --> 00:03:08,000 Who the fuck is that? 64 00:03:08,080 --> 00:03:10,640 Or as we like to call him, General Fizzy. 65 00:03:10,720 --> 00:03:12,280 -General who? -What? 66 00:03:12,360 --> 00:03:14,360 Lower your guns, my boys. 67 00:03:14,440 --> 00:03:16,360 Me and General Fizzy had our fun. 68 00:03:16,440 --> 00:03:18,520 Let me show you how we know each other. 69 00:03:18,600 --> 00:03:20,120 -What the fuck is happening? -Yeah, let's show them, bastard. 70 00:03:20,200 --> 00:03:23,240 -I'm done with you. -Bastard Uncle, bastard! 71 00:03:33,720 --> 00:03:36,160 I'm General Fizzy. 72 00:03:36,200 --> 00:03:38,160 All hail General Fizzy. 73 00:03:38,240 --> 00:03:41,360 Attention. Have a drink. Be cool. 74 00:03:41,400 --> 00:03:43,080 Mmm, fizzy. 75 00:03:43,160 --> 00:03:46,040 Let's get fizzy, comrade. 76 00:03:46,120 --> 00:03:47,640 Super fizzy. 77 00:03:47,720 --> 00:03:49,960 Crush your thirst. 78 00:03:53,840 --> 00:03:55,360 Magic fizzy. 79 00:03:55,440 --> 00:03:56,720 Fizzy party. 80 00:03:56,800 --> 00:03:58,520 Go to war with your thirst. 81 00:04:00,560 --> 00:04:03,000 Be cool. Take a drink. 82 00:04:03,080 --> 00:04:06,920 Orange juice! It will quench your thirst! 83 00:04:07,000 --> 00:04:08,480 So, you mean to tell us 84 00:04:08,560 --> 00:04:12,600 you dragged us to a scrapyard at gunpoint 85 00:04:12,680 --> 00:04:15,240 and gave us PTSD for bants? 86 00:04:15,320 --> 00:04:17,160 -What is bants? -Jokey times. 87 00:04:17,200 --> 00:04:19,000 Yeah. Uncle just wanted to give you 88 00:04:19,040 --> 00:04:20,440 something to remember. 89 00:04:20,520 --> 00:04:22,600 Fuck my arse, Uncle Thank you so much. 90 00:04:22,640 --> 00:04:24,080 You should be grateful. 91 00:04:24,160 --> 00:04:26,000 It's a cool memory. 92 00:04:26,040 --> 00:04:29,520 He text me before you left the UK, and we hatched a plan. 93 00:04:29,600 --> 00:04:31,680 Why didn't you tell us you're a star in Turkey? 94 00:04:31,760 --> 00:04:33,920 None of your business. 95 00:04:34,000 --> 00:04:36,040 And you've followed us all over the city? 96 00:04:47,680 --> 00:04:50,720 Bants… I suppose you can say. 97 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Wait, so you're like a big deal over here, Shady. 98 00:04:53,360 --> 00:04:54,920 None of your business. 99 00:04:55,000 --> 00:04:57,120 He is a legend. 100 00:04:57,200 --> 00:04:58,760 General Fizzy and his commercial 101 00:04:58,840 --> 00:05:04,640 make the revenues of my company, Sondurmek, go up by 800%. 102 00:05:04,680 --> 00:05:06,680 -Well done! -So, how'd you become an actor? 103 00:05:06,760 --> 00:05:08,720 Same way I shag your mum. 104 00:05:08,760 --> 00:05:10,040 I just did it. 105 00:05:10,120 --> 00:05:12,720 Oh, ay-ay-ay-ay. 106 00:05:12,800 --> 00:05:14,400 Damn! 107 00:05:14,480 --> 00:05:18,800 Well, uh, this has been… 108 00:05:18,880 --> 00:05:20,200 absolutely terrible. 109 00:05:20,280 --> 00:05:22,400 We've got places to be! -No! 110 00:05:22,480 --> 00:05:25,680 Tonight my company throws a banquet 111 00:05:25,760 --> 00:05:28,120 to honour General Fizzy, 112 00:05:28,200 --> 00:05:31,040 and you must all attend. 113 00:05:33,280 --> 00:05:35,160 Oh, that was good. 114 00:05:35,240 --> 00:05:36,360 That was so good. 115 00:05:36,440 --> 00:05:39,960 You will all attend! 116 00:05:40,040 --> 00:05:42,600 Or I will kill you all. 117 00:05:42,680 --> 00:05:45,520 Oh, this guy, he got me again. 118 00:05:45,560 --> 00:05:47,120 -I can't read these, man. -Neither can I. 119 00:05:47,200 --> 00:05:48,480 What the fuck is happening, bro? 120 00:05:48,560 --> 00:05:49,920 Anyway, thank you, brother. 121 00:05:49,960 --> 00:05:51,480 This is not bants. 122 00:05:51,560 --> 00:05:55,680 You are coming to fucking the banquet. 123 00:05:55,760 --> 00:05:57,080 Well, boys, 124 00:05:57,160 --> 00:05:58,600 I guess we're going to fucking the banquet. 125 00:05:58,680 --> 00:06:00,280 -Okay, let's. -Okay, let's all go 126 00:06:00,360 --> 00:06:01,440 and fuck the banquet together. 127 00:06:01,520 --> 00:06:03,440 Let's go. Let's go. 128 00:06:03,480 --> 00:06:04,720 Good bants! 129 00:06:04,800 --> 00:06:06,640 See you at the banquet, boys. 130 00:06:10,440 --> 00:06:14,760 -Who's gonna get us now? -♪ Time keeps on slippin' ♪ 131 00:06:14,840 --> 00:06:19,680 ♪ Into the future ♪ 132 00:06:19,720 --> 00:06:24,840 ♪ Said, time keeps on slippin', slippin', slippin' ♪ 133 00:06:24,920 --> 00:06:26,400 Oh, hey, hey. 134 00:06:26,480 --> 00:06:28,320 Oi, oi. 135 00:06:28,400 --> 00:06:30,080 -Do you know who it is? -This can't be. 136 00:06:30,160 --> 00:06:31,800 -It is. -It can't be. 137 00:06:31,880 --> 00:06:33,800 It's Turkish Uncle Shady! 138 00:06:33,840 --> 00:06:37,840 -Yeah! -Let's start! 139 00:06:37,880 --> 00:06:44,120 Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi! 140 00:06:44,200 --> 00:06:45,280 ♪ Busta Rhymes now ♪ 141 00:06:45,360 --> 00:06:46,800 ♪ M.O.P. now ♪ -Hey! 142 00:06:46,880 --> 00:06:48,360 ♪ What you want, what you want now? ♪ 143 00:06:48,440 --> 00:06:49,760 ♪ What you want, what you want now? ♪ 144 00:06:49,840 --> 00:06:51,880 ♪ What you want, what you want now? ♪ 145 00:06:51,920 --> 00:06:53,800 ♪ What you want, want, want, want, want, want, buck, buck ♪ 146 00:06:53,880 --> 00:06:56,320 -♪ Ante up ♪ -♪ No, cut that fool ♪ 147 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 ♪ They want to act stupid, gun-butt that fool ♪ 148 00:06:57,720 --> 00:06:59,400 -What, is this the place? -Yes. 149 00:06:59,480 --> 00:07:01,160 ♪ When I cock that tool run your damn jewels ♪ 150 00:07:01,200 --> 00:07:03,280 ♪ 'Fore we…around and lay you up ♪ 151 00:07:03,360 --> 00:07:04,800 Mobeenis, remember 152 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 you have to answer the phone call at seven, right? 153 00:07:06,800 --> 00:07:10,200 But first, we will have great party inside. 154 00:07:10,240 --> 00:07:11,400 Let's go! 155 00:07:11,440 --> 00:07:13,080 Let's go, Uncle. 156 00:07:13,160 --> 00:07:15,760 ♪ Left on your ass ♪ 157 00:07:22,440 --> 00:07:24,800 Ladies and gentlemen, 158 00:07:24,880 --> 00:07:26,480 it's the man himself. 159 00:07:26,520 --> 00:07:31,280 Please welcome General Fizzy! 160 00:07:31,360 --> 00:07:33,960 Let's get this party started, bastards. 161 00:07:34,000 --> 00:07:36,520 ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 162 00:07:36,600 --> 00:07:38,800 ♪ Up in here, up in here ♪ 163 00:07:38,880 --> 00:07:41,040 ♪ Y'all gon' make me go all out ♪ 164 00:07:41,120 --> 00:07:43,600 ♪ Up in here, up in here ♪ 165 00:07:43,640 --> 00:07:46,000 ♪ Y'all gon' make me act a fool ♪ 166 00:07:46,040 --> 00:07:48,240 ♪ Up in here, up in here ♪ 167 00:07:48,280 --> 00:07:50,880 ♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪ 168 00:07:50,960 --> 00:07:52,760 ♪ Up in here, up in here ♪ 169 00:07:52,840 --> 00:07:53,960 ♪ If I gots to bring it to you cowards ♪ 170 00:07:54,040 --> 00:07:55,880 ♪ Then it's gonna be quick ♪ 171 00:07:55,920 --> 00:07:57,720 ♪ All your mans that been to jail before, suck my… ♪ 172 00:07:57,800 --> 00:07:58,920 ♪ And all them other cats you run with ♪ 173 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 ♪ Get done with dumb quick ♪ 174 00:08:00,600 --> 00:08:02,880 ♪ How the…you gon' cross the dog on some bum… ♪ 175 00:08:02,960 --> 00:08:05,160 ♪ There go the gun click, 911 ♪ -♪ What ♪ 176 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 ♪ All over some dumb…ain't that some… ♪ 177 00:08:07,600 --> 00:08:09,280 ♪…remind me of a strip club ♪ 178 00:08:09,360 --> 00:08:10,960 ♪ 'Cause every time you come around, it's like what? ♪ 179 00:08:11,000 --> 00:08:12,640 ♪ I just gotta get my…sucked ♪ 180 00:08:12,720 --> 00:08:14,480 ♪ And I don't know who the…you think you talkin' to ♪ 181 00:08:14,560 --> 00:08:16,920 ♪ But I'm not him, aight, Slim, so watch what you do ♪ 182 00:08:17,000 --> 00:08:19,480 ♪ Or you gon' find yourself buried next to someone else ♪ 183 00:08:22,320 --> 00:08:24,120 Oi! Stop it! 184 00:08:24,200 --> 00:08:27,080 Give it to me! -Bastard! No, no, bastard, no! 185 00:08:27,160 --> 00:08:29,560 Give it to me. He's my Mobeen. 186 00:08:29,640 --> 00:08:31,240 ♪ Preacher tellin' the truth and it hurts ♪ 187 00:08:31,320 --> 00:08:33,640 ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 188 00:08:33,720 --> 00:08:35,960 ♪ Up in here, up in here ♪ 189 00:08:36,000 --> 00:08:37,760 ♪ Y'all gon' make me go all out ♪ 190 00:08:37,800 --> 00:08:40,760 Enough, enough, enough. No. Enough, enough. 191 00:08:40,800 --> 00:08:42,600 ♪ Y'all gon' make me act a fool ♪ 192 00:08:42,680 --> 00:08:45,400 That's too much, Uncle. That's too much, Uncle. 193 00:08:45,440 --> 00:08:47,840 ♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪ 194 00:08:47,920 --> 00:08:50,200 ♪ Up in here, up in here ♪ 195 00:08:50,240 --> 00:08:52,400 ♪ Off the chain, I leave…soft in the brain ♪ 196 00:08:52,440 --> 00:08:54,040 ♪ 'Cause… still want the fame ♪ 197 00:08:54,080 --> 00:08:56,480 -Mate, look at me. -What happened? 198 00:08:56,520 --> 00:08:59,240 -And be 100% honest. -Okay. 199 00:08:59,280 --> 00:09:00,400 What's wrong with me? 200 00:09:00,480 --> 00:09:03,000 Hey! Don't say that, man. 201 00:09:03,080 --> 00:09:04,400 What's wrong with you? -No, no, seriously, 202 00:09:04,480 --> 00:09:06,680 I can't win in life, I can't win with girls. 203 00:09:06,720 --> 00:09:08,360 Mate, don't say that. There's -- 204 00:09:08,440 --> 00:09:10,640 There's loads of good things about you. 205 00:09:10,720 --> 00:09:12,440 Like what? 206 00:09:15,360 --> 00:09:17,000 See? 207 00:09:17,080 --> 00:09:20,200 Your mum's a very hospitable woman. 208 00:09:20,240 --> 00:09:22,000 Leave it, mate. 209 00:09:22,040 --> 00:09:23,600 Hey, hey, oi, oi, oi. 210 00:09:23,640 --> 00:09:26,800 Come here. You be strong, strong. 211 00:09:26,840 --> 00:09:29,240 Be strong, bro, okay? 212 00:09:29,280 --> 00:09:30,280 Say it with me now. 213 00:09:30,360 --> 00:09:33,440 Inshallah, I'm gonna get a wife. 214 00:09:33,480 --> 00:09:35,200 Be strong. 215 00:09:35,280 --> 00:09:36,800 Inshallah, I'm gonna get a wife. 216 00:09:36,880 --> 00:09:39,920 You go. You never know what's round the corner. 217 00:09:39,960 --> 00:09:43,680 Come, dance with me. 218 00:09:43,760 --> 00:09:45,480 Oh, go, innit. 219 00:09:45,560 --> 00:09:46,760 Go. 220 00:09:46,800 --> 00:09:49,200 Oi, dry your hand, dry your hands. 221 00:09:54,920 --> 00:09:57,640 Miracles do happen. Thank you, Allah. 222 00:10:00,160 --> 00:10:01,400 Hello? 223 00:10:01,480 --> 00:10:03,000 ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 224 00:10:03,080 --> 00:10:03,920 It's the best thing we've ever done. 225 00:10:04,000 --> 00:10:05,880 -Ever. -I know. 226 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 -Chai Boyz. -Yeah. 227 00:10:07,440 --> 00:10:10,760 ♪ Go all out up in here, up in here ♪ 228 00:10:10,840 --> 00:10:15,360 ♪ Y'all gon' make me act a fool up in here ♪ 229 00:10:15,400 --> 00:10:18,080 What are we doing here? 230 00:10:18,160 --> 00:10:20,280 What is it, man? I was loving it in there. 231 00:10:20,360 --> 00:10:22,000 I was having the time of my life. 232 00:10:22,040 --> 00:10:24,200 -Yes! -Can you lot shut up a minute? 233 00:10:24,280 --> 00:10:25,800 I just got the drop on Khan's address, 234 00:10:25,840 --> 00:10:27,440 but it's a long-arse way away from here. 235 00:10:27,480 --> 00:10:30,000 We have to go now. -Oh, yeah, we need to go. 236 00:10:30,040 --> 00:10:32,440 Oh, mate, don't say that. I just met the love of my life. 237 00:10:32,480 --> 00:10:34,080 Brother, don't you worry, okay? 238 00:10:34,160 --> 00:10:36,480 You will get another Tyson Fury-sized Turkish wife. 239 00:10:36,560 --> 00:10:37,760 Say Inshallah. -Inshallah. 240 00:10:37,840 --> 00:10:39,280 -There you go. -What about Shady? 241 00:10:39,320 --> 00:10:40,720 If we take him away from his people right now, 242 00:10:40,760 --> 00:10:41,960 we're gonna cause a riot in here. 243 00:10:42,040 --> 00:10:43,360 I've got a plan. It's gonna help us 244 00:10:43,440 --> 00:10:44,720 avoid that geezer with the baseball bat, 245 00:10:44,760 --> 00:10:46,080 the mad one, okay? -Yeah. 246 00:10:46,120 --> 00:10:47,760 -Are we ready for this? -Yeah, yeah, yeah. 247 00:10:47,800 --> 00:10:49,240 You know why we came here in the first place. Let's go. 248 00:10:49,320 --> 00:10:50,800 Yeah, let's go, let's go, let's go. 249 00:10:50,880 --> 00:10:53,680 In the name of Allah. Uncle, let's go. 250 00:11:06,800 --> 00:11:09,400 Sorry, sorry. Pardon, pardon, pardon. 251 00:11:09,480 --> 00:11:12,680 Who in here would like a free selfie 252 00:11:12,720 --> 00:11:13,880 with General Fizzy? 253 00:11:13,920 --> 00:11:15,880 Free selfie! 254 00:11:15,920 --> 00:11:17,760 No, no, no, no, no. 255 00:11:17,840 --> 00:11:19,760 No, no, it's not -- it's not free. 256 00:11:19,840 --> 00:11:22,280 400 lira if you want a selfie. 257 00:11:22,360 --> 00:11:24,360 It's 400 lira. 258 00:11:24,400 --> 00:11:27,280 It's not free, but I will take my shirt off 259 00:11:27,360 --> 00:11:29,640 if you want bare chest for 1,000 lira. 260 00:11:29,720 --> 00:11:31,000 Go, go, go! 261 00:11:31,080 --> 00:11:33,200 ♪ Yeah ♪ 262 00:11:33,240 --> 00:11:35,840 ♪ Let's take 'em back ♪ 263 00:11:38,240 --> 00:11:40,720 ♪ Coming up I was confused, my mommy kissing a girl ♪ 264 00:11:40,800 --> 00:11:43,240 ♪ Confusion occurs comin' up in the cold world ♪ 265 00:11:43,280 --> 00:11:45,840 ♪ Daddy ain't around, probably out committin' felonies ♪ 266 00:11:45,880 --> 00:11:47,000 ♪ My favourite rapper used to sing ♪ 267 00:11:47,080 --> 00:11:48,200 ♪ "Check, check out my melody" ♪ 268 00:11:48,280 --> 00:11:49,760 ♪ I wanna live good so, shit ♪ 269 00:11:49,840 --> 00:11:51,560 ♪ I sell dope for a four-finger ring ♪ 270 00:11:51,640 --> 00:11:53,320 ♪ One of them gold ropes, Nana told me ♪ 271 00:11:53,360 --> 00:11:55,160 ♪ If I passed I'd get a sheepskin coat ♪ 272 00:11:55,200 --> 00:11:56,840 ♪ If I can move a few packs I'd get the hat ♪ 273 00:11:56,920 --> 00:11:58,360 ♪ Now that'd be dope ♪ 274 00:11:58,400 --> 00:12:00,040 ♪ Tossed and turned in my sleep that night ♪ 275 00:12:00,120 --> 00:12:02,320 ♪ Woke up the next morning…had stole my bike ♪ 276 00:12:02,400 --> 00:12:04,680 ♪ Different day, same shit, ain't nothing good in the hood ♪ 277 00:12:04,760 --> 00:12:07,320 ♪ I'd run away from this bitch and never come back if I could ♪ 278 00:12:07,400 --> 00:12:09,600 ♪ Hate it or love it, the underdog's on top ♪ 279 00:12:09,640 --> 00:12:11,880 ♪ And I'm gon' shine, homie, until my heart stop ♪ 280 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 ♪ Go 'head, envy me ♪ 281 00:12:13,200 --> 00:12:14,880 ♪ I'm rap's MVP ♪ 282 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 ♪ And I ain't going nowhere, so you can get to know me ♪ 283 00:12:17,280 --> 00:12:19,320 ♪ Hate it or love It, the underdog's on top ♪ 284 00:12:19,400 --> 00:12:21,640 ♪ And I'm gon' shine, homie, until my heart stop ♪ 285 00:12:21,720 --> 00:12:23,000 ♪ Go 'head envy me ♪ 286 00:12:23,080 --> 00:12:24,280 ♪ I'm rap's MVP ♪ 287 00:12:24,320 --> 00:12:28,400 Shit. 288 00:12:28,480 --> 00:12:30,840 -Climbing these gates, yeah? -If you can reach it. 289 00:12:30,920 --> 00:12:32,120 You'll fit through the little railings. 290 00:12:32,160 --> 00:12:35,520 Yeah, very funny, sister fucker. 291 00:12:35,600 --> 00:12:37,120 Mobeenis… 292 00:12:37,200 --> 00:12:39,120 I just wanted to say 293 00:12:39,200 --> 00:12:41,320 this has been so fun, so good for me. 294 00:12:41,400 --> 00:12:43,600 I really like you, man. Honestly. 295 00:12:43,640 --> 00:12:45,480 Hey, me too. Honestly. 296 00:12:48,000 --> 00:12:50,640 -You too, Uncle. -Don't touch me, bastard. 297 00:12:50,680 --> 00:12:52,560 Sorry, sorry, sorry. Sorry. 298 00:12:52,640 --> 00:12:54,440 Uh, Mobeenis, one more thing. 299 00:12:54,520 --> 00:12:56,040 Yes, brother. You still owe me money 300 00:12:56,120 --> 00:12:57,600 for haircut. Don't forget. 301 00:12:57,680 --> 00:13:00,200 God, we are about to die. Can you just let it go? 302 00:13:00,280 --> 00:13:02,160 Well, that why I mention it now. 303 00:13:02,200 --> 00:13:04,800 You have money on you? 304 00:13:04,880 --> 00:13:08,000 There you go. 305 00:13:08,080 --> 00:13:11,200 50p short. Shame on you. 306 00:13:11,240 --> 00:13:14,240 You do know this is a trap, don't you, Mobes, def. 307 00:13:14,280 --> 00:13:16,360 He's took your sister to get you here so he can kill you. 308 00:13:16,440 --> 00:13:18,200 Yeah, and don't forget you have to kill Khan. 309 00:13:18,240 --> 00:13:20,360 That hadn't slipped my mind, big boy. 310 00:13:20,440 --> 00:13:23,160 So, what's the plan? You told me you had a plan. 311 00:13:23,240 --> 00:13:24,440 You've definitely got a plan, right? 312 00:13:24,480 --> 00:13:26,040 Oye, fucker, what's the plan? 313 00:13:26,080 --> 00:13:27,960 If you've dragged us all here without a plan, 314 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 you've absolutely done us. 315 00:13:29,320 --> 00:13:30,760 He does have a plan. 316 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 To Kill Khan. 317 00:13:31,920 --> 00:13:33,600 No one's killing Khan. 318 00:13:33,680 --> 00:13:35,920 I've said it 50 times. I'm not gonna kill Khan, okay? 319 00:13:35,960 --> 00:13:37,200 Yeah? -But remember, 320 00:13:37,280 --> 00:13:39,200 you kill Khan or Hakan kills you. 321 00:13:39,280 --> 00:13:40,560 Shit, I might have to kill Khan. 322 00:13:40,640 --> 00:13:41,800 -No way! -That's the best 323 00:13:41,880 --> 00:13:43,600 that you could do! -Are you joking? 324 00:13:45,200 --> 00:13:46,600 English bastards, what the fuck?! 325 00:13:46,640 --> 00:13:48,720 English bastards, what are you saying?! 326 00:13:48,800 --> 00:13:52,800 Listen! What is the plan? 327 00:13:52,840 --> 00:13:55,800 -Here's my plan. -Oh, for fuck's sake. 328 00:13:58,280 --> 00:13:59,600 Very nice to meet you. 329 00:13:59,680 --> 00:14:00,720 No, she's not your friend. 330 00:14:00,800 --> 00:14:02,360 Well, gentlemen. 331 00:14:02,440 --> 00:14:04,720 Of all the wankers in the world, Mobes, why this one? 332 00:14:04,800 --> 00:14:06,000 Why? -I know. 333 00:14:06,080 --> 00:14:07,520 Nice to see you, too, Nate. 334 00:14:07,560 --> 00:14:09,760 Delivering this bowl of cookie dough to my dad 335 00:14:09,840 --> 00:14:13,320 will prove my way of doing things is the right way. 336 00:14:13,360 --> 00:14:16,200 And, by the way, Hakan -- he's been dealt with. 337 00:14:16,240 --> 00:14:18,800 He's gone to the big kebab shop in the sky. 338 00:14:18,840 --> 00:14:21,000 -That's a bit racist. -What? 339 00:14:21,040 --> 00:14:23,440 No! -So sorry for your loss, bro. 340 00:14:23,520 --> 00:14:26,120 No, it's not that. He owed me a tenner! 341 00:14:26,200 --> 00:14:27,680 Oh, my God. Stingy. 342 00:14:27,720 --> 00:14:29,640 Are you gonna get us in his house then or what? 343 00:14:31,240 --> 00:14:32,800 It's Nida. 344 00:14:32,880 --> 00:14:34,280 What do you need-a? 345 00:14:34,320 --> 00:14:37,120 Nothing. It's Nida. 346 00:14:37,160 --> 00:14:39,160 We don't need anything, thank you. 347 00:14:39,240 --> 00:14:40,960 You need to open the door! 348 00:14:41,000 --> 00:14:43,440 It's your boss's daughter. 349 00:14:45,400 --> 00:14:47,240 Shit, he need a new intercom. 350 00:14:53,520 --> 00:14:56,640 Ah, Mobeen! 351 00:14:56,720 --> 00:14:59,240 Welcome to Istanbul. 352 00:14:59,320 --> 00:15:03,280 Welcome to my kingdom. 353 00:15:03,360 --> 00:15:06,720 How did he get up this incline? He's old as shit. 354 00:15:06,800 --> 00:15:08,640 Mobeen. 355 00:15:12,040 --> 00:15:13,720 Don't worry about it. 356 00:15:13,760 --> 00:15:14,960 Assalam u Alaikum, son. 357 00:15:15,040 --> 00:15:17,160 Wa Alaikum Assalam. 358 00:15:17,200 --> 00:15:19,680 Come on. 359 00:15:29,840 --> 00:15:31,320 This will do me and mum nice. 360 00:15:31,400 --> 00:15:35,600 So, I've delivered Mobeen. Now what? 361 00:15:35,680 --> 00:15:37,640 Better late than never. 362 00:15:37,680 --> 00:15:40,640 So, guys, everything okay? 363 00:15:40,680 --> 00:15:42,120 Yeah, not -- not too bad, I guess. 364 00:15:42,160 --> 00:15:43,680 Not too bad, thanks. 365 00:15:43,720 --> 00:15:46,120 My cheeks got clapped three times in half an hour. 366 00:15:46,200 --> 00:15:49,760 Stop it. Please. Stop it. 367 00:15:49,800 --> 00:15:51,960 Where's my sister? 368 00:15:52,040 --> 00:15:53,920 Burak! 369 00:15:53,960 --> 00:15:55,760 Hey. 370 00:15:58,600 --> 00:16:00,600 Okay? -I'm okay. Are you? 371 00:16:00,680 --> 00:16:03,080 -I'm good. -Good, 'cause when we 372 00:16:03,160 --> 00:16:05,680 get out of here, I'm gonna kill you. 373 00:16:05,760 --> 00:16:08,600 You knew he was a mad dog, and you never said a bloody word. 374 00:16:08,680 --> 00:16:10,560 You could have just had this chat on WhatsApp, you know. 375 00:16:10,640 --> 00:16:12,280 -Shut up, Saj. -Shut up. 376 00:16:12,320 --> 00:16:14,720 Dad, what's going on here? 377 00:16:18,520 --> 00:16:21,040 So, Mobeen. 378 00:16:21,120 --> 00:16:24,400 What was your plan when you got here? 379 00:16:24,480 --> 00:16:26,560 I was -- I was gonna, um… 380 00:16:31,320 --> 00:16:33,360 You see… 381 00:16:33,400 --> 00:16:36,400 you could still save your sister. 382 00:16:36,440 --> 00:16:40,600 You just have to do one more thing for me. 383 00:16:40,640 --> 00:16:42,280 Dad. 384 00:16:42,320 --> 00:16:44,480 Shh, shh, shh. 385 00:16:47,320 --> 00:16:48,520 Come on. 386 00:16:48,600 --> 00:16:50,160 Follow me. 387 00:16:50,240 --> 00:16:52,000 I want to show you something. 388 00:16:52,080 --> 00:16:54,640 All of you. 389 00:17:03,240 --> 00:17:05,320 This is all his house. 390 00:17:05,360 --> 00:17:08,600 It's a park. 391 00:17:08,680 --> 00:17:10,640 That's where I burn people, you know. 392 00:17:10,720 --> 00:17:11,840 Ha. 393 00:17:11,920 --> 00:17:14,080 Yeah, barbecue time. Oh-ho. 394 00:17:17,680 --> 00:17:19,920 -Go on then. -Why am I going first? 395 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 Shit, Mobeen. 396 00:17:40,560 --> 00:17:42,200 Get everybody out. 397 00:17:42,240 --> 00:17:44,200 Sit. 398 00:17:44,280 --> 00:17:45,840 Sit down! 399 00:17:48,560 --> 00:17:51,240 No, no, no, joking. Get up. 400 00:17:53,120 --> 00:17:54,800 You see, Mobeen, 401 00:17:54,880 --> 00:17:57,600 Small Heath, Sharjah, 402 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 Istanbul. 403 00:17:59,720 --> 00:18:03,760 The organisation is an international one now. 404 00:18:03,840 --> 00:18:06,920 -Mubarak. -Thank you. 405 00:18:06,960 --> 00:18:08,840 Now, if you'll indulge me for a moment, 406 00:18:08,920 --> 00:18:11,640 I'd like to tell you all a little story. 407 00:18:11,720 --> 00:18:15,600 It's about a man who came to Small Heath, 408 00:18:15,640 --> 00:18:19,480 oh, a long time ago, with nothing. 409 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Sounding like a shit story. 410 00:18:20,640 --> 00:18:24,200 Shut the fuck up! 411 00:18:24,240 --> 00:18:25,440 Sorry, Uncle Jee. 412 00:18:25,520 --> 00:18:27,480 I'm talking! 413 00:18:27,520 --> 00:18:29,960 Sorry, man. Chill. 414 00:18:30,040 --> 00:18:33,440 This man worked in a factory. 415 00:18:33,480 --> 00:18:35,960 He was the only Pakistani there, 416 00:18:36,040 --> 00:18:38,920 and one day all his friends decided to have a party 417 00:18:39,000 --> 00:18:41,160 at one of their social clubs. 418 00:18:41,200 --> 00:18:45,360 Together they moved the furniture. 419 00:18:45,400 --> 00:18:48,560 Together they had lunch. 420 00:18:48,600 --> 00:18:52,000 Together they had fun. 421 00:18:52,080 --> 00:18:55,760 But when it came to the time of the party, 422 00:18:55,840 --> 00:19:00,440 his friends looked at him and said two words -- 423 00:19:00,480 --> 00:19:02,440 "Go home." 424 00:19:02,480 --> 00:19:04,280 Bastards! 425 00:19:04,360 --> 00:19:06,200 I swear by Allah, that is sad. 426 00:19:06,280 --> 00:19:10,480 Yeah. So this man changed his path. 427 00:19:10,520 --> 00:19:13,960 He made a lot of money, 428 00:19:14,000 --> 00:19:17,880 and he put some of that money into the lives of the people 429 00:19:17,960 --> 00:19:21,520 that mattered to him most -- the community. 430 00:19:21,600 --> 00:19:27,200 He funded hospital wings, schools, housing projects. 431 00:19:27,240 --> 00:19:32,320 You see, Mobeen, you can chuck your morals in the river 432 00:19:32,400 --> 00:19:35,280 but still achieve something. 433 00:19:35,320 --> 00:19:38,520 You can do good things with bad money. 434 00:19:38,600 --> 00:19:41,400 But with no money, can't do anything. 435 00:19:41,480 --> 00:19:43,200 I agree, Dad. 436 00:19:44,640 --> 00:19:46,240 Now, shall I kill this piece of shit? 437 00:19:46,320 --> 00:19:48,400 -Oye, You sister, oye, oye, oye. -Every time, try to kill me. 438 00:19:48,480 --> 00:19:49,400 -What? -Relax. 439 00:19:49,480 --> 00:19:50,680 Putting a bullet in him 440 00:19:50,760 --> 00:19:52,440 gets rid of another headache for us. 441 00:19:52,520 --> 00:19:54,400 Jerry's gone, Hakan's gone. 442 00:19:54,440 --> 00:19:56,760 It's just us ruling the Ends again now. 443 00:19:56,800 --> 00:19:58,040 I mean, why don't we just kill all of them? 444 00:19:59,680 --> 00:20:01,440 Put the gun down. 445 00:20:01,520 --> 00:20:06,200 You know, you've made enough fucking mistakes recently. 446 00:20:06,240 --> 00:20:08,160 Why am I never enough? 447 00:20:08,240 --> 00:20:09,720 Enough for what? 448 00:20:09,800 --> 00:20:12,800 -I can do this. -Do what? 449 00:20:12,880 --> 00:20:14,480 I can be you. 450 00:20:14,520 --> 00:20:16,920 Me? 451 00:20:16,960 --> 00:20:18,320 This is because I'm a woman, right? 452 00:20:18,360 --> 00:20:20,960 It's nothing to do with you being a woman. 453 00:20:21,040 --> 00:20:24,360 She's a woman! She can do it! 454 00:20:24,400 --> 00:20:25,800 You're right, I could. 455 00:20:25,880 --> 00:20:28,360 'Cause your daughter, shit gangster. 456 00:20:30,000 --> 00:20:31,800 Shut the fuck up. 457 00:20:31,840 --> 00:20:34,040 You couldn't even save your nephew. 458 00:20:34,080 --> 00:20:35,840 And -- And you couldn't save your cousin. 459 00:20:35,920 --> 00:20:37,440 -And that's your fault. -Oh, so now we're gonna 460 00:20:37,480 --> 00:20:40,000 have a row about this? -Dad why do you always do -- 461 00:20:40,040 --> 00:20:42,320 Hey there, guys. Um, sorry to interrupt, 462 00:20:42,400 --> 00:20:43,960 but it appears that you guys have something 463 00:20:44,040 --> 00:20:46,120 to work through together as a family, 464 00:20:46,200 --> 00:20:49,120 so you two take time, and, uh, we'll see you later. 465 00:20:49,160 --> 00:20:52,960 Don't even think about it. Get the fuck back here. 466 00:20:53,040 --> 00:20:55,720 All of you, you fucking idiots, get back. 467 00:20:55,760 --> 00:20:59,240 You see, you still don't get it, do you? 468 00:20:59,320 --> 00:21:01,760 You see, to be a leader, 469 00:21:01,800 --> 00:21:03,680 you have to -- 470 00:21:03,760 --> 00:21:05,960 you have to like people. 471 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 You need charisma, like him. 472 00:21:08,680 --> 00:21:09,840 What? 473 00:21:09,920 --> 00:21:11,720 I have something for you, Mobeen. 474 00:21:22,440 --> 00:21:26,040 Even when you were a child, I knew. 475 00:21:26,120 --> 00:21:29,560 I knew you were somebody who could be trusted. 476 00:21:29,640 --> 00:21:33,720 This is a gift of trust. 477 00:21:33,760 --> 00:21:38,640 You see, you need to start from the bottom. 478 00:21:38,720 --> 00:21:43,480 You know, even after you were stabbed and betrayed, 479 00:21:43,560 --> 00:21:46,160 you saved the life 480 00:21:46,240 --> 00:21:49,000 of the person that means the most… 481 00:21:51,400 --> 00:21:53,360 …by travelling around the world. 482 00:21:53,440 --> 00:21:59,120 This is what a leader looks like. 483 00:22:02,760 --> 00:22:04,440 You were choosing him? 484 00:22:04,520 --> 00:22:06,360 Hm-mm. 485 00:22:06,440 --> 00:22:09,000 Hm-mm, mm. 486 00:22:09,040 --> 00:22:10,800 Do you want to change your mind? 487 00:22:10,880 --> 00:22:13,400 Ooh, no respect at home. 488 00:22:13,440 --> 00:22:15,600 I will do it. 489 00:22:15,640 --> 00:22:18,720 Nida, have some shame. Stop it. 490 00:22:18,800 --> 00:22:20,640 That's it. Go on. 491 00:22:20,720 --> 00:22:22,880 -Don't push me. -Go on. 492 00:22:41,000 --> 00:22:46,240 She dead. 493 00:22:47,640 --> 00:22:49,440 All hail for General Fizzy. 494 00:22:49,480 --> 00:22:52,400 -♪ Snoop Dogg! ♪ -♪ Da, da, da, da, da ♪ 495 00:22:52,440 --> 00:22:53,840 Oh, shit. 496 00:22:53,920 --> 00:22:55,800 Everybody is dead, bastard. 497 00:22:55,880 --> 00:22:58,320 Very, very dead, bastards. 498 00:22:59,800 --> 00:23:05,840 All hail Uncle sister fucker Shady. 499 00:23:05,920 --> 00:23:08,920 Oi, you, come here. 500 00:23:08,960 --> 00:23:10,720 You okay? 501 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 Shit, my boy, had a terrible life. 502 00:23:12,280 --> 00:23:14,680 I'm so sorry for your life, okay? 503 00:23:18,440 --> 00:23:20,920 ♪ See the lads been chilling in the T, run it, run it ♪ 504 00:23:21,000 --> 00:23:23,520 ♪ Yeah, the weekday dragging, the food's been slapping ♪ 505 00:23:23,600 --> 00:23:25,560 ♪ The packs stay stacking, the cats keep catting ♪ 506 00:23:25,640 --> 00:23:28,320 ♪ Late night grind get the money all steep ♪ 507 00:23:28,400 --> 00:23:30,760 ♪ Yeah, the coupe broke down, gotta book me a ride ♪ 508 00:23:30,840 --> 00:23:32,680 ♪ That will get me back sides, cah I'm falling off time ♪ 509 00:23:32,720 --> 00:23:35,520 ♪ Gotta bell up my slime, get back to the G's ♪ 510 00:23:35,600 --> 00:23:36,720 ♪ Yeah ♪ 511 00:23:36,760 --> 00:23:38,280 ♪ Sorry, but I got me no time ♪ 512 00:23:38,320 --> 00:23:39,840 Shit. 513 00:23:39,920 --> 00:23:43,560 Big Mobeen, I want a car like that. 514 00:23:43,600 --> 00:23:44,760 You don't want a car like that. 515 00:23:44,840 --> 00:23:46,200 Yeah, I do. Your life is sick. 516 00:23:46,280 --> 00:23:50,120 No, my life is not sick. 517 00:23:50,200 --> 00:23:51,600 Hey. 518 00:23:51,680 --> 00:23:53,120 You know whose life you want? 519 00:23:57,440 --> 00:23:58,760 That weird old uncle? 520 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Oi. 521 00:23:59,920 --> 00:24:03,000 Fuck if you man knew. 522 00:24:03,080 --> 00:24:05,800 Hey, stay out the mud, kid, yeah? 523 00:24:05,880 --> 00:24:07,440 -Can I have £300? -For what? 524 00:24:07,480 --> 00:24:09,000 My mate was supposed to buy a laptop, 525 00:24:09,080 --> 00:24:11,320 but they gave him a dead cat in a bag. 526 00:24:22,800 --> 00:24:25,800 I still can't believe he didn't check inside. 527 00:24:25,880 --> 00:24:29,640 Listen, when you go to the shop to buy a can of Coke, 528 00:24:29,720 --> 00:24:32,440 you don't check to see if it's got Coke in it, do you? 529 00:24:32,480 --> 00:24:34,000 Exactly. 530 00:24:34,040 --> 00:24:36,320 Stay out of trouble, yeah? 531 00:24:43,320 --> 00:24:45,200 -Saying, bro? -Same old. You okay, yeah? 532 00:24:45,280 --> 00:24:47,720 -Good. -Oh, you! 533 00:24:47,760 --> 00:24:49,480 How are ya? 534 00:24:49,560 --> 00:24:50,760 Good. 535 00:24:50,800 --> 00:24:52,440 -My brother. -Saying. 536 00:24:52,520 --> 00:24:54,600 You okay? 537 00:24:54,680 --> 00:24:56,600 What's next then, Mobes? 538 00:24:56,640 --> 00:24:58,680 We've got a lot to discuss. 539 00:25:00,880 --> 00:25:03,040 Well, we're just getting started, innit? 540 00:25:05,320 --> 00:25:07,240 I've said this since day one. 541 00:25:07,320 --> 00:25:09,240 I can't escape this life. 542 00:25:09,280 --> 00:25:12,600 But a strong king of the jungle is always good for the Ends. 543 00:25:12,680 --> 00:25:16,120 And if it weren't me, there'd be some next man. 544 00:25:16,200 --> 00:25:19,240 At least this way, I can use this bad money 545 00:25:19,320 --> 00:25:22,080 to try and do some good things. 546 00:25:22,160 --> 00:25:23,840 We'll see you around sometime. 39029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.