All language subtitles for Life.Without.Principle.2011.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,962 --> 00:01:27,337 Excuse me Sir. 2 00:01:27,588 --> 00:01:28,797 - You can't leave. - Where are you going7 3 00:01:28,964 --> 00:01:30,215 lnspector is coming, He's got questions for you. 4 00:01:30,424 --> 00:01:31,717 - You can't leave - Go back, 5 00:01:32,509 --> 00:01:33,343 Go back in. 6 00:01:33,594 --> 00:01:35,012 You can't leave like this. 7 00:01:35,387 --> 00:01:38,432 - Inspector Cheung. - Let me go... 8 00:01:39,516 --> 00:01:40,851 - Pal, - Sergeant 9 00:01:41,018 --> 00:01:41,685 What's the situation? 10 00:01:42,728 --> 00:01:43,687 Take your hands off. 11 00:01:44,313 --> 00:01:45,147 Hey, what are you doing? 12 00:01:54,740 --> 00:01:55,949 Why don't you let me go? 13 00:01:56,116 --> 00:01:57,701 l can't let you go out and 14 00:01:58,076 --> 00:01:58,952 bad mouth my place. 15 00:01:59,161 --> 00:02:01,413 But there's a dead body. 16 00:02:01,747 --> 00:02:02,873 You owe me 2 months rent. 17 00:02:03,081 --> 00:02:05,209 Take my deposit! 18 00:02:05,584 --> 00:02:06,543 You can't leave... 19 00:02:07,211 --> 00:02:08,212 Don't move. 20 00:02:11,215 --> 00:02:13,300 l'm Inspector Cheung. 21 00:02:14,551 --> 00:02:17,304 You two are not going anywhere. 22 00:02:18,430 --> 00:02:19,556 We need your testimony. 23 00:02:26,897 --> 00:02:27,731 What's happened? 24 00:02:28,023 --> 00:02:31,068 The residents said they could not see the actual incident. 25 00:02:31,693 --> 00:02:32,736 Anyone one saw where the suspect goes? 26 00:02:32,903 --> 00:02:33,612 No. 27 00:02:35,405 --> 00:02:36,198 Thanks. 28 00:02:37,574 --> 00:02:38,909 Victim's name is CHEN, 65 years old. 29 00:02:39,076 --> 00:02:40,077 AIready been sent to United Christian hospital. 30 00:02:40,577 --> 00:02:41,703 He lived here for years. 31 00:02:42,162 --> 00:02:44,206 Assailant's name is LEE, 68 years old. 32 00:02:44,540 --> 00:02:45,415 he'd also been living here for many years. 33 00:02:45,666 --> 00:02:47,417 He doesn't have a steady job. 34 00:02:48,001 --> 00:02:50,379 Lee fled after slashing Chen. 35 00:02:50,963 --> 00:02:53,298 Where's Lee's room? 36 00:02:53,966 --> 00:02:54,758 Over here. 37 00:03:22,035 --> 00:03:22,661 Dear. 38 00:03:24,162 --> 00:03:25,914 Look at the view. 39 00:03:27,166 --> 00:03:29,084 - l will late for 20min - This way. 40 00:03:29,585 --> 00:03:31,920 Ocean view. Beautiful. 41 00:03:32,087 --> 00:03:33,547 Harbor is over there. 42 00:03:34,089 --> 00:03:35,048 Let's see the rooms. 43 00:03:37,467 --> 00:03:38,093 Hi, Mr, Cheung. 44 00:03:38,302 --> 00:03:39,970 Here's the kitchen. 45 00:03:44,391 --> 00:03:45,309 Yes? 46 00:03:45,976 --> 00:03:47,311 lt's got a terrace. 47 00:03:49,313 --> 00:03:50,397 l'll call you back. 48 00:03:51,315 --> 00:03:52,733 Come. Let's see the rest. 49 00:03:54,276 --> 00:03:55,110 This way. 50 00:03:56,361 --> 00:03:59,448 This room also has a view. Come. 51 00:04:02,117 --> 00:04:03,660 Good light in here. 52 00:04:04,119 --> 00:04:05,120 Now, the master bedroom. 53 00:04:08,957 --> 00:04:09,625 Mountain view. 54 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 Sea view. 55 00:04:13,962 --> 00:04:17,508 Market is heating up. China investors will return after New Year. 56 00:04:17,674 --> 00:04:20,511 This is a great investment. 57 00:04:21,011 --> 00:04:21,887 lnterest rate is low... 58 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 - They can lease it out for 25K six floors below. - Yes? 59 00:04:24,014 --> 00:04:26,225 - For this one up here, with such a nice view - I'm on my way. 60 00:04:26,433 --> 00:04:27,643 - l'd say it can go up to 30K. - l have to go, 61 00:04:28,018 --> 00:04:29,102 When will you decide? 62 00:04:31,522 --> 00:04:33,357 We should think this over. 63 00:04:33,607 --> 00:04:35,692 We need a place to live. 64 00:04:36,276 --> 00:04:37,402 Property price is soaring. 65 00:04:37,945 --> 00:04:39,947 We can't afford it in the future. 66 00:04:41,073 --> 00:04:43,367 Let's talk tonight. l have to go. 67 00:04:50,040 --> 00:04:51,583 Connie, 68 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 l have another client. 69 00:04:53,919 --> 00:04:56,380 He's also interested in the flat. 70 00:04:56,588 --> 00:04:58,215 Please make a decision soon. 71 00:06:08,952 --> 00:06:09,912 Good morning. 72 00:06:10,662 --> 00:06:12,915 What can l do for you? 73 00:06:13,081 --> 00:06:14,249 Good morning. 74 00:06:14,625 --> 00:06:17,294 Why are the lines in red and green? 75 00:06:17,878 --> 00:06:21,131 Green line is for banking transactions, 76 00:06:21,298 --> 00:06:23,634 including withdrawals and deposits. 77 00:06:24,051 --> 00:06:25,135 Red line is... 78 00:06:25,344 --> 00:06:28,388 for investment services, 79 00:06:28,639 --> 00:06:30,432 including stock trading and funds. 80 00:06:30,682 --> 00:06:32,434 So what can we do for you? 81 00:06:34,353 --> 00:06:36,647 China investors are leaving for New Year. 82 00:06:36,939 --> 00:06:38,315 We should target local riches. 83 00:06:38,982 --> 00:06:40,984 Trusts for good times, insurance for bad times. 84 00:06:41,151 --> 00:06:42,903 People have to invest their cash somewhere. 85 00:06:43,070 --> 00:06:43,987 Just the difference on where you invest it. 86 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 Our latest unit trust: ''Wealth Co.'' 87 00:06:48,242 --> 00:06:50,619 HK$2 million, This is your quota. 88 00:06:51,912 --> 00:06:53,121 lt was HK$8 million. 89 00:06:53,413 --> 00:06:55,165 Now reduced as season ends. 90 00:06:56,124 --> 00:06:57,292 So take it as a favor from me. 91 00:06:59,461 --> 00:07:02,172 The trust invests in BRIC countries. 92 00:07:02,464 --> 00:07:04,007 Risk evaluation is ''High.'' 93 00:07:04,675 --> 00:07:06,844 Fund department already briefed you. l won't repeat here. 94 00:07:08,428 --> 00:07:11,390 Let's take a look at your latest performance. 95 00:07:14,393 --> 00:07:18,021 This graph shows the best and the worse. 96 00:07:18,313 --> 00:07:19,982 You know who you are. 97 00:07:20,274 --> 00:07:22,359 l'll briefly comment. 98 00:07:23,277 --> 00:07:23,861 Angel 99 00:07:24,027 --> 00:07:24,528 Yes. 100 00:07:24,862 --> 00:07:27,155 You and Jeff did great. 101 00:07:27,531 --> 00:07:29,867 But Tiffany came out on top. 102 00:07:30,033 --> 00:07:31,201 Congratulations, Tiffany. 103 00:07:36,874 --> 00:07:39,334 Allan, great improvement. 104 00:07:39,877 --> 00:07:41,378 Very good. Keep it up! 105 00:07:41,587 --> 00:07:42,171 OK 106 00:07:42,713 --> 00:07:44,047 Jenny, what about you? 107 00:07:45,048 --> 00:07:47,217 You're 1 million behind. 108 00:07:47,384 --> 00:07:49,553 There's two weeks left. 109 00:07:50,220 --> 00:07:52,222 No problem. l'II call 50 clients a day. 110 00:07:52,514 --> 00:07:54,933 lf l make one deal per day, 111 00:07:55,100 --> 00:07:56,560 l'll over-achieve the target. 112 00:07:56,894 --> 00:07:58,896 Good! Remember our bank's motto: 113 00:07:59,062 --> 00:08:01,398 ''Clear goal opens new roads''. 114 00:08:02,608 --> 00:08:03,317 Season's almost over. 115 00:08:03,901 --> 00:08:06,195 l wish you a Happy New Year. 116 00:08:06,904 --> 00:08:07,571 Meeting adjourned. 117 00:08:15,537 --> 00:08:16,747 lt was so close, Iucky that l could answer her immediately. 118 00:08:16,914 --> 00:08:19,958 lf she tells me to see her after work, l'm sure l'll be fired. 119 00:08:31,929 --> 00:08:33,180 You're doing good business. 120 00:08:34,431 --> 00:08:37,935 We're promoting a new unit trust. 121 00:08:38,143 --> 00:08:38,435 lt invests in BRIC... 122 00:08:38,685 --> 00:08:40,312 l just bought a flat. 123 00:08:40,604 --> 00:08:41,897 Congratulations. 124 00:08:42,064 --> 00:08:43,607 Do you need to take a mortgage? 125 00:08:43,941 --> 00:08:44,983 Have you considered our bank? 126 00:08:45,192 --> 00:08:47,236 lt's taken care of. 127 00:08:47,945 --> 00:08:49,905 Monthly payments are burdensome. 128 00:08:50,948 --> 00:08:52,115 Well, Mrs. Lee you are just being humble! 129 00:08:52,324 --> 00:08:53,992 Your husband and you are working professionals. 130 00:08:54,409 --> 00:08:55,410 . Still 131 00:08:55,619 --> 00:08:58,080 we already got our hands full with the new flat. 132 00:08:58,247 --> 00:09:00,082 Let's talk later. Bye. 133 00:09:00,249 --> 00:09:01,917 Ok, bye. 134 00:09:04,419 --> 00:09:06,588 BRIC? What is it? 135 00:09:06,964 --> 00:09:09,341 Brazil, Russia, India and China. 136 00:09:09,967 --> 00:09:10,801 No, thanks. 137 00:09:10,968 --> 00:09:13,971 l didn't know Indonesia exports bricks. 138 00:09:15,138 --> 00:09:17,432 lt's INDIA. Not Indonesia. 139 00:09:17,975 --> 00:09:20,394 Aren't they the same? 140 00:09:20,978 --> 00:09:23,939 Not interested. l want your calendars, 141 00:09:24,189 --> 00:09:25,274 and New Year red pockets. 142 00:09:25,649 --> 00:09:28,277 What's my credit card points? 143 00:09:28,527 --> 00:09:29,987 When would they expire? 144 00:09:30,153 --> 00:09:31,280 How do l redeem the rewards? 145 00:09:31,488 --> 00:09:33,949 l want to get the TV in your promotional offer. 146 00:09:34,157 --> 00:09:36,660 Our card center can assist you. 147 00:09:37,202 --> 00:09:37,995 Please hold. 148 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 Nice tan, Yuen. 149 00:09:47,963 --> 00:09:49,006 Three-day trip to Thailand. 150 00:09:49,339 --> 00:09:53,010 Special discount. $750, 151 00:09:53,177 --> 00:09:54,344 all inclusive. 152 00:09:54,636 --> 00:09:57,014 l didn't pay a cent. 153 00:09:57,181 --> 00:09:58,682 And got myself a free pen. 154 00:09:59,725 --> 00:10:01,226 lt's a beauty. 155 00:10:02,686 --> 00:10:04,188 lt's gold-plated. 156 00:10:04,980 --> 00:10:05,522 lt's yours. 157 00:10:06,315 --> 00:10:07,608 Thanks. 158 00:10:07,983 --> 00:10:10,110 Here's HK93.15 million deposited into your account. 159 00:10:13,614 --> 00:10:15,532 Discount doesn't come often. 160 00:10:15,699 --> 00:10:18,243 Next time l'Il let you know 161 00:10:18,535 --> 00:10:20,204 when there's another discount. 162 00:10:20,454 --> 00:10:21,330 Sure. 163 00:10:21,538 --> 00:10:22,581 Thanks. 164 00:10:25,584 --> 00:10:27,878 Yuen, l looked into your account. 165 00:10:28,378 --> 00:10:29,922 Can l have a coffee? 166 00:10:31,215 --> 00:10:33,050 Bring me a coffee. 167 00:10:33,217 --> 00:10:34,009 Yes. 168 00:10:35,052 --> 00:10:37,721 You have quite a bit of cash in the account. 169 00:10:38,055 --> 00:10:39,223 Ever considered investing them? 170 00:10:39,556 --> 00:10:41,558 l have a unit trust to recommend. 171 00:10:41,767 --> 00:10:43,227 We have a newly launched fund. 172 00:10:45,062 --> 00:10:48,065 Bank charges will rip me off. 173 00:10:48,398 --> 00:10:49,942 lt's only 2%. 174 00:10:50,234 --> 00:10:52,236 This unit trust's portfolio is... 175 00:10:52,444 --> 00:10:54,321 diversified among 20 stocks in BRIC countries. 176 00:10:56,657 --> 00:10:57,866 - 20 stocks? - Yes. 177 00:10:58,033 --> 00:10:59,034 0% charges? 178 00:11:01,620 --> 00:11:05,040 lf l invest HK$2 million, 2O% charges is 40 thousand. 179 00:11:05,541 --> 00:11:07,876 lf l invest online, 180 00:11:08,252 --> 00:11:11,380 each transaction costs 2 US dollars. 181 00:11:11,588 --> 00:11:11,880 True, but... 182 00:11:12,047 --> 00:11:13,799 - 40 dollars for 20 stocks. - Right... 183 00:11:13,966 --> 00:11:18,011 Or roughly 320 HK dollars. 184 00:11:18,220 --> 00:11:19,179 But, if you buy... 185 00:11:20,097 --> 00:11:23,934 100 online transactions is 32 thousand. 186 00:11:25,143 --> 00:11:28,939 That's still less than 40 thousand. 187 00:11:29,398 --> 00:11:32,442 lsn't your bank ripping me off? 188 00:11:33,151 --> 00:11:35,070 But... 189 00:11:35,279 --> 00:11:38,115 we take care of your investment for you. 190 00:11:38,448 --> 00:11:41,451 l could take care of you. 191 00:11:42,995 --> 00:11:47,416 Business is all about profits, 192 00:11:48,083 --> 00:11:50,294 but you got play fair. 193 00:11:51,086 --> 00:11:54,298 Credit card charges up to 35% interest. 194 00:11:55,549 --> 00:11:56,466 l... 195 00:11:59,970 --> 00:12:01,346 l charge 15%, 196 00:12:02,973 --> 00:12:06,143 even with bad credits. 197 00:12:07,978 --> 00:12:08,645 Call me. 198 00:12:09,021 --> 00:12:10,230 l already have your card. 199 00:12:10,939 --> 00:12:12,232 Give them to your friends. 200 00:12:14,026 --> 00:12:14,318 l have to go. 201 00:12:14,651 --> 00:12:15,819 l'II see you out. 202 00:12:15,986 --> 00:12:17,654 - No bother - Here's coffee. 203 00:12:18,488 --> 00:12:19,323 lt's mine. 204 00:12:32,169 --> 00:12:33,962 Hi Mr. Cheung, 205 00:12:34,129 --> 00:12:36,173 l'm Teresa from MT Bank. 206 00:12:36,507 --> 00:12:39,009 We have new calendars for you... 207 00:12:39,218 --> 00:12:41,011 l'm in China. 208 00:12:42,179 --> 00:12:42,804 Sorry. 209 00:12:42,971 --> 00:12:44,515 Roaming fee charges... 210 00:12:44,723 --> 00:12:45,682 by the minute. 211 00:12:46,183 --> 00:12:48,060 l have 20 seconds left to yell at you. 212 00:12:48,685 --> 00:12:49,394 What's wrong with you? 213 00:12:49,686 --> 00:12:51,980 Can't you tell this is a long-distance call? 214 00:12:52,189 --> 00:12:53,524 l'm sorry. 215 00:12:58,028 --> 00:12:58,695 - Sir - Yes? 216 00:12:59,029 --> 00:13:01,949 Please deposit the coins into my savings account. 217 00:13:02,115 --> 00:13:03,367 Sorry madam. 218 00:13:03,659 --> 00:13:05,786 We'll charge a 10% service fee 219 00:13:05,953 --> 00:13:07,871 for deposits over 500 coins. 220 00:13:08,038 --> 00:13:09,623 The minimum of service fee is $50. 221 00:13:10,040 --> 00:13:12,584 So l'Il lose 70 dollars for 700 coins? 222 00:13:12,960 --> 00:13:14,002 Right. 223 00:13:14,169 --> 00:13:16,213 Even pennies and dimes? 224 00:13:17,005 --> 00:13:17,589 Yes. 225 00:13:18,131 --> 00:13:19,216 That's robbery! 226 00:13:19,383 --> 00:13:20,175 Sorry. 227 00:13:20,384 --> 00:13:22,219 But this is our policy. 228 00:13:22,970 --> 00:13:24,555 Thanks Mr. Huang. Bye. 229 00:13:25,013 --> 00:13:27,015 Hi Kun. 230 00:13:27,307 --> 00:13:28,308 Sit. 231 00:13:34,356 --> 00:13:35,107 Yes? 232 00:13:48,996 --> 00:13:50,914 Your fixed deposit is up. 233 00:13:51,081 --> 00:13:52,249 Want to renew for another 3 months? 234 00:13:52,541 --> 00:13:57,129 HK91 million savings only made 100 dollars in interest. 235 00:13:57,421 --> 00:13:59,047 That's less than my electric bills. 236 00:13:59,381 --> 00:14:00,424 That's not bad. 237 00:14:00,591 --> 00:14:02,676 lt's enough to pay 2 meals. 238 00:14:03,010 --> 00:14:05,053 You should renew it. 239 00:14:05,304 --> 00:14:07,931 lnflation will force banks to raise interest rate. 240 00:14:08,098 --> 00:14:10,142 l'm diabetic. 241 00:14:11,977 --> 00:14:12,978 How soon will... 242 00:14:13,937 --> 00:14:15,314 interest rate go up? 243 00:14:15,981 --> 00:14:18,025 lt takes time. 244 00:14:18,233 --> 00:14:19,401 Just a little at a time. 245 00:14:20,444 --> 00:14:21,612 How soon? 246 00:14:21,945 --> 00:14:22,738 Depends on US economy. 247 00:14:26,450 --> 00:14:28,702 Unit trust offers higher returns. 248 00:14:29,620 --> 00:14:30,704 We can do a risk assessment... 249 00:14:30,913 --> 00:14:32,623 before you decide. 250 00:14:32,915 --> 00:14:34,041 There is nothing to lose, right? 251 00:14:36,293 --> 00:14:38,587 This questionnaire will help you to 252 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 assess risks in investment. 253 00:14:41,215 --> 00:14:42,341 The questions are meant... 254 00:14:42,633 --> 00:14:43,425 to find out... 255 00:14:43,634 --> 00:14:47,137 which investment profile... 256 00:14:47,471 --> 00:14:49,306 suits you most. 257 00:14:50,098 --> 00:14:50,974 This part... 258 00:14:51,141 --> 00:14:54,019 will show which types of products are suitable for you, 259 00:14:54,186 --> 00:14:58,440 but it may not reflect your actual investment risks. 260 00:14:59,316 --> 00:15:00,317 First question. 261 00:15:00,651 --> 00:15:02,528 Which age group do you belong to? 262 00:15:02,861 --> 00:15:06,031 A. Above 75 or below 18. 263 00:15:06,365 --> 00:15:08,575 B, 66 - 75. 264 00:15:08,992 --> 00:15:11,161 C. 56 - 65. 265 00:15:11,411 --> 00:15:13,956 D. 46 - 55. 266 00:15:14,289 --> 00:15:16,291 E, 18 - 45. 267 00:15:17,334 --> 00:15:18,126 l'm 60 years old. 268 00:15:18,460 --> 00:15:20,420 60,.. 269 00:15:21,338 --> 00:15:22,923 Next question. 270 00:15:23,090 --> 00:15:24,591 How many years of... 271 00:15:24,967 --> 00:15:27,553 investment experience do you have? 272 00:15:28,011 --> 00:15:29,930 This include long-term 273 00:15:30,138 --> 00:15:32,683 and short-term products, 274 00:15:33,058 --> 00:15:35,519 and fluctuating products 275 00:15:35,686 --> 00:15:39,147 such as stocks, trust funds, 276 00:15:39,356 --> 00:15:42,025 foreign currencies, 277 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 derivative security, or so-called ''warrants'', 278 00:15:44,611 --> 00:15:48,907 commodity futures or stock options. 279 00:15:49,116 --> 00:15:51,159 A. No experience. 280 00:15:51,535 --> 00:15:53,328 B. Less than 3 years. 281 00:15:53,912 --> 00:15:55,706 C. 3 - 6 years. 282 00:15:56,123 --> 00:15:57,541 D. 7 - 10 years. 283 00:15:57,916 --> 00:15:59,042 E, Over 10 years. 284 00:16:00,377 --> 00:16:00,961 No. 285 00:16:01,211 --> 00:16:02,379 So no experience. 286 00:16:06,258 --> 00:16:09,678 Kun, the risk assessment says 287 00:16:10,053 --> 00:16:11,388 you belong to 2nd category: ''Low Risk''. 288 00:16:11,889 --> 00:16:13,932 What does it mean? 289 00:16:14,975 --> 00:16:18,145 lt means... 290 00:16:18,353 --> 00:16:20,898 you have no experience in high-risk investment. 291 00:16:21,064 --> 00:16:24,401 You've only invested in low-risk products. 292 00:16:24,943 --> 00:16:26,570 We have just the right products. 293 00:16:27,696 --> 00:16:28,405 For example, 294 00:16:29,698 --> 00:16:31,533 Dahli National Bond already 295 00:16:31,909 --> 00:16:34,995 earned 2% profit in 6 months. 296 00:16:35,412 --> 00:16:36,997 Only 2%? 297 00:16:40,000 --> 00:16:40,918 We have better choices. 298 00:16:43,754 --> 00:16:46,256 Leid Allocation Fund is a solid performer. 299 00:16:46,423 --> 00:16:48,759 lt invests in national real estates. 300 00:16:48,926 --> 00:16:52,221 lt went up 7% in value last year. 301 00:16:53,597 --> 00:16:55,933 So l'Il earn 70/fl interest? 302 00:16:56,350 --> 00:16:58,101 Your expected return... 303 00:16:58,268 --> 00:17:00,562 l mean you can expect to earn 7% on your investment. 304 00:17:00,979 --> 00:17:02,356 Funds that pay dividends... 305 00:17:02,606 --> 00:17:03,941 regularly earn 2-3% interest. 306 00:17:04,191 --> 00:17:07,402 That's a bit higher than fixed deposits. 307 00:17:07,903 --> 00:17:09,655 Your bank's deposit rate is so low. 308 00:17:10,113 --> 00:17:12,658 Money is being melted down inside the saving account. 309 00:17:13,075 --> 00:17:14,910 l hope to earn more. 310 00:17:15,244 --> 00:17:17,621 People in my age don't have income. 311 00:17:18,163 --> 00:17:22,918 But price for everything keeps going up. 312 00:17:23,168 --> 00:17:25,128 Government's Old Age Allowance 313 00:17:25,879 --> 00:17:27,631 pays so little. 314 00:17:27,923 --> 00:17:30,926 l need to take risks for greater return. 315 00:17:31,260 --> 00:17:32,135 ''Wealth Co.'' 316 00:17:34,555 --> 00:17:35,973 Our new unit trust. 317 00:17:37,683 --> 00:17:39,643 lt invests in BRIC countries. 318 00:17:40,143 --> 00:17:41,228 Risk evaluation is ''High.'' 319 00:17:41,728 --> 00:17:42,604 l don't understand. 320 00:17:43,313 --> 00:17:45,983 New start-ups always take higher risks, 321 00:17:46,149 --> 00:17:48,318 That's why they gain higher profit. 322 00:17:48,652 --> 00:17:50,445 However, since there is no track record, the actual return would be hard to estimated, 323 00:17:51,029 --> 00:17:52,281 but return could be 10-20D/fl. 324 00:17:52,990 --> 00:17:55,325 High risk, high return. 325 00:18:00,038 --> 00:18:01,540 The risk assessment says 326 00:18:02,291 --> 00:18:05,002 this product isn't for you, but l can make an exception. 327 00:18:05,460 --> 00:18:08,255 The bank requires me to tape our conversation. 328 00:18:09,339 --> 00:18:10,966 When l ask you questions, 329 00:18:11,133 --> 00:18:13,510 answer ''l understand completely''. 330 00:18:16,013 --> 00:18:17,723 l understand completely. 331 00:18:26,690 --> 00:18:29,693 Thank you, Kun, for choosing our bank's product, 332 00:18:30,027 --> 00:18:31,195 she has chose... 333 00:18:31,403 --> 00:18:33,989 Wealth Co. Unit Trust. 334 00:18:34,198 --> 00:18:35,866 Risk evaluation is ''High.'' 335 00:18:36,200 --> 00:18:37,951 Your subscription is HK$1 million. 336 00:18:38,202 --> 00:18:40,120 The bank will charge a 2% fee, 337 00:18:40,329 --> 00:18:41,580 which is 200 thousand. 338 00:18:42,998 --> 00:18:44,708 Why a fee? 339 00:18:47,878 --> 00:18:50,631 Bank's service charges. 340 00:18:51,006 --> 00:18:52,174 The unit trust could increase by 5% 341 00:18:52,382 --> 00:18:55,177 in 3 months, That's 500 thousand in profit. 342 00:18:55,552 --> 00:18:57,888 So it's all worth it. 343 00:18:59,056 --> 00:18:59,973 l understand completely. 344 00:19:00,224 --> 00:19:01,141 Let's start over. 345 00:19:07,898 --> 00:19:10,359 Thank you, Kun, for choosing our bank's product, 346 00:19:10,901 --> 00:19:12,110 She has chose... 347 00:19:12,319 --> 00:19:14,947 Wealth Co. Unit Trust. 348 00:19:15,322 --> 00:19:17,032 Risk evaluation is ''High.'' 349 00:19:17,533 --> 00:19:19,034 Your subscription is HK$1 million. 350 00:19:19,243 --> 00:19:21,245 The bank will charge a 2% fee, 351 00:19:21,537 --> 00:19:22,955 which is 200 thousand. 352 00:19:23,247 --> 00:19:25,582 l need to remind you investment products 353 00:19:25,874 --> 00:19:27,251 could result in losses. 354 00:19:27,543 --> 00:19:29,294 Any questions? 355 00:19:30,003 --> 00:19:31,421 How much would the lost be? 356 00:19:32,089 --> 00:19:35,133 Market has ups and downs, Long-term investment reduces risk. 357 00:19:43,267 --> 00:19:45,978 Thank you, Kun, for choosing our bank's product, 358 00:19:46,353 --> 00:19:47,855 She has chose... 359 00:19:47,980 --> 00:19:50,399 Wealth Co. Unit Trust. 360 00:19:50,941 --> 00:19:52,442 Risk evaluation is ''High''. 361 00:19:53,026 --> 00:19:54,528 Your subscription is HK$1 million. 362 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 The bank will charge a 2% fee, 363 00:19:56,697 --> 00:19:57,990 which is 200 thousand. 364 00:19:58,448 --> 00:20:01,034 l need to remind you investment products 365 00:20:01,243 --> 00:20:02,661 could result in losses. 366 00:20:02,953 --> 00:20:04,997 Any questions? 367 00:20:05,247 --> 00:20:06,123 l understand completely. 368 00:20:09,084 --> 00:20:10,502 You've been advised 369 00:20:10,711 --> 00:20:13,463 to consult a friend or family member 370 00:20:13,672 --> 00:20:15,632 about this transaction, 371 00:20:16,091 --> 00:20:18,218 but you've declined the offer. 372 00:20:20,304 --> 00:20:21,138 l understand completely. 373 00:20:23,140 --> 00:20:25,434 Before we proceed, 374 00:20:25,726 --> 00:20:26,810 l'll show you a video... 375 00:20:26,977 --> 00:20:29,146 explaining the risks 376 00:20:29,354 --> 00:20:31,481 of investment products. 377 00:20:32,024 --> 00:20:33,066 lf you have any questions, 378 00:20:33,275 --> 00:20:34,693 l'd be happy to explain. 379 00:20:34,985 --> 00:20:36,028 l understand completely. 380 00:20:37,613 --> 00:20:38,655 Want something to drink? 381 00:20:39,156 --> 00:20:40,115 l understand completely. 382 00:20:42,326 --> 00:20:43,494 Coffee or tea? 383 00:20:44,745 --> 00:20:46,038 Coffee. No sugar. 384 00:20:48,665 --> 00:20:49,124 Be right back. 385 00:20:49,333 --> 00:20:52,085 Trust fund is different from fixed deposit. 386 00:20:52,377 --> 00:20:55,756 lt carries financial risks. 387 00:20:56,131 --> 00:20:58,634 A company's income and value could rise or fall. 388 00:21:43,971 --> 00:21:46,056 Please make sure you understand the points have been mentioned, 389 00:21:46,557 --> 00:21:47,891 lf you have understood this presentation, 390 00:21:48,058 --> 00:21:50,060 or have any questions, 391 00:21:50,561 --> 00:21:52,563 please consult with our staff. 392 00:21:55,357 --> 00:21:56,525 Any questions? 393 00:21:57,025 --> 00:21:58,068 l understand completely. 394 00:21:58,360 --> 00:21:59,945 Let's finish the transaction. 395 00:22:00,988 --> 00:22:02,823 Before we proceed, 396 00:22:02,990 --> 00:22:04,074 l'll show you a video... 397 00:22:04,283 --> 00:22:06,618 explaining the risks of investment products. 398 00:22:07,035 --> 00:22:08,078 lf you have any questions, 399 00:22:08,287 --> 00:22:10,205 l'd be happy to explain. 400 00:22:11,206 --> 00:22:12,040 l understand completely. 401 00:22:12,624 --> 00:22:13,417 Let's proceed. 402 00:22:16,587 --> 00:22:18,213 Before you approve the transaction, 403 00:22:18,589 --> 00:22:20,382 please note the following: 404 00:22:21,008 --> 00:22:24,344 You have been explained this product's... 405 00:22:24,928 --> 00:22:27,931 investment objective, 406 00:22:28,307 --> 00:22:32,144 risk profile, 407 00:22:32,561 --> 00:22:34,980 and related service charges... 408 00:22:35,939 --> 00:22:37,524 even if you are only investing in level 1-2 products, 409 00:22:38,108 --> 00:22:40,652 please make sure you understand the investment period. 410 00:22:45,073 --> 00:22:45,991 Hi Kun. 411 00:22:46,241 --> 00:22:47,284 Please sit. 412 00:22:48,744 --> 00:22:51,288 Thanks for subscribing Wealth Co. Unit Trust. 413 00:22:51,580 --> 00:22:52,956 For your protection, 414 00:22:53,123 --> 00:22:54,791 l need to make sure 415 00:22:54,958 --> 00:22:57,294 you've understood 416 00:22:57,586 --> 00:22:59,296 everything. 417 00:23:00,964 --> 00:23:02,132 l understand completely. 418 00:23:02,341 --> 00:23:04,301 l'll explain again. 419 00:23:04,468 --> 00:23:07,262 Wealth Co. has a ''High Risk'' rating, 420 00:23:07,471 --> 00:23:09,431 but you're a... 421 00:23:09,640 --> 00:23:11,016 ''Low Risk'' investor. 422 00:23:11,266 --> 00:23:13,810 This product doesn't fit your profile. 423 00:23:13,977 --> 00:23:14,937 One last question. 424 00:23:15,145 --> 00:23:17,940 So why do you choose it? 425 00:23:19,983 --> 00:23:21,276 l want more money. 426 00:23:28,116 --> 00:23:28,867 OK 427 00:23:29,034 --> 00:23:30,661 Thank you, and good luck. 428 00:23:30,994 --> 00:23:32,037 Thank you. 429 00:23:34,665 --> 00:23:35,332 We're done. 430 00:23:35,624 --> 00:23:36,500 Thank you. 431 00:23:38,126 --> 00:23:41,922 So complicated, Hard to remember everything. 432 00:23:45,175 --> 00:23:48,178 When l'm rich, l'Il buy you dinner. 433 00:23:49,179 --> 00:23:50,013 l'II see you out. 434 00:23:59,189 --> 00:23:59,982 Mrs, Cheung. 435 00:24:03,068 --> 00:24:04,111 This is... 436 00:24:04,903 --> 00:24:05,904 My sister-in-law. 437 00:24:07,531 --> 00:24:08,323 Cute girl. 438 00:24:09,324 --> 00:24:10,117 Candy? 439 00:24:11,702 --> 00:24:12,536 Sit here. 440 00:24:13,996 --> 00:24:14,663 Have a seat. 441 00:24:15,205 --> 00:24:16,623 l reviewed the flat's info. 442 00:24:16,999 --> 00:24:18,917 l need HK91 million loan for deposit. 443 00:24:20,544 --> 00:24:23,046 You need to have fixed income 444 00:24:23,213 --> 00:24:24,381 or collateral security. 445 00:24:24,965 --> 00:24:27,050 My stocks should worth 1 million. 446 00:24:27,342 --> 00:24:30,220 Market is rising. You shouldn't sell off now. 447 00:24:30,554 --> 00:24:32,055 l want the flat. 448 00:24:33,390 --> 00:24:36,226 You can pledge your stocks to us. 449 00:24:36,560 --> 00:24:38,896 7% interest, 2-year repayment period. 450 00:24:39,396 --> 00:24:40,981 How much per month? 451 00:24:41,315 --> 00:24:42,065 Let's see. 452 00:24:56,079 --> 00:24:57,414 About 44 thousand. 453 00:24:58,916 --> 00:25:00,083 Can l borrow 90% mortgage? 454 00:25:00,751 --> 00:25:03,086 Yes. Your husband is a government employee. 455 00:25:03,378 --> 00:25:05,923 Let's calculate the monthly mortgage cost. 456 00:25:08,091 --> 00:25:11,053 The flat costs 8 million. 457 00:25:12,721 --> 00:25:13,931 90% mortgage, 458 00:25:15,933 --> 00:25:17,142 30 years. 459 00:25:20,062 --> 00:25:21,230 30 thousand a month. 460 00:25:21,396 --> 00:25:24,233 We'll approve if your husband makes twice of that. 461 00:25:24,399 --> 00:25:25,609 He makes over 60 thousand a month. 462 00:25:26,944 --> 00:25:29,613 For the first two years, your loan 463 00:25:29,947 --> 00:25:30,822 will cost another 40 thousand a month. 464 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 We'll rent out the flat. 465 00:25:33,116 --> 00:25:34,451 Can l see your figures? 466 00:25:35,035 --> 00:25:36,620 l'll print it out for you. 467 00:25:43,043 --> 00:25:43,418 Hello? 468 00:25:43,627 --> 00:25:44,294 Hi Mr. Chung, 469 00:25:44,586 --> 00:25:46,755 This is Teresa rrom MT Bank. 470 00:25:46,922 --> 00:25:47,965 We have a special promotional offer... 471 00:25:48,215 --> 00:25:49,258 l'm driving. 472 00:25:50,092 --> 00:25:51,760 When's a good time to call? 473 00:25:52,094 --> 00:25:54,054 l'm driving. 474 00:25:54,596 --> 00:25:56,598 - We have a special offer... - l'm drivingI 475 00:25:56,974 --> 00:25:59,101 lf you subscribe HK$2 million, we'll... 476 00:26:01,353 --> 00:26:03,397 lt's late, Miss. 477 00:26:04,189 --> 00:26:04,857 l'm sorry. 478 00:26:05,274 --> 00:26:05,983 Thanks. 479 00:26:27,671 --> 00:26:28,964 Stay calm Mister 480 00:26:29,673 --> 00:26:30,674 Stay calm 481 00:26:31,175 --> 00:26:32,092 Please 482 00:26:32,342 --> 00:26:33,010 According to... 483 00:26:33,177 --> 00:26:35,429 Consumer Confidence Index 484 00:26:35,679 --> 00:26:37,723 and Business... 485 00:26:37,931 --> 00:26:39,349 lnventories Report, 486 00:26:39,641 --> 00:26:41,852 there's still confidence in the market. 487 00:26:42,019 --> 00:26:42,519 - Ms Chu... - l know... 488 00:26:42,728 --> 00:26:45,606 You should enter the market right now. 489 00:26:45,981 --> 00:26:47,149 Ms, Chu, don't panic. 490 00:26:47,316 --> 00:26:48,317 - They will rise - It's falling like crazy! 491 00:26:48,525 --> 00:26:51,111 All gone in a day, even worse than the ''Poisoned- Bonds''. 492 00:26:51,320 --> 00:26:51,862 Save it... 493 00:26:52,029 --> 00:26:53,197 Stock market fluctuates all the time. 494 00:26:53,614 --> 00:26:55,532 When there's fear, there's opportunity. 495 00:26:55,949 --> 00:26:57,701 To be greedy when others are petrified. 496 00:26:58,035 --> 00:26:58,702 Go to hell! 497 00:26:59,328 --> 00:27:00,037 Hello? 498 00:27:00,537 --> 00:27:02,164 Everyone knows investing is about ''opportunity''. 499 00:27:02,372 --> 00:27:03,874 but when the chance knocks on your door, 500 00:27:04,082 --> 00:27:06,168 what matters is how you make of it. 501 00:27:06,376 --> 00:27:06,835 l know, but... 502 00:27:07,044 --> 00:27:10,881 l'm giving you a fair assessment. 503 00:27:11,048 --> 00:27:14,259 You still got money left in the account. 504 00:27:16,428 --> 00:27:16,887 Hello? 505 00:27:17,054 --> 00:27:18,222 Teresa, 506 00:27:18,388 --> 00:27:19,681 you lost half of my investment in one week. 507 00:27:20,057 --> 00:27:20,307 Mr. Fong. 508 00:27:20,557 --> 00:27:23,101 You told me the market will go up. 509 00:27:23,310 --> 00:27:23,894 Of course, l know... 510 00:27:24,061 --> 00:27:24,895 You know nothing! 511 00:27:25,062 --> 00:27:26,730 - Sell off all my stocks. - A regional crisis can't 512 00:27:26,897 --> 00:27:28,941 change the market trend. 513 00:27:29,399 --> 00:27:30,734 Opportunity like this 514 00:27:30,901 --> 00:27:32,569 rarely comes around. 515 00:27:39,284 --> 00:27:41,161 Teresa, see me after work. 516 00:27:46,959 --> 00:27:50,003 Let's talk business. 517 00:28:05,936 --> 00:28:07,938 Otherwise don't waste my time. 518 00:28:09,940 --> 00:28:14,236 ''Hang Seng Index'' 519 00:28:19,283 --> 00:28:19,658 Yes? 520 00:28:19,867 --> 00:28:20,450 Yuen. 521 00:28:20,659 --> 00:28:22,411 You need 2 million, right? 522 00:28:23,954 --> 00:28:25,330 l charge 20% interest now. 523 00:28:25,873 --> 00:28:27,457 Let me think it over. 524 00:28:27,666 --> 00:28:28,876 Take your time. 525 00:28:30,377 --> 00:28:32,129 Yuen, your money is ready. 526 00:28:34,965 --> 00:28:35,507 Angie 527 00:28:35,966 --> 00:28:36,300 Yes. 528 00:28:36,508 --> 00:28:37,259 Yuen is here. 529 00:28:37,467 --> 00:28:38,635 The money is ready. 530 00:28:38,969 --> 00:28:39,928 Thanks. 531 00:28:40,971 --> 00:28:42,639 Two bags. 5 million each. 532 00:28:43,140 --> 00:28:43,640 Understood. 533 00:28:44,975 --> 00:28:48,729 Ever since the market collapsed, people are desperate for cash, 534 00:28:49,188 --> 00:28:50,272 l'm rich! 535 00:28:51,565 --> 00:28:54,151 They thought BRIC would make them rich. 536 00:28:54,651 --> 00:28:56,570 Now they've hit a brick wall! 537 00:28:57,988 --> 00:29:00,491 Banks earned profits through service charges, 538 00:29:01,074 --> 00:29:04,328 but their clients lost everything. 539 00:29:10,626 --> 00:29:11,335 You lost too? 540 00:29:13,337 --> 00:29:15,380 We all win some, lose some. 541 00:29:27,518 --> 00:29:28,018 Yes? 542 00:29:28,185 --> 00:29:31,230 Lung only provided one property deed. 543 00:29:32,022 --> 00:29:34,358 Just one? 544 00:29:46,370 --> 00:29:47,037 Lung, 545 00:29:48,163 --> 00:29:49,998 we only received one deed. 546 00:29:50,374 --> 00:29:53,377 Second one will be ready tomorrow. 547 00:29:54,378 --> 00:29:56,213 l can't advance cash without the deeds. 548 00:29:57,214 --> 00:29:59,424 lf you need 10 million, 549 00:30:00,050 --> 00:30:02,177 you must provide two deeds. 550 00:30:02,678 --> 00:30:05,264 How about raising my interest? 551 00:30:05,722 --> 00:30:09,059 No deeds, no cash 552 00:30:10,727 --> 00:30:12,896 Yuen, the 10 million is ready. 553 00:30:13,397 --> 00:30:17,067 You said the banks would take care of everyone's investments. 554 00:30:18,902 --> 00:30:21,071 What can they do now? 555 00:30:23,699 --> 00:30:24,199 Thanks. 556 00:30:32,082 --> 00:30:33,250 Are you all right? 557 00:30:34,042 --> 00:30:35,252 - Yes? - Fine, 558 00:30:35,419 --> 00:30:36,879 l'll take 5 million. 559 00:30:37,045 --> 00:30:39,673 AIl cash. 560 00:30:39,965 --> 00:30:42,050 30% interest. 3-month repayment. 561 00:30:42,759 --> 00:30:43,302 Thanks. 562 00:30:43,594 --> 00:30:46,180 Come to my office in 30 minutes. 563 00:30:47,222 --> 00:30:47,931 Teresa 564 00:30:49,600 --> 00:30:50,767 l only need 5 million. 565 00:30:50,934 --> 00:30:53,103 Deposit the rest for me. 566 00:30:53,353 --> 00:30:55,939 Let's fill out the deposit slip. 567 00:30:56,148 --> 00:30:59,151 Do it next time. 568 00:31:02,988 --> 00:31:05,240 lf money can solve it, it's not a problem. 569 00:31:07,743 --> 00:31:08,911 lf you need anything, 570 00:31:09,953 --> 00:31:10,204 call me. 571 00:31:14,249 --> 00:31:14,917 Hello? 572 00:31:15,918 --> 00:31:18,253 Let's talk business. 573 00:31:18,921 --> 00:31:19,588 What do you want? 574 00:32:33,245 --> 00:32:36,039 This is Kit. l'm on level B4. 575 00:32:36,540 --> 00:32:38,584 Someone's got blood all over his face. 576 00:32:39,293 --> 00:32:40,711 Call the police! 577 00:32:41,003 --> 00:32:42,212 Level B4? 578 00:32:42,546 --> 00:32:45,507 Yes. Call the police! 579 00:32:46,341 --> 00:32:48,510 Copy that. Seal off the perimeter. 580 00:32:49,219 --> 00:32:50,387 Copy. 581 00:32:55,058 --> 00:32:57,311 Miss, there's been an accident. 582 00:32:57,561 --> 00:32:59,146 Please stay back. 583 00:33:00,606 --> 00:33:03,901 Kit, someone is coming to help... 584 00:33:04,067 --> 00:33:04,985 Please seal the area... 585 00:33:15,037 --> 00:33:16,038 Brother Bi. 586 00:33:16,413 --> 00:33:17,956 Panther, Brother Bi is here. 587 00:33:18,248 --> 00:33:19,374 Sign here please. 588 00:33:19,625 --> 00:33:20,876 Brother Bi. 589 00:33:21,084 --> 00:33:22,878 Panther, congratulations! 590 00:33:23,045 --> 00:33:24,254 Please sign your name. 591 00:33:24,421 --> 00:33:25,297 OK. 592 00:33:27,257 --> 00:33:27,925 Boss is on his way. 593 00:33:28,091 --> 00:33:29,843 Fine, here's my gift. 594 00:33:30,010 --> 00:33:31,136 Thank you. 595 00:33:31,386 --> 00:33:33,555 l'm catching 8 pm flight to Shanghai. 596 00:33:34,014 --> 00:33:34,932 l have to go. 597 00:33:35,140 --> 00:33:36,642 Give my cards to everyone. 598 00:33:36,934 --> 00:33:37,309 Yes. 599 00:33:37,559 --> 00:33:37,935 Hand these out for me. 600 00:33:38,101 --> 00:33:39,978 No problem. 2 cards per person! 601 00:33:40,187 --> 00:33:40,938 See you later. 602 00:33:41,104 --> 00:33:41,605 How about a drink? 603 00:33:41,939 --> 00:33:43,774 l got to go. 604 00:33:43,941 --> 00:33:44,441 Brother Bi! 605 00:33:44,691 --> 00:33:44,942 Hey! 606 00:33:45,150 --> 00:33:47,027 Wanna play? We're winning all night. 607 00:33:47,236 --> 00:33:47,778 Brother Four, 608 00:33:47,945 --> 00:33:50,989 next time. 609 00:33:51,281 --> 00:33:51,990 Bye. 610 00:33:52,574 --> 00:33:52,991 OK 611 00:33:53,200 --> 00:33:53,951 l'II see you out. 612 00:33:54,076 --> 00:33:55,619 l will walk you out. 613 00:33:55,953 --> 00:33:57,621 Take care of other guests. 614 00:33:58,080 --> 00:33:59,289 Bye. 615 00:34:00,082 --> 00:34:01,083 Bye. 616 00:34:01,667 --> 00:34:02,501 Bye Brother Bi. 617 00:34:03,460 --> 00:34:05,504 Funeral Service? 618 00:34:06,547 --> 00:34:09,883 Brother Bi is now in the columbarium business. 619 00:34:10,050 --> 00:34:12,261 lt makes good money. 620 00:34:12,469 --> 00:34:15,013 But it's bad luck. 621 00:34:15,973 --> 00:34:18,183 Wait until everyone's drunk, 622 00:34:18,475 --> 00:34:19,977 put the cards into their pockets. 623 00:34:20,227 --> 00:34:21,186 Take a card yourself. 624 00:34:21,395 --> 00:34:21,937 You too. 625 00:34:22,104 --> 00:34:22,896 This is for Boss. 626 00:34:23,105 --> 00:34:23,647 Thank you. 627 00:34:23,981 --> 00:34:24,398 Congrats. 628 00:34:24,648 --> 00:34:25,315 Thanks. 629 00:34:25,566 --> 00:34:26,650 - Congrats - Thank you. 630 00:34:27,234 --> 00:34:28,235 Thanks. 631 00:34:32,072 --> 00:34:32,990 How many guests are here? 632 00:34:35,033 --> 00:34:36,994 Brother Panther, someone ordered noodles. 633 00:34:37,286 --> 00:34:39,163 Who would order noodles before the banquet? 634 00:34:40,414 --> 00:34:41,540 The fat guy. 635 00:34:43,917 --> 00:34:44,418 Forget it. 636 00:34:45,460 --> 00:34:46,587 Forget it. 637 00:34:47,963 --> 00:34:48,714 Yes. 638 00:34:49,464 --> 00:34:50,174 Boss. 639 00:34:51,508 --> 00:34:52,509 AImost ready. 640 00:34:53,218 --> 00:34:54,678 l'm on my way. 641 00:34:56,013 --> 00:34:58,348 Pay attention to the guests! 642 00:35:43,435 --> 00:35:44,186 Boss. 643 00:35:45,020 --> 00:35:45,979 Big Sister. 644 00:35:47,064 --> 00:35:49,525 We received most of the banquet gifts. 645 00:35:50,067 --> 00:35:51,902 Some guests need to leave earlier. 646 00:35:52,069 --> 00:35:54,238 Some guests couldn't come in person. 647 00:35:55,072 --> 00:35:55,989 Some gave gold jewelry. 648 00:35:56,990 --> 00:35:58,742 This cheapskate gave $100! 649 00:36:02,996 --> 00:36:04,039 What's the big deal? 650 00:36:06,625 --> 00:36:09,044 People make mistakes. 651 00:36:11,046 --> 00:36:13,882 Ask the jeweler next door to melt the gold. 652 00:36:14,091 --> 00:36:15,092 Anything to order? 653 00:36:15,926 --> 00:36:16,093 l'm fine. 654 00:36:16,301 --> 00:36:17,219 OK 655 00:36:40,534 --> 00:36:41,994 - Panther. - Yes? 656 00:36:42,953 --> 00:36:45,914 You're a loyal brother. 657 00:36:47,082 --> 00:36:49,126 You never took a penny 658 00:36:50,252 --> 00:36:51,920 from the banquet money. 659 00:36:53,422 --> 00:36:54,923 Compared to you, 660 00:36:55,299 --> 00:36:58,594 the rest of the guys are useless. 661 00:37:01,346 --> 00:37:02,014 Panther. 662 00:37:02,973 --> 00:37:05,601 You're loyal to our code. 663 00:37:08,145 --> 00:37:08,979 Here's your share. 664 00:37:09,146 --> 00:37:10,022 No Boss. 665 00:37:10,898 --> 00:37:13,400 lt's your money. 666 00:37:13,650 --> 00:37:14,776 l just do what l should do. 667 00:37:14,943 --> 00:37:16,862 You should keep it for future use. 668 00:37:17,029 --> 00:37:18,572 lt's fine. 669 00:37:19,615 --> 00:37:20,574 lf you say so. 670 00:37:22,451 --> 00:37:24,578 Tonight's guests could squeeze at 6 tables, 671 00:37:24,870 --> 00:37:26,955 instead of 10. 672 00:37:27,456 --> 00:37:29,958 Do you remember our banquets of 60 tables? 673 00:37:30,959 --> 00:37:33,003 With all the lion and dragon dance, what a scene! 674 00:37:33,170 --> 00:37:36,298 That was for your 60th birthday. 675 00:37:36,882 --> 00:37:39,426 Boss, meat is unhealthy. 676 00:37:40,010 --> 00:37:42,179 Let's eat vegetarian tonight. 677 00:37:42,679 --> 00:37:45,724 Only 2 thousand a table. 12 thousand for everything. 678 00:37:46,725 --> 00:37:47,893 Cood deal! 679 00:37:50,521 --> 00:37:53,899 Here are 12 thousand. 680 00:37:54,316 --> 00:37:55,609 You pay. 681 00:37:56,068 --> 00:37:57,236 Sure. 682 00:38:04,368 --> 00:38:04,952 Boss's party. 683 00:38:05,160 --> 00:38:06,161 Third floor. 684 00:38:06,328 --> 00:38:07,204 Boss. 685 00:38:09,998 --> 00:38:10,582 Money is here. 686 00:38:11,875 --> 00:38:13,210 We got 12 thousand... 687 00:38:14,211 --> 00:38:16,046 from the gold. Plus some change. 688 00:38:16,213 --> 00:38:17,422 Put them away. 689 00:38:22,135 --> 00:38:23,178 Boss, Big Sister. 690 00:38:39,945 --> 00:38:41,905 Yuen, you're early. 691 00:38:43,157 --> 00:38:44,032 Third floor. 692 00:38:45,534 --> 00:38:47,536 Boss, happy birthday! 693 00:38:47,744 --> 00:38:48,996 - Thank you. - Happy birthday! 694 00:38:49,413 --> 00:38:50,205 l wish you prosperous business. 695 00:38:50,956 --> 00:38:52,040 Good fortune! 696 00:38:52,374 --> 00:38:53,208 All the best! 697 00:38:53,417 --> 00:38:54,376 Take your seats. 698 00:38:55,252 --> 00:38:55,919 Thank you. 699 00:38:56,128 --> 00:38:57,254 - Congratulations! - Thank you. 700 00:38:57,546 --> 00:38:58,172 Boss, l wish you health and prosperity. 701 00:38:58,380 --> 00:38:59,256 Thank you. 702 00:38:59,590 --> 00:39:00,257 Boss! 703 00:39:00,424 --> 00:39:00,924 Hey! 704 00:39:01,383 --> 00:39:02,092 Happy birthday. 705 00:39:02,301 --> 00:39:04,261 Thanks, Brother Four. 706 00:39:04,428 --> 00:39:06,930 Your red tie looks sharp! 707 00:39:07,264 --> 00:39:09,057 How about a game? 708 00:39:09,266 --> 00:39:10,309 Sure. 709 00:39:10,601 --> 00:39:12,269 Enjoy yourselves. 710 00:39:12,603 --> 00:39:13,812 Please enjoy, have fun... 711 00:39:13,979 --> 00:39:16,315 Come... place your bet. 712 00:39:16,899 --> 00:39:17,941 - Boss. - Let's start the game. 713 00:39:18,150 --> 00:39:19,234 Happy birthday! 714 00:39:19,443 --> 00:39:21,195 Thank you. 715 00:39:21,528 --> 00:39:22,279 Small gift. 716 00:39:22,529 --> 00:39:23,989 You're getting rich. 717 00:39:24,948 --> 00:39:26,533 l have another banquet to attend. 718 00:39:27,576 --> 00:39:28,243 Here's my card. 719 00:39:29,536 --> 00:39:29,995 Brother Wah. 720 00:39:31,371 --> 00:39:32,289 Brother Wah! 721 00:39:32,498 --> 00:39:32,789 panther! 722 00:39:32,956 --> 00:39:34,124 Boss is here. 723 00:39:34,625 --> 00:39:36,919 Boss, l wish you a prosperous birthday! 724 00:39:37,085 --> 00:39:37,961 You made it. 725 00:39:38,212 --> 00:39:39,630 Play a few hands with Boss. 726 00:39:39,963 --> 00:39:42,132 Here's my gift. 727 00:39:42,424 --> 00:39:43,467 Thanks. 728 00:39:44,009 --> 00:39:44,801 Join the game. 729 00:39:45,010 --> 00:39:45,969 Let's play. 730 00:39:49,473 --> 00:39:50,599 Place your bet. 731 00:39:50,974 --> 00:39:51,934 Big or small? 732 00:39:52,100 --> 00:39:52,809 Bets. 733 00:39:52,976 --> 00:39:53,644 7 for $100. 734 00:39:54,019 --> 00:39:55,979 - l bet $500, - No more bets. 735 00:39:56,188 --> 00:39:57,606 Excuse me. 736 00:39:57,981 --> 00:39:59,274 Panther, the manager wants a word. 737 00:39:59,566 --> 00:40:00,692 What now? 738 00:40:05,030 --> 00:40:05,280 What? 739 00:40:05,906 --> 00:40:06,698 Panther... 740 00:40:07,115 --> 00:40:09,117 Look at the names we made up for the vegetarian dishes. 741 00:40:09,326 --> 00:40:10,285 See if you like it? 742 00:40:11,161 --> 00:40:13,914 Golden Bricks, sounds great. 743 00:40:14,456 --> 00:40:15,332 What is it? 744 00:40:16,124 --> 00:40:16,917 Fried Tofu. 745 00:40:17,125 --> 00:40:19,670 Peacock's Tail, Braised Shark Fin. 746 00:40:20,003 --> 00:40:20,337 Are they vegetables? 747 00:40:20,587 --> 00:40:22,339 Yes, kitchen is preparing them. 748 00:40:22,673 --> 00:40:23,048 That's fine. 749 00:40:23,257 --> 00:40:24,967 Excuse me. 750 00:40:25,133 --> 00:40:27,010 Brother Panther, l need a word. 751 00:40:28,720 --> 00:40:32,099 You sat 14 guests at each table, 752 00:40:32,516 --> 00:40:33,684 isn't that too many? 753 00:40:34,059 --> 00:40:35,519 They'Il just have to squeeze. 754 00:40:36,061 --> 00:40:38,146 We'll still charge you for 10 tables. 755 00:40:39,022 --> 00:40:41,191 Sam, how many years have l partied here. 756 00:40:41,525 --> 00:40:43,861 Are you trying to rob me? 757 00:40:44,027 --> 00:40:46,947 The banquet fills the entire restaurant. 758 00:40:47,114 --> 00:40:48,073 Business has been rough. 759 00:40:48,282 --> 00:40:49,533 l'll take 50 tables next year. 760 00:40:49,700 --> 00:40:50,534 You'll get your money back. 761 00:40:50,701 --> 00:40:52,244 You're just bluffing. 762 00:40:52,452 --> 00:40:54,246 Watch your language! 763 00:40:55,038 --> 00:40:56,832 Brother Panther, 764 00:40:57,040 --> 00:40:57,708 are you ripping me off? 765 00:40:58,083 --> 00:40:59,001 Say that to Boss. 766 00:40:59,543 --> 00:41:01,003 l have my boss too. 767 00:41:01,753 --> 00:41:02,421 Call him. 768 00:41:04,381 --> 00:41:05,007 Brother Wah. 769 00:41:05,549 --> 00:41:06,341 Call him. 770 00:41:08,343 --> 00:41:11,180 Tell your boss l'm looking for him. 771 00:41:12,181 --> 00:41:14,975 You should've watched your mouth! 772 00:41:16,185 --> 00:41:16,935 Ok... 773 00:41:17,394 --> 00:41:18,729 l'll take care of it. 774 00:41:19,229 --> 00:41:19,771 You sure? 775 00:41:19,938 --> 00:41:21,523 Yes. Sure. 776 00:41:21,732 --> 00:41:22,733 l'm sorry. 777 00:41:24,151 --> 00:41:25,569 Brother Wah saved your butt. 778 00:41:26,445 --> 00:41:28,906 Got 10 thousand on you? 779 00:41:30,240 --> 00:41:31,074 Hurry. 780 00:41:36,997 --> 00:41:38,999 - Only a few hundreds. - That will do. 781 00:41:39,583 --> 00:41:41,210 Brother Panther, banquet is about to begin. 782 00:41:53,514 --> 00:41:55,265 Sit, please. 783 00:41:55,557 --> 00:41:56,266 Come, sit... 784 00:41:56,642 --> 00:41:57,100 Boss. 785 00:41:59,061 --> 00:41:59,937 Sit... Big sister. 786 00:42:01,063 --> 00:42:03,398 Boss, the remaining 4 tables... 787 00:42:03,649 --> 00:42:04,942 What are you talking about? 788 00:42:05,400 --> 00:42:07,361 Brother Lung paid for them. 789 00:42:09,446 --> 00:42:11,907 Lung, how generous of you. 790 00:42:12,241 --> 00:42:14,618 l hope Boss will have a good time. 791 00:42:17,287 --> 00:42:20,040 Boss already gave me cash to settle the bills. 792 00:42:20,958 --> 00:42:23,877 l better return it to him before l forget. 793 00:42:24,044 --> 00:42:25,712 Boss. 794 00:42:27,214 --> 00:42:28,632 Have tea. 795 00:42:29,049 --> 00:42:30,133 Cheers! 796 00:42:34,346 --> 00:42:36,390 What is this again? 797 00:42:36,974 --> 00:42:39,643 Nobody move, We are West Kowloon Crime Unit. 798 00:42:40,435 --> 00:42:42,896 No smoking. No gambling. No talking. 799 00:42:43,105 --> 00:42:44,273 Nobody move! 800 00:42:44,773 --> 00:42:45,023 Sit down! 801 00:42:45,232 --> 00:42:45,816 What is this? 802 00:42:45,983 --> 00:42:47,776 - No talking! - Sit down! 803 00:42:48,402 --> 00:42:49,069 Freeze! 804 00:42:50,195 --> 00:42:51,029 Show your ID. 805 00:42:52,030 --> 00:42:55,075 Boss Kwan, We don't mean to crash your party. 806 00:42:55,993 --> 00:42:59,413 We're here for Wah. 807 00:43:00,956 --> 00:43:01,957 Fine. 808 00:43:03,292 --> 00:43:05,377 You have a job to do. 809 00:43:06,920 --> 00:43:10,174 But if Wah's clean, please make this quick. 810 00:43:13,010 --> 00:43:14,595 Wah, come out. 811 00:43:18,682 --> 00:43:19,683 Freeze! 812 00:43:23,145 --> 00:43:25,522 Put out your smoke! 813 00:43:35,032 --> 00:43:35,991 Do you know the charges? 814 00:43:36,325 --> 00:43:36,992 No. 815 00:43:37,534 --> 00:43:38,994 l'll tell you. 816 00:43:39,453 --> 00:43:40,245 Ng Yiu-Wah, 817 00:43:40,954 --> 00:43:44,416 You're charged for assault at the 818 00:43:44,917 --> 00:43:48,003 Jordan minibus station on October 18th. 819 00:43:48,212 --> 00:43:50,047 You are now under arrested. 820 00:43:50,297 --> 00:43:52,508 Anything you say will be used against you 821 00:43:52,674 --> 00:43:54,718 in a court of law. 822 00:43:55,719 --> 00:43:56,512 l have nothing to say. 823 00:43:57,137 --> 00:43:58,055 Give me your hands. 824 00:43:59,056 --> 00:44:00,349 Everything's fine. 825 00:44:00,557 --> 00:44:02,768 Banquet will resume in 15 minutes. 826 00:44:02,976 --> 00:44:03,894 Show your ID. 827 00:44:06,563 --> 00:44:07,606 Need a mask? 828 00:44:08,565 --> 00:44:09,358 No, it stinks. 829 00:44:10,067 --> 00:44:10,984 Move! 830 00:44:15,906 --> 00:44:17,324 Kenneth, finish up here. 831 00:44:17,658 --> 00:44:18,283 Got it. 832 00:44:19,910 --> 00:44:22,204 Good morning Hong Kong! Let see our weather forecasting this morning. 833 00:44:22,371 --> 00:44:23,247 Today's weather is going to be sunny. 834 00:44:23,539 --> 00:44:24,164 What do you like? 835 00:44:24,373 --> 00:44:25,249 Breakfast set A 836 00:44:25,916 --> 00:44:26,250 And you? 837 00:44:26,667 --> 00:44:27,584 The same. 838 00:44:27,876 --> 00:44:28,710 Breakfast set A, got it. 839 00:44:34,424 --> 00:44:37,094 lt will be sunny for the next 7 days. 840 00:44:37,261 --> 00:44:40,305 UV Index is 10. 841 00:44:44,601 --> 00:44:47,604 Two senior citizens fought for housing disputes. 842 00:44:47,938 --> 00:44:50,691 One suffers serious wounds. 843 00:44:51,650 --> 00:44:55,112 The incident took place in Mong Kok. 844 00:44:55,279 --> 00:45:00,450 Welfare recipients increased by... 845 00:45:00,659 --> 00:45:02,244 10,OOO last week. 846 00:45:02,536 --> 00:45:04,454 This figure marks a 3-week high. 847 00:45:05,122 --> 00:45:08,417 Financial market had expected the number to drop. 848 00:45:38,322 --> 00:45:38,989 Boss 849 00:45:39,156 --> 00:45:40,032 Brother Wing. 850 00:45:44,661 --> 00:45:47,456 We need to bail out Wah. 851 00:45:49,416 --> 00:45:50,459 Help us out. 852 00:45:53,462 --> 00:45:55,506 Panther, your tenacity amazes me. 853 00:45:56,673 --> 00:46:00,969 l waited across the street all morning, hoping you'd leave. 854 00:46:01,720 --> 00:46:05,224 But you just sat here all day. 855 00:46:06,016 --> 00:46:06,850 l give in. 856 00:46:07,851 --> 00:46:09,102 - I need bail money for Wah. - Enough! 857 00:46:10,020 --> 00:46:12,147 10 thousand. That's all. 858 00:46:13,565 --> 00:46:14,149 Thanks Brother Wing. 859 00:46:14,441 --> 00:46:15,025 Check please. 860 00:46:15,234 --> 00:46:16,026 Just leave. 861 00:46:17,110 --> 00:46:17,903 Leave. 862 00:46:18,320 --> 00:46:19,530 Let's go. 863 00:46:24,952 --> 00:46:26,370 - Panther. - Yes? 864 00:46:26,995 --> 00:46:29,414 l have a restaurant to run. Stay out of here. 865 00:46:29,706 --> 00:46:31,041 Perfectly understood. 866 00:46:31,333 --> 00:46:32,000 l'm leaving. 867 00:46:32,918 --> 00:46:33,377 l wish you prosperous business. 868 00:46:42,553 --> 00:46:44,012 Over there. 869 00:46:46,515 --> 00:46:47,224 Sam! 870 00:46:47,599 --> 00:46:48,934 Brother Sam! 871 00:46:49,268 --> 00:46:51,436 What are you looking at? 872 00:46:53,730 --> 00:46:55,232 Brother Sam collects 873 00:46:55,649 --> 00:46:57,401 junk papers these days. 874 00:46:58,068 --> 00:46:59,695 He sells them for twice the worth. 875 00:47:00,070 --> 00:47:01,238 He's got money. 876 00:47:05,242 --> 00:47:06,034 Kiddo. 877 00:47:07,911 --> 00:47:09,788 Kiddo, what are you doing here? 878 00:47:09,955 --> 00:47:11,874 Total is $26. Got $4 change? 879 00:47:12,082 --> 00:47:13,000 Yes. 880 00:47:13,959 --> 00:47:14,877 Thanks. 881 00:47:15,043 --> 00:47:16,879 - Here is $4 - Panther, what's up? 882 00:47:17,045 --> 00:47:19,047 lt's been a while, l missed you. 883 00:47:19,423 --> 00:47:20,090 Come. 884 00:47:21,258 --> 00:47:23,302 Wah is in custody. 885 00:47:23,927 --> 00:47:25,429 We're 20 thousand short 886 00:47:25,596 --> 00:47:27,306 of making bail. 887 00:47:28,932 --> 00:47:31,643 The three of you don't even have 10 thousand? 888 00:47:32,227 --> 00:47:34,938 Life hasn't been easy. 889 00:47:35,606 --> 00:47:37,566 Wah always gets in trouble. 890 00:47:37,941 --> 00:47:39,693 And he is not your boss, why you need to help him? 891 00:47:40,027 --> 00:47:41,195 Let his men worry about it. 892 00:47:41,403 --> 00:47:43,697 We're sworn brothers. 893 00:47:44,031 --> 00:47:45,616 Loyalty matters most. 894 00:47:45,991 --> 00:47:48,243 My junk papers are more valuable than loyalty. 895 00:47:48,452 --> 00:47:51,205 Are you going to help or not? 896 00:47:51,413 --> 00:47:53,290 Who the hell are you? 897 00:47:54,041 --> 00:47:55,918 Here's your money! 898 00:47:56,585 --> 00:47:57,085 Take it! 899 00:47:58,003 --> 00:47:59,922 What's wrong with you? 900 00:48:00,088 --> 00:48:02,591 l make more money than you collecting junk. 901 00:48:02,966 --> 00:48:04,134 We're wasting time. 902 00:48:05,469 --> 00:48:06,136 Hey. 903 00:48:10,974 --> 00:48:13,143 Everything's fine. 904 00:48:16,188 --> 00:48:18,232 1 can take care of it. 905 00:48:18,649 --> 00:48:19,525 OK...Come 906 00:48:19,942 --> 00:48:22,903 OK... l got it. 907 00:48:25,072 --> 00:48:27,866 Sam, you've always been a great brother. 908 00:48:28,075 --> 00:48:31,161 l realized that money matters more than loyalty. 909 00:48:31,370 --> 00:48:31,995 Right 910 00:48:32,204 --> 00:48:34,122 Damn the ''loyalty''. 911 00:48:36,875 --> 00:48:38,460 1, 2... 912 00:48:42,172 --> 00:48:43,590 Money doesn't come easy. 913 00:48:44,967 --> 00:48:46,677 l got it. l got it. 914 00:48:47,010 --> 00:48:49,054 l got it. 915 00:48:50,639 --> 00:48:52,266 l got it. Ok... 916 00:48:52,516 --> 00:48:54,226 Ok... 917 00:48:57,271 --> 00:48:58,397 You're making a mess. 918 00:48:58,981 --> 00:49:00,691 Guys, give a hand. 919 00:49:14,913 --> 00:49:15,998 This should be enough. 920 00:49:17,374 --> 00:49:19,293 Thanks Brother Sam. 921 00:49:19,835 --> 00:49:20,335 l wish you prosperous business. 922 00:49:23,547 --> 00:49:25,215 This way, granny. 923 00:49:27,551 --> 00:49:28,218 Watch your step. 924 00:49:29,219 --> 00:49:29,887 We got it. 925 00:49:30,220 --> 00:49:31,138 Let's go. 926 00:49:37,019 --> 00:49:38,103 Let's go. 927 00:49:38,395 --> 00:49:39,646 l'm impressed, Brother Panther. 928 00:49:40,063 --> 00:49:42,900 But tell Wah l quit. 929 00:49:45,569 --> 00:49:46,195 Hey. 930 00:49:50,199 --> 00:49:52,534 No more bad luck! 931 00:49:52,993 --> 00:49:54,411 Give me a smoke. 932 00:49:55,370 --> 00:49:56,997 l'll make the mini bus gang pay! 933 00:49:57,206 --> 00:50:00,000 l must kill him. 934 00:50:00,417 --> 00:50:02,669 Cood luck will come! 935 00:50:04,046 --> 00:50:04,755 Thanks for bailing me out. 936 00:50:04,922 --> 00:50:06,256 Don't mention it. 937 00:50:06,423 --> 00:50:07,799 We're sworn brothers. 938 00:50:07,966 --> 00:50:09,551 Bad luck will leave... 939 00:50:09,760 --> 00:50:12,262 When l take over the mini bus station, 940 00:50:12,596 --> 00:50:14,264 l'll make both of us rich. 941 00:50:14,431 --> 00:50:17,851 lt's ok. 942 00:50:18,018 --> 00:50:19,311 Share it with your men. 943 00:50:19,561 --> 00:50:20,354 Boss. 944 00:50:20,938 --> 00:50:21,104 Where's Ponytail? 945 00:50:21,313 --> 00:50:22,189 That )erk... 946 00:50:22,397 --> 00:50:24,066 His wife is... 947 00:50:24,942 --> 00:50:25,859 in the hospital. 948 00:50:26,068 --> 00:50:26,777 Get in. 949 00:50:26,944 --> 00:50:29,446 Got a few thousands on you? 950 00:50:31,615 --> 00:50:34,409 l only have a few hundreds. 951 00:50:35,077 --> 00:50:37,079 That'Il do. 952 00:50:40,290 --> 00:50:41,416 What now? 953 00:50:43,252 --> 00:50:44,503 This is East Kowloon Crime Unit. 954 00:50:51,552 --> 00:50:52,219 Wah. 955 00:50:53,011 --> 00:50:56,348 You're suspected of gangster activity 956 00:50:57,057 --> 00:50:59,518 on October 10th. 957 00:51:00,102 --> 00:51:01,186 You are now under arrested. 958 00:51:01,979 --> 00:51:02,938 You have the right to remain silence. 959 00:51:03,397 --> 00:51:05,023 Anything you say will be used against you 960 00:51:05,315 --> 00:51:06,567 in the court of law. 961 00:51:06,942 --> 00:51:08,110 l just got out. 962 00:51:08,277 --> 00:51:08,944 Right. 963 00:51:09,319 --> 00:51:11,488 That was West Kowloon unit. We are East Kowloon. 964 00:51:12,030 --> 00:51:12,531 Do you understand? 965 00:51:13,448 --> 00:51:14,158 Get in. 966 00:51:15,450 --> 00:51:16,451 Get in. 967 00:51:23,542 --> 00:51:24,334 Panther. 968 00:51:26,003 --> 00:51:27,963 - Bail me out. - No problem. 969 00:51:28,130 --> 00:51:29,256 Stay calm. 970 00:51:32,301 --> 00:51:34,094 Take good care of him. 971 00:51:36,013 --> 00:51:36,680 Stay calm. 972 00:51:37,181 --> 00:51:38,640 l got it. 973 00:51:49,026 --> 00:51:49,735 Drive. 974 00:52:15,344 --> 00:52:15,969 What now? 975 00:52:16,553 --> 00:52:17,554 Find money. 976 00:52:19,681 --> 00:52:20,933 Where? 977 00:52:23,227 --> 00:52:24,353 Who'Il help? 978 00:52:29,608 --> 00:52:31,360 We are sworn brothers. 979 00:53:05,561 --> 00:53:06,395 Hey. 980 00:53:07,938 --> 00:53:09,398 Where are you going? 981 00:53:10,107 --> 00:53:11,024 Hey! 982 00:53:12,109 --> 00:53:14,611 The car belongs to Ponytail. Bring it back to him. 983 00:53:14,987 --> 00:53:16,405 Traitor! 984 00:53:16,989 --> 00:53:18,073 Bring it on! 985 00:53:19,032 --> 00:53:20,325 Bring it on! 986 00:53:25,372 --> 00:53:26,623 Watch it! 987 00:53:28,041 --> 00:53:30,043 Wah will look for you when he's out. 988 00:54:39,947 --> 00:54:40,614 Can l help you? 989 00:54:40,948 --> 00:54:42,199 l need to see Lung. 990 00:54:42,533 --> 00:54:44,159 Who? 991 00:54:44,326 --> 00:54:45,953 Brother Lung. 992 00:54:48,330 --> 00:54:48,997 Mr. Law Lung. 993 00:54:49,206 --> 00:54:50,707 Our boss. 994 00:54:50,916 --> 00:54:51,875 What's your name? 995 00:54:52,000 --> 00:54:52,876 Panther. 996 00:54:53,001 --> 00:54:54,378 Please wait. 997 00:54:57,047 --> 00:54:58,382 Panther wants to see boss. 998 00:54:59,049 --> 00:55:00,050 Ok. 999 00:55:00,384 --> 00:55:01,969 Take a seat. 1000 00:55:02,344 --> 00:55:02,970 Thanks. 1001 00:55:12,896 --> 00:55:13,647 Brother Panther. 1002 00:55:14,898 --> 00:55:15,983 l'm Helen. 1003 00:55:16,275 --> 00:55:18,193 - Hi. - This way 1004 00:55:28,203 --> 00:55:28,996 Brother Lung. 1005 00:55:29,913 --> 00:55:30,372 Panther. 1006 00:55:31,039 --> 00:55:31,957 - Out. - Yes, sir. 1007 00:55:33,750 --> 00:55:34,084 Sit. 1008 00:55:34,251 --> 00:55:35,043 Brother Lung. 1009 00:55:36,920 --> 00:55:38,255 - Sorry to barge in like this. - It's ok. 1010 00:55:38,672 --> 00:55:39,590 How can l help you? 1011 00:55:40,257 --> 00:55:44,261 l need to bail out Wah. 1012 00:55:47,764 --> 00:55:49,892 But l'm short on money. 1013 00:55:49,933 --> 00:55:50,517 Helen 1014 00:55:50,934 --> 00:55:51,518 Yes. 1015 00:55:52,144 --> 00:55:53,187 Call our attorney. 1016 00:55:53,395 --> 00:55:54,938 What's Wah's full name? 1017 00:55:56,773 --> 00:55:57,399 Ng Yiu Wah. 1018 00:55:57,608 --> 00:55:58,901 - Where's he now? - East Kowloon Station 1019 00:55:59,067 --> 00:55:59,943 Got it. 1020 00:56:03,113 --> 00:56:06,116 You're a true brother, helping Wah like this. 1021 00:56:06,867 --> 00:56:09,578 Look who's talking. 1022 00:56:09,870 --> 00:56:11,872 You offered to help right away! 1023 00:56:12,122 --> 00:56:13,415 We are partners! 1024 00:56:13,916 --> 00:56:16,335 Remember how we fought 1025 00:56:16,668 --> 00:56:19,254 from our village to the city? 1026 00:56:19,463 --> 00:56:19,880 Good memory. 1027 00:56:20,088 --> 00:56:22,508 You made me who l am today! 1028 00:56:23,467 --> 00:56:26,136 Wah is at East Kowloon Police Station. 1029 00:56:27,346 --> 00:56:30,140 You're doing very well these days. 1030 00:56:30,349 --> 00:56:32,976 Being a gangster won't make you rich. 1031 00:56:33,685 --> 00:56:36,396 Better off using your head to seize the moment. 1032 00:56:36,647 --> 00:56:38,398 Let's partner up! 1033 00:56:39,149 --> 00:56:40,400 Brother Lung, 1034 00:56:40,651 --> 00:56:41,985 l've arranged Wah's bailout. 1035 00:56:42,152 --> 00:56:42,694 Good. 1036 00:56:42,986 --> 00:56:43,987 Thank you Helen. 1037 00:56:44,321 --> 00:56:45,656 lt's done. 1038 00:56:45,989 --> 00:56:46,698 Come. 1039 00:56:50,994 --> 00:56:52,079 What is it? 1040 00:56:52,412 --> 00:56:53,997 Check out my joint. 1041 00:57:08,095 --> 00:57:08,637 So? 1042 00:57:09,012 --> 00:57:11,932 We're 2 million down. 1043 00:57:12,891 --> 00:57:14,852 Dutchman wants to contribute 5 million. 1044 00:57:15,185 --> 00:57:16,854 lnvest 3. Keep 2 for ourselves. 1045 00:57:17,020 --> 00:57:17,563 Got it. 1046 00:57:17,938 --> 00:57:19,022 A Bookmaking ring? 1047 00:57:19,356 --> 00:57:21,859 We offer a place for people to gamble freely online. 1048 00:57:22,025 --> 00:57:23,068 Very simple. 1049 00:57:24,027 --> 00:57:25,028 Just by pressing bottons. 1050 00:57:25,904 --> 00:57:26,864 People are greedy. 1051 00:57:27,030 --> 00:57:28,866 They always look for ways to increase their fortune. 1052 00:57:29,032 --> 00:57:30,534 Earning money without devoting anything. 1053 00:57:31,034 --> 00:57:32,995 ln Cuba, this cigar costs $10 to make. 1054 00:57:33,162 --> 00:57:34,538 But it retails for $200. 1055 00:57:34,913 --> 00:57:35,831 Why? 1056 00:57:36,039 --> 00:57:37,040 lt's called ''leveraging''. 1057 00:57:37,249 --> 00:57:38,375 Nobody cares where the money goes. 1058 00:57:38,709 --> 00:57:41,879 Most people don't know how stock market works. 1059 00:57:42,296 --> 00:57:44,047 They only care about making profits. 1060 00:57:45,007 --> 00:57:48,051 Market just went up 150 points. We're 70 thousand ahead. 1061 00:57:49,219 --> 00:57:50,053 lsn't this fun? 1062 00:57:51,054 --> 00:57:53,223 Jackson, open an account for Panther. It's on me. 1063 00:57:53,390 --> 00:57:54,516 - Ok, - Wait... 1064 00:57:56,226 --> 00:57:59,605 Panther, l'm moving my business from China to Hong Kong. 1065 00:57:59,980 --> 00:58:01,106 Let's partner up. 1066 00:58:01,315 --> 00:58:02,149 Sure! 1067 00:58:02,357 --> 00:58:04,359 l'm into all kinds of gambling. 1068 00:58:04,568 --> 00:58:04,985 Great. 1069 00:58:05,235 --> 00:58:07,112 l'm going to China to see a client. 1070 00:58:07,321 --> 00:58:09,406 Stay here and learn the techniques. 1071 00:58:09,656 --> 00:58:10,199 Jackson 1072 00:58:10,908 --> 00:58:12,868 Take care of Brother Panther. 1073 00:58:13,368 --> 00:58:14,870 We'll talk tomorrow over lunch. 1074 00:58:15,078 --> 00:58:16,205 Sure. 1075 00:58:16,914 --> 00:58:18,081 This is a candlestick chart. 1076 00:58:18,290 --> 00:58:19,750 Black candle 1077 00:58:19,917 --> 00:58:21,960 means market is up. 1078 00:58:22,211 --> 00:58:24,004 White candle 1079 00:58:24,213 --> 00:58:26,256 means market is down. 1080 00:58:26,882 --> 00:58:28,258 Larger the candle, greater the fluctuation. 1081 00:58:28,425 --> 00:58:29,593 l got it. 1082 00:58:29,927 --> 00:58:32,596 This is like Baccarat. l can use charting as a strategy. 1083 00:58:32,971 --> 00:58:34,723 Whatever you want to call it. 1084 00:58:34,932 --> 00:58:37,392 Can l see more data to figure out the market trend? 1085 00:58:40,312 --> 00:58:41,104 Here. 1086 00:58:41,939 --> 00:58:43,273 6-month chart. 1087 00:58:45,067 --> 00:58:45,943 Thanks. 1088 00:59:03,919 --> 00:59:04,503 Bye Jackson. 1089 00:59:04,878 --> 00:59:05,128 Bye. 1090 00:59:05,379 --> 00:59:06,922 - Bye Jackson. - Bye. 1091 00:59:07,881 --> 00:59:08,298 Brother Panther, 1092 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 figured it out yet? 1093 00:59:09,883 --> 00:59:10,592 l'm looking. 1094 00:59:11,510 --> 00:59:12,970 l don't see a ''tie''. 1095 00:59:13,303 --> 00:59:15,264 Never saw one myself. 1096 00:59:15,973 --> 00:59:17,808 - Here's access card. - Yeah 1097 00:59:17,975 --> 00:59:19,643 - Turn off lights when you finish. - Okay 1098 00:59:24,898 --> 00:59:25,941 Down. 1099 00:59:29,153 --> 00:59:29,987 Down. 1100 00:59:32,239 --> 00:59:33,490 Up. 1101 00:59:40,914 --> 00:59:41,957 Down. 1102 00:59:45,627 --> 00:59:46,503 Up. 1103 01:00:14,698 --> 01:00:15,908 l studied the chart. 1104 01:00:16,533 --> 01:00:18,911 Market will go up tomorrow. 1105 01:00:19,119 --> 01:00:20,329 Tomorrow is doomsday. 1106 01:00:20,996 --> 01:00:22,372 lf Greek government... 1107 01:00:22,581 --> 01:00:24,917 cannot repay its debt, 1108 01:00:25,542 --> 01:00:28,003 the country may have to declare bankruptcy. 1109 01:00:29,171 --> 01:00:32,674 Greek's government bonds have been sold off aggressively, 1110 01:00:33,592 --> 01:00:37,221 Greek government can no longer issue new bonds to pay off its debts.,, 1111 01:00:38,055 --> 01:00:40,557 European bonds trading 1112 01:00:42,059 --> 01:00:45,103 is quiet in US market. 1113 01:00:45,395 --> 01:00:46,563 The rumor from the market... 1114 01:00:47,022 --> 01:00:48,273 Lung, what's wrong? 1115 01:00:48,732 --> 01:00:49,733 You won't understand. 1116 01:00:50,567 --> 01:00:52,569 l got too much assets on my hands. 1117 01:00:53,570 --> 01:00:54,363 What are you doing? 1118 01:00:55,072 --> 01:00:55,948 Changing my investment. 1119 01:00:57,574 --> 01:00:58,367 ls it allowed? 1120 01:01:04,540 --> 01:01:06,333 Great, its done. 1121 01:01:51,086 --> 01:01:51,962 Don't answer that. 1122 01:02:09,146 --> 01:02:09,938 Who is it? 1123 01:02:12,316 --> 01:02:13,150 Mr. Sung. 1124 01:02:15,986 --> 01:02:16,904 Mr. Sung? 1125 01:02:17,654 --> 01:02:19,156 Mr. Sung... 1126 01:02:24,620 --> 01:02:25,329 Panther. 1127 01:02:26,997 --> 01:02:28,332 You have to help me. 1128 01:02:30,209 --> 01:02:31,335 l'm screwed. 1129 01:02:32,669 --> 01:02:33,545 l'm dead man. 1130 01:02:34,171 --> 01:02:37,341 Nothing to be afraid of. 1131 01:02:37,549 --> 01:02:40,093 Together we'll solve anything. 1132 01:02:42,596 --> 01:02:43,680 Got Yuen's number? 1133 01:02:44,097 --> 01:02:46,517 The loan shark? Sure. 1134 01:02:47,226 --> 01:02:48,060 Here. 1135 01:02:49,019 --> 01:02:50,354 Here it is. 1136 01:02:50,979 --> 01:02:51,688 Come on! 1137 01:02:53,982 --> 01:02:55,067 Everything will be fine. 1138 01:02:56,026 --> 01:02:56,568 We are going to be fine. 1139 01:03:00,531 --> 01:03:03,992 EU has become China's largest trading partner. 1140 01:03:04,368 --> 01:03:05,285 lf European... 1141 01:03:05,536 --> 01:03:08,580 debt crisis worsens, 1142 01:03:08,956 --> 01:03:11,166 it'll damage China's export market... 1143 01:03:11,667 --> 01:03:15,212 Within EU, Spain and Italy, 1144 01:03:15,546 --> 01:03:17,881 are the main trading partner of China. 1145 01:04:44,092 --> 01:04:44,968 Hello. 1146 01:04:45,135 --> 01:04:46,094 Lung, 1147 01:04:47,012 --> 01:04:48,639 we only received one deed. 1148 01:04:49,139 --> 01:04:52,184 Second one will be ready tomorrow. 1149 01:04:52,518 --> 01:04:54,019 l can't advance cash without the deeds. 1150 01:04:54,311 --> 01:04:56,230 lf you need 10 million, 1151 01:04:56,605 --> 01:04:59,066 you must provide two deeds. 1152 01:06:07,885 --> 01:06:08,927 Go to hell! 1153 01:06:12,389 --> 01:06:14,933 How dare you! 1154 01:06:30,199 --> 01:06:31,200 Go to hell! 1155 01:06:31,992 --> 01:06:34,036 How dare... 1156 01:06:38,207 --> 01:06:39,041 Go to hell! 1157 01:07:39,184 --> 01:07:39,977 Mr. Cheung? 1158 01:07:40,519 --> 01:07:41,145 Yes. 1159 01:07:41,436 --> 01:07:42,354 Go in. 1160 01:08:12,926 --> 01:08:13,594 She's your sister. 1161 01:08:18,432 --> 01:08:20,893 Mr. Cheung, doctor wants to see you. 1162 01:08:23,270 --> 01:08:25,022 Your father is in the last stage 1163 01:08:26,440 --> 01:08:28,692 of esophageal cancer. 1164 01:08:30,110 --> 01:08:32,029 He had difficulty breathing, 1165 01:08:32,905 --> 01:08:34,156 caused by tracheal tumor. 1166 01:08:34,865 --> 01:08:37,659 We opened a hole in his chest. 1167 01:08:38,118 --> 01:08:38,952 Sorry to say... 1168 01:08:40,120 --> 01:08:41,997 lt's not looking good, 1169 01:08:42,998 --> 01:08:44,208 be prepared for the worse. 1170 01:08:45,918 --> 01:08:47,377 l know Inspector well. 1171 01:08:47,920 --> 01:08:49,963 l'm sure you're a responsible guardian. 1172 01:08:50,339 --> 01:08:53,717 Will you adopt Yun Yun? 1173 01:08:54,343 --> 01:08:55,677 Otherwise... 1174 01:08:57,137 --> 01:08:59,056 we'll send her to an orphanage. 1175 01:09:02,601 --> 01:09:04,937 She should go back to her mother. 1176 01:09:07,022 --> 01:09:09,233 Her mother returned to China. 1177 01:09:09,608 --> 01:09:11,193 We can't locate her. 1178 01:09:12,236 --> 01:09:13,904 You're her brother. 1179 01:09:14,905 --> 01:09:16,031 You're the best candidate 1180 01:09:16,240 --> 01:09:18,116 We'll take care of her. 1181 01:09:18,909 --> 01:09:20,160 After you've adopted Yun Yun... 1182 01:09:20,369 --> 01:09:22,079 - We should think this over. - Let's talk outside. 1183 01:09:28,335 --> 01:09:29,753 She can live with us. 1184 01:09:29,878 --> 01:09:32,089 Why bother looking for her mother? 1185 01:09:32,548 --> 01:09:34,091 Let's think this over. 1186 01:09:35,050 --> 01:09:35,884 l never knew l had a sister. 1187 01:09:36,093 --> 01:09:37,427 You're always thinking. 1188 01:09:37,928 --> 01:09:39,972 Same for the flat. 1189 01:09:40,931 --> 01:09:41,932 Go on thinking! 1190 01:09:43,100 --> 01:09:43,934 Connie 1191 01:09:54,403 --> 01:09:55,404 Where you going? 1192 01:09:56,029 --> 01:09:56,405 Car's that way. 1193 01:09:56,613 --> 01:09:58,115 Leave us alone. 1194 01:10:51,668 --> 01:10:52,127 Debby 1195 01:10:52,336 --> 01:10:53,754 Connie, sit. 1196 01:10:54,379 --> 01:10:56,131 Has the flat been sold? 1197 01:10:56,590 --> 01:10:58,634 l'm holding it for you, 1198 01:10:59,009 --> 01:11:00,594 but there are many offers. 1199 01:11:01,094 --> 01:11:03,013 l'll buy it. l'm going to the bank. 1200 01:11:03,430 --> 01:11:04,348 Good. 1201 01:11:05,516 --> 01:11:07,017 We'll rent out the flat. 1202 01:11:07,684 --> 01:11:08,977 Can l see your figures? 1203 01:11:09,144 --> 01:11:12,022 l'll print it out for you. 1204 01:11:45,556 --> 01:11:48,058 Fine, l'II take 5 million. 1205 01:11:49,059 --> 01:11:50,060 Go to hell! 1206 01:11:51,728 --> 01:11:54,022 Teresa, l only need 5 million. 1207 01:11:54,648 --> 01:11:56,275 Deposit the rest for me. 1208 01:11:57,234 --> 01:11:59,361 Let's fill out deposit slip. 1209 01:11:59,570 --> 01:12:01,738 l'll do it next time. 1210 01:12:26,513 --> 01:12:27,764 Move. 1211 01:12:28,015 --> 01:12:29,933 Move along. 1212 01:12:30,100 --> 01:12:31,268 Miss, nothing to see here. 1213 01:12:32,102 --> 01:12:34,229 Control, this is Tung, l'm at the scene. 1214 01:12:34,605 --> 01:12:35,939 l'm assisting Ken. 1215 01:12:36,106 --> 01:12:37,107 ls ambulance on its way? 1216 01:12:37,274 --> 01:12:39,193 l'm checking. 1217 01:12:52,247 --> 01:12:54,625 Copy Control. I'm on the way. 1218 01:13:12,643 --> 01:13:13,435 l was... 1219 01:13:14,353 --> 01:13:16,146 about to rob Yuen, 1220 01:13:16,688 --> 01:13:17,648 But... 1221 01:13:18,315 --> 01:13:21,318 someone got to him first. 1222 01:13:21,652 --> 01:13:22,986 l almost didn't make it. 1223 01:13:47,094 --> 01:13:48,637 Mr. Sung wants to see you. 1224 01:14:16,957 --> 01:14:17,541 lnspector. 1225 01:14:18,333 --> 01:14:20,002 The victims are Yuen, 1226 01:14:20,169 --> 01:14:20,961 63 years old, 1227 01:14:21,295 --> 01:14:22,588 and Kwan, 26 years old. 1228 01:14:22,963 --> 01:14:25,007 Hospital says they're still unconscious. 1229 01:14:26,091 --> 01:14:27,676 We found Yuen's cards. 1230 01:14:28,051 --> 01:14:29,052 He's a loan shark. 1231 01:14:33,390 --> 01:14:36,059 Send uniformed police to guard the hospital. 1232 01:14:36,435 --> 01:14:37,227 Yes sir. 1233 01:14:41,940 --> 01:14:43,066 How about Kwan? 1234 01:14:43,734 --> 01:14:44,735 We found his cell. 1235 01:14:44,902 --> 01:14:46,570 We're checking his phone records. 1236 01:14:52,701 --> 01:14:53,410 Have a look here. 1237 01:14:54,161 --> 01:14:54,995 Yes sir. 1238 01:14:55,370 --> 01:14:55,871 Guys. 1239 01:14:56,079 --> 01:14:56,997 Yes. 1240 01:14:57,998 --> 01:14:59,875 Sir, CCTV shows Yuen 1241 01:15:00,083 --> 01:15:01,585 went to MT Bank. 1242 01:15:01,919 --> 01:15:03,212 That's right, sir. 1243 01:15:47,923 --> 01:15:48,966 - Kun, please wait. - Teresa,,, 1244 01:15:49,466 --> 01:15:51,593 What's happening? What about my money? 1245 01:15:53,303 --> 01:15:54,346 Please wait outside. 1246 01:15:55,055 --> 01:15:57,432 Market is collapsing. What about my money? 1247 01:16:14,158 --> 01:16:15,659 What's happening to my money? 1248 01:16:16,660 --> 01:16:19,329 Your unit trust dropped 32.8%. 1249 01:16:20,914 --> 01:16:21,957 What does it mean? 1250 01:16:23,167 --> 01:16:24,960 You lost 300 thousand. 1251 01:16:31,925 --> 01:16:33,177 How bad it's going to be? 1252 01:16:35,095 --> 01:16:36,430 Will the market pick up? 1253 01:16:47,191 --> 01:16:51,695 Teresa, please help me. 1254 01:17:03,582 --> 01:17:04,958 The officers want to see you. 1255 01:17:05,334 --> 01:17:06,585 Can l help you? 1256 01:17:07,461 --> 01:17:09,254 l'm Inspector Cheung. 1257 01:17:10,005 --> 01:17:11,006 This is my partner. 1258 01:17:11,381 --> 01:17:12,049 What's your name? 1259 01:17:12,299 --> 01:17:13,050 l'm Jackie. 1260 01:17:13,592 --> 01:17:15,093 A client of yours was attacked 1261 01:17:15,552 --> 01:17:16,970 in the parking lot. 1262 01:17:17,137 --> 01:17:18,347 We need his info. 1263 01:17:19,056 --> 01:17:19,556 No problem. 1264 01:17:19,890 --> 01:17:20,891 Thanks. 1265 01:17:24,895 --> 01:17:27,147 Teresa, the officer wants to see you. 1266 01:17:28,065 --> 01:17:30,901 West Kowloon Crime Unit. 1267 01:17:31,068 --> 01:17:31,902 l'm Lee. 1268 01:17:33,570 --> 01:17:34,363 Sit. 1269 01:17:36,573 --> 01:17:37,241 How can l help you? 1270 01:17:38,075 --> 01:17:39,451 Do you have a client called Yuen? 1271 01:17:40,202 --> 01:17:41,036 Yes. 1272 01:17:42,246 --> 01:17:44,706 He was attacked in the parking lot at 12 pm. 1273 01:17:45,207 --> 01:17:46,250 We need his info. 1274 01:17:47,209 --> 01:17:48,085 ls he all right? 1275 01:17:48,961 --> 01:17:50,879 Severe head injury. He's dead. 1276 01:17:55,926 --> 01:17:57,261 When did he come to the bank? 1277 01:17:57,594 --> 01:17:58,720 Around 10:30. 1278 01:17:59,012 --> 01:18:00,931 Then he left in hurry. 1279 01:18:02,015 --> 01:18:03,934 Why was he in hurry? 1280 01:18:04,434 --> 01:18:05,269 l don't know. 1281 01:18:06,353 --> 01:18:07,980 Did he come with anyone? 1282 01:18:08,355 --> 01:18:09,606 No. 1283 01:18:10,941 --> 01:18:12,568 Did he make any calls? 1284 01:18:13,193 --> 01:18:14,945 He was on the phone a lot, 1285 01:18:15,529 --> 01:18:17,906 and left his cell behind. 1286 01:18:19,449 --> 01:18:22,119 l tried to return it, but l lost sight of him. 1287 01:18:22,953 --> 01:18:24,454 We'll look into it. 1288 01:18:25,998 --> 01:18:28,667 Can you describe the bag 1289 01:18:28,959 --> 01:18:30,878 he brought for the withdrawal? 1290 01:18:31,920 --> 01:18:34,631 lt's black. About this big. 1291 01:18:35,966 --> 01:18:36,925 l'm almost done. 1292 01:18:38,218 --> 01:18:40,971 Did he make a withdrawal of 10 million? 1293 01:18:44,475 --> 01:18:45,559 Yes. 1294 01:18:46,977 --> 01:18:47,978 Thanks Teresa. 1295 01:18:48,604 --> 01:18:50,647 We'll contact you if we need further info. 1296 01:18:51,648 --> 01:18:52,441 Good bye. 1297 01:20:38,422 --> 01:20:39,089 Mr. Sung. 1298 01:20:39,631 --> 01:20:40,424 Mr. Sung. 1299 01:21:16,043 --> 01:21:19,296 No miracles today. Drink up. 1300 01:21:20,422 --> 01:21:22,758 Mr. Sung, Lung and l 1301 01:21:22,925 --> 01:21:25,302 know it's our fault. 1302 01:21:25,636 --> 01:21:26,887 We screwed up this time, 1303 01:21:27,054 --> 01:21:29,014 but it's just money. 1304 01:21:29,306 --> 01:21:31,308 Give us time. We'Il make it up to you. 1305 01:21:33,268 --> 01:21:34,311 Here's 5 million. 1306 01:21:35,979 --> 01:21:38,607 We'll return the rest later. 1307 01:21:43,570 --> 01:21:44,279 Who is this? 1308 01:21:44,738 --> 01:21:45,697 My sworn brother. 1309 01:21:50,661 --> 01:21:52,621 Will you let me finish my words? 1310 01:21:52,996 --> 01:21:54,289 Sure. 1311 01:21:58,085 --> 01:22:00,504 What do you know about stocks? 1312 01:22:01,004 --> 01:22:03,966 lt's about increasing profits. 1313 01:22:06,135 --> 01:22:07,719 A $10 cigar... 1314 01:22:07,928 --> 01:22:10,264 can sell for $200! 1315 01:22:12,307 --> 01:22:14,059 Will you let me finish? 1316 01:22:18,021 --> 01:22:21,108 Buying stocks is about predicting the future. 1317 01:22:21,608 --> 01:22:24,611 Guess right, you win. Guess wrong, you lose. 1318 01:22:26,321 --> 01:22:28,991 Loser wants to reverse his fortune. 1319 01:22:29,950 --> 01:22:31,535 Winner craves for more. 1320 01:22:31,910 --> 01:22:33,370 We can flip our fortune! 1321 01:22:35,539 --> 01:22:38,333 Greed is human nature. 1322 01:22:39,710 --> 01:22:44,339 The financial world follows the process of natural selection. 1323 01:22:45,174 --> 01:22:49,761 lt keeps the world in balance. 1324 01:22:50,971 --> 01:22:52,055 No one... 1325 01:22:53,765 --> 01:22:57,603 can change it. Understand? 1326 01:22:58,729 --> 01:23:01,648 l'm sorry for acting foolishly. 1327 01:23:01,899 --> 01:23:03,192 How dare you hacking into my computer! 1328 01:23:03,525 --> 01:23:03,859 Sorry... 1329 01:23:04,026 --> 01:23:05,569 You can always pay back my money. 1330 01:23:06,236 --> 01:23:06,570 Sorry... 1331 01:23:06,904 --> 01:23:08,405 But you can't break the rule. 1332 01:23:08,697 --> 01:23:10,324 Sorry... 1333 01:23:11,074 --> 01:23:11,950 l'm truly sorry. 1334 01:23:12,242 --> 01:23:14,995 l'll make an example of you! 1335 01:23:16,413 --> 01:23:17,915 No one will break my rule! 1336 01:23:25,214 --> 01:23:26,048 Lung. 1337 01:23:27,424 --> 01:23:28,133 Are you all right? 1338 01:23:32,095 --> 01:23:32,930 Take him to hospital. 1339 01:23:35,265 --> 01:23:37,059 He may live. 1340 01:23:40,521 --> 01:23:41,939 Here's your money. 1341 01:23:44,691 --> 01:23:47,361 See what you can make of it. 1342 01:23:48,153 --> 01:23:49,279 l'll make 100 million! 1343 01:23:51,365 --> 01:23:53,242 Hang on. l'm taking you to hospital. 1344 01:24:07,005 --> 01:24:07,673 Wait inside. 1345 01:25:08,192 --> 01:25:09,234 She has an attitude. 1346 01:25:10,319 --> 01:25:11,987 - Get to work. - Yes sir 1347 01:25:14,656 --> 01:25:17,951 Ms. Ho, Kwan was your boyfriend. 1348 01:25:18,952 --> 01:25:22,331 You also worked in Yuen's company. 1349 01:25:22,998 --> 01:25:24,666 From the record of the CCTV... 1350 01:25:25,375 --> 01:25:29,004 You two tailed Yuen after he left office. 1351 01:25:29,963 --> 01:25:30,422 We checked... 1352 01:25:30,714 --> 01:25:33,008 your calls with Kwan. 1353 01:25:33,550 --> 01:25:36,386 We believe you two 1354 01:25:36,929 --> 01:25:38,138 plotted Yuen's murder for money. 1355 01:25:38,388 --> 01:25:39,932 Why you like to waste your effort? 1356 01:25:40,057 --> 01:25:41,725 No need to show me the photos. 1357 01:25:42,184 --> 01:25:43,352 And no need to call me with Kwan's phone. 1358 01:25:43,560 --> 01:25:46,522 l'll confess. l partnered with Kwan. l am guilty of robbery. 1359 01:25:47,981 --> 01:25:50,192 Kwan was supposed to knock Yuen unconscious. 1360 01:25:50,400 --> 01:25:52,903 l didn't know they would kill each other. 1361 01:25:53,070 --> 01:25:54,112 l killed nobody. 1362 01:25:56,698 --> 01:25:57,407 Your motive? 1363 01:25:57,908 --> 01:26:00,744 New phone, new bag and new cosmetics. 1364 01:26:01,370 --> 01:26:02,996 Everything needs money! 1365 01:26:05,958 --> 01:26:07,084 Where's the 10 million? 1366 01:26:08,627 --> 01:26:09,294 Hang on. 1367 01:26:13,882 --> 01:26:15,676 We need to find a hospital. 1368 01:26:16,260 --> 01:26:17,970 But police will ask questions. 1369 01:26:18,428 --> 01:26:20,430 l know a few underground clinics. 1370 01:26:21,390 --> 01:26:22,516 One in Temple St. 1371 01:26:23,142 --> 01:26:24,601 One in Yuen Long. 1372 01:26:24,935 --> 01:26:25,936 Which one? 1373 01:26:36,947 --> 01:26:39,032 Find Manager Ho. 1374 01:26:40,200 --> 01:26:41,076 Market... 1375 01:26:42,744 --> 01:26:43,620 will continue... 1376 01:26:44,955 --> 01:26:45,956 to fall. 1377 01:26:46,748 --> 01:26:48,292 We'll bet the 5 million. 1378 01:26:48,542 --> 01:26:50,252 But you're hurt. 1379 01:26:51,628 --> 01:26:52,546 This is... 1380 01:26:54,923 --> 01:26:55,674 the only way... 1381 01:26:56,967 --> 01:26:58,093 to turn my life around. 1382 01:26:58,927 --> 01:27:01,180 Right, We should buy. 1383 01:27:17,237 --> 01:27:19,907 Have you sealed off the perimeter? 1384 01:27:20,073 --> 01:27:20,657 Yes. 1385 01:27:21,533 --> 01:27:24,161 lnspector, Lee is hiding in the back alley. 1386 01:27:24,620 --> 01:27:26,288 We're keeping an eye on him. 1387 01:27:30,417 --> 01:27:30,959 So? 1388 01:27:31,126 --> 01:27:33,170 Lee has a gas cylinder. 1389 01:27:35,339 --> 01:27:36,965 - The fire department? - On its way. 1390 01:27:42,012 --> 01:27:42,930 HK Monetary Authority believes 1391 01:27:43,180 --> 01:27:45,516 low interest rate will continue for foreseeable future. 1392 01:27:46,016 --> 01:27:49,186 US economy is experiencing slow recovery. 1393 01:28:18,549 --> 01:28:20,968 Stand back. 1394 01:28:21,218 --> 01:28:22,010 Stand back. 1395 01:28:47,202 --> 01:28:48,912 See Manager Ho. 1396 01:28:49,955 --> 01:28:52,040 Bet on index futures to go down. 1397 01:28:53,584 --> 01:28:54,960 Hurry. 1398 01:28:55,752 --> 01:28:57,921 l'll return with money. 1399 01:28:58,630 --> 01:28:59,381 Hang in there. 1400 01:29:19,610 --> 01:29:20,402 Lee. 1401 01:29:21,987 --> 01:29:23,280 l'm Inspector Cheung. 1402 01:29:24,406 --> 01:29:26,950 l'm here to help. 1403 01:29:27,951 --> 01:29:28,869 Come out. 1404 01:29:30,954 --> 01:29:32,289 - Leave me alone! - Stay calm. 1405 01:29:32,539 --> 01:29:34,625 Stay away, leave me alone... 1406 01:29:35,918 --> 01:29:36,335 Don't. 1407 01:29:36,960 --> 01:29:37,377 Don't. 1408 01:29:37,628 --> 01:29:39,129 Leave me alone! - Easy. 1409 01:29:41,215 --> 01:29:43,759 Give me a way,,, stay away from me! 1410 01:29:43,926 --> 01:29:45,302 - Stay calm, - Leave me alone 1411 01:29:46,136 --> 01:29:48,013 - Stay calm - This way... 1412 01:29:49,556 --> 01:29:50,307 Leaye me alone! 1413 01:30:05,155 --> 01:30:06,907 Keep an eye on the lift. 1414 01:30:14,289 --> 01:30:16,416 l shouldn't have killed Chen. 1415 01:30:19,336 --> 01:30:21,713 That's all my fault. 1416 01:30:23,549 --> 01:30:27,010 He's alive in the hospital. 1417 01:30:33,016 --> 01:30:34,184 Sir. 1418 01:30:34,768 --> 01:30:35,561 Don't touch a thing! 1419 01:30:36,436 --> 01:30:37,104 Don't move. 1420 01:30:37,521 --> 01:30:38,355 Don't move. 1421 01:30:40,691 --> 01:30:41,358 Lee. 1422 01:30:43,026 --> 01:30:44,945 We'll ask judge for leniency. 1423 01:30:46,029 --> 01:30:48,198 l came to Hong Kong half a century ago. 1424 01:30:49,074 --> 01:30:53,162 l worked in textile, until the industry dried up. 1425 01:30:54,079 --> 01:30:59,001 l changed to electronics, 1426 01:31:00,085 --> 01:31:05,966 but factories re-located to China. 1427 01:31:12,055 --> 01:31:16,351 l was a night guard, A movie extra. 1428 01:31:17,603 --> 01:31:20,230 l worked all kinds ofjob to afford a place to live. 1429 01:31:26,403 --> 01:31:29,615 Sir. 1430 01:31:30,365 --> 01:31:32,993 l don't want to die. 1431 01:31:34,328 --> 01:31:35,078 You won't. 1432 01:31:37,998 --> 01:31:38,999 l promise. 1433 01:31:39,208 --> 01:31:41,001 Unlock the doors. 1434 01:31:41,251 --> 01:31:42,085 Yes sir. 1435 01:31:43,670 --> 01:31:44,213 Please open the doors. 1436 01:31:44,379 --> 01:31:46,089 Let's get to work. 1437 01:31:57,643 --> 01:31:58,101 Angie 1438 01:31:58,352 --> 01:31:58,769 Yes. 1439 01:31:58,936 --> 01:32:00,896 l'm going to restroom. 1440 01:32:01,063 --> 01:32:01,772 Answer my calls for me. 1441 01:32:01,939 --> 01:32:02,940 Sure. 1442 01:32:03,273 --> 01:32:04,107 Thanks. 1443 01:32:37,975 --> 01:32:39,476 l'm looking for Manager Ho. 1444 01:32:42,062 --> 01:32:43,647 Mr. Ho. 1445 01:32:43,981 --> 01:32:45,649 Try it yourself. 1446 01:32:46,984 --> 01:32:48,110 You are... 1447 01:32:48,318 --> 01:32:48,986 Panther. 1448 01:32:49,444 --> 01:32:50,028 Brother Panther, 1449 01:32:50,279 --> 01:32:51,655 this is our service charges. 1450 01:32:51,989 --> 01:32:53,031 Are you Manager Ho? 1451 01:32:53,323 --> 01:32:54,074 Yes. 1452 01:32:54,283 --> 01:32:55,576 Brother Lung sent me. 1453 01:32:56,451 --> 01:32:58,120 Why didn't you say so? 1454 01:32:59,079 --> 01:33:00,038 Follow me. 1455 01:33:02,666 --> 01:33:04,960 Brother Panther, do you know our policy? 1456 01:33:05,210 --> 01:33:06,170 Sit. 1457 01:33:06,628 --> 01:33:07,337 Sit. 1458 01:33:08,964 --> 01:33:10,382 lf you don't have an account with us, 1459 01:33:10,924 --> 01:33:13,302 we'll charge you 20%. 1460 01:33:14,011 --> 01:33:15,637 Will it be cash? 1461 01:33:16,013 --> 01:33:16,638 Yes. 1462 01:33:17,681 --> 01:33:18,515 5 million. 1463 01:33:18,932 --> 01:33:19,641 5 million. 1464 01:33:20,017 --> 01:33:23,395 My company will take 1 million. 1465 01:33:23,687 --> 01:33:24,521 We'll invest the rest for you. 1466 01:33:24,980 --> 01:33:26,023 As long as it's your policy. 1467 01:33:26,190 --> 01:33:28,275 Lung knows how we operate. 1468 01:33:28,525 --> 01:33:30,319 Stocks, indexes, warrants... 1469 01:33:30,527 --> 01:33:31,195 What do you want to buy? 1470 01:33:31,320 --> 01:33:32,029 lndex futures. 1471 01:33:32,237 --> 01:33:34,114 Great! Same-day or overnight? 1472 01:33:35,115 --> 01:33:35,908 l need money immediately. 1473 01:33:36,074 --> 01:33:38,702 We'll buy same-day index for you. 1474 01:33:39,036 --> 01:33:39,995 Call or put? 1475 01:33:41,038 --> 01:33:41,580 What? 1476 01:33:42,164 --> 01:33:43,415 Up or down? 1477 01:33:54,009 --> 01:33:56,220 Up, up, down, up... 1478 01:34:19,660 --> 01:34:21,411 Up, up, down, up... 1479 01:34:22,371 --> 01:34:23,914 - Up! - Great! 1480 01:34:44,268 --> 01:34:45,936 Market is crashing. 1481 01:34:46,937 --> 01:34:49,439 Bank is demanding my loan. l can't buy the flat. 1482 01:34:50,357 --> 01:34:53,152 You'll lose 1 million deposit fee. 1483 01:34:53,944 --> 01:34:54,736 What can l do? 1484 01:34:56,405 --> 01:34:57,406 Help me. 1485 01:34:57,739 --> 01:34:59,408 You already signed the provisional agreement. 1486 01:34:59,992 --> 01:35:01,952 l can't find another buyer 1487 01:35:02,244 --> 01:35:03,620 under this climate. 1488 01:35:04,079 --> 01:35:06,623 A police Inspector was confronted by 1489 01:35:06,999 --> 01:35:08,417 a hostile elderly citizen during an operation. 1490 01:35:08,959 --> 01:35:11,920 The elderly citizen threatened to blow up the building. 1491 01:35:12,504 --> 01:35:16,133 There were scuffles. Both men are still trapped in an elevator. 1492 01:35:34,610 --> 01:35:35,986 Go down. 1493 01:35:37,321 --> 01:35:38,447 Go down. 1494 01:35:39,281 --> 01:35:40,657 Go down. 1495 01:35:41,533 --> 01:35:44,119 Co down more! 1496 01:35:48,916 --> 01:35:51,335 l'm screwed. 1497 01:36:04,890 --> 01:36:08,685 Go down. 1498 01:36:11,188 --> 01:36:13,023 l'm screwed. 1499 01:36:29,039 --> 01:36:30,374 Go down. 1500 01:36:34,128 --> 01:36:34,878 Go up. 1501 01:36:35,712 --> 01:36:36,880 Go up. 1502 01:36:37,923 --> 01:36:40,050 Go up. 1503 01:36:40,300 --> 01:36:40,843 Go up more! 1504 01:36:41,009 --> 01:36:42,386 Ministers from US, UK, Germany, China 1505 01:36:42,636 --> 01:36:45,931 and Japan came to a joint decision. 1506 01:36:46,056 --> 01:36:47,432 The five countries agreed to a 1507 01:36:48,016 --> 01:36:51,061 US$1 Billion loan to solve Greek's debt crisis. 1508 01:36:51,270 --> 01:36:51,687 Go down. 1509 01:36:52,062 --> 01:36:53,897 The crisis has been solved. 1510 01:36:54,064 --> 01:36:55,732 Go down. 1511 01:36:58,402 --> 01:36:59,820 Creat! 1512 01:36:59,945 --> 01:37:00,779 Once the news... 1513 01:37:00,946 --> 01:37:03,323 breaks out... 1514 01:37:03,907 --> 01:37:06,910 The market is rising dramatically. 1515 01:37:16,879 --> 01:37:18,005 Great! Brother Panther. 1516 01:37:19,006 --> 01:37:20,716 Market is up by 1000 points. 1517 01:37:20,883 --> 01:37:23,177 lf you cash out now, you'll make 3 million. 1518 01:37:23,385 --> 01:37:25,345 That's 70% profit. What's your decision? 1519 01:37:25,596 --> 01:37:26,930 How long before market closes? 1520 01:37:27,181 --> 01:37:27,931 15 minutes. 1521 01:37:28,098 --> 01:37:28,724 Don't cash out! 1522 01:37:28,932 --> 01:37:29,725 Of course! 1523 01:37:29,933 --> 01:37:30,934 Market is still going up. 1524 01:37:31,143 --> 01:37:31,977 Creat! 1525 01:37:33,312 --> 01:37:34,354 Lung, we did it. 1526 01:37:51,205 --> 01:37:52,080 Help! 1527 01:37:58,921 --> 01:37:59,630 Help! 1528 01:38:24,029 --> 01:38:25,864 Are you all right? 1529 01:38:43,298 --> 01:38:43,841 Yes. 1530 01:38:44,007 --> 01:38:45,384 Where the hell you've gone? 1531 01:38:45,676 --> 01:38:47,344 Do you know how many times l've called you? 1532 01:38:47,553 --> 01:38:49,221 l can't even remember how many times... 1533 01:39:33,557 --> 01:39:34,892 Hurry. 1534 01:40:41,792 --> 01:40:42,334 Jackie. 1535 01:40:42,668 --> 01:40:43,752 You didn't come see me after work. 1536 01:40:44,169 --> 01:40:45,087 Sorry. 1537 01:40:48,632 --> 01:40:49,466 l quit. 1538 01:40:51,510 --> 01:40:52,553 Stay in touch. 1539 01:41:13,991 --> 01:41:14,575 Mr. Cheung, Connie 1540 01:41:14,950 --> 01:41:16,660 Unbelievable day! 1541 01:41:16,994 --> 01:41:18,912 A China investor offered to buy your flat 1542 01:41:19,121 --> 01:41:20,622 for extra 500 thousand. 1543 01:41:20,998 --> 01:41:21,707 What's your decision? 1544 01:41:31,925 --> 01:41:32,926 Full or mild flavor? 1545 01:41:37,014 --> 01:41:38,015 How much smoking time? 1546 01:41:43,520 --> 01:41:45,063 The one with red label. 1547 01:41:45,439 --> 01:41:48,233 Red label. Series D Number Four 1548 01:41:48,567 --> 01:41:49,776 You're a connoisseur. 97315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.