Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,659 --> 00:00:08,780
And that is how the first knight of
Astoria defeated the evil shadow army,
2
00:00:08,920 --> 00:00:11,680
ensuring peace among the five kingdoms.
3
00:00:12,020 --> 00:00:13,070
Yeah!
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,300
For Astoria!
5
00:00:14,620 --> 00:00:15,670
For Astoria!
6
00:00:16,880 --> 00:00:19,650
I've never said this before, but can you
teach us more?
7
00:00:19,651 --> 00:00:22,719
Yeah, can you tell us about the first
king of Astoria?
8
00:00:22,720 --> 00:00:25,880
Oh, uh, yeah, we don't talk about
Boomer. For Boomer!
9
00:00:26,320 --> 00:00:28,000
I just said we don't talk about him.
10
00:00:30,220 --> 00:00:35,219
Now, according to legend, Everyone in
Astoria is descended from the great
11
00:00:35,220 --> 00:00:38,820
dragon. That's what makes us all dragon
blood.
12
00:00:39,120 --> 00:00:43,219
Oh, why can't non -dragon bloods train
in night school? I'm asking for a friend
13
00:00:43,220 --> 00:00:45,360
because I'm totally from Astoria.
14
00:00:46,300 --> 00:00:51,100
Well, dragon bloods carry the fire of
the dragon in their blood.
15
00:00:51,640 --> 00:00:54,300
Therefore, we make the best night.
16
00:00:54,740 --> 00:00:56,720
But doesn't that also make us sweatier?
17
00:00:56,940 --> 00:00:59,620
Yes. Yes, it does. That's why I cram.
18
00:01:00,900 --> 00:01:01,950
Towels in my pits.
19
00:01:04,220 --> 00:01:05,270
Class dismissed.
20
00:01:05,800 --> 00:01:08,390
Wish you would have dismissed us before
we did that.
21
00:01:09,620 --> 00:01:11,960
Okay, Sage, today's the big day.
22
00:01:12,180 --> 00:01:15,550
We finally get to shrink Phoenix Squad
and put them down an ant hole.
23
00:01:15,860 --> 00:01:16,960
That's Thursday.
24
00:01:17,380 --> 00:01:18,430
Oh.
25
00:01:19,200 --> 00:01:22,560
Today, you're supposed to get your horse
driver's license.
26
00:01:23,060 --> 00:01:27,619
I am? Yeah, I signed you up right after
your birthday. Once you get your
27
00:01:27,620 --> 00:01:28,670
license...
28
00:01:34,030 --> 00:01:35,710
Or the drive -through horse walk?
29
00:01:36,370 --> 00:01:37,490
That does sound fun.
30
00:01:38,690 --> 00:01:40,450
So, what are you waiting for?
31
00:01:40,990 --> 00:01:44,790
Nothing. I am going to walk down there
and take my test right now.
32
00:01:45,250 --> 00:01:47,570
Why walk when you can gallop like a
horse?
33
00:01:48,070 --> 00:01:49,120
Moo!
34
00:01:49,730 --> 00:01:51,960
That's not, that's not, that's not for
mine.
35
00:01:51,961 --> 00:01:53,829
Hey, man.
36
00:01:53,830 --> 00:01:55,569
Don't worry about what Sir Gareth said.
37
00:01:55,570 --> 00:01:58,669
You may not be a dragonblood, but you're
still going to be a great knight.
38
00:01:58,670 --> 00:01:59,730
Oh, I'm not worried.
39
00:02:00,070 --> 00:02:01,630
I'm proud of being from Seagate.
40
00:02:01,970 --> 00:02:03,020
You are?
41
00:02:06,600 --> 00:02:07,650
It could be.
42
00:02:08,320 --> 00:02:12,700
Seagate has lots of great quality. He's,
like, in the jazz.
43
00:02:13,140 --> 00:02:14,520
Tony, you've been there!
44
00:02:15,700 --> 00:02:22,639
Oh! Well, the public restrooms have
signs reminding you to wash your
45
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
hands. Very helpful.
46
00:02:24,940 --> 00:02:31,639
Yeah. That cut the incidence of pink eye
down by 75%. Seagate's history is just
47
00:02:31,640 --> 00:02:34,600
as cool as Astoria's. Well, except it's
a curse.
48
00:02:35,440 --> 00:02:36,490
What curse?
49
00:02:36,800 --> 00:02:40,599
Oh, we were founded by thieves who stole
the mermaids' treasure. So those
50
00:02:40,600 --> 00:02:42,160
mermaids put a curse on Seagate.
51
00:02:42,240 --> 00:02:45,190
Once a year, we get fish -like qualities
off and on for a day.
52
00:02:45,400 --> 00:02:49,260
Really? Well, that explains why you make
fish lips when you take selfies.
53
00:02:49,640 --> 00:02:51,940
Oh, that's not the curse. That's my
model pose.
54
00:02:55,040 --> 00:02:56,880
So you're going to turn part fish?
55
00:02:57,180 --> 00:02:59,420
Okay, I don't need to see that. No way.
56
00:02:59,421 --> 00:03:02,919
People will know I'm not a dragonblood
if they see me with gills.
57
00:03:02,920 --> 00:03:04,840
If that happens, can we call you Gilly?
58
00:03:05,150 --> 00:03:06,250
No. Gilbert.
59
00:03:06,590 --> 00:03:08,250
No. Gilligan.
60
00:03:09,610 --> 00:03:10,660
I'll allow it.
61
00:03:12,570 --> 00:03:16,070
Luckily, Mermaid Curse Day isn't until
the 43rd of Sharktober.
62
00:03:16,610 --> 00:03:19,610
Ark, the historian calendar doesn't have
Sharktober.
63
00:03:20,350 --> 00:03:22,570
You have Crabuary, though, right?
64
00:03:23,790 --> 00:03:27,530
No. If my math is right, the curse is
today.
65
00:03:28,470 --> 00:03:30,530
Don't worry. Your math is never right.
66
00:03:35,990 --> 00:03:38,580
Just get me out of here before somebody
sees my tail.
67
00:03:38,690 --> 00:03:40,530
Come on, guys. Let's try to pick him up.
68
00:03:45,750 --> 00:03:46,800
Sorry,
69
00:03:48,510 --> 00:03:50,610
Pro. You're just super slimy.
70
00:03:58,430 --> 00:04:00,530
How's that, Ark? Are you comfortable?
71
00:04:00,810 --> 00:04:02,730
I am fin -tastic.
72
00:04:05,160 --> 00:04:06,900
Bad fish jokes are part of the curve.
73
00:04:07,940 --> 00:04:08,990
Sadly, yeah.
74
00:04:09,960 --> 00:04:13,690
By the way, you're going to see me go
through a lot of weird fish stuff today.
75
00:04:13,800 --> 00:04:15,600
More than just the stinky fishtail?
76
00:04:16,959 --> 00:04:18,779
Sorry, no, it's adorable.
77
00:04:21,380 --> 00:04:23,550
Yeah, my cousin once turned into an
oyster.
78
00:04:24,100 --> 00:04:26,450
On the bright side, he kept pooping out
pearls.
79
00:04:28,040 --> 00:04:31,410
I'm going to need you guys to cover for
me while I hide in here all day.
80
00:04:31,620 --> 00:04:32,760
Oh, this is so cool.
81
00:04:32,761 --> 00:04:36,239
It's the first time Prudy and I are
helping protect your secret.
82
00:04:36,240 --> 00:04:39,580
You're right. This is a special moment.
We need to take a picture.
83
00:04:40,040 --> 00:04:41,090
But no!
84
00:04:42,560 --> 00:04:45,630
Oh, wait. It looks like you guys are
yelling no in this picture.
85
00:04:46,500 --> 00:04:48,180
Looks like we've got to do it again.
86
00:04:51,360 --> 00:04:55,619
I know you guys are new at this, but the
first rule of keeping secrets is don't
87
00:04:55,620 --> 00:04:57,300
take pictures of those secrets.
88
00:04:57,301 --> 00:05:01,819
Yeah, we wake up every day wondering how
to keep people from finding out the
89
00:05:01,820 --> 00:05:02,870
truth about us.
90
00:05:03,150 --> 00:05:05,730
We'll delete it. No one is going to see
Ark like this.
91
00:05:06,010 --> 00:05:07,510
Team squad, I'm coming down.
92
00:05:08,270 --> 00:05:09,320
Sir Gareth!
93
00:05:10,110 --> 00:05:11,160
Hide me!
94
00:05:14,510 --> 00:05:17,210
Hey, Sir Gareth. What brings you by?
95
00:05:17,650 --> 00:05:20,610
And more importantly, when are you
leaving?
96
00:05:22,190 --> 00:05:24,990
Right after I figure out what you're
hiding.
97
00:05:28,550 --> 00:05:30,050
Do you want to know the secret?
98
00:05:30,190 --> 00:05:31,240
I'm a princess.
99
00:05:31,241 --> 00:05:34,289
whose father won't let her become a
knight. Please let me go to night
100
00:05:34,290 --> 00:05:35,609
Daddy! Please, seriously!
101
00:05:35,610 --> 00:05:38,690
So, I use a magic ring and secretly
train as Tiara.
102
00:05:39,370 --> 00:05:44,349
Yes! And I'm R, a charming thief who has
the same dream. I'm destined to become
103
00:05:44,350 --> 00:05:47,869
a knight. But people from outside the
kingdom aren't allowed in night school.
104
00:05:47,870 --> 00:05:49,309
I'm pretending I belong here.
105
00:05:49,310 --> 00:05:53,369
Now, we protect each other's secrets. So
we can achieve our dream of becoming
106
00:05:53,370 --> 00:05:54,420
knights.
107
00:06:02,380 --> 00:06:06,420
I'm doing surprise inspections of all
the squad rooms.
108
00:06:07,200 --> 00:06:08,250
What's behind you?
109
00:06:08,560 --> 00:06:09,610
Nothing.
110
00:06:12,240 --> 00:06:14,560
Are you sure?
111
00:06:16,060 --> 00:06:19,880
Yep. Just hanging out shoulder to
shoulder like friends do.
112
00:06:21,960 --> 00:06:26,779
Well, in that case, I guess I'll just be
leaving to go finish filling out your
113
00:06:26,780 --> 00:06:27,759
report cards.
114
00:06:27,760 --> 00:06:30,000
Oh, Ciara, you got an errand.
115
00:06:32,240 --> 00:06:39,039
better stand for fabulous because i do
not fail oh you just did illegal hot tub
116
00:06:39,040 --> 00:06:44,739
yep you caught up after a hard day of
training i like a little bit of bubble
117
00:06:44,740 --> 00:06:51,659
time just to be clear i still have an a
right hot tubs on the top of my list
118
00:06:51,660 --> 00:06:56,619
of banned items right after man buns
okay i tried something once it was
119
00:06:56,620 --> 00:06:58,420
a mistake and you stop bringing it up
120
00:07:03,310 --> 00:07:04,360
I have words.
121
00:07:06,410 --> 00:07:11,529
He's only saying that because we were
playing a game called Truth or Lies. And
122
00:07:11,530 --> 00:07:13,330
he always picks right.
123
00:07:15,730 --> 00:07:19,649
For breaking the hot tub rule, you all
must report to the training yard for
124
00:07:19,650 --> 00:07:24,190
punishment. Oh, but first, Cootie, will
you carry the evidence to my house?
125
00:07:24,470 --> 00:07:25,520
Your house?
126
00:07:25,710 --> 00:07:27,880
There's no rule against me having a hot
tub.
127
00:07:46,890 --> 00:07:53,289
ride your horse duper well i was
thinking the movie or ice cream or
128
00:07:53,290 --> 00:08:00,169
um i didn't get my license okay get off
my back oh no you failed the
129
00:08:00,170 --> 00:08:05,449
test i didn't even take the test why not
we've been looking forward to this day
130
00:08:05,450 --> 00:08:09,770
forever you have i've secretly been
dreading it because i'm
131
00:08:17,360 --> 00:08:21,000
I tried to ride one when I was a kid,
but I... It did not go well.
132
00:08:26,780 --> 00:08:27,830
Cinnamon?
133
00:08:28,160 --> 00:08:30,720
What kind of stupid name is that for a
horse?
134
00:08:33,419 --> 00:08:34,539
Giddy up, dummy!
135
00:08:39,820 --> 00:08:41,039
You win, Cinnamon.
136
00:08:43,980 --> 00:08:47,550
After that, I vowed... to never get on a
horse again.
137
00:08:50,030 --> 00:08:53,580
Then how are we going to do all the fun
stuff we've always talked about?
138
00:08:53,890 --> 00:08:55,510
Ooh, maybe you could ride a zebra.
139
00:08:55,730 --> 00:08:59,160
Mm, one bit me. What about a moose? One
kicked me. What about a unicorn?
140
00:08:59,430 --> 00:09:00,810
One kicked me and that bit me.
141
00:09:01,630 --> 00:09:03,860
Just face it, I'm never gonna get my
license.
142
00:09:17,670 --> 00:09:18,720
Bastard, R.
143
00:09:19,210 --> 00:09:20,690
You missed a leash, Ciara.
144
00:09:21,610 --> 00:09:23,730
You cold bat weeding prudy.
145
00:09:24,690 --> 00:09:28,010
And Warwick, I don't even know what
you're doing.
146
00:09:28,011 --> 00:09:30,989
Yeah, I was just trying to look busy.
147
00:09:30,990 --> 00:09:36,270
I hope you learn from this punishment.
148
00:09:36,650 --> 00:09:40,590
And if you think I like taking away your
hot tub, well, you're right.
149
00:09:41,250 --> 00:09:42,330
It's life changing.
150
00:09:46,920 --> 00:09:49,870
Luckily, I didn't do any weird fish
stuff while he was here.
151
00:09:50,020 --> 00:09:53,000
Although I do feel a blowhole forming at
the top of my head.
152
00:09:53,340 --> 00:09:55,540
I do not want to see that.
153
00:09:55,780 --> 00:09:57,320
I really want to see that.
154
00:09:57,540 --> 00:10:01,879
Me too. And we promised not to take a
picture of it. Oh, that reminds me. You
155
00:10:01,880 --> 00:10:03,599
guys deleted the other picture, right?
156
00:10:03,600 --> 00:10:04,650
Warwick deleted it.
157
00:10:05,040 --> 00:10:06,680
I thought you deleted it.
158
00:10:06,960 --> 00:10:10,630
Wait, if you didn't delete it and I
didn't delete it, then who deleted it?
159
00:10:16,590 --> 00:10:17,640
so much younger then.
160
00:10:18,450 --> 00:10:19,730
It was just simply time.
161
00:10:20,250 --> 00:10:21,670
That was two hours ago.
162
00:10:25,130 --> 00:10:26,270
Caught you goofing off.
163
00:10:26,370 --> 00:10:27,790
But only for a second.
164
00:10:28,170 --> 00:10:29,670
Can I get my magic mirror back?
165
00:10:29,671 --> 00:10:31,269
You'll get it back when you graduate.
166
00:10:31,270 --> 00:10:34,890
And if your report card is anything like
Ciara's, that'll never happen.
167
00:10:35,190 --> 00:10:38,870
You keep saying that, but I still have
an A, right?
168
00:10:39,090 --> 00:10:40,140
Right?
169
00:10:41,341 --> 00:10:48,189
When Sir Gareth looks at that picture,
I'm going to get kicked out of night
170
00:10:48,190 --> 00:10:51,470
school. And I'm so angry at you guys,
I'm about to blow.
171
00:10:54,910 --> 00:10:55,960
Oh, look, I did.
172
00:11:00,630 --> 00:11:05,549
Because of you, Sir Gareth has Prudy's
mirror, and he's going to see a picture
173
00:11:05,550 --> 00:11:06,600
of me as a fish.
174
00:11:07,130 --> 00:11:08,990
How could you be this irresponsible?
175
00:11:09,290 --> 00:11:11,760
We are so disappointed in you for being
careless.
176
00:11:12,290 --> 00:11:14,400
And for making us talk to you like
parents.
177
00:11:14,631 --> 00:11:18,129
I could get kicked out of night school.
178
00:11:18,130 --> 00:11:19,590
I know. We're sorry.
179
00:11:19,830 --> 00:11:23,440
We're more than sorry. Just please don't
shoot your blowhole at us again.
180
00:11:23,441 --> 00:11:28,109
We're sorry is not going to help. We
thought we could trust you, but clearly
181
00:11:28,110 --> 00:11:29,869
you're not ready to protect our secret.
182
00:11:29,870 --> 00:11:31,329
Well, we want to make this right.
183
00:11:31,330 --> 00:11:33,380
Tell us what we can do. You've done
enough.
184
00:11:33,381 --> 00:11:36,729
All right? Ciara and I are going to
sneak into Sir Gareth's house and get
185
00:11:36,730 --> 00:11:38,170
mirror back all by ourselves.
186
00:11:41,110 --> 00:11:42,850
Now you've got me cursing a dolphin.
187
00:11:50,861 --> 00:11:57,909
I'm not the one with the problem.
Someone needs to teach those horses to
188
00:11:57,910 --> 00:11:58,960
such jerks.
189
00:11:59,770 --> 00:12:04,369
This trainer is the best in the kingdom.
I pulled some strings and managed to
190
00:12:04,370 --> 00:12:05,510
get you an appointment.
191
00:12:07,410 --> 00:12:08,750
Here he comes now!
192
00:12:09,230 --> 00:12:10,350
Yee -haw!
193
00:12:12,490 --> 00:12:13,540
So,
194
00:12:13,770 --> 00:12:15,230
this is the trainer.
195
00:12:15,810 --> 00:12:17,530
Trust me, he's a horse.
196
00:12:43,791 --> 00:12:45,499
That was great to me.
197
00:12:45,500 --> 00:12:48,270
But how do you teach horseback riding
without a horse?
198
00:13:14,670 --> 00:13:15,720
Off my game.
199
00:13:17,950 --> 00:13:20,750
Wow. I can't believe we're in Sir
Gareth's house.
200
00:13:21,090 --> 00:13:23,810
You know, I've got to say, I was
expecting more cats.
201
00:13:25,750 --> 00:13:28,910
Okay, Sir Gareth is at the gym. Let's
find that mirror quick.
202
00:13:29,850 --> 00:13:33,310
Found it. The magic mirror? No, Sir
Gareth's grade book.
203
00:13:36,701 --> 00:13:43,509
Well, we wouldn't even be in this mess
if Prudy and Warwick had just deleted
204
00:13:43,510 --> 00:13:44,560
that photo.
205
00:13:48,250 --> 00:13:50,490
There are bubbles coming out of your
mouth.
206
00:13:50,930 --> 00:13:53,220
Yeah, that's what fish do when they're
angry.
207
00:13:53,230 --> 00:13:55,750
Also when they're happy. But I'm angry.
208
00:13:57,070 --> 00:13:59,590
Mom, I always have time to talk.
209
00:13:59,950 --> 00:14:02,300
Sir Gary's home early? Why are you home
early?
210
00:14:03,810 --> 00:14:06,820
Baby, I thought you were going to work
out with your friends.
211
00:14:06,850 --> 00:14:08,630
Yes, I left the gym early.
212
00:14:10,730 --> 00:14:13,620
You don't have to do much when you have
pythons like these.
213
00:14:13,790 --> 00:14:20,390
I think I'm just going to stay home for
the rest of the night.
214
00:14:20,810 --> 00:14:21,930
We're stuck here.
215
00:14:27,910 --> 00:14:28,960
Yeah,
216
00:14:35,810 --> 00:14:37,370
Mom, I'm doing super good.
217
00:14:37,810 --> 00:14:41,220
In fact, my students love me so much,
They bought me a hot tub.
218
00:14:41,640 --> 00:14:44,600
Oh, my baby's got a hot tub.
219
00:14:44,601 --> 00:14:47,819
We're going to get caught, and it's all
pretty and wonderful.
220
00:14:47,820 --> 00:14:50,110
Yeah, I know. Don't you have no respect
for us?
221
00:14:50,840 --> 00:14:53,130
Oh, man, we're going to be like parents
again.
222
00:14:54,740 --> 00:14:58,719
Mom, you know I'd love to talk with you
all night, but I'm getting a call on my
223
00:14:58,720 --> 00:14:59,770
second mirror.
224
00:15:00,760 --> 00:15:03,640
Hot tub, mirrors, look at you, sir, big
time.
225
00:15:06,120 --> 00:15:08,940
I love you, Mama. Love you, baby. Gotta
go. Okay, bye -bye.
226
00:15:12,851 --> 00:15:14,839
pretty's mirror.
227
00:15:14,840 --> 00:15:16,900
Okay, this is our chance to grab it.
What?
228
00:15:20,440 --> 00:15:21,490
Sorry, guys.
229
00:15:21,680 --> 00:15:25,410
It's so pretty to push me through the
window and not throw me like a frisbee.
230
00:15:25,620 --> 00:15:27,000
You're talking to a giant.
231
00:15:27,220 --> 00:15:28,520
You say push, I push.
232
00:15:28,981 --> 00:15:31,719
What are you guys doing here?
233
00:15:31,720 --> 00:15:32,579
No, not.
234
00:15:32,580 --> 00:15:34,020
So we wanted to come and fix it.
235
00:15:34,380 --> 00:15:36,910
We're going to swap my mirror with a
duplicate one.
236
00:15:37,660 --> 00:15:38,710
It's my grandma.
237
00:15:38,820 --> 00:15:40,260
She doesn't know how to use it.
238
00:15:41,220 --> 00:15:42,960
Great. But she didn't get out of here.
239
00:16:34,851 --> 00:16:39,079
I actually don't know what happens in
the test.
240
00:16:39,080 --> 00:16:42,419
My parents won't let me get my license
after I took our donkey out for a
241
00:16:42,420 --> 00:16:43,470
joyride.
242
00:16:44,900 --> 00:16:46,740
Oh, look, there's the examiner.
243
00:16:49,820 --> 00:16:52,480
Hi, I'm here for my horse driving exam.
244
00:16:53,180 --> 00:16:54,230
Nice outfit.
245
00:16:54,280 --> 00:16:55,380
Is the rodeo in town?
246
00:16:56,260 --> 00:16:58,320
Are you going to test me or insult me?
247
00:16:58,760 --> 00:17:00,720
Oh, I think I can do both.
248
00:17:02,960 --> 00:17:05,560
Here's the horse you'll be riding, named
Cinnamon.
249
00:17:18,729 --> 00:17:22,368
Cinnamon? Buttercup, it's the same
horse. I can't do this. Sage, wait. No,
250
00:17:22,369 --> 00:17:25,129
not getting on that horse. Well, I'm not
going to let you quit.
251
00:17:25,130 --> 00:17:26,869
You're the bravest person I know.
252
00:17:27,349 --> 00:17:29,639
You never back down from a challenge,
right?
253
00:17:29,930 --> 00:17:32,110
I guess that's true.
254
00:17:32,570 --> 00:17:34,800
Then get on that horse and show it
you're not.
255
00:17:38,801 --> 00:17:40,869
I can do this.
256
00:17:40,870 --> 00:17:42,190
Trust your training, Sage.
257
00:17:47,690 --> 00:17:48,740
You're ready.
258
00:17:53,690 --> 00:17:54,740
Listen up, Cinnamon.
259
00:17:54,970 --> 00:17:56,230
I'm in charge now.
260
00:17:56,530 --> 00:18:00,789
And last time we met, you threw me. But
not this time. No, because I've had a
261
00:18:00,790 --> 00:18:02,840
half day of training from a 10 -year
-old.
262
00:18:24,270 --> 00:18:26,310
it wasn't obvious, you failed.
263
00:18:28,590 --> 00:18:30,590
Are you okay?
264
00:18:30,890 --> 00:18:32,270
I am not okay.
265
00:18:33,410 --> 00:18:34,730
I am great.
266
00:18:36,210 --> 00:18:39,070
What do you mean? You didn't pass the
test.
267
00:18:39,550 --> 00:18:43,650
No, but I did something much better. I
got back on that horse.
268
00:18:44,010 --> 00:18:45,370
No, you did.
269
00:18:45,830 --> 00:18:48,010
And then you got off of it really quick.
270
00:18:50,410 --> 00:18:54,110
Sorry, Buttercup. I know how much you
really... wanted me to get my license.
271
00:18:54,250 --> 00:18:57,470
That doesn't matter to me. I'm just
proud of you for not quitting.
272
00:18:58,330 --> 00:18:59,710
It's been a pleasure, lady.
273
00:19:01,050 --> 00:19:02,850
Milwaukee is done.
274
00:19:03,750 --> 00:19:04,800
Let's ride.
275
00:19:10,270 --> 00:19:11,890
Where's that music coming from?
276
00:19:12,850 --> 00:19:15,010
I think it's coming from my outfit.
277
00:19:30,530 --> 00:19:31,580
Come out.
278
00:19:31,630 --> 00:19:33,710
And we can intrude together.
279
00:19:37,390 --> 00:19:40,340
It's only a matter of time before Sir
Gav checks his closet.
280
00:19:40,850 --> 00:19:43,500
Looks like this fish is getting kicked
out of school.
281
00:19:46,970 --> 00:19:48,530
It's not me, guys. It's the curse.
282
00:19:48,531 --> 00:19:53,349
All this happened because we were
careless with your secrets.
283
00:19:53,350 --> 00:19:54,400
We're so sorry.
284
00:19:54,870 --> 00:19:56,970
Yeah. We got you into this mess.
285
00:19:57,230 --> 00:19:58,280
Can I get you out?
286
00:20:00,070 --> 00:20:02,270
Luckily, I just came up with a plan.
287
00:20:03,330 --> 00:20:07,389
Gary, are you going to stay the plan
with the helmet on, or is the helmet
288
00:20:07,390 --> 00:20:09,680
of the plan? Either way, I'm not feeling
good.
289
00:20:10,910 --> 00:20:11,960
Just watch.
290
00:20:27,310 --> 00:20:29,110
Fish boy, let's put this slime to use.
291
00:20:29,350 --> 00:20:30,400
Let's go.
292
00:20:57,600 --> 00:20:58,650
I go to the gym.
293
00:21:37,580 --> 00:21:38,840
You two really stepped up.
294
00:21:38,900 --> 00:21:41,960
Yeah. I guess you guys are ready to
protect our secret.
295
00:21:42,240 --> 00:21:44,040
Yeah, from now on, you can count on us.
296
00:21:44,460 --> 00:21:45,510
Thanks, guys.
297
00:21:46,420 --> 00:21:48,040
I'm so happy I could blow.
298
00:21:52,460 --> 00:21:54,860
Where does the water come from?
299
00:21:54,861 --> 00:21:56,109
Nobody knows.
300
00:21:56,110 --> 00:22:00,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.