Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:03,039
Previously on Night Squad.
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,470
Elisa!
3
00:00:06,840 --> 00:00:07,890
You're really back!
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,320
Sorry Ark bugged you about the armor.
5
00:00:10,680 --> 00:00:14,819
It's not like you know where it is. I do
know where it is. And I have a map to
6
00:00:14,820 --> 00:00:15,439
where it is.
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,100
The armor of Astoria is ours!
8
00:00:17,101 --> 00:00:18,759
But now we can defeat Riker!
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,320
You'll have to defeat us first!
10
00:00:20,420 --> 00:00:21,740
Elisa, what are you doing?
11
00:00:21,780 --> 00:00:24,440
Giving the armor of Astoria to our true
ruler.
12
00:00:24,740 --> 00:00:26,920
Now that I have the armor.
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,520
Astoria will be mine!
14
00:00:34,251 --> 00:00:38,379
We're not going to let you take the
armor!
15
00:00:38,380 --> 00:00:43,139
Liza, how could you be working with
Riker? You said you escaped his army.
16
00:00:43,140 --> 00:00:47,859
mean how thinking of the good people of
Astoria gave me the strength to fight
17
00:00:47,860 --> 00:00:48,910
them off?
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,340
You used acting against me?
19
00:00:54,510 --> 00:00:58,590
When I saw how powerful Riker's army had
become, I knew Astoria could never win.
20
00:00:58,970 --> 00:01:00,070
So I switched sides.
21
00:01:00,071 --> 00:01:04,208
Why would you trick me if you already
knew where the armor was?
22
00:01:04,209 --> 00:01:08,149
Because the armor could only be freed by
a royal whose heart was true to
23
00:01:08,150 --> 00:01:10,090
Astoria. What if it was kind of fun?
24
00:01:11,690 --> 00:01:13,350
How did I fit into your plan?
25
00:01:13,950 --> 00:01:16,780
We didn't need you at all, man. You were
a major annoyance.
26
00:01:19,030 --> 00:01:21,370
I've been waiting a long time for this
moment.
27
00:01:29,290 --> 00:01:30,430
Tell me how great I look.
28
00:01:31,750 --> 00:01:32,800
Looking good, boss.
29
00:01:32,890 --> 00:01:34,290
Really brings out your eyes.
30
00:01:35,810 --> 00:01:37,570
Time to conquer Astoria.
31
00:01:37,870 --> 00:01:39,490
Like how you conquered Seagate?
32
00:01:39,910 --> 00:01:42,250
Seagate was filled with rats and
thieves.
33
00:01:42,490 --> 00:01:45,350
I did the five kingdoms a favor burning
it to the ground.
34
00:01:45,590 --> 00:01:46,730
I'm gonna make you pay!
35
00:01:52,810 --> 00:01:53,860
What?
36
00:01:56,280 --> 00:01:58,640
part of Invincible, did you not
understand?
37
00:02:02,231 --> 00:02:03,719
You
38
00:02:03,720 --> 00:02:10,639
can't fight here.
39
00:02:10,759 --> 00:02:11,809
We have to run.
40
00:02:12,940 --> 00:02:13,990
Let him go!
41
00:02:15,380 --> 00:02:19,180
I want them to tell a story of a true
king is returning.
42
00:02:22,280 --> 00:02:23,330
Sir Gareth.
43
00:02:23,331 --> 00:02:27,829
Did your students come up with any ideas
to defeat the armor?
44
00:02:27,830 --> 00:02:29,510
Of course they did, your majesty.
45
00:02:30,650 --> 00:02:32,510
Prudence, Warwick, down to the man.
46
00:02:34,250 --> 00:02:38,310
Well... We were going to use magic.
47
00:02:39,290 --> 00:02:42,050
But someone threw my spellbook off a
cliff.
48
00:02:42,051 --> 00:02:47,529
Sage, Buttercup, please tell me you came
up with something.
49
00:02:47,530 --> 00:02:49,869
Oh, we were going to use crystal
-powered weapons.
50
00:02:49,870 --> 00:02:51,790
But someone threw them off a cliff.
51
00:03:00,110 --> 00:03:03,969
effort is why the four of you are where
you are on the leaderboard. Even, even
52
00:03:03,970 --> 00:03:07,570
Krypan brought a board with a rusty nail
in it.
53
00:03:08,750 --> 00:03:11,150
This, this is what you lost too.
54
00:03:13,710 --> 00:03:14,770
Live with that shame.
55
00:03:22,210 --> 00:03:24,310
Okay, we made it back and we're alive.
56
00:03:24,830 --> 00:03:26,570
What are you going to tell the king?
57
00:03:26,770 --> 00:03:28,030
I don't know what's worse.
58
00:03:28,480 --> 00:03:32,980
The fact that my sister betrayed the
kingdom, or that I helped her do it.
59
00:03:34,780 --> 00:03:38,599
You could start by telling him that
Riker's coming to conquer the kingdom.
60
00:03:38,600 --> 00:03:41,730
probably pass out, and you won't even
have to tell him the rest.
61
00:03:43,520 --> 00:03:44,700
Just trying to help.
62
00:03:44,701 --> 00:03:50,259
Since the night school students came up
with nothing, what are we going to do
63
00:03:50,260 --> 00:03:51,340
now? Relax.
64
00:03:51,580 --> 00:03:54,580
The very good Johns Riker won't even
find me, Alma.
65
00:03:58,350 --> 00:03:59,430
Riker found the armor.
66
00:04:00,330 --> 00:04:02,130
Like I said, we're doomed.
67
00:04:05,250 --> 00:04:06,390
Honey, how do you know?
68
00:04:06,550 --> 00:04:07,600
Eliza lied to us.
69
00:04:07,730 --> 00:04:08,930
She's working for Riker.
70
00:04:13,150 --> 00:04:15,670
So Astoria is about to fall to Riker.
71
00:04:16,490 --> 00:04:18,050
And my daughter is a traitor?
72
00:04:19,130 --> 00:04:20,910
And did I mention we're doomed?
73
00:04:26,700 --> 00:04:28,080
Do you want to know a secret?
74
00:04:28,081 --> 00:04:31,919
I'm a princess, whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
75
00:04:31,920 --> 00:04:33,479
night school, Daddy! Princess, please!
76
00:04:33,480 --> 00:04:36,680
So, I use a magic ring and secretly
train as Ciara.
77
00:04:37,340 --> 00:04:42,099
Yes! And I'm Ark, a charming thief who
has the same dream. I'm destined to
78
00:04:42,100 --> 00:04:45,079
become a knight. But people from outside
the kingdom aren't allowed in night
79
00:04:45,080 --> 00:04:47,000
school. So I'm pretending I belong here.
80
00:04:47,260 --> 00:04:49,120
Now, we protect each other's secrets.
81
00:04:49,240 --> 00:04:51,720
So we can achieve our dream of becoming
knights.
82
00:05:05,740 --> 00:05:08,870
We need to prepare to battle Riker. What
are you doing out here?
83
00:05:08,880 --> 00:05:10,160
I'm looking at my kingdom.
84
00:05:11,200 --> 00:05:13,780
Because of me, everyone is in danger.
85
00:05:15,280 --> 00:05:17,020
This isn't all your fault.
86
00:05:17,760 --> 00:05:19,880
I couldn't tell my sister was a traitor.
87
00:05:20,580 --> 00:05:23,380
And I basically handed the Arm River
story to Riker.
88
00:05:25,200 --> 00:05:27,280
So it wasn't your bad day.
89
00:05:28,980 --> 00:05:34,059
I can't stop thinking that if my
princess life hadn't kept me from
90
00:05:34,060 --> 00:05:36,230
wouldn't... have let us walk right into
a trap.
91
00:05:37,650 --> 00:05:38,770
This isn't over.
92
00:05:39,590 --> 00:05:41,150
We can still stop Riker.
93
00:05:41,570 --> 00:05:45,190
I love this kingdom too much just
putting it in any more danger.
94
00:05:46,350 --> 00:05:49,420
The best thing I can do is give up my
dream of becoming a knight.
95
00:05:50,810 --> 00:05:51,860
What do you think?
96
00:05:54,910 --> 00:05:59,170
I'm saying I'm done being Ciara.
97
00:06:11,120 --> 00:06:14,790
I'm glad our concierge didn't see us
embarrass ourselves in front of the
98
00:06:14,791 --> 00:06:18,539
By the way, where are they? Probably out
finding new squad mates who don't use
99
00:06:18,540 --> 00:06:20,460
song and dance to solve their problems.
100
00:06:20,541 --> 00:06:24,039
I don't understand why you're upset.
101
00:06:24,040 --> 00:06:26,459
You're the ones who sabotage our crystal
weapons.
102
00:06:26,460 --> 00:06:29,650
Hey, we only had to sabotage you because
you sabotaged us first.
103
00:06:30,020 --> 00:06:31,840
It was payback -atage.
104
00:06:32,700 --> 00:06:33,820
Yeah, that's a word.
105
00:06:35,780 --> 00:06:37,260
Guys, knock it off!
106
00:06:38,920 --> 00:06:43,119
All of you should be working together to
fight Riker. Not each other. You want
107
00:06:43,120 --> 00:06:44,170
us to work together?
108
00:06:44,220 --> 00:06:46,390
Or should we hold hands while we do it,
too?
109
00:06:47,940 --> 00:06:48,990
Finn is right.
110
00:06:49,380 --> 00:06:52,390
The four of us could probably build
something pretty great.
111
00:06:52,800 --> 00:06:57,799
Yeah. Especially with my strength and
Warwick's magic and Sage's weapon skills
112
00:06:57,800 --> 00:07:01,240
and Buttercup's amazing animal
impressions.
113
00:07:01,640 --> 00:07:02,690
Meow.
114
00:07:02,960 --> 00:07:04,700
That's a goat pretending to be a cat.
115
00:07:04,931 --> 00:07:11,339
Okay, if we're going to start working
together, you better start getting her,
116
00:07:11,340 --> 00:07:12,390
Joe.
117
00:07:15,680 --> 00:07:17,900
Princess, wait. I can't let you leave.
118
00:07:19,100 --> 00:07:20,150
It's too late, Ark.
119
00:07:20,151 --> 00:07:21,399
I'm going.
120
00:07:21,400 --> 00:07:24,180
I found something that can help save
Astoria. You did?
121
00:07:24,580 --> 00:07:25,630
What is it?
122
00:07:29,500 --> 00:07:31,000
Time's up. You need to leave now.
123
00:07:34,700 --> 00:07:37,820
Astoria, your true king has returned.
124
00:07:38,280 --> 00:07:39,600
I'll protect the princess.
125
00:07:39,860 --> 00:07:40,910
It's Riker.
126
00:07:40,980 --> 00:07:42,030
Battle positions.
127
00:07:43,780 --> 00:07:45,500
Is that any way to treat royalty?
128
00:07:46,220 --> 00:07:48,570
Especially when I brought your daughter
home.
129
00:07:50,380 --> 00:07:51,430
Hi, Daddy.
130
00:07:51,680 --> 00:07:54,270
Sorry about the whole betraying the
kingdom thing.
131
00:07:54,880 --> 00:07:56,760
Eliza, tell me it isn't true.
132
00:07:57,060 --> 00:07:58,110
It isn't true.
133
00:07:58,200 --> 00:08:01,150
I'm not sorry about the whole betraying
the kingdom thing.
134
00:08:01,760 --> 00:08:05,020
You may have the armor of Astoria Riker,
but you're outnumbered.
135
00:08:05,240 --> 00:08:06,290
You're right.
136
00:08:06,380 --> 00:08:07,560
Let me fix that.
137
00:08:13,919 --> 00:08:17,720
What did you do to my knights? I think
you mean my knights.
138
00:08:20,460 --> 00:08:22,380
They wear the mark of Riker now.
139
00:08:23,560 --> 00:08:25,860
All hail King Riker!
140
00:08:27,200 --> 00:08:30,540
Finally, Astoria is mine!
141
00:08:41,390 --> 00:08:44,830
now that I've taken your night. And this
David's wizard.
142
00:08:46,650 --> 00:08:49,910
I'm not completely defenseless. Release
the crypan!
143
00:08:52,650 --> 00:08:53,700
Boo.
144
00:08:58,390 --> 00:08:59,440
Ark,
145
00:09:01,410 --> 00:09:03,790
Riker has a spell that turns people
evil.
146
00:09:04,110 --> 00:09:06,870
No, he also sounds like he swallowed a
tuba.
147
00:09:07,670 --> 00:09:10,170
My point is, Eliza's under his spell.
148
00:09:11,050 --> 00:09:12,100
Look at her hand.
149
00:09:13,750 --> 00:09:14,990
The mark of Riker.
150
00:09:15,230 --> 00:09:16,910
How could I think she's a traitor?
151
00:09:17,350 --> 00:09:18,400
She's not evil!
152
00:09:24,230 --> 00:09:28,110
Let the record show I was protecting you
just fine until you did that.
153
00:09:29,230 --> 00:09:31,700
Honey, run! I'll throw my crown of
distraction!
154
00:09:35,310 --> 00:09:37,770
Ha! You call that a distraction?
155
00:09:38,010 --> 00:09:39,060
Wait, where'd it go?
156
00:09:46,000 --> 00:09:49,520
Okay, we're out of time. We need a
weapon to fight that armor right now.
157
00:09:49,521 --> 00:09:53,339
Well, do you have a spell that could
undo you dummies destroying my crystal
158
00:09:53,340 --> 00:09:54,390
weapon?
159
00:09:54,391 --> 00:09:56,079
But that's it.
160
00:09:56,080 --> 00:09:57,520
You can get her weapons back?
161
00:09:57,660 --> 00:09:59,160
Oh, no, they're busted up good.
162
00:10:00,420 --> 00:10:03,860
But maybe we can undo the magic that
makes the armor invincible.
163
00:10:04,520 --> 00:10:06,020
I know a magic remover spell.
164
00:10:06,340 --> 00:10:08,870
Oh, the spell you use when you mess up
all the time?
165
00:10:09,440 --> 00:10:11,120
Okay, I wouldn't say all the time.
166
00:10:19,031 --> 00:10:24,859
That wouldn't be powerful enough to
remove the armor's magic.
167
00:10:24,860 --> 00:10:27,220
Then we need to find a way to amplify
that spell.
168
00:10:27,520 --> 00:10:30,710
Well, my battle crystal could do that,
but I don't have any more.
169
00:10:30,880 --> 00:10:33,710
Ooh! We could use the one on Ser
Gareth's golden dagger!
170
00:10:35,700 --> 00:10:37,460
That's actually a really good idea.
171
00:10:37,840 --> 00:10:38,980
Don't act so surprised.
172
00:10:39,080 --> 00:10:40,580
She has good ideas all the time.
173
00:10:41,320 --> 00:10:44,200
Ooh, I wonder if I could fly if I ate a
bunch of feathers.
174
00:10:46,120 --> 00:10:47,380
They can't all be winners.
175
00:10:53,290 --> 00:10:55,210
We should be safe in the secret passage.
176
00:10:55,430 --> 00:10:59,950
Whoa. I should call Warwick. He left 130
voicemails.
177
00:11:01,850 --> 00:11:02,900
Mark, you're okay.
178
00:11:03,730 --> 00:11:05,570
I left you a few voicemails.
179
00:11:07,750 --> 00:11:08,950
Get to the training yard.
180
00:11:08,951 --> 00:11:11,449
We have some ideas to defeat Dahmer, but
we need your help.
181
00:11:11,450 --> 00:11:13,010
Does it involve song and dance?
182
00:11:13,270 --> 00:11:18,370
Well, it didn't, but... If you insist,
we won't resist.
183
00:11:19,090 --> 00:11:21,380
It was my fault for asking. We'll be
there soon.
184
00:11:21,381 --> 00:11:24,829
to get to the training yard to stop
Riker.
185
00:11:24,830 --> 00:11:26,510
It's the only way to save my sister.
186
00:11:26,930 --> 00:11:28,370
I'm not going without you.
187
00:11:28,930 --> 00:11:30,050
You don't need me.
188
00:11:30,051 --> 00:11:32,549
You said you found a way to save
Astoria.
189
00:11:32,550 --> 00:11:33,870
Yeah, I did.
190
00:11:35,690 --> 00:11:36,740
With this.
191
00:11:36,850 --> 00:11:37,900
My ring?
192
00:11:38,170 --> 00:11:40,390
I searched all over and found it.
193
00:11:40,590 --> 00:11:43,930
Okay, and I'm going to get down on one
knee and beg you to put it on.
194
00:11:46,570 --> 00:11:47,650
Yeah, that's awkward.
195
00:11:52,840 --> 00:11:54,520
The ring doesn't change anything.
196
00:11:54,920 --> 00:11:57,560
Because of me, Riker has the armor of
Astoria.
197
00:11:58,600 --> 00:12:00,420
I'm never going to be Ciara again.
198
00:12:00,700 --> 00:12:02,380
But you can't give up on your dream.
199
00:12:04,360 --> 00:12:07,070
You know how I said being a princess is
your weakness?
200
00:12:07,700 --> 00:12:08,750
I was wrong.
201
00:12:09,860 --> 00:12:11,300
It's your greatest strength.
202
00:12:13,080 --> 00:12:15,490
You love this kingdom more than anyone,
right?
203
00:12:15,900 --> 00:12:17,020
Of course I do.
204
00:12:17,280 --> 00:12:21,479
Exactly. You created Ciara because you
knew you'd have to fight to save your
205
00:12:21,480 --> 00:12:22,530
people one day.
206
00:12:22,819 --> 00:12:26,800
In that day to come, Victoria needs
Tiara.
207
00:12:30,860 --> 00:12:32,720
Do you want to fight for your kingdom?
208
00:12:37,960 --> 00:12:39,010
I do.
209
00:12:39,140 --> 00:12:42,540
I mean, I'm ready to fight. We're not
getting married or anything.
210
00:12:46,560 --> 00:12:47,610
We should go.
211
00:12:47,700 --> 00:12:48,750
Yeah.
212
00:12:55,150 --> 00:12:58,100
back, nothing is going to stop us from
saving this kingdom.
213
00:13:00,430 --> 00:13:01,650
There is one thing.
214
00:13:02,250 --> 00:13:03,300
Me.
215
00:13:06,110 --> 00:13:07,160
You like the sword?
216
00:13:07,690 --> 00:13:09,860
Riker got it for me as an evil birthday
gift.
217
00:13:11,750 --> 00:13:16,029
We need to get to the training yard. You
go. I'll hold her off. I can't let you
218
00:13:16,030 --> 00:13:17,080
do that.
219
00:13:18,890 --> 00:13:22,260
Actually, it looks like you two have a
lot of fighting to catch up on.
220
00:13:26,090 --> 00:13:28,740
Under Riker's spell, I'm gonna find a
way to cure you.
221
00:13:28,890 --> 00:13:31,590
Why? Riker's army is so much fun.
222
00:13:32,070 --> 00:13:36,789
Loots, utilities, and we have an evil
dodgeball league. How does evil
223
00:13:36,790 --> 00:13:38,410
differ from regular dodgeball?
224
00:13:39,570 --> 00:13:41,010
The ball's on fire!
225
00:13:43,710 --> 00:13:47,309
Join Riker's army, and we can rule this
kingdom as sisters. Uh, we're
226
00:13:47,310 --> 00:13:50,390
princesses. We already rule this kingdom
as sisters. Stop!
227
00:13:51,361 --> 00:13:55,919
Opening your secret passage. Did you run
away?
228
00:13:55,920 --> 00:13:57,980
No. I'm opening it to do this.
229
00:14:02,180 --> 00:14:03,620
Guys, I'm here.
230
00:14:04,080 --> 00:14:05,180
Prove you're not evil.
231
00:14:05,181 --> 00:14:07,759
I know you used Sir Gareth's private
bathroom.
232
00:14:07,760 --> 00:14:08,810
He's good, guys.
233
00:14:08,951 --> 00:14:10,979
Where's Ciara?
234
00:14:10,980 --> 00:14:13,990
She's coming. She just got held up with
a little sister drama.
235
00:14:14,000 --> 00:14:15,380
Ciara doesn't have a sister.
236
00:14:17,160 --> 00:14:19,120
Sister is the name of her dog.
237
00:14:20,500 --> 00:14:22,240
I thought she was allergic to dogs.
238
00:14:23,790 --> 00:14:25,390
So Riker's here. That's scary.
239
00:14:25,391 --> 00:14:31,289
Yeah, not for long. Because I'm casting
a spell into these crystal weapons that
240
00:14:31,290 --> 00:14:32,969
can remove the magic from the armor.
241
00:14:32,970 --> 00:14:36,250
And one hit can turn anyone with the
mark of Riker back to normal.
242
00:14:36,251 --> 00:14:39,709
But powering these up is going to take
everything I've got.
243
00:14:39,710 --> 00:14:42,360
Are you sure you want to do this? It
doesn't seem safe.
244
00:14:42,730 --> 00:14:43,780
Eh, let him try.
245
00:14:47,270 --> 00:14:49,990
If I don't make it, remember me as I
was.
246
00:14:51,150 --> 00:14:52,200
Beautiful.
247
00:14:56,120 --> 00:14:57,580
Magic gets Ramubus rooted.
248
00:15:04,780 --> 00:15:06,760
Warwick, you did it. Are you okay?
249
00:15:08,240 --> 00:15:09,500
Happy Armor Day.
250
00:15:11,920 --> 00:15:12,970
Go walk it off.
251
00:15:18,260 --> 00:15:20,540
I'm a nut. You really think you can beat
me?
252
00:15:24,471 --> 00:15:26,059
of kingdom.
253
00:15:26,060 --> 00:15:27,110
Or for you.
254
00:15:27,560 --> 00:15:29,660
Aw. That's so sweet.
255
00:15:31,840 --> 00:15:34,620
Wait. You're using acting against me
again.
256
00:15:34,860 --> 00:15:35,910
That's right.
257
00:15:37,740 --> 00:15:38,790
Your Majesty.
258
00:15:39,060 --> 00:15:42,120
The former king is locked away in the
dungeon.
259
00:15:42,360 --> 00:15:43,660
And we made him eat a bug.
260
00:15:45,720 --> 00:15:48,700
I didn't ask you to do that. But I like
the initiative.
261
00:15:50,360 --> 00:15:52,940
Riker. The throne belongs to the king.
262
00:15:53,400 --> 00:15:55,720
That's why I'm sitting on his short
sleeves.
263
00:15:56,200 --> 00:15:57,250
Nice!
264
00:19:24,360 --> 00:19:30,959
you for never giving up on me i could
never give up on my hero oh
265
00:19:30,960 --> 00:19:37,579
if dad knew what you just did he'd be so
proud wait dad sir gareth do you know
266
00:19:37,580 --> 00:19:41,859
where my dad is well uh reicher locked
him away in the dungeon and i and i
267
00:19:41,860 --> 00:19:46,640
hogan cross made him eat a bug um yeah
we better go get him
268
00:19:53,481 --> 00:19:57,199
I'm proud of you for saving the kingdom.
269
00:19:57,200 --> 00:20:00,219
Several of you students were responsible
for defeating Riker.
270
00:20:00,220 --> 00:20:05,400
Particularly, Prudence, Warwick, Sage,
and Buttercup.
271
00:20:05,760 --> 00:20:07,420
Hey! What are you doing to me?
272
00:20:08,880 --> 00:20:11,140
Now you all earned some major hero
points.
273
00:20:11,800 --> 00:20:13,360
Warwick, we're not dead weight.
274
00:20:13,580 --> 00:20:15,340
Yeah, aren't you CRR?
275
00:20:17,460 --> 00:20:18,780
Excellent work, everyone.
276
00:20:19,060 --> 00:20:20,560
You all deserve the day off.
277
00:20:21,160 --> 00:20:22,420
But you're not getting it.
278
00:20:24,080 --> 00:20:28,200
There are many other dangers lurking
around Astoria. So, get back to
279
00:20:29,720 --> 00:20:36,600
I can't believe Riker's finally gone.
280
00:20:37,380 --> 00:20:38,430
Me neither.
281
00:20:38,520 --> 00:20:40,620
It was your dream to get revenge on him.
282
00:20:41,180 --> 00:20:42,440
But you helped me instead.
283
00:20:42,441 --> 00:20:45,939
I realize some things are more important
than revenge.
284
00:20:45,940 --> 00:20:47,700
Like protecting your friend.
285
00:20:49,240 --> 00:20:53,260
Did that include protecting my secret?
Because I need you to cover for me.
286
00:20:54,330 --> 00:20:56,920
Eliza and I are going to go shoot things
with arrows.
287
00:20:57,390 --> 00:20:59,070
As long as she's not shooting at me.
288
00:20:59,890 --> 00:21:02,690
I don't think she likes me very much.
Oh, she doesn't.
289
00:21:11,670 --> 00:21:12,750
Where's Ciara going?
290
00:21:24,460 --> 00:21:26,630
How does she always disappear, Mr.
Knight?
291
00:21:27,140 --> 00:21:29,140
Oh, here. Let me fix your shield.
292
00:21:34,240 --> 00:21:35,440
Well, that's new.
293
00:21:37,060 --> 00:21:39,820
It must be some sort of secret
passageway.
294
00:21:40,160 --> 00:21:42,120
Oh, yes! I was right!
295
00:21:49,120 --> 00:21:50,170
Whoa.
296
00:21:52,500 --> 00:21:55,110
Why am I in the... Princess's bedroom.
297
00:21:57,750 --> 00:21:59,630
Prudy? Ciara?
298
00:22:00,890 --> 00:22:02,570
What are you doing here?
299
00:22:02,620 --> 00:22:07,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.