Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,240
Wow, I mean, you went all out for your
dad's birthday.
2
00:00:11,241 --> 00:00:15,579
When it's your birthday in Seagate, they
abandon you in the swamp, and if you
3
00:00:15,580 --> 00:00:17,320
survive, you get cake.
4
00:00:17,321 --> 00:00:21,259
I've been planning my dad's birthday
bash for a month.
5
00:00:21,260 --> 00:00:24,990
Hey, can you plan me one? I mean, just
like this, but with a baked potato bar.
6
00:00:27,040 --> 00:00:29,840
Dad, I got a pinata for your party.
7
00:00:30,460 --> 00:00:33,530
I know how much you love smashing things
until food comes out.
8
00:00:33,871 --> 00:00:35,959
That's great.
9
00:00:35,960 --> 00:00:37,010
I love it.
10
00:00:39,800 --> 00:00:40,850
Are you okay?
11
00:00:41,200 --> 00:00:42,660
Oh, I'm fine.
12
00:00:46,060 --> 00:00:48,480
I don't think he's fine.
13
00:00:51,280 --> 00:00:53,400
Will you excuse us, pinata boy?
14
00:00:54,400 --> 00:00:57,700
I know you think that's an insult, but I
love the name.
15
00:00:59,160 --> 00:01:00,210
Dad, what's wrong?
16
00:01:01,440 --> 00:01:02,490
I'm sorry.
17
00:01:02,720 --> 00:01:06,899
Since your sister Eliza still hasn't
returned from battle, it feels wrong to
18
00:01:06,900 --> 00:01:08,640
celebrate my birthday without her.
19
00:01:08,670 --> 00:01:09,830
Dad, I miss her, too.
20
00:01:09,831 --> 00:01:13,529
And I know how much you look forward to
your birthday cake every year.
21
00:01:13,530 --> 00:01:17,140
Oh, you mean the hundred -layer
historian king cake Eliza makes for me?
22
00:01:17,410 --> 00:01:19,330
The cake only she knows the recipe for?
23
00:01:20,190 --> 00:01:21,240
What?
24
00:01:22,890 --> 00:01:24,090
Dad, don't cry.
25
00:01:24,510 --> 00:01:25,710
Eliza told me the recipe.
26
00:01:25,910 --> 00:01:26,960
What?
27
00:01:27,070 --> 00:01:30,190
I was going to surprise you, but she
told me before she left.
28
00:01:30,890 --> 00:01:36,229
Oh, having that cake would make it feel
like Eliza's right here, even just for
29
00:01:36,230 --> 00:01:37,280
one night.
30
00:01:37,530 --> 00:01:39,570
Plus, I can eat her slice.
31
00:01:40,590 --> 00:01:42,170
Just like you do when she's here.
32
00:01:43,710 --> 00:01:44,760
Whoopee!
33
00:01:47,910 --> 00:01:50,670
Wow. I mean, you made him so happy.
34
00:01:52,550 --> 00:01:54,230
You don't know the recipe, do you?
35
00:01:54,970 --> 00:01:57,010
I don't even know the recipe to PB &J.
36
00:01:58,030 --> 00:01:59,110
What is a J, Ark?
37
00:01:59,410 --> 00:02:00,460
What's a J?
38
00:02:06,410 --> 00:02:07,790
Kraken squad, show no mercy.
39
00:02:09,190 --> 00:02:14,250
Come on, crypan. You trying to get worse
every day? Because you are.
40
00:02:16,530 --> 00:02:20,310
Sage, I said show no mercy, not squash
crypan's little heart.
41
00:02:20,710 --> 00:02:22,270
He's crying in the corner again.
42
00:02:24,470 --> 00:02:27,190
I was just being honest.
43
00:02:27,191 --> 00:02:30,769
My mom says if someone's not good at
something, it is your job to make them
44
00:02:30,770 --> 00:02:31,820
bad about it.
45
00:02:32,290 --> 00:02:33,970
My mom says Sage is a bad influence.
46
00:02:37,640 --> 00:02:42,399
This just arrived for you. Oh, I wish I
could tell you who this is from, but
47
00:02:42,400 --> 00:02:44,620
it's very top secret. Just very hush
-hush.
48
00:02:44,621 --> 00:02:49,299
Oh, that's okay. We understand. It's
from Victoria's biggest pop star, Katy
49
00:02:49,300 --> 00:02:50,350
Perry.
50
00:02:51,440 --> 00:02:54,200
I got her to sing at the King's birthday
party.
51
00:02:54,760 --> 00:02:57,200
You needed a musical act and didn't call
us?
52
00:02:57,580 --> 00:03:01,130
You know we have a song and dance review
for every holiday and occasion.
53
00:03:02,420 --> 00:03:05,730
Come on, Prudy. Let's go somewhere where
they appreciate the arts.
54
00:03:13,680 --> 00:03:15,140
Well, that was a thing.
55
00:03:19,900 --> 00:03:21,880
Katie Ferry's singing here tonight?
56
00:03:22,240 --> 00:03:23,980
She's the reason I started singing.
57
00:03:23,981 --> 00:03:26,259
Buddy, but I've never heard you sing
before.
58
00:03:26,260 --> 00:03:29,619
I've always been too nervous to perform
in front of people, which is why I
59
00:03:29,620 --> 00:03:31,019
usually only sing underwater.
60
00:03:31,020 --> 00:03:33,310
The flounders really think I have
something.
61
00:03:34,140 --> 00:03:36,880
Oh, I'm your bestie. You have to sing
something for me.
62
00:04:01,200 --> 00:04:02,340
Because it was awesome.
63
00:04:03,100 --> 00:04:04,150
I knew it.
64
00:04:04,880 --> 00:04:05,930
Oh, no.
65
00:04:05,940 --> 00:04:08,320
No, no, no, no, no, no. Katy Ferry
canceled.
66
00:04:08,760 --> 00:04:12,070
Now I have to hold auditions and find a
singer for the King's party.
67
00:04:12,800 --> 00:04:14,820
Wow. Sir Gareth needs a singer.
68
00:04:15,280 --> 00:04:16,940
Normally I would never try out.
69
00:04:17,160 --> 00:04:18,240
Trust your instincts.
70
00:04:18,839 --> 00:04:21,279
But then you said how great my voice is.
71
00:04:21,800 --> 00:04:23,700
Sir Gareth, I'm going to audition.
72
00:04:24,180 --> 00:04:26,940
Any chance that this performance is
underwater?
73
00:04:32,910 --> 00:04:36,820
reconstruct Eliza's cake recipe from
memory, but I think it turned out great.
74
00:04:37,710 --> 00:04:40,950
Right? It turned out great. Please tell
me it turned out great.
75
00:04:43,110 --> 00:04:44,160
That depends.
76
00:04:45,230 --> 00:04:48,510
Did Eliza's cake look like a pumpkin
caught in a dumpster fire?
77
00:04:49,850 --> 00:04:51,310
I know. It's awful.
78
00:04:52,070 --> 00:04:54,300
We'll never get it right without the
recipe.
79
00:04:54,301 --> 00:04:57,549
Why did you lie to your dad if you don't
know how to make the cake?
80
00:04:57,550 --> 00:05:00,380
Because Eliza's out searching for the
armor of Astoria.
81
00:05:01,450 --> 00:05:04,760
It's the first time my dad's had a
birthday without her being here.
82
00:05:05,630 --> 00:05:06,770
That must be our friend.
83
00:05:07,130 --> 00:05:08,180
It is.
84
00:05:08,490 --> 00:05:09,610
He's heartbroken.
85
00:05:10,890 --> 00:05:13,190
While Eliza's gone, I need to fill in
for her.
86
00:05:14,950 --> 00:05:20,170
I'd like to say you're off to a good
start, but... you are not at all.
87
00:05:23,210 --> 00:05:25,170
Whoa. What's going on in here?
88
00:05:25,610 --> 00:05:27,730
Why is there an ogre turd on the table?
89
00:05:30,410 --> 00:05:31,460
Because...
90
00:05:31,850 --> 00:05:35,910
We are on a special quest from the
princess. I'm in!
91
00:05:36,930 --> 00:05:40,360
You don't even know what you're... If my
boo needs me, then I'm in, Ciara.
92
00:05:40,361 --> 00:05:45,709
Fulfilling a quest for the princess
could be great for Phoenix Squad.
93
00:05:45,710 --> 00:05:46,760
How can we help?
94
00:05:48,310 --> 00:05:51,860
Okay, she needs us to bake a hundred
-layer historian king cake for the
95
00:05:52,490 --> 00:05:55,530
But Princess Eliza is the only one who
knows the recipe.
96
00:05:56,750 --> 00:05:57,800
Well...
97
00:05:58,090 --> 00:06:01,640
We actually know one other person who's
an expert in historian baking.
98
00:06:01,690 --> 00:06:04,830
Oh, is it you? Because that would be
super convenient.
99
00:06:06,410 --> 00:06:07,460
It's not me.
100
00:06:07,910 --> 00:06:09,710
And you're not going to like who it is.
101
00:06:11,090 --> 00:06:12,140
Jimbo.
102
00:06:12,810 --> 00:06:13,860
Jimbo?
103
00:06:14,150 --> 00:06:16,380
I told you you weren't going to like who
it is.
104
00:06:17,250 --> 00:06:21,249
You think your psycho ex -squadmate who
left us to rot in a cave of farts would
105
00:06:21,250 --> 00:06:22,570
really tell us the recipe?
106
00:06:22,630 --> 00:06:23,770
Yeah, he hates it.
107
00:06:24,390 --> 00:06:25,440
Well?
108
00:06:25,760 --> 00:06:27,990
He's had a lot of time to think in the
dungeon.
109
00:06:29,040 --> 00:06:30,090
Maybe he's changed.
110
00:06:30,980 --> 00:06:33,640
Phoenix Squad, it's so good to see you.
111
00:06:34,520 --> 00:06:36,810
So I can destroy you for what you've
done to me.
112
00:06:39,120 --> 00:06:40,980
Nope. He hasn't changed.
113
00:06:43,720 --> 00:06:45,100
Do you want to know a secret?
114
00:06:45,101 --> 00:06:48,999
I'm a princess whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
115
00:06:49,000 --> 00:06:50,559
night school, Daddy. Princess, please.
116
00:06:50,560 --> 00:06:53,720
So I use a magic ring and secretly train
as Ciara.
117
00:06:54,920 --> 00:06:59,499
And I'm R, a charming thief who has the
same dream. I'm destined to become a
118
00:06:59,500 --> 00:07:02,579
knight. But people from outside the
kingdom aren't allowed in knight school.
119
00:07:02,580 --> 00:07:04,140
So I'm pretending I belong here.
120
00:07:04,300 --> 00:07:06,100
Now, we protect each other's secret.
121
00:07:06,220 --> 00:07:08,780
So we can achieve our dream of becoming
knights.
122
00:07:14,260 --> 00:07:19,440
You got five minutes with this.
123
00:07:20,280 --> 00:07:21,330
Monster.
124
00:07:23,790 --> 00:07:26,440
That's the last time I make you dungeon
donuts, Igor.
125
00:07:27,790 --> 00:07:29,450
The secret ingredient is rat.
126
00:07:29,451 --> 00:07:35,309
Jimbo, we need your help. The princess
needs an historian king cake, and we're
127
00:07:35,310 --> 00:07:36,930
hoping you can tell us the recipe.
128
00:07:41,170 --> 00:07:43,880
I'm thinking the laugh means he's not
going to help us.
129
00:07:44,090 --> 00:07:46,150
I bet Jimbo doesn't even know the
recipe.
130
00:07:46,510 --> 00:07:47,560
Let's go.
131
00:07:47,570 --> 00:07:50,160
Mermaid tears enchanted flower goblin
chocolate.
132
00:07:50,491 --> 00:07:55,479
Just a few of the ingredients in the
historian king cake.
133
00:07:55,480 --> 00:07:56,920
Okay, Jimbo knows the recipe.
134
00:07:57,051 --> 00:07:58,919
That's right.
135
00:07:58,920 --> 00:08:02,050
But the only way you're getting that
cake is if I bake it myself.
136
00:08:02,580 --> 00:08:05,580
Which means you're going to have to
break me out of here.
137
00:08:07,600 --> 00:08:09,940
I'll say this for Jimbo. It's never
boring.
138
00:08:14,920 --> 00:08:19,519
Wow, a lot of people are auditioning.
Guess we should go home and never speak
139
00:08:19,520 --> 00:08:20,570
them again.
140
00:08:25,130 --> 00:08:26,180
You should say to Roy.
141
00:08:27,090 --> 00:08:28,790
Now, thank you all for coming.
142
00:08:29,030 --> 00:08:32,769
I'm looking for an amazing singer to
make the King's birthday party a huge
143
00:08:32,770 --> 00:08:33,820
success.
144
00:08:33,990 --> 00:08:36,190
This honor does not come without some
risk.
145
00:08:36,750 --> 00:08:39,880
Last year, the singer hit a bad note and
was pelted by tomatoes.
146
00:08:40,230 --> 00:08:41,280
Was he okay?
147
00:08:41,289 --> 00:08:42,339
Oh, no.
148
00:08:42,390 --> 00:08:45,280
He was chased out of a story and forced
to live in the woods.
149
00:08:45,370 --> 00:08:47,050
Even the squirrels laughed at him.
150
00:08:49,010 --> 00:08:50,270
Who's ready to audition?
151
00:08:53,840 --> 00:08:57,270
It wasn't squirrel juice. It was
chipmunks. Does that make it better?
152
00:08:58,760 --> 00:09:00,870
I don't want you to get pelted by
tomatoes.
153
00:09:01,360 --> 00:09:04,320
Nobody's going to throw anything at me.
I can sing like this.
154
00:09:04,780 --> 00:09:10,940
Do you hear a dying goose?
155
00:09:11,971 --> 00:09:13,959
Nobody panic.
156
00:09:13,960 --> 00:09:15,020
I know goose CPR.
157
00:09:16,800 --> 00:09:19,390
I don't want Buttercup to know her
singing is awful.
158
00:09:22,600 --> 00:09:24,040
tell that girl she can't sing.
159
00:09:25,320 --> 00:09:27,240
I can't crush Buttercup's dreams.
160
00:09:27,640 --> 00:09:31,310
She's the one person in the kingdom
whose feelings I actually care about.
161
00:09:33,180 --> 00:09:37,259
I chased him, but it's hard to catch up
when your legs are turkey bones held
162
00:09:37,260 --> 00:09:38,310
together by twine.
163
00:09:40,300 --> 00:09:43,340
Buttercup, if no one else shows up, you
win.
164
00:09:45,360 --> 00:09:47,410
I need to find somebody else to
audition.
165
00:09:55,171 --> 00:10:00,759
what will it take for you to audition
and beat Buttercup?
166
00:10:00,760 --> 00:10:04,490
You do two weeks of my night school
janitor duty, including toilet patrol.
167
00:10:05,340 --> 00:10:09,010
Fine. Let's check on it. We have a deal,
but I'm not shaking your toilet hand.
168
00:10:09,011 --> 00:10:15,639
There's no way we're breaking Jimbo out.
We could get locked up right next to
169
00:10:15,640 --> 00:10:17,640
him. And I am not eating a rat donut.
170
00:10:20,100 --> 00:10:22,820
I know you really wanted to save your
dad's birthday.
171
00:10:23,460 --> 00:10:24,520
Here's my plan.
172
00:10:26,420 --> 00:10:27,820
We get a catapult.
173
00:10:29,800 --> 00:10:30,850
And?
174
00:10:30,920 --> 00:10:33,510
Look, I can't be expected to fill in all
the details.
175
00:10:34,520 --> 00:10:38,130
Well, I'm not giving up. I'm busting
Dremel out, and he's baking a life of
176
00:10:38,131 --> 00:10:40,859
To get past that dungeon guard, you're
going to need Prudence and Warwick's
177
00:10:40,860 --> 00:10:42,100
help, too. I know that.
178
00:10:42,520 --> 00:10:45,050
I've already figured out how to change
their mind.
179
00:10:46,140 --> 00:10:51,499
Look, guys, it's Sergeant Demo, and he
appears to have an important message for
180
00:10:51,500 --> 00:10:54,780
us. Attention, Phoenix Squad. I have an
important message for you.
181
00:10:56,650 --> 00:10:59,540
No way. Who's it from? Someone important
that we respect?
182
00:10:59,870 --> 00:11:02,880
It's from the princess, who's important
and who we respect.
183
00:11:04,330 --> 00:11:06,110
The princess sent me a love letter?
184
00:11:06,330 --> 00:11:07,550
She made the first move.
185
00:11:08,170 --> 00:11:09,790
It's too much for me to handle.
186
00:11:12,070 --> 00:11:14,390
I should probably take that. Thank you.
187
00:11:17,050 --> 00:11:21,229
Phoenix Squad, the historian King Cake
is the greatest gift I could ever give
188
00:11:21,230 --> 00:11:24,120
my father. Please do anything it takes
to make this happen.
189
00:11:24,121 --> 00:11:28,099
But the princess doesn't know that
getting the recipe involves doing
190
00:11:28,100 --> 00:11:29,150
very wrong.
191
00:11:32,760 --> 00:11:36,360
Please do this even if you have to do
something very wrong.
192
00:11:39,080 --> 00:11:40,400
XOXO the princess.
193
00:11:42,180 --> 00:11:45,220
Aw, she makes happy faces with her O's.
194
00:11:45,980 --> 00:11:47,540
Okay, let's do it. Sweet.
195
00:11:47,541 --> 00:11:51,479
We're breaking Jimbo out of the dungeon.
And after that, I'm going to ask the
196
00:11:51,480 --> 00:11:52,530
princess to marry me.
197
00:11:53,840 --> 00:11:55,060
One step at a time, buddy.
198
00:12:03,980 --> 00:12:05,760
She's going to jail, pussy fart.
199
00:12:08,140 --> 00:12:11,060
I'm a dangerous prisoner with a beard.
200
00:12:12,480 --> 00:12:13,900
Who are you guys?
201
00:12:15,180 --> 00:12:17,200
Prisoner transfer from cell block 1138.
202
00:12:18,660 --> 00:12:22,540
We'd be happy to show you our paperwork
unless something were to distract...
203
00:12:22,750 --> 00:12:23,800
you.
204
00:12:25,090 --> 00:12:27,790
Dungeon dogs, get your ass.
205
00:12:28,830 --> 00:12:30,050
Dungeon dogs here.
206
00:12:30,690 --> 00:12:33,310
Yeah, guess I could start my diet
tomorrow.
207
00:12:34,510 --> 00:12:40,949
I got dungeon dogs. I've got swamp dogs.
I've got bog dogs. I even got some frog
208
00:12:40,950 --> 00:12:43,480
dogs, but you better get them before
they hop away.
209
00:12:51,530 --> 00:12:52,580
like distinguished.
210
00:12:55,350 --> 00:12:58,780
We need you to bake these Dorian King
cakes or we're breaking you out.
211
00:12:59,810 --> 00:13:00,860
Finally!
212
00:13:03,710 --> 00:13:06,490
I'm free! I can't wait to change my
socks!
213
00:13:10,130 --> 00:13:11,810
We're not taking any chances.
214
00:13:12,310 --> 00:13:16,529
These stay on the whole time. And once
you're done, you're coming right back
215
00:13:16,530 --> 00:13:18,810
here. You're the boss, applesauce!
216
00:13:24,360 --> 00:13:27,600
Dragon dog, excellent choice, sir.
Thanks, buddy.
217
00:13:28,000 --> 00:13:29,050
Wait!
218
00:13:30,180 --> 00:13:35,580
You can't have a dragon dog without some
spicy dragon mustard.
219
00:13:35,960 --> 00:13:37,010
Oh, yeah.
220
00:13:53,680 --> 00:13:59,399
monkey could beat buttercup this i
understand you'll be trying out yeah
221
00:13:59,400 --> 00:14:02,660
here's the tissue you're gonna need it
222
00:14:31,031 --> 00:14:35,819
The contents are not open to night
school employees.
223
00:14:35,820 --> 00:14:37,740
What? Then why'd you let him audition?
224
00:14:37,820 --> 00:14:40,170
Well, I was hoping he would embarrass
himself.
225
00:14:41,180 --> 00:14:42,230
But look up.
226
00:14:42,440 --> 00:14:45,860
Since you're the only person left, you
get to sing for the king.
227
00:14:47,100 --> 00:14:50,660
I beat a ten -year -old in your face,
opera boy!
228
00:14:52,160 --> 00:14:54,520
Oh, man, I totally messed this up.
229
00:14:55,160 --> 00:14:59,360
Speaking of messes, head on down to the
journey yard.
230
00:15:08,400 --> 00:15:09,660
Okay, open your eyes.
231
00:15:12,000 --> 00:15:13,050
Wow.
232
00:15:13,540 --> 00:15:15,960
This is going to make the princess very
happy.
233
00:15:17,180 --> 00:15:20,610
By the way, I'm going to have to break
you out to bake our wedding cake.
234
00:15:21,820 --> 00:15:23,440
Now who wants to taste the icing?
235
00:15:23,560 --> 00:15:24,720
Me! Me!
236
00:15:29,280 --> 00:15:35,040
Our feet are frozen.
237
00:15:35,980 --> 00:15:37,180
That's right, you fools.
238
00:15:37,630 --> 00:15:40,490
I tricked you into eating frosting that
turns you to ice.
239
00:15:40,710 --> 00:15:46,969
I call it... Why wouldn't you just call
it...
240
00:15:46,970 --> 00:15:53,929
Why wouldn't you just call it... Soon
the ice
241
00:15:53,930 --> 00:15:55,010
will freeze you solid.
242
00:15:55,490 --> 00:15:58,740
Imagine what'll happen when everyone at
the party tries my cake.
243
00:15:58,770 --> 00:16:01,250
You monster! You'll freeze the kingdom.
244
00:16:01,770 --> 00:16:02,970
Including the princess.
245
00:16:02,971 --> 00:16:04,269
And the king.
246
00:16:04,270 --> 00:16:05,320
And...
247
00:16:05,321 --> 00:16:11,289
fooling you the whole time. And the only
reason we need 16 pounds of butter was
248
00:16:11,290 --> 00:16:12,340
for this.
249
00:16:14,650 --> 00:16:17,170
He used butter for evil instead of good.
250
00:16:18,470 --> 00:16:22,370
And now I will have my revenge on
Astoria for throwing me in the dungeon.
251
00:16:24,730 --> 00:16:25,780
Talk to you never.
252
00:16:32,270 --> 00:16:37,090
We can't move and the ice is spreading
up our bodies.
253
00:16:38,000 --> 00:16:42,640
But the good news is... Nope, I can't
even pretend.
254
00:16:42,641 --> 00:16:46,239
Jimbo's gonna freeze everyone in the
kingdom.
255
00:16:46,240 --> 00:16:47,400
It's all my fault.
256
00:16:47,600 --> 00:16:48,980
Don't be so hard on yourself.
257
00:16:49,240 --> 00:16:51,300
If anyone's to blame, it's the princess.
258
00:16:51,700 --> 00:16:54,230
Hey, she just wants her dad to have a
good birthday.
259
00:16:54,340 --> 00:16:56,120
Keep blaming yourself, Ciara.
260
00:16:56,121 --> 00:17:01,339
Warwick, what about that spell you used
to pop our popcorn during movie night?
261
00:17:01,340 --> 00:17:04,099
What? You guys do movie nights without
us?
262
00:17:05,060 --> 00:17:07,220
You guys do Mud Mask Mondays without us?
263
00:17:07,720 --> 00:17:08,940
I want my face to glow.
264
00:17:09,270 --> 00:17:11,338
There's a smell.
265
00:17:11,339 --> 00:17:13,079
I just coughed up an ice cube.
266
00:17:16,119 --> 00:17:17,169
Incendio microwave.
267
00:17:20,300 --> 00:17:24,279
You did it, Warwick. I mean, it smells
like burnt leg hair in here, but you did
268
00:17:24,280 --> 00:17:25,259
it.
269
00:17:25,260 --> 00:17:26,319
Let's go stop Jimbo.
270
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
Are we sure all defrosting is evil? Just
go, Bruce!
271
00:17:42,439 --> 00:17:43,489
Quite a turnout.
272
00:17:43,940 --> 00:17:46,040
Yeah, there sure are a lot of people.
273
00:17:46,400 --> 00:17:48,630
Oh, I was talking about the rotten
tomatoes.
274
00:17:49,000 --> 00:17:50,600
Those look juicy.
275
00:17:53,140 --> 00:17:54,760
Thanks for believing in me, Sage.
276
00:17:54,761 --> 00:17:58,519
If you hadn't given me that confidence,
I'd be worried I'm about to make a fool
277
00:17:58,520 --> 00:17:59,570
out of myself.
278
00:17:59,571 --> 00:18:02,719
I can't take it anymore, but there's
something I need to tell you.
279
00:18:02,720 --> 00:18:04,760
I'm an enchanted puppet brought to life?
280
00:18:06,060 --> 00:18:09,200
No. I mean, maybe. What I'm trying to
say is...
281
00:18:11,091 --> 00:18:12,959
I lied.
282
00:18:12,960 --> 00:18:14,920
Your voice isn't great.
283
00:18:15,720 --> 00:18:17,520
Is it okay?
284
00:18:18,700 --> 00:18:23,620
Is it bad?
285
00:18:24,020 --> 00:18:25,070
Getting closer.
286
00:18:27,740 --> 00:18:30,980
Uh -huh, that's the one.
287
00:18:31,680 --> 00:18:34,900
But you told me I was good. Why would
you lie to me?
288
00:18:36,040 --> 00:18:38,270
Because I was afraid I'd hurt your
feelings.
289
00:18:38,660 --> 00:18:40,360
You can't hurt my feelings.
290
00:18:42,600 --> 00:18:44,280
the person who reminds me to blink.
291
00:18:45,000 --> 00:18:46,050
Thanks.
292
00:18:47,660 --> 00:18:49,040
By the way, you should blink.
293
00:18:49,300 --> 00:18:50,620
Thanks. That was a close one.
294
00:18:53,940 --> 00:18:59,120
And now, for the king's entertainment,
please welcome Buttercup.
295
00:19:02,080 --> 00:19:03,580
Well, I guess it's time to sing.
296
00:19:03,581 --> 00:19:07,679
If this is something you want to do,
you're not going to do it alone.
297
00:19:07,680 --> 00:19:10,259
I'll be right up here with you. I don't
want to do it. I'm so happy you said
298
00:19:10,260 --> 00:19:11,520
that. Let's get out of here.
299
00:19:13,980 --> 00:19:15,030
Well,
300
00:19:17,020 --> 00:19:18,960
that's the cake horn. Get ready.
301
00:19:22,260 --> 00:19:24,020
There it is.
302
00:19:24,460 --> 00:19:27,880
The hundred -layer Astorian king cake.
303
00:19:28,120 --> 00:19:31,880
Oh, it looks just like Eliza's. I call
the first 99 layers.
304
00:19:33,160 --> 00:19:37,080
A gift, Your Majesty, from the princess
and the phoenix squad.
305
00:19:37,420 --> 00:19:40,790
Oh, is that the squad with the green
shoulder thingies? I like them.
306
00:19:42,271 --> 00:19:45,569
Your Majesty, they want your cake.
307
00:19:45,570 --> 00:19:49,270
I no longer like the squad with the
green shoulder thingies. Guards, stop
308
00:19:51,530 --> 00:19:53,700
We'll handle the guards. You guys get
Jimbo.
309
00:19:57,950 --> 00:19:59,610
Give it up, Jimbo.
310
00:20:00,210 --> 00:20:01,260
Never.
311
00:20:01,930 --> 00:20:06,970
What do you think you're going to do?
Flip us like pancakes?
312
00:20:07,750 --> 00:20:08,800
Yes, actually.
313
00:21:19,470 --> 00:21:21,430
But the Phoenix Squad saved us.
314
00:21:21,970 --> 00:21:25,130
So I like the green shoulder thingy
people?
315
00:21:25,650 --> 00:21:27,070
This is all very confusing.
316
00:21:30,210 --> 00:21:32,230
I lied when I said I knew the recipe.
317
00:21:32,970 --> 00:21:36,100
I tried to fill in for Eliza because I
know how much you miss her.
318
00:21:37,030 --> 00:21:38,080
I'm sorry.
319
00:21:38,750 --> 00:21:41,130
You never have to fill in for Eliza.
320
00:21:41,730 --> 00:21:45,650
I do miss her, but I have you right
here.
321
00:21:46,410 --> 00:21:48,530
That is the best present of all.
322
00:21:50,070 --> 00:21:54,170
Well, if you still want cake, we can
have the one I made for you.
323
00:21:54,510 --> 00:21:59,170
Well, why didn't you tell me about this?
There is no such thing as a bad cake.
324
00:22:01,230 --> 00:22:02,630
Oh, I was wrong.
325
00:22:04,110 --> 00:22:08,770
You know, I think I'm a pie guy now.
326
00:22:08,820 --> 00:22:13,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.