Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:07,610
This is weird.
2
00:00:07,820 --> 00:00:09,400
Sir Garrus never late for class.
3
00:00:09,860 --> 00:00:11,040
I hope he's okay.
4
00:00:13,100 --> 00:00:18,460
He's definitely not okay.
5
00:00:20,580 --> 00:00:22,870
Are we just going to pretend we don't
see him?
6
00:00:23,240 --> 00:00:24,720
This is for today's lesson.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,440
How to capture a Pegasus!
8
00:00:29,860 --> 00:00:32,540
The squad that gets the most lassos
around me wins.
9
00:00:32,880 --> 00:00:33,930
Will I trample you?
10
00:00:34,420 --> 00:00:35,470
Will I fly?
11
00:00:35,900 --> 00:00:37,440
Be prepared for anything!
12
00:00:38,180 --> 00:00:41,200
I can't fly.
13
00:00:45,080 --> 00:00:47,140
Okay, be ready for when he comes back.
14
00:00:50,360 --> 00:00:51,410
Oh, look!
15
00:00:51,460 --> 00:00:55,900
It's a Pegasus herd! What a coincidence!
And northing, I meticulously planned.
16
00:01:01,160 --> 00:01:04,920
It looks like a rainbow.
17
00:01:10,090 --> 00:01:11,190
It's Pegasus poop. Ha!
18
00:01:12,250 --> 00:01:14,780
They've shot a herd of Pegasus to potty
on command.
19
00:01:14,870 --> 00:01:16,290
And I taught them how to love.
20
00:01:18,510 --> 00:01:22,310
And now since you dummies are a little
distracted, we're going to do this.
21
00:01:22,630 --> 00:01:23,680
Me!
22
00:01:26,150 --> 00:01:27,200
Me!
23
00:01:27,450 --> 00:01:28,500
Me!
24
00:01:31,510 --> 00:01:33,730
You've tamed the wild beast.
25
00:01:39,150 --> 00:01:45,009
comes in second and bringing up the rear
and smelling like it phoenix squad
26
00:01:45,010 --> 00:01:50,209
let's see where each squad stands on
their road to knighthood
27
00:01:50,210 --> 00:01:56,429
that put us in last place
28
00:01:56,430 --> 00:01:57,850
sorry guys
29
00:02:09,639 --> 00:02:10,839
Gareth, this isn't fair.
30
00:02:10,840 --> 00:02:13,939
Yeah, the only reason we lost that last
challenge is because Sage covered us in
31
00:02:13,940 --> 00:02:14,919
Pegasus poop.
32
00:02:14,920 --> 00:02:18,980
If I gave up every time I was pooped on,
I wouldn't be the proud man I am today.
33
00:02:18,981 --> 00:02:24,059
We're never going to become knights that
Sage pranks us every class.
34
00:02:24,060 --> 00:02:27,430
Yeah, yesterday, she magnetized our
swords and we stuck together.
35
00:02:27,431 --> 00:02:32,559
Yeah, and last week, she put rubber tips
on our arrows so they bounced back at
36
00:02:32,560 --> 00:02:34,240
us. I almost lost an eye.
37
00:02:36,400 --> 00:02:38,320
Which would only make me more handsome.
38
00:02:41,930 --> 00:02:45,850
She has no honor, Sir Gareth. Sage
breaks the knight's code like every day.
39
00:02:46,870 --> 00:02:47,990
You make a valid point.
40
00:02:49,010 --> 00:02:52,260
There's a pattern of behavior that is
unacceptable for a knight.
41
00:02:53,790 --> 00:02:57,509
I will bring her mom in for a parent
-teacher conference and let her know
42
00:02:57,510 --> 00:02:59,350
Sage is being expelled.
43
00:03:02,030 --> 00:03:03,080
Whoa.
44
00:03:05,090 --> 00:03:09,169
Expelled? I thought Sage was going to
have to climb to the top of the time
45
00:03:09,170 --> 00:03:10,220
beanstalk.
46
00:03:11,790 --> 00:03:13,110
Is that just a giant thing?
47
00:03:14,970 --> 00:03:17,570
I mean, are we sure we want to do this?
48
00:03:42,821 --> 00:03:50,289
to postpone our snack shopping trip for
night school. I have a parent -teacher
49
00:03:50,290 --> 00:03:52,210
conference. Ooh, let me do the shopping.
50
00:03:52,470 --> 00:03:53,520
You can't do that.
51
00:03:53,710 --> 00:03:54,970
For one, you're just a kid.
52
00:03:55,890 --> 00:03:56,940
And?
53
00:03:57,170 --> 00:03:58,490
That's it. You're just a kid.
54
00:04:00,510 --> 00:04:03,880
Controlling the night school snack fund
is a huge responsibility.
55
00:04:04,250 --> 00:04:07,250
Please, Sir Gareth, don't make me go
puppy dog on you.
56
00:04:10,910 --> 00:04:14,190
Your eyes are just so big. Okay, I'll
give you a chance.
57
00:04:14,570 --> 00:04:15,810
See, in here is enough.
58
00:04:16,110 --> 00:04:18,209
To get everything on this list.
59
00:04:19,630 --> 00:04:23,849
I won't let you down, sir. Oh, and don't
forget to get the Cocoa Doodles for my
60
00:04:23,850 --> 00:04:24,900
secret snack bash.
61
00:04:24,970 --> 00:04:26,410
You have a secret snack bash?
62
00:04:26,670 --> 00:04:28,350
No. And don't you touch it.
63
00:04:31,190 --> 00:04:32,240
Hey, kid.
64
00:04:32,810 --> 00:04:34,130
You like chicken nuggets?
65
00:04:34,750 --> 00:04:36,370
Only more than everything.
66
00:04:37,450 --> 00:04:41,910
I have a magic chicken nugget that grows
into a chicken nugget tree.
67
00:04:42,210 --> 00:04:43,260
Would you like that?
68
00:04:55,660 --> 00:04:56,710
Give me the money.
69
00:05:00,340 --> 00:05:01,900
What a big green dummy.
70
00:05:02,240 --> 00:05:03,440
I would have paid double.
71
00:05:06,740 --> 00:05:10,000
What's that?
72
00:05:10,560 --> 00:05:12,300
Wait, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
73
00:05:12,460 --> 00:05:14,020
That was my catchphrase.
74
00:05:14,220 --> 00:05:16,180
Yours is, wickety, wickety, Warwick.
75
00:05:17,820 --> 00:05:18,980
Oh, yeah, my bad.
76
00:05:18,981 --> 00:05:24,669
Guys. Let's leave before Sage's mom gets
here for the parent -teacher
77
00:05:24,670 --> 00:05:25,720
conference.
78
00:05:25,790 --> 00:05:27,650
Too late. She's already here.
79
00:05:28,090 --> 00:05:29,250
Done. Fine.
80
00:05:32,810 --> 00:05:35,350
Sage, who are these annoying shield
jockeys?
81
00:05:36,610 --> 00:05:38,850
Mom, people I hate. People I hate. Mom.
82
00:05:40,590 --> 00:05:41,640
Hi.
83
00:05:43,510 --> 00:05:47,810
So I don't know what Sir Gareth called
you in here for, but I didn't do it.
84
00:05:48,730 --> 00:05:50,330
Mommy is going to see Karen?
85
00:05:50,880 --> 00:05:52,800
Mommy always takes care of it.
86
00:05:54,080 --> 00:05:55,960
Sage? Sage's mom.
87
00:05:57,320 --> 00:05:59,420
Please, call me Saffron.
88
00:05:59,880 --> 00:06:04,200
Sage always raves about the legendary
Sir Gareth.
89
00:06:04,331 --> 00:06:06,299
I do?
90
00:06:06,300 --> 00:06:07,350
She does.
91
00:06:07,920 --> 00:06:11,320
Well, please, step into my office. Sage,
you can wait here.
92
00:06:12,300 --> 00:06:14,880
I'll be here, not causing any trouble.
93
00:06:16,060 --> 00:06:18,530
Figuring out how you losers caused this
meeting.
94
00:06:19,470 --> 00:06:20,730
It's not to us. Hide!
95
00:06:23,090 --> 00:06:26,470
I knew it. You all ratted me out. We had
to.
96
00:06:26,471 --> 00:06:30,649
All right, your pranks are keeping us
from becoming knights, and we're pretty
97
00:06:30,650 --> 00:06:32,390
sure you gave Warwick Pegasus' eye.
98
00:06:33,310 --> 00:06:35,270
Everything looks like rainbows.
99
00:06:37,370 --> 00:06:40,270
We're fed up, and we can't wait for
justice to be served.
100
00:06:41,010 --> 00:06:43,600
How long do we have to wait for justice
to be served?
101
00:06:49,680 --> 00:06:52,450
the beautiful griffon claw medallion for
my eye patch.
102
00:06:52,580 --> 00:06:56,100
It suits you. It really brings out your
other eye.
103
00:06:59,840 --> 00:07:03,680
That seems like a weird way to tell
Faith she's kicked out.
104
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Faith? Kicked out?
105
00:07:06,140 --> 00:07:07,190
Don't be ridiculous.
106
00:07:07,300 --> 00:07:09,840
I could never kick out Saffron's
daughter.
107
00:07:10,220 --> 00:07:11,270
For real?
108
00:07:11,700 --> 00:07:14,160
I mean, of course you wouldn't.
109
00:07:14,900 --> 00:07:15,950
One question, why?
110
00:07:17,800 --> 00:07:18,850
Because.
111
00:07:33,420 --> 00:07:34,500
It can't be happening.
112
00:07:35,480 --> 00:07:39,180
With my mom dating Sir Gareth, I'm going
to be untouchable.
113
00:07:39,940 --> 00:07:41,560
Oh, it's the word I'm looking for.
114
00:08:15,671 --> 00:08:17,539
is a disaster.
115
00:08:17,540 --> 00:08:20,479
We were supposed to get Sidge kicked out
of night school. Now give him more
116
00:08:20,480 --> 00:08:21,339
power than ever.
117
00:08:21,340 --> 00:08:24,110
Yeah, and they can't keep their noses
off of each other.
118
00:08:26,980 --> 00:08:31,440
Oh, yes, of course. Of course.
119
00:08:32,200 --> 00:08:33,280
Attention, students.
120
00:08:33,440 --> 00:08:38,418
My Saffy Waffy hates the name Warwick.
So anyone named Warwick will now be
121
00:08:38,419 --> 00:08:39,780
called Speedwick.
122
00:08:41,700 --> 00:08:44,159
Oh, man, I have to relabel my underwear.
123
00:08:44,160 --> 00:08:50,619
Ciara, let's see what you can do in a
hatchet -throwing competition against
124
00:08:50,620 --> 00:08:54,060
Sage. She could win this competition
with her eyes closed.
125
00:08:55,080 --> 00:08:56,920
Please keep your eyes open.
126
00:08:59,080 --> 00:09:02,960
Three, two, I love you, Saffron, and
throw.
127
00:09:04,800 --> 00:09:08,100
Yes! Bullseye! That was for you, Steve
Wicks.
128
00:09:09,260 --> 00:09:10,310
Sage wins.
129
00:09:10,600 --> 00:09:11,650
What?
130
00:09:12,840 --> 00:09:14,240
That doesn't seem fair.
131
00:09:15,100 --> 00:09:16,150
I'll take it.
132
00:09:18,991 --> 00:09:21,849
Mother is closest to my heart.
133
00:09:21,850 --> 00:09:24,830
Oh, Gare Bear, you shouldn't have.
134
00:09:25,330 --> 00:09:26,380
Get your token.
135
00:09:26,381 --> 00:09:32,789
If Sir Gareth keeps letting Sage win
everything, we'll never become knights.
136
00:09:32,790 --> 00:09:36,690
Our only hope is to break up Sir Gareth
and Saffron. And while we're at it,
137
00:09:36,710 --> 00:09:39,180
maybe we get the princess together with
Warwick.
138
00:09:40,610 --> 00:09:41,660
Who's Warwick?
139
00:09:57,641 --> 00:10:01,159
supposed to be at night school? Nope.
140
00:10:01,160 --> 00:10:03,379
Sage's mom told Sir Garrett to give me
the day off.
141
00:10:03,380 --> 00:10:06,460
So I went for a walk. Then I followed a
beetle. And now I'm here.
142
00:10:08,080 --> 00:10:09,130
What's wrong?
143
00:10:09,600 --> 00:10:14,339
I planted a magic chicken nugget and
it's not sprouting. I bought a magic
144
00:10:14,340 --> 00:10:15,720
once from an ogre named Greg.
145
00:10:15,880 --> 00:10:16,930
Did yours grow?
146
00:10:17,160 --> 00:10:19,940
Nope. But then I bought his magic soil.
147
00:10:20,300 --> 00:10:21,820
And that worked? Nobody knows.
148
00:10:23,200 --> 00:10:25,610
I'm pretty sure the soil was just cookie
crumbs.
149
00:10:30,510 --> 00:10:34,549
Sir Garen finds out I lost the sack
money, he'll think I'm an irresponsible
150
00:10:34,550 --> 00:10:35,600
little kid.
151
00:10:36,370 --> 00:10:37,630
Maybe you need a mustache.
152
00:10:37,631 --> 00:10:39,989
People respect you when you have a
mustache.
153
00:10:39,990 --> 00:10:41,040
Just ask my mom.
154
00:10:44,590 --> 00:10:47,230
I'm going to go find that ogre and get
my money back.
155
00:10:47,530 --> 00:10:52,390
Yeah, and I'll help you. That ogre's
about to see a really angry butt.
156
00:10:52,921 --> 00:10:59,899
So, how are we going to break them up?
With the night school policy manual.
157
00:10:59,900 --> 00:11:02,430
Good idea. We're going to smack the love
out of that.
158
00:11:04,020 --> 00:11:05,070
Oh, look.
159
00:11:05,100 --> 00:11:06,820
The Phoenix Squad is here.
160
00:11:07,080 --> 00:11:08,840
Mother? Glare at them with me.
161
00:11:13,120 --> 00:11:14,740
Sir Gareth, do you have a minute?
162
00:11:14,780 --> 00:11:16,540
Do I? No. I do not.
163
00:11:18,580 --> 00:11:22,559
Sir Gareth, your feelings for Saffron
are clouding your judgment. And it's
164
00:11:22,560 --> 00:11:23,880
against the school policy.
165
00:11:24,080 --> 00:11:25,200
Rule 12B.
166
00:11:25,500 --> 00:11:27,160
No instructor shall date...
167
00:11:36,430 --> 00:11:39,970
longer be canoodling with the mother of
a student. You go, Gare Bear.
168
00:11:41,610 --> 00:11:45,400
That's because Sage will no longer be a
student here. You're kicking me out?
169
00:11:45,530 --> 00:11:46,580
Oh, no.
170
00:11:46,970 --> 00:11:49,070
I'm making you a knight.
171
00:11:49,730 --> 00:11:50,780
Yes, we did it!
172
00:11:51,190 --> 00:11:52,240
Wait, what?
173
00:11:53,890 --> 00:11:55,750
Should have smacked him with the book.
174
00:12:06,060 --> 00:12:11,119
phoenix squad phoenix squad no one cares
steve just
175
00:12:11,120 --> 00:12:17,239
make sure that everything is perfect for
my daughter's nighting
176
00:12:17,240 --> 00:12:24,019
she's so much better than you she
177
00:12:24,020 --> 00:12:28,639
was supposed to be thrown out this is so
not fair i had no idea that love could
178
00:12:28,640 --> 00:12:34,599
make sir gareth so crazy this isn't love
somehow sage is behind this and i'm
179
00:12:34,600 --> 00:12:35,650
gonna figure out how
180
00:12:35,651 --> 00:12:39,979
So I guess she's going in the decorating
committee?
181
00:12:39,980 --> 00:12:41,030
Must be nice.
182
00:12:43,280 --> 00:12:45,180
Stay still for your armor fitting.
183
00:12:45,181 --> 00:12:47,819
Mommy went through a lot of trouble to
make this happen.
184
00:12:47,820 --> 00:12:48,900
No one asked you to.
185
00:12:49,740 --> 00:12:51,680
Listen to your mother, dear.
186
00:12:52,160 --> 00:12:54,920
She knows what's best for our new little
family.
187
00:12:57,060 --> 00:12:58,110
Bark.
188
00:13:01,320 --> 00:13:02,760
Did anybody else see that?
189
00:13:03,480 --> 00:13:05,580
Yeah. Sir Gareth's twirling again.
190
00:13:09,230 --> 00:13:10,430
I was talking about Sage.
191
00:13:11,090 --> 00:13:13,200
She sure didn't seem into being
knighted.
192
00:13:13,201 --> 00:13:16,109
Something's up. Now, we need to snoop
around and figure out what's happening
193
00:13:16,110 --> 00:13:16,929
with her.
194
00:13:16,930 --> 00:13:20,330
Let's get out of here now. She's doing
some kind of a love buggy.
195
00:13:20,890 --> 00:13:24,550
Love, love, my sappy wappy. Love, love,
my sappy wappy.
196
00:13:29,910 --> 00:13:32,510
There's that grainy meanie who ripped me
off.
197
00:13:38,640 --> 00:13:40,140
Sorry to hear that, Buttercup.
198
00:13:40,460 --> 00:13:44,260
Hey, do you want to buy a magic mop that
turns into a koala bear at night?
199
00:13:47,220 --> 00:13:48,270
Buttercup, focus.
200
00:13:48,960 --> 00:13:53,020
I want my money back.
201
00:13:53,360 --> 00:13:54,500
No refunds, little kid.
202
00:13:54,780 --> 00:13:58,600
So, go enjoy the giant booger I painted
to look like a nugget.
203
00:14:02,520 --> 00:14:05,040
Fizz, he said no after we politely
asked.
204
00:14:05,300 --> 00:14:06,800
There's nothing else we can do.
205
00:14:08,300 --> 00:14:09,350
There's one thing.
206
00:14:10,320 --> 00:14:11,370
Hey, Greg!
207
00:14:12,280 --> 00:14:13,980
I challenge you to a duel.
208
00:14:15,760 --> 00:14:19,740
You can't challenge someone to a duel
unless you slap them with a glove.
209
00:14:20,080 --> 00:14:22,560
You didn't let me finish.
210
00:14:24,880 --> 00:14:27,300
Not cool!
211
00:14:32,540 --> 00:14:36,160
Ciara, I need to talk to you. But first,
what is all this madness?
212
00:14:37,031 --> 00:14:38,719
evidence board.
213
00:14:38,720 --> 00:14:42,090
As you can see, Sage is definitely at
the center of this whole thing.
214
00:14:44,120 --> 00:14:48,180
Oh, is that just because you put her
picture in the center of the board?
215
00:14:49,980 --> 00:14:51,030
Maybe.
216
00:14:53,840 --> 00:14:58,999
Okay, I know it may seem crazy, but I
think that Sage might be just as unhappy
217
00:14:59,000 --> 00:15:00,100
about this as we are.
218
00:15:00,480 --> 00:15:02,280
Why would you possibly think that?
219
00:15:02,740 --> 00:15:06,240
Because I am just as unhappy about this
as you are.
220
00:15:08,200 --> 00:15:09,250
into her squad room?
221
00:15:10,180 --> 00:15:12,710
She's looking at my board. She knows
we're onto her.
222
00:15:16,720 --> 00:15:19,490
Sage, tell Ciara why Sir Gareth is in
love with your mom.
223
00:15:21,340 --> 00:15:22,780
He isn't in love with her.
224
00:15:23,360 --> 00:15:24,860
She has him under an evil spell.
225
00:15:33,000 --> 00:15:36,040
So the claw medallion my mom gave to Sir
Gareth is enchanted.
226
00:15:36,400 --> 00:15:39,470
It makes him think he's in love with her
so she can control him.
227
00:15:39,800 --> 00:15:41,910
Wait, was she nose -nuzzling him for
you?
228
00:15:43,280 --> 00:15:44,330
That's a good mom.
229
00:15:44,331 --> 00:15:50,019
Telling your mom to put a spell on Sir
Gareth is not cool, Sage.
230
00:15:50,020 --> 00:15:51,580
Well, I had nothing to do with it.
231
00:15:51,581 --> 00:15:56,579
I don't want to be known as the girl who
became a knight because her mom made it
232
00:15:56,580 --> 00:15:57,630
happen.
233
00:15:57,660 --> 00:15:58,710
Yeah, right.
234
00:15:58,711 --> 00:15:59,919
It's true.
235
00:15:59,920 --> 00:16:02,810
I want to take down the best squad in
night school on my own.
236
00:16:03,060 --> 00:16:04,440
Did you just compliment us?
237
00:16:05,020 --> 00:16:06,070
Yeah, I did.
238
00:16:06,071 --> 00:16:09,159
What are you going to do about it? Say
thank you, that's what.
239
00:16:09,160 --> 00:16:10,360
Why are you two yelling?
240
00:16:10,620 --> 00:16:11,670
I don't know.
241
00:16:13,100 --> 00:16:16,770
Okay, there's got to be some way to snap
Sir Gareth out of your mom's spell.
242
00:16:16,771 --> 00:16:20,039
Well, the only way is to take the claw
medallion off of his eye patch.
243
00:16:20,040 --> 00:16:21,420
I'll never be able to do that.
244
00:16:21,421 --> 00:16:24,939
It's true. Sir Gareth's a fighting
machine, even though he's held together
245
00:16:24,940 --> 00:16:26,380
rusty screws and bubble gum.
246
00:16:28,660 --> 00:16:34,119
Sage, maybe you can't overpower Sir
Gareth alone, but together the five of
247
00:16:34,120 --> 00:16:35,170
could.
248
00:16:36,790 --> 00:16:38,630
You'd work with me.
249
00:16:38,631 --> 00:16:42,589
I know what it's like to have a larger
than my parent who's always sticking
250
00:16:42,590 --> 00:16:43,970
their nose in your business.
251
00:16:43,971 --> 00:16:45,949
You do?
252
00:16:45,950 --> 00:16:49,500
Because every time I ask about your
family, you always just change the
253
00:16:50,010 --> 00:16:53,190
Speaking of which, how gross is
broccoli? Can I get a yuck?
254
00:16:54,970 --> 00:16:56,020
Yuck is right.
255
00:17:01,090 --> 00:17:04,990
Okay, Fizz. He's bigger, meaner, and
stronger than you.
256
00:17:05,579 --> 00:17:06,960
But I can still win, right?
257
00:17:07,680 --> 00:17:09,500
Aw, I'm gonna miss you.
258
00:17:11,260 --> 00:17:12,680
Are we doing this or what?
259
00:17:13,839 --> 00:17:15,700
Yeah, we're doing this.
260
00:17:18,240 --> 00:17:19,800
He's gonna chew me like a nugget.
261
00:17:21,520 --> 00:17:23,520
Finn, it's not too late to back out.
262
00:17:25,079 --> 00:17:29,499
If I don't get the snack money, Sir
Darius will keep thinking of me as a
263
00:17:29,500 --> 00:17:32,640
kid. So what? You are a little kid.
264
00:17:32,900 --> 00:17:33,950
You're like three.
265
00:17:37,911 --> 00:17:39,779
But you're right.
266
00:17:39,780 --> 00:17:42,780
I am a little kid, and I can use that to
my advantage.
267
00:18:24,800 --> 00:18:26,780
Daughter of Saffron the Beautiful.
268
00:18:27,080 --> 00:18:29,020
She was the apple of my one good eye.
269
00:18:29,500 --> 00:18:30,550
Yes.
270
00:18:30,740 --> 00:18:32,860
Yes, I'm gorgeous. Now, move it along.
271
00:18:35,040 --> 00:18:36,520
Okay, remember the plan.
272
00:18:36,521 --> 00:18:40,339
When Sir Gareth races us over tonight,
Sage, we lasso him like a pegasus. Then
273
00:18:40,340 --> 00:18:42,359
Sage will grab the medallion from his
eye patch.
274
00:18:42,360 --> 00:18:44,159
And then we'll throw a party to
celebrate.
275
00:18:44,160 --> 00:18:46,619
Yeah, our decorating skills shouldn't go
to waste.
276
00:18:46,620 --> 00:18:48,140
Not that you helped, Ciara.
277
00:18:50,560 --> 00:18:51,880
Just get your lassos ready.
278
00:18:53,440 --> 00:18:54,490
Ah.
279
00:18:55,340 --> 00:19:01,459
By the power vested in me by the King of
Astoria, I dub thee Sage, Knight of...
280
00:19:01,460 --> 00:19:05,880
I'm sorry, Sir Gareth.
281
00:20:00,970 --> 00:20:02,020
I beat these dummies.
282
00:20:02,170 --> 00:20:03,690
I was trying to help you.
283
00:20:08,370 --> 00:20:10,170
Say goodbye to your sappy -wappy.
284
00:20:10,450 --> 00:20:13,830
In conclusion, Sage is expelled.
285
00:20:16,230 --> 00:20:18,520
Sweet mother of dragons, what's
happening?
286
00:20:19,090 --> 00:20:22,820
Saffron was using her medallion to make
you love her so she can control you.
287
00:20:23,150 --> 00:20:24,590
You're a super cute couple.
288
00:20:26,250 --> 00:20:30,470
How dare you use a spell to make me fall
in love with you when I would...
289
00:20:30,670 --> 00:20:32,290
date you in a heartbeat.
290
00:20:33,670 --> 00:20:37,790
And still would if that's something you
can see in the future with me. Ha!
291
00:20:39,830 --> 00:20:42,010
I nuzzled that man's nose for you.
292
00:20:42,870 --> 00:20:44,310
Mom, that was your bad choice.
293
00:20:45,590 --> 00:20:48,330
I just can't with you right now.
294
00:20:56,530 --> 00:20:58,390
So Sage's mom is a bat.
295
00:20:59,681 --> 00:21:02,179
Told you she wasn't right.
296
00:21:02,180 --> 00:21:04,410
She has a medallion that turns her into
a bat.
297
00:21:05,360 --> 00:21:06,410
Still not right.
298
00:21:08,020 --> 00:21:11,750
Sage, I'm afraid I still have to expel
you for violating the knight's code.
299
00:21:11,880 --> 00:21:16,660
Actually, Sir Gareth, the Phoenix Squad
would like to withdraw a complaint.
300
00:21:17,360 --> 00:21:18,500
You want Sage to stay?
301
00:21:19,040 --> 00:21:21,100
Yeah. She actually helped us save you.
302
00:21:21,101 --> 00:21:24,599
Sage could have easily let her mom make
her a knight, but she wanted to earn it
303
00:21:24,600 --> 00:21:25,499
on her own.
304
00:21:25,500 --> 00:21:26,760
That's pretty honorable.
305
00:21:28,180 --> 00:21:30,350
Those do sound like the actions of a
knight.
306
00:21:32,110 --> 00:21:33,160
Safe and simple.
307
00:21:33,430 --> 00:21:35,810
Yes! Wow, that felt weird.
308
00:21:38,390 --> 00:21:40,870
I hope you're not expecting a thank you.
309
00:21:40,871 --> 00:21:42,749
Thank you.
310
00:21:42,750 --> 00:21:43,800
You're welcome.
311
00:21:44,870 --> 00:21:47,830
Well, now that that's over, you're still
in last place.
312
00:21:48,170 --> 00:21:50,310
Yeah, well, last place is a black place.
313
00:21:50,950 --> 00:21:52,730
That makes absolutely no sense.
314
00:21:52,731 --> 00:21:56,209
You make absolutely no sense. You want
to know what really makes no sense?
315
00:21:56,210 --> 00:21:57,260
Please tell me.
316
00:21:57,310 --> 00:21:58,450
Now that feels right.
317
00:21:58,500 --> 00:22:03,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.