Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,745 --> 00:00:11,747
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:11,790 --> 00:00:13,879
♪ Here we go down to
the poor people's store ♪
4
00:00:13,923 --> 00:00:15,751
♪ One, two and three and four ♪
5
00:00:15,794 --> 00:00:17,883
[VOCALIZING]
6
00:00:23,541 --> 00:00:26,805
♪ You can get more at
the poor people's store ♪
7
00:00:26,849 --> 00:00:29,199
♪ The poor people's store,
where you can get it ♪
8
00:00:29,242 --> 00:00:31,157
[VOCALIZES]
9
00:00:31,201 --> 00:00:34,770
♪ You can get more at
the poor people's store ♪
10
00:00:34,813 --> 00:00:38,687
♪ The poor people's store,
where you can get it ♪
11
00:00:38,730 --> 00:00:42,299
♪ Some knockoff jeans
with irregular seams ♪
12
00:00:42,343 --> 00:00:45,911
♪ Some chairs made of beans
and some beauty creams ♪
13
00:00:45,955 --> 00:00:50,176
♪ Some Christine
Aguilera black mascara ♪
14
00:00:50,220 --> 00:00:54,006
♪ Corn tortillas and
some brown aloe vera ♪
15
00:00:54,050 --> 00:00:57,183
♪ You can get more at
the poor people's store ♪
16
00:00:57,227 --> 00:00:59,925
♪ The poor people's store,
where you can get it ♪
17
00:00:59,969 --> 00:01:01,927
[VOCALIZES]
18
00:01:01,971 --> 00:01:04,669
♪ You can get more at
the poor people's store ♪
19
00:01:04,713 --> 00:01:06,410
♪ The poor people's store's ♪
20
00:01:06,454 --> 00:01:07,498
♪ Where you can get it ♪
21
00:01:07,542 --> 00:01:09,457
[VOCALIZES]
22
00:01:09,500 --> 00:01:12,590
♪ You can get more at
the poor people's store ♪
23
00:01:12,634 --> 00:01:14,592
[CLERK] 313.
24
00:01:14,636 --> 00:01:17,465
♪ Oh, the poor people's
store, the poor people ♪
25
00:01:17,508 --> 00:01:18,770
313.
26
00:01:18,814 --> 00:01:20,163
♪ The poor people ♪
27
00:01:20,206 --> 00:01:23,906
♪ Oh, the poor people's store. ♪
28
00:01:25,603 --> 00:01:27,736
[CLERK] What can I help you with today?
29
00:01:35,134 --> 00:01:37,093
You're petitioning for a name change?
30
00:01:37,136 --> 00:01:40,096
Danish Graves for the
petitioner, Marlin Everett.
31
00:01:42,054 --> 00:01:44,666
You'll see in the file that
all of the required forms
32
00:01:44,709 --> 00:01:47,146
have been signed and notarized.
33
00:01:56,852 --> 00:01:58,767
- [BELL CHIMES]
- 314.
34
00:01:58,810 --> 00:02:00,856
Still me.
35
00:02:01,944 --> 00:02:04,076
Danish Graves for the petitioner,
36
00:02:04,120 --> 00:02:06,165
John Sasquatch.
37
00:02:06,209 --> 00:02:08,124
You'll see in the file
38
00:02:08,167 --> 00:02:10,779
that all of the required
forms have been signed
39
00:02:10,822 --> 00:02:12,607
and notarized.
40
00:02:12,650 --> 00:02:14,217
I think there's been a mistake.
41
00:02:14,260 --> 00:02:15,653
No, ma'am.
42
00:02:15,697 --> 00:02:17,829
The filing is correct.
43
00:02:17,873 --> 00:02:20,049
Are you saying you're
here with two clients today
44
00:02:20,092 --> 00:02:22,660
and they both want to change
their name to the same thing?
45
00:02:22,704 --> 00:02:25,271
Three, actually, ma'am.
46
00:02:26,185 --> 00:02:28,710
♪ ♪
47
00:02:45,901 --> 00:02:47,380
Sign it.
48
00:02:47,424 --> 00:02:49,165
Let's go.
49
00:02:49,208 --> 00:02:51,210
It says "Nadine Tillman."
50
00:02:51,254 --> 00:02:52,734
I can't. I'm not...
51
00:02:53,691 --> 00:02:56,259
I'm Dot. Dorothy.
52
00:02:56,302 --> 00:02:58,043
You're nothing.
53
00:02:58,957 --> 00:03:00,306
Sign it.
54
00:03:01,830 --> 00:03:03,875
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
55
00:03:14,190 --> 00:03:15,670
Uh...
56
00:03:19,935 --> 00:03:21,023
Hey.
57
00:03:33,165 --> 00:03:35,385
How's your brother there, Kim?
58
00:03:35,428 --> 00:03:37,343
Huh? Ole Pete.
59
00:03:38,257 --> 00:03:40,999
Stayin' out of trouble?
60
00:03:41,043 --> 00:03:43,349
Sure would hate to
send him back to prison.
61
00:03:44,916 --> 00:03:46,135
Now, why don't you print us up
62
00:03:46,178 --> 00:03:48,703
a fresh, new release form
63
00:03:48,746 --> 00:03:50,748
so we can get this done proper.
64
00:03:53,359 --> 00:03:55,274
You want to make a mess of this?
65
00:03:56,188 --> 00:03:57,929
That what you want?
66
00:03:57,973 --> 00:03:59,627
'Cause if someone gets hurt,
67
00:03:59,670 --> 00:04:01,672
I'm gonna pull my
sidearm... that's on you.
68
00:04:01,716 --> 00:04:04,283
[DRUNK JIM SINGING]
69
00:04:05,328 --> 00:04:07,852
♪ And it's been a peaceful... ♪
70
00:04:07,896 --> 00:04:09,071
- [VOCALIZES]
- Over here.
71
00:04:09,114 --> 00:04:10,333
Mm.
72
00:04:10,376 --> 00:04:11,595
♪ And where I'm going ♪
73
00:04:11,639 --> 00:04:13,075
♪ I don't know. ♪
74
00:04:13,118 --> 00:04:14,163
[VOCALIZES]
75
00:04:14,206 --> 00:04:15,338
Am I under arrest?
76
00:04:15,381 --> 00:04:17,558
You're just an idiot. Wait here.
77
00:04:26,392 --> 00:04:27,785
Mrs. Lyon?
78
00:04:30,179 --> 00:04:32,181
No. That's not...
79
00:04:32,224 --> 00:04:33,748
Little far from home, aren't you?
80
00:04:34,705 --> 00:04:36,751
You need something, Trooper?
81
00:04:45,107 --> 00:04:46,891
Everything all right?
82
00:04:46,935 --> 00:04:49,024
Eh, she's fine.
83
00:04:49,067 --> 00:04:50,199
Mm-hmm.
84
00:04:50,242 --> 00:04:52,114
Just took a spill, is all.
85
00:04:52,157 --> 00:04:53,681
Finishing up some paperwork and then...
86
00:04:53,724 --> 00:04:55,117
Heading home.
87
00:04:55,160 --> 00:04:56,379
Right? How we doing there, Kim?
88
00:04:57,510 --> 00:04:59,034
Back to Minnesota, you're saying?
89
00:04:59,077 --> 00:05:00,122
I'm...
90
00:05:00,165 --> 00:05:02,472
Oh. Nadine's gonna...
91
00:05:02,515 --> 00:05:04,517
spend some time with us here now.
92
00:05:05,997 --> 00:05:07,346
That your idea?
93
00:05:08,304 --> 00:05:09,566
Mm.
94
00:05:10,698 --> 00:05:11,829
'Cause I can drive you home.
95
00:05:11,873 --> 00:05:13,396
My shift's over.
96
00:05:19,881 --> 00:05:21,099
[PEN CLICKS]
97
00:05:22,057 --> 00:05:23,232
[PEN SCRIBBLES]
98
00:05:23,275 --> 00:05:25,147
[CLIPBOARD SLIDING]
99
00:05:26,714 --> 00:05:29,238
- We should go.
- [WITT] Mrs. Lyon?
100
00:05:29,281 --> 00:05:30,587
Dorothy?
101
00:05:31,893 --> 00:05:33,416
I can help.
102
00:05:33,459 --> 00:05:35,592
[ROY] Son, the lady said
it's no concern to you.
103
00:05:35,636 --> 00:05:37,681
I heard her.
104
00:05:37,725 --> 00:05:40,553
But, see...
105
00:05:40,597 --> 00:05:42,164
... I was drawn into a chain of events
106
00:05:42,207 --> 00:05:43,818
last time Mrs. Lyon was kidnapped.
107
00:05:43,861 --> 00:05:44,862
Kidnapped?
108
00:05:44,906 --> 00:05:45,950
That never happened.
109
00:05:45,994 --> 00:05:47,604
Mm.
110
00:05:48,997 --> 00:05:51,390
Uh, see, son...
111
00:05:51,434 --> 00:05:52,870
I'm the sheriff of this county.
112
00:05:52,914 --> 00:05:54,872
Now, I know you're not sitting here
113
00:05:54,916 --> 00:05:57,135
telling me I'm a suspect in some...
114
00:05:57,179 --> 00:05:59,703
imaginary crime, so...
115
00:05:59,747 --> 00:06:00,878
move out of my way
116
00:06:00,922 --> 00:06:03,228
before I move you.
117
00:06:05,230 --> 00:06:06,536
[INHALES]
118
00:06:06,579 --> 00:06:08,190
Listen to me.
119
00:06:08,233 --> 00:06:09,670
You don't have to go with him.
120
00:06:09,713 --> 00:06:11,541
I can have backup here
121
00:06:11,584 --> 00:06:13,108
in ten minutes.
122
00:06:13,151 --> 00:06:14,326
Well, that's gonna be too late.
123
00:06:14,370 --> 00:06:16,589
Surprise.
124
00:06:16,633 --> 00:06:17,678
[DOT] This is all just...
125
00:06:17,721 --> 00:06:20,028
a bit of silliness.
126
00:06:20,071 --> 00:06:21,333
I'm fine. Really.
127
00:06:21,377 --> 00:06:23,074
Thank you...
128
00:06:23,118 --> 00:06:24,380
for your kind offer.
129
00:06:24,423 --> 00:06:26,338
Go home, please.
130
00:06:26,382 --> 00:06:28,514
[WHISPERS] Tell Wayne
I'll be there soon.
131
00:06:28,558 --> 00:06:30,038
Time to go, Jay-Z.
132
00:06:32,040 --> 00:06:33,824
Don't touch me.
133
00:06:33,868 --> 00:06:35,565
[CHUCKLES]
134
00:06:35,608 --> 00:06:37,219
Ooh.
135
00:06:37,262 --> 00:06:39,003
He's sensitive.
136
00:06:39,961 --> 00:06:42,267
Careful, boys.
137
00:06:42,311 --> 00:06:45,009
I think Officer Nightstick's
on his period today.
138
00:06:47,446 --> 00:06:49,144
Roy.
139
00:06:53,322 --> 00:06:55,716
If you hurt him,
140
00:06:55,759 --> 00:06:57,674
I won't come.
141
00:07:04,855 --> 00:07:05,900
We're leaving.
142
00:07:10,513 --> 00:07:12,080
[SNIFFS]
143
00:07:18,956 --> 00:07:20,653
[DOOR CLOSES]
144
00:07:23,265 --> 00:07:25,310
[PHONE RINGS]
145
00:07:25,354 --> 00:07:26,703
[BEEPS]
146
00:07:26,747 --> 00:07:28,749
Officer Olmstead.
147
00:07:28,792 --> 00:07:31,186
Uh, Trooper Witt Farr on this end.
148
00:07:31,229 --> 00:07:33,057
This a good moment?
149
00:07:33,101 --> 00:07:36,234
Yeah, just threw a couple
elderly out of their homes.
150
00:07:36,278 --> 00:07:37,801
Evictions. [SCOFFS SOFTLY]
151
00:07:37,845 --> 00:07:40,978
You know, so-called "public service."
152
00:07:41,022 --> 00:07:42,240
What you got?
153
00:07:42,284 --> 00:07:43,372
Well...
154
00:07:43,415 --> 00:07:44,634
a bad feeling.
155
00:07:44,677 --> 00:07:46,505
Don't like the sounds of that.
156
00:07:46,549 --> 00:07:48,029
I just saw her.
157
00:07:48,072 --> 00:07:49,160
Dorothy Lyon.
158
00:07:49,204 --> 00:07:50,814
Where?
159
00:07:50,858 --> 00:07:52,207
I'm at the hospital outside Bismarck.
160
00:07:52,250 --> 00:07:53,686
Just got her files.
161
00:07:53,730 --> 00:07:55,558
She was in an auto
accident. Seemed fine.
162
00:07:55,601 --> 00:07:58,474
A little banged-up. But, um,
guess who was checking her out.
163
00:07:58,517 --> 00:08:00,563
Roy Tillman.
164
00:08:00,606 --> 00:08:01,782
You saw this?
165
00:08:01,825 --> 00:08:03,131
Yes, ma'am.
166
00:08:03,174 --> 00:08:04,523
I tried to step in, take her home,
167
00:08:04,567 --> 00:08:06,656
but, uh...
168
00:08:06,699 --> 00:08:08,484
well, he had strength in numbers.
169
00:08:08,527 --> 00:08:10,094
Where is she now?
170
00:08:10,138 --> 00:08:11,138
Tillman's got a ranch
171
00:08:11,139 --> 00:08:12,575
out on Route 11.
172
00:08:12,618 --> 00:08:14,011
My guess is they went there.
173
00:08:14,055 --> 00:08:15,883
What was her demeanor?
174
00:08:15,926 --> 00:08:18,407
Like one of those hostage
videos you watch on the Internet.
175
00:08:18,450 --> 00:08:20,322
Seemed agreeable to it with her words,
176
00:08:20,365 --> 00:08:22,019
but, uh...
177
00:08:22,063 --> 00:08:24,239
her eyes...
178
00:08:24,282 --> 00:08:26,676
like a... like a trapped animal.
179
00:08:28,634 --> 00:08:30,375
I left a message with the FBI.
180
00:08:30,419 --> 00:08:32,464
Yeah, they never return calls.
181
00:08:44,215 --> 00:08:46,304
♪ ♪
182
00:08:51,265 --> 00:08:53,310
[ROOSTER CROWS IN DISTANCE]
183
00:09:07,063 --> 00:09:08,978
[HORSE NEIGHS]
184
00:09:21,295 --> 00:09:23,123
Your day is coming.
185
00:09:23,166 --> 00:09:26,082
I don't think you want to
start off lippy, Nadine.
186
00:09:26,126 --> 00:09:28,606
This is just a temporary measure.
187
00:09:28,650 --> 00:09:31,435
You don't even have a plan, do you?
188
00:09:31,479 --> 00:09:33,220
[SIGHS]
189
00:09:34,525 --> 00:09:36,614
God has a plan.
190
00:09:36,658 --> 00:09:39,051
And what is that?
191
00:09:40,618 --> 00:09:42,838
Must be cold, living
out there in the dark,
192
00:09:42,881 --> 00:09:45,232
so let me spell it out for you.
193
00:09:46,537 --> 00:09:48,670
You made a promise.
194
00:09:48,713 --> 00:09:51,107
To Him. To me.
195
00:09:51,151 --> 00:09:52,456
You broke your vow.
196
00:09:52,500 --> 00:09:54,023
You broke my fingers.
197
00:09:54,066 --> 00:09:55,677
My collarbone.
198
00:09:55,720 --> 00:09:57,200
Three ribs.
199
00:09:57,244 --> 00:09:58,723
You dislocated my jaw.
200
00:09:58,767 --> 00:10:00,551
I was trying to fix you.
201
00:10:00,595 --> 00:10:03,380
Like a window cleaner
pissing on a window.
202
00:10:05,208 --> 00:10:06,862
There's that mouth.
203
00:10:06,905 --> 00:10:08,820
Let me go.
204
00:10:10,213 --> 00:10:12,172
Let me go.
205
00:10:12,215 --> 00:10:13,999
Let me go!
206
00:10:14,043 --> 00:10:16,132
I'm just gonna let you tire
yourself out, like a horse
207
00:10:16,176 --> 00:10:18,265
with a bit in its mouth
for the first time.
208
00:10:23,574 --> 00:10:25,750
Please, I can't be here.
209
00:10:27,056 --> 00:10:29,145
I'm Scotty's mother.
210
00:10:30,538 --> 00:10:31,887
[EXHALES]
211
00:10:31,930 --> 00:10:33,802
She said ice cream cake for her birthday
212
00:10:33,845 --> 00:10:35,717
and I forgot to order it,
213
00:10:35,760 --> 00:10:38,241
and there's a three-day minimum.
214
00:10:38,285 --> 00:10:41,157
She just started a new school
and the girls are being mean.
215
00:10:42,637 --> 00:10:44,856
There's Thanksgiving and Christmas.
216
00:10:44,900 --> 00:10:46,293
This is probably the
last year she's gonna
217
00:10:46,336 --> 00:10:47,946
believe in Santa Claus.
218
00:10:47,990 --> 00:10:49,861
And I can't unsee it.
219
00:10:49,905 --> 00:10:53,038
Her sitting on Santa's lap at
the mall and he's askin' her,
220
00:10:53,082 --> 00:10:54,649
"What do you want for
Christmas, little girl?"
221
00:10:54,692 --> 00:10:56,738
And she's saying, "I
want my mommy back."
222
00:10:58,392 --> 00:10:59,958
It's not just me.
223
00:11:00,002 --> 00:11:02,831
What you're doing,
you're doing to them, too.
224
00:11:03,875 --> 00:11:05,486
And we're getting kittens next year,
225
00:11:05,529 --> 00:11:07,357
we decided, and who's gonna
be there to teach Scotty
226
00:11:07,401 --> 00:11:09,533
how to take care of them?
227
00:11:09,577 --> 00:11:11,970
Plus, I am den mother
for the Girl Scouts,
228
00:11:12,014 --> 00:11:13,798
and I raise money for the library.
229
00:11:13,842 --> 00:11:15,583
- Enough!
- No.
230
00:11:17,715 --> 00:11:19,239
I'm in love.
231
00:11:20,240 --> 00:11:21,719
True love.
232
00:11:21,763 --> 00:11:23,678
With the most wonderful man.
233
00:11:24,722 --> 00:11:26,420
He's my best friend.
234
00:11:26,463 --> 00:11:29,161
We went ice-skating on our first date.
235
00:11:29,205 --> 00:11:31,729
And if you ask him, Wayne'll tell you
236
00:11:31,773 --> 00:11:34,079
shepherd's pie is
still his favorite food.
237
00:11:34,123 --> 00:11:36,386
We just started watching
Call the Midwife.
238
00:11:36,430 --> 00:11:38,693
And there's, like, 13
seasons of that show.
239
00:11:38,736 --> 00:11:40,651
So if...
240
00:11:40,695 --> 00:11:42,697
if I don't come home...
241
00:11:42,740 --> 00:11:45,395
who's gonna remind him to take
Lactaid when he eats cheese?
242
00:11:46,788 --> 00:11:48,703
You made a vow.
243
00:11:48,746 --> 00:11:50,052
I was a child.
244
00:11:50,095 --> 00:11:51,488
Oh, please.
245
00:11:51,532 --> 00:11:53,795
You had your hair, you had your menses.
246
00:11:53,838 --> 00:11:55,449
And you had a wife and a son
247
00:11:55,492 --> 00:11:57,146
almost my age, which was 15.
248
00:11:57,189 --> 00:11:58,713
I don't care.
249
00:11:58,756 --> 00:12:00,541
You made a mistake when you left me.
250
00:12:00,584 --> 00:12:02,499
That means everything come
after that is a mistake, too.
251
00:12:02,543 --> 00:12:04,762
My daughter is not a mistake.
252
00:12:04,806 --> 00:12:07,243
Fruit of the poison tree.
253
00:12:07,287 --> 00:12:10,507
That's a legal way of saying
two wrongs don't make a right.
254
00:12:11,595 --> 00:12:13,162
You belong to me.
255
00:12:13,205 --> 00:12:15,295
[CHUCKLES SOFTLY]
256
00:12:16,383 --> 00:12:18,733
Do you know how crazy you sound?
257
00:12:19,995 --> 00:12:22,519
The way you see things, your mind.
258
00:12:22,563 --> 00:12:25,130
But you believe it's the
world that's gone mad.
259
00:12:25,174 --> 00:12:27,263
[CHUCKLES]
260
00:12:30,440 --> 00:12:32,660
I have to go.
261
00:12:33,748 --> 00:12:36,054
I tell you what, Nadine.
262
00:12:36,098 --> 00:12:39,014
I'll promise you, hand to God...
263
00:12:39,057 --> 00:12:41,582
I'll promise to let you go
just as soon as you beg me
264
00:12:41,625 --> 00:12:44,236
to let you stay and mean it.
265
00:12:45,499 --> 00:12:47,414
You want a promise?
266
00:12:49,241 --> 00:12:51,331
I'll make you a promise.
267
00:12:54,856 --> 00:12:56,336
I'm gonna kill you.
268
00:12:58,729 --> 00:13:00,775
Oh, Nadine.
269
00:13:02,124 --> 00:13:04,213
The devil is dancing a jig
270
00:13:04,256 --> 00:13:06,520
on your tongue tonight, isn't he?
271
00:13:06,563 --> 00:13:09,218
Just a-jumpin' and a-jivin'.
272
00:13:12,700 --> 00:13:14,832
Come on in, Karen.
273
00:13:14,876 --> 00:13:17,574
This is Nadine. Nadine,
this is Karen, my wife.
274
00:13:17,618 --> 00:13:19,533
The mother of my children.
275
00:13:22,840 --> 00:13:24,755
Bring it in, boys.
276
00:13:24,799 --> 00:13:27,192
The girls are outside with Dad.
277
00:13:28,716 --> 00:13:30,674
We need to get going if
you don't want to be late
278
00:13:30,718 --> 00:13:31,718
- for the sheriff debate.
- Yeah.
279
00:13:31,719 --> 00:13:33,547
Roy was just explaining
280
00:13:33,590 --> 00:13:35,810
how one more wife and he gets a set
281
00:13:35,853 --> 00:13:37,681
- of steak knives.
- Shut up!
282
00:13:37,725 --> 00:13:40,336
I don't want to hear you speak.
283
00:13:41,424 --> 00:13:43,165
Not once to me.
284
00:13:43,208 --> 00:13:45,080
Not ever.
285
00:13:46,124 --> 00:13:48,213
Be in the truck.
286
00:13:51,086 --> 00:13:52,914
Well?
287
00:13:54,045 --> 00:13:56,352
Third time's a charm.
288
00:14:07,232 --> 00:14:09,060
[BIRDS CHIRPING]
289
00:14:14,022 --> 00:14:16,067
[KIDS SHOUTING IN DISTANCE]
290
00:14:27,078 --> 00:14:29,167
[DOOR OPENS]
291
00:14:35,435 --> 00:14:37,480
Lars?
292
00:14:48,535 --> 00:14:49,840
Lars?
293
00:14:51,102 --> 00:14:53,365
Lars, what are you doing in bed?
294
00:14:53,409 --> 00:14:55,716
It's the middle of the day.
295
00:14:55,759 --> 00:14:57,761
What-what are you doing home?
296
00:14:57,805 --> 00:14:59,981
Told you yesterday. Double shift.
297
00:15:00,024 --> 00:15:02,636
- No.
- Just got to change my togs and get back...
298
00:15:03,593 --> 00:15:05,465
Hi.
299
00:15:06,901 --> 00:15:08,468
[SIGHS]
300
00:15:10,905 --> 00:15:12,646
Move.
301
00:15:15,344 --> 00:15:17,433
[EXHALES]
302
00:15:19,827 --> 00:15:21,568
You need to be gone when I get home.
303
00:15:23,221 --> 00:15:24,701
[LARS] Where am I supposed to go?
304
00:15:24,745 --> 00:15:26,268
I don't care.
305
00:15:27,182 --> 00:15:28,966
[WOMAN] Sorry.
306
00:15:29,924 --> 00:15:32,143
"Sorry"? What are you sorry for?
307
00:15:32,187 --> 00:15:34,494
Besides betraying all women everywhere.
308
00:15:34,537 --> 00:15:36,931
Go ahead, take him.
309
00:15:36,974 --> 00:15:38,541
He's useless.
310
00:15:38,585 --> 00:15:40,195
- I don't want him.
- Hey.
311
00:15:40,238 --> 00:15:43,459
You know, I, too, would like a wife.
312
00:15:43,503 --> 00:15:46,854
Or, heck, I'd even settle for a husband.
313
00:15:46,977 --> 00:15:48,892
A real man.
314
00:15:48,936 --> 00:15:50,633
Someone who pulls his weight.
315
00:15:50,677 --> 00:15:52,983
- Contributes.
- Hey, you know what?
316
00:15:53,027 --> 00:15:55,595
- I contribute, okay?
- You don't do shit.
317
00:15:55,638 --> 00:15:58,249
You don't work.
318
00:15:58,293 --> 00:16:01,209
Any clothes on your back, I paid for.
319
00:16:01,252 --> 00:16:03,646
You can't get to the
grocery or put your dirty
320
00:16:03,690 --> 00:16:05,126
drawers in the hamper.
321
00:16:05,169 --> 00:16:07,389
You can't even shovel the walk or...
322
00:16:07,432 --> 00:16:09,696
remember my birthday to
save your goddamn life.
323
00:16:09,739 --> 00:16:12,916
You'd sooner sit in the dark
than change a light bulb.
324
00:16:14,352 --> 00:16:15,745
And you'd rather die than say thank you
325
00:16:15,789 --> 00:16:17,312
to the person that does.
326
00:16:17,355 --> 00:16:20,054
So... good luck to you.
327
00:16:20,097 --> 00:16:21,751
You can leave the toilet seat up
328
00:16:21,795 --> 00:16:23,666
on someone else's life from now on.
329
00:16:31,413 --> 00:16:33,110
Shame on you.
330
00:16:34,068 --> 00:16:35,591
Both of you.
331
00:16:37,158 --> 00:16:38,899
[ENGINE RUMBLING]
332
00:16:38,942 --> 00:16:40,988
[MACHINERY BEEPING]
333
00:16:47,777 --> 00:16:49,692
Oh, for Pete's sake.
334
00:16:49,736 --> 00:16:51,912
Wait! Wait!
335
00:16:51,955 --> 00:16:54,349
Wait! Please, wait!
336
00:16:54,392 --> 00:16:56,481
[SIGHS]
337
00:16:57,744 --> 00:16:59,746
Are you kidding me?
338
00:17:02,792 --> 00:17:04,838
[EXCLAIMS]
339
00:17:04,881 --> 00:17:06,927
[MOTOR RUNNING NEARBY]
340
00:17:15,065 --> 00:17:17,154
♪ ♪
341
00:17:20,941 --> 00:17:22,986
[WHIMPERS]
342
00:17:36,217 --> 00:17:38,262
[GRUNTS]
343
00:17:43,137 --> 00:17:44,834
[WHIMPERS]
344
00:17:47,010 --> 00:17:49,491
Come on. [MUTTERS]
345
00:17:49,534 --> 00:17:51,580
[GASPS]
346
00:17:56,803 --> 00:17:58,369
[GRUNTS]
347
00:17:58,413 --> 00:18:00,458
[INDISTINCT CHATTER]
348
00:18:00,502 --> 00:18:02,678
All right, hey, how we doing there?
349
00:18:02,722 --> 00:18:04,027
Sorry to keep you waiting.
350
00:18:04,071 --> 00:18:05,381
[CHEERING]
351
00:18:05,725 --> 00:18:08,684
Why don't you take a seat
in the front row there?
352
00:18:09,641 --> 00:18:12,253
Welcome, Sheriff Roy Tillman.
353
00:18:12,296 --> 00:18:14,298
Is that Miss Cordell? What
do you got there tonight?
354
00:18:14,342 --> 00:18:17,911
- [CHUCKLES] Please.
- What an honor.
355
00:18:19,521 --> 00:18:21,611
[INDISTINCT CHATTER]
356
00:18:28,269 --> 00:18:30,532
A little bit, uh, crowded up here, huh?
357
00:18:30,576 --> 00:18:32,360
[ANNDREA] Well, say hello
to the other candidates
358
00:18:32,404 --> 00:18:34,232
for Sheriff of Stark County.
359
00:18:34,275 --> 00:18:36,016
Roy Andrew Tillman,
360
00:18:36,060 --> 00:18:38,018
Roy Chester Tillman and Roy...
361
00:18:38,062 --> 00:18:39,803
Roy Floyd Tillman.
362
00:18:41,195 --> 00:18:43,545
- The fuck is this?
- [LAUGHTER]
363
00:18:43,589 --> 00:18:46,200
No, no. No, son, no, no.
364
00:18:46,244 --> 00:18:48,072
They're not gonna have
trouble hearing me out there.
365
00:18:48,115 --> 00:18:50,509
[ANNDREA] Sheriff Tillman,
the first question is for you.
366
00:18:50,552 --> 00:18:53,120
Well, now, Miss Cordell, I
appreciate your giddyup there,
367
00:18:53,164 --> 00:18:55,296
but someone's gonna have
to answer my question first.
368
00:18:55,340 --> 00:18:56,776
Uh...
369
00:18:56,820 --> 00:18:58,560
is Jerry here?
370
00:18:58,604 --> 00:19:00,911
Election Jerry. Jerry Belknap.
371
00:19:00,954 --> 00:19:02,913
Where you at?
372
00:19:04,741 --> 00:19:06,699
- Who put you up to this?
- [LAUGHTER]
373
00:19:06,743 --> 00:19:09,310
[ANNDREA] Sheriff
Tillman, given the types
374
00:19:09,354 --> 00:19:11,399
of criminal arrests and
incidents we typically see
375
00:19:11,443 --> 00:19:13,271
in Stark County, how do you justify
376
00:19:13,314 --> 00:19:15,882
spending half a million
dollars on war-grade
377
00:19:15,926 --> 00:19:17,623
weapons and tactical gear?
378
00:19:17,667 --> 00:19:19,320
Okay, well, Anndrea, I'm gonna have
379
00:19:19,364 --> 00:19:21,148
to disagree with your numbers there.
380
00:19:21,192 --> 00:19:23,498
Does Stark County really need a tank?
381
00:19:23,542 --> 00:19:25,631
[LAUGHTER]
382
00:19:30,810 --> 00:19:35,249
As sheriff, my first priority
is the safety of the community.
383
00:19:35,293 --> 00:19:36,947
That means preparedness and defense...
384
00:19:36,990 --> 00:19:38,600
Safety of the community.
385
00:19:38,644 --> 00:19:40,080
- That means preparedness.
- Preparedness and defense.
386
00:19:40,124 --> 00:19:42,213
Uh, sorry, fellas,
I'm still talking here.
387
00:19:42,256 --> 00:19:43,649
[ALL THREE] I'm still talking.
388
00:19:43,693 --> 00:19:46,304
[LAUGHTER]
389
00:19:46,347 --> 00:19:48,349
All right, that's a good joke.
390
00:19:48,393 --> 00:19:50,264
[ALL THREE] Good joke.
391
00:19:50,308 --> 00:19:52,527
- [LAUGHTER]
- Cut it out!
392
00:19:52,571 --> 00:19:54,834
- Cut it out.
- Out. - Out.
393
00:19:54,878 --> 00:19:57,489
All right, you know
what, this is bullshit.
394
00:19:57,532 --> 00:20:00,057
[CROWD CLAMORING]
395
00:20:00,100 --> 00:20:02,015
[LAUGHTER]
396
00:20:03,843 --> 00:20:05,497
Lady, I don't know what kind
of deal you're running here,
397
00:20:05,540 --> 00:20:06,803
but this is a travesty. Come on.
398
00:20:06,846 --> 00:20:08,674
Let's go, let's go.
399
00:20:08,718 --> 00:20:10,850
Are you guys even on the ballot?
400
00:20:10,894 --> 00:20:12,896
- [ALL THREE] Are you guys even on the ballot?
- Sheriff!
401
00:20:12,939 --> 00:20:14,811
- Let's get one with all the Tillmans together.
- No pictures.
402
00:20:14,854 --> 00:20:16,421
- Hey, that's assault!
- Sheriff!
403
00:20:16,464 --> 00:20:18,684
[CROWD GASPING, CLAMORING]
404
00:20:18,728 --> 00:20:20,773
♪ ♪
405
00:20:49,193 --> 00:20:51,282
♪ ♪
406
00:21:04,599 --> 00:21:06,688
[GASPS]
407
00:21:11,041 --> 00:21:12,520
Okay.
408
00:21:17,090 --> 00:21:18,439
Damn it.
409
00:21:18,483 --> 00:21:20,354
- [FOOTFALLS APPROACHING]
- Ooh. [EXHALES]
410
00:21:20,398 --> 00:21:22,095
Ooh... [STAMMERS]
411
00:21:33,585 --> 00:21:35,369
Shouldn't you be at the debate?
412
00:21:40,113 --> 00:21:42,246
Dad wanted me to hang back.
413
00:21:42,289 --> 00:21:43,813
No?
414
00:21:51,037 --> 00:21:52,604
What'd you tell the FBI?
415
00:21:52,647 --> 00:21:54,127
Me? Nothing.
416
00:21:54,171 --> 00:21:56,260
I saw you.
417
00:21:56,303 --> 00:21:58,610
With those two agents at the hospital.
418
00:21:58,653 --> 00:22:00,786
That is 1,000% on you.
419
00:22:02,179 --> 00:22:03,397
They came to me.
420
00:22:03,441 --> 00:22:05,008
Why?
421
00:22:05,051 --> 00:22:07,532
Because you're sloppy as shit.
422
00:22:07,575 --> 00:22:09,839
And that leaves folks asking questions.
423
00:22:11,275 --> 00:22:12,842
Why were you kidnapped?
424
00:22:14,060 --> 00:22:15,845
Why did your house burn down?
425
00:22:22,416 --> 00:22:24,462
I never told anyone anything.
426
00:22:31,382 --> 00:22:33,166
Gator, I saw your mom.
427
00:22:36,822 --> 00:22:38,519
What?
428
00:22:38,563 --> 00:22:40,217
Linda.
429
00:22:41,174 --> 00:22:43,002
I saw Linda.
430
00:22:43,046 --> 00:22:44,917
She's safe.
431
00:22:46,092 --> 00:22:47,833
She didn't want to leave you.
432
00:22:48,747 --> 00:22:50,227
She wouldn't.
433
00:22:50,270 --> 00:22:52,229
If she had the choice.
434
00:22:53,708 --> 00:22:55,797
You understand?
435
00:22:58,583 --> 00:23:00,454
He was gonna kill her.
436
00:23:01,673 --> 00:23:03,631
So she had to go to save herself.
437
00:23:04,850 --> 00:23:06,896
But she was coming back for you.
438
00:23:07,853 --> 00:23:09,115
I was bringing her back.
439
00:23:09,159 --> 00:23:10,638
[STAMMERS]
440
00:23:10,682 --> 00:23:12,379
What the fuck are you talking about?
441
00:23:13,337 --> 00:23:14,991
I'm saying...
442
00:23:15,034 --> 00:23:17,080
your mom...
443
00:23:17,123 --> 00:23:18,690
she made it.
444
00:23:19,647 --> 00:23:21,040
She got away and she's safe.
445
00:23:21,084 --> 00:23:22,955
And I can take you there if you help me.
446
00:23:22,999 --> 00:23:24,522
But we got to go right now.
447
00:23:27,438 --> 00:23:30,615
You're such a liar.
448
00:23:30,658 --> 00:23:33,357
You never told the truth,
not once in your life.
449
00:23:33,400 --> 00:23:35,620
I swear I can take you to her.
450
00:23:38,623 --> 00:23:40,190
No.
451
00:23:40,233 --> 00:23:42,366
I'm not going anywhere.
452
00:23:44,411 --> 00:23:46,457
Neither are you.
453
00:23:49,764 --> 00:23:52,724
Did you ever wonder why
you're not named Roy?
454
00:23:53,681 --> 00:23:55,770
Huh?
455
00:23:55,814 --> 00:23:57,990
You're the fifth boy
456
00:23:58,034 --> 00:24:01,211
in a long line of first-born Roys.
457
00:24:02,734 --> 00:24:04,954
Your name's supposed to be Roy.
458
00:24:04,997 --> 00:24:07,695
But your dad said he took one
look at you in the hospital...
459
00:24:07,739 --> 00:24:10,394
this pale, puny lizard...
460
00:24:10,437 --> 00:24:12,526
and he knew you'd be a loser for life.
461
00:24:14,746 --> 00:24:16,008
Said he'd rather have his name die out
462
00:24:16,052 --> 00:24:18,010
than have you to carry it.
463
00:24:21,927 --> 00:24:23,668
Ask him.
464
00:24:27,237 --> 00:24:29,326
Hope you die in here, Nadine.
465
00:24:29,369 --> 00:24:31,632
Never see your daughter again.
466
00:24:33,460 --> 00:24:35,897
No, you don't.
467
00:24:36,855 --> 00:24:38,944
Yes, I fucking do.
468
00:24:41,033 --> 00:24:43,079
- [DOOR CLOSES]
- [LOCK LATCHES]
469
00:24:47,518 --> 00:24:49,346
[EXHALES]
470
00:24:51,609 --> 00:24:53,698
[SCOFFS]
471
00:25:04,796 --> 00:25:06,885
[ENGINE STARTS, REVS]
472
00:25:07,929 --> 00:25:10,019
[HORN HONKING]
473
00:25:42,051 --> 00:25:44,140
You need to drive away.
474
00:25:44,183 --> 00:25:46,185
I'm gonna shoot you for trespassing.
475
00:25:46,229 --> 00:25:48,231
Not until I talk to Mrs. Lyon.
476
00:25:52,626 --> 00:25:54,628
Next one goes in your head.
477
00:25:56,761 --> 00:25:58,806
[GUN COCKS]
478
00:26:08,642 --> 00:26:10,905
I know you don't think they're coming.
479
00:26:10,949 --> 00:26:12,690
Consequences.
480
00:26:14,735 --> 00:26:16,433
But they're almost here.
481
00:26:17,521 --> 00:26:19,131
Bye-bye.
482
00:26:24,049 --> 00:26:26,007
You see him again, you shoot on sight.
483
00:26:26,051 --> 00:26:28,097
[ENGINE STARTS]
484
00:26:33,493 --> 00:26:35,539
[ENGINE STARTS]
485
00:26:59,258 --> 00:27:01,304
Fucking bitch.
486
00:27:15,883 --> 00:27:17,450
No, just tell her it went well
487
00:27:17,494 --> 00:27:19,496
and I'm heading back now.
488
00:27:19,539 --> 00:27:22,455
Nah, believe me, after what I saw,
489
00:27:22,499 --> 00:27:24,849
couldn't get elected
to lick the road clean.
490
00:27:27,156 --> 00:27:29,593
Yeah, okay, bye.
491
00:27:32,117 --> 00:27:34,772
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
492
00:28:04,454 --> 00:28:06,499
Mr. Graves?
493
00:28:08,458 --> 00:28:09,937
You gave me your card.
494
00:28:09,981 --> 00:28:11,591
Deputy Witt Farr. We met over
495
00:28:11,635 --> 00:28:14,507
in the Twin Cities at the
hospital after the fire?
496
00:28:14,551 --> 00:28:17,249
Uh, of course. Yeah, you're, uh...
497
00:28:17,293 --> 00:28:19,730
- Deputy Witt Farr, like I said.
- Yeah.
498
00:28:19,773 --> 00:28:21,906
Can I ask, uh...
499
00:28:21,949 --> 00:28:23,647
are you here for Mrs. Lyon?
500
00:28:23,690 --> 00:28:25,692
Well, I work for Mrs. Lyon, so yes.
501
00:28:25,736 --> 00:28:27,346
No, Dorothy Lyon.
502
00:28:27,390 --> 00:28:28,739
The daughter-in-law.
503
00:28:28,782 --> 00:28:30,131
What about her?
504
00:28:30,175 --> 00:28:31,698
She's at the ranch.
505
00:28:31,742 --> 00:28:34,397
Roy Tillman, the sheriff?
506
00:28:34,440 --> 00:28:36,181
He's the ex-husband
who tried to kidnap her.
507
00:28:36,225 --> 00:28:38,314
I think maybe you know this.
508
00:28:38,357 --> 00:28:40,098
Anyway.
509
00:28:40,141 --> 00:28:42,535
He has her right now.
510
00:28:42,579 --> 00:28:44,537
And I don't think she wants to be there.
511
00:28:44,581 --> 00:28:46,322
You spoke to her?
512
00:28:46,365 --> 00:28:48,280
She was in the county
hospital and he took her out.
513
00:28:48,324 --> 00:28:50,674
Roy and three deputies.
514
00:28:50,717 --> 00:28:53,677
Now, look, she said she was
going of her own free will,
515
00:28:53,720 --> 00:28:55,679
which ties my hands,
but I'm telling you,
516
00:28:55,722 --> 00:28:57,681
as her lawyer...
517
00:28:57,724 --> 00:28:59,770
she's kidnapped.
518
00:29:02,120 --> 00:29:04,296
[DISPATCH] Car 15, respond
to a 10-99 in progress.
519
00:29:05,471 --> 00:29:07,473
I got to go.
520
00:29:07,517 --> 00:29:10,259
[DANISH] Okay. I'll, uh...
521
00:29:11,825 --> 00:29:13,523
- [SIGHS]
- [WITT] Look.
522
00:29:13,566 --> 00:29:15,655
Whatever you're gonna do, do it fast.
523
00:29:15,699 --> 00:29:17,309
[ENGINE STARTS]
524
00:29:17,353 --> 00:29:19,311
I don't know how long she's got.
525
00:29:19,355 --> 00:29:21,400
Uh, what are you saying?
526
00:29:42,856 --> 00:29:44,945
♪ ♪
527
00:30:06,097 --> 00:30:08,142
Well, that was just awful.
528
00:30:09,274 --> 00:30:10,623
The way they were laughing at you...
529
00:30:10,667 --> 00:30:11,972
Karen.
530
00:30:13,931 --> 00:30:15,672
You can fix it, though.
531
00:30:15,715 --> 00:30:17,369
I know it.
532
00:30:17,413 --> 00:30:19,066
Karen, I swear,
533
00:30:19,110 --> 00:30:21,504
you're a bag of bolts
in the brains department.
534
00:30:21,547 --> 00:30:23,593
The way you're talking.
535
00:30:23,636 --> 00:30:25,682
- Can't you see the man's upset?
- I just...
536
00:30:30,513 --> 00:30:32,384
Don't you see?
537
00:30:33,646 --> 00:30:36,475
It's a curse, is what it is.
538
00:30:36,519 --> 00:30:39,826
This woman comes back
after all these years.
539
00:30:39,870 --> 00:30:42,351
Laughing at you.
540
00:30:42,394 --> 00:30:44,309
Mocking your piety,
541
00:30:44,353 --> 00:30:46,398
the things that we believe.
542
00:30:47,660 --> 00:30:50,184
Rubbing her sins in our face.
543
00:30:52,273 --> 00:30:54,537
She's the albatross.
544
00:30:54,580 --> 00:30:56,626
Hmm? It's not me.
545
00:30:59,629 --> 00:31:01,500
[CAR DOOR OPENS]
546
00:31:20,563 --> 00:31:22,608
♪ ♪
547
00:31:37,406 --> 00:31:39,538
♪ Baby, can't you see ♪
548
00:31:39,582 --> 00:31:41,801
♪ I'm calling ♪
549
00:31:41,845 --> 00:31:45,805
♪ A guy like you should wear a warning ♪
550
00:31:45,849 --> 00:31:48,025
♪ It's dangerous ♪
551
00:31:48,068 --> 00:31:51,071
♪ I'm falling ♪
552
00:31:54,292 --> 00:31:56,337
♪ There's no escape ♪
553
00:31:56,381 --> 00:31:58,209
♪ I can't wait ♪
554
00:31:58,252 --> 00:32:00,080
♪ I need a hit ♪
555
00:32:00,124 --> 00:32:02,474
♪ Baby, give me it ♪
556
00:32:02,518 --> 00:32:05,564
♪ You're dangerous ♪
557
00:32:10,526 --> 00:32:12,223
♪ Too high ♪
558
00:32:12,266 --> 00:32:14,573
♪ Can't come down ♪
559
00:32:14,617 --> 00:32:19,230
♪ Losing my head,
spinning round and round ♪
560
00:32:21,058 --> 00:32:24,191
♪ Do you feel me now? ♪
561
00:32:30,241 --> 00:32:32,504
♪ With a taste of your lips ♪
562
00:32:32,548 --> 00:32:35,551
♪ I'm on a ride ♪
563
00:32:35,594 --> 00:32:39,424
♪ You're toxic, I'm slippin' under ♪
564
00:32:39,468 --> 00:32:42,949
♪ Taste of a poison paradise ♪
565
00:32:42,993 --> 00:32:44,864
♪ I'm addicted to you ♪
566
00:32:44,908 --> 00:32:47,693
♪ Don't you know that you're toxic? ♪
567
00:32:47,737 --> 00:32:49,782
♪ ♪
568
00:33:04,580 --> 00:33:07,017
- [CLINKING]
- [GRUNTING]
569
00:33:07,060 --> 00:33:09,628
[SHUFFLING AT DOOR]
570
00:33:10,629 --> 00:33:12,501
[CLANK, THUD]
571
00:33:12,544 --> 00:33:14,807
[LOCK UNLOCKING]
572
00:33:19,551 --> 00:33:21,161
[DOT] What are you doing?
573
00:33:21,205 --> 00:33:23,381
What are you... No. Roy, wait...
574
00:33:23,424 --> 00:33:25,122
- [DOT GASPS]
- [JANGLING]
575
00:33:25,165 --> 00:33:26,297
- [BLOW LANDS]
- [DOT SHOUTS]
576
00:33:26,340 --> 00:33:27,646
[ROY] Don't do it, Nadine.
577
00:33:27,690 --> 00:33:29,430
- Don't make it worse.
- [WHIMPERING]
578
00:33:29,474 --> 00:33:31,520
- [DOT SHOUTS, GRUNTS]
- [BLOWS LANDING]
579
00:33:32,999 --> 00:33:34,523
[HORSE SNORTS]
580
00:33:36,437 --> 00:33:38,527
[ROY PANTING]
581
00:33:39,919 --> 00:33:41,181
[INHALES DEEPLY]
582
00:33:41,225 --> 00:33:42,400
Mm.
583
00:33:42,443 --> 00:33:44,620
I remember this game.
584
00:33:50,234 --> 00:33:52,453
Last chance, Roy.
585
00:33:52,497 --> 00:33:53,977
[PANTS]
586
00:33:54,020 --> 00:33:55,674
You want to go another round?
587
00:33:56,675 --> 00:33:58,764
- To let me go.
- Oh.
588
00:33:58,808 --> 00:34:00,418
You're thinking you're just
gonna stroll right out of here,
589
00:34:00,461 --> 00:34:01,767
huh?
590
00:34:01,811 --> 00:34:04,291
Someone's gonna hold the door for you?
591
00:34:05,162 --> 00:34:07,251
[GRUNTING]
592
00:34:11,081 --> 00:34:13,562
- [GROWLS, PANTING]
- [GROANS]
593
00:34:14,475 --> 00:34:15,912
- [CHOKING]
- [PANTS]
594
00:34:15,955 --> 00:34:18,697
- [SHOUTING, PANTING]
- [CHOKING]
595
00:34:22,266 --> 00:34:23,833
[GRUNTING]
596
00:34:25,182 --> 00:34:26,879
- [SHOUTS]
- [CHOKING]
597
00:34:26,923 --> 00:34:27,967
[SHOUTS]
598
00:34:28,011 --> 00:34:29,055
[GRUNTING, PANTING]
599
00:34:29,882 --> 00:34:31,057
[ROY SHOUTS]
600
00:34:31,101 --> 00:34:33,582
[BOTH PANTING]
601
00:34:35,758 --> 00:34:37,194
- [GRUNTS]
- [YELPS]
602
00:34:38,891 --> 00:34:41,285
- "And on her forehead was written a name of mystery."
- No. No.
603
00:34:41,328 --> 00:34:43,243
- [GRUNTS]
- Oh! [WHIMPERING]
604
00:34:44,288 --> 00:34:45,942
"Babylon the great,
605
00:34:45,985 --> 00:34:48,858
mother of prostitutes and
abominations of Earth."
606
00:34:48,901 --> 00:34:49,946
- [GRUNTS]
- [SHOUTS]
607
00:34:49,989 --> 00:34:51,382
"And I saw the woman was drunk
608
00:34:51,425 --> 00:34:53,166
with the blood of the
saints... [SNIFFLES]
609
00:34:53,210 --> 00:34:55,473
... and the blood of
the martyrs of Jesus."
610
00:34:55,516 --> 00:34:57,562
[GRUNTING]
611
00:34:58,824 --> 00:35:00,043
Roy.
612
00:35:00,086 --> 00:35:01,305
- [ROY] Not now, brother.
- [PANTING]
613
00:35:01,348 --> 00:35:03,524
The lesson's almost taught.
614
00:35:03,568 --> 00:35:04,874
Lawyer at the gate. Danish Graves.
615
00:35:04,917 --> 00:35:06,310
[LAUGHS]
616
00:35:06,353 --> 00:35:08,921
- [DOT PANTING]
- Wanting to see you.
617
00:35:08,965 --> 00:35:10,923
[EXHALES]
618
00:35:10,967 --> 00:35:12,098
[PANTING]
619
00:35:12,142 --> 00:35:14,884
I'll be right there.
620
00:35:19,802 --> 00:35:21,194
[DOOR CLOSES]
621
00:35:21,238 --> 00:35:22,413
[BREATHING HEAVILY]
622
00:35:22,456 --> 00:35:23,456
[DOT] No.
623
00:35:23,457 --> 00:35:24,894
No, no, no, no. No!
624
00:35:24,937 --> 00:35:27,200
No! [GRUNTING]
625
00:35:28,158 --> 00:35:29,333
- [SHOUTS]
- There's only one way
626
00:35:29,376 --> 00:35:30,421
you're getting out of here.
627
00:35:30,464 --> 00:35:32,292
[PANTING]
628
00:35:32,336 --> 00:35:33,729
Oh, I will.
629
00:35:33,772 --> 00:35:35,513
[PANTS] I will!
630
00:35:35,556 --> 00:35:36,906
I've done it before.
631
00:35:36,949 --> 00:35:38,734
- No.
- [PANTING]
632
00:35:38,777 --> 00:35:42,651
See, you've always been here, Nadine.
633
00:35:42,694 --> 00:35:44,783
It was the rest that was just a dream.
634
00:35:44,827 --> 00:35:47,177
[PANTING]
635
00:35:48,787 --> 00:35:50,310
I'll get away.
636
00:35:50,354 --> 00:35:52,530
Same as Linda.
637
00:35:52,573 --> 00:35:55,707
Oh, you'll end up same as Linda.
638
00:35:55,751 --> 00:35:57,796
[BREATHING HEAVILY]
639
00:35:59,842 --> 00:36:02,409
[CLICKING]
640
00:36:02,453 --> 00:36:04,455
- [CLANKING]
- [CLICKING]
641
00:36:04,498 --> 00:36:06,065
[PANTING]
642
00:36:06,109 --> 00:36:08,154
I'll bury you right next to her.
643
00:36:11,331 --> 00:36:13,420
[PANTING]
644
00:36:15,858 --> 00:36:17,816
[WHIMPERING]
645
00:36:17,860 --> 00:36:19,557
[SHUDDERING]
646
00:36:19,600 --> 00:36:21,690
♪ ♪
647
00:36:35,921 --> 00:36:37,575
Mrs. Lyon, I've been
trying to reach you all day.
648
00:36:37,618 --> 00:36:39,795
Yes. You decided to take the job.
649
00:36:39,838 --> 00:36:41,318
Smart cookie.
650
00:36:41,361 --> 00:36:43,015
I can't do it anymore...
put my needs last.
651
00:36:43,059 --> 00:36:45,409
Like on an airplane, you know?
652
00:36:45,452 --> 00:36:48,194
I got to put my mask on first.
653
00:36:48,238 --> 00:36:49,543
Ah.
654
00:36:49,587 --> 00:36:52,459
Uh, but that's not why I'm here.
655
00:36:52,503 --> 00:36:54,070
I know where Dorothy is.
656
00:36:54,113 --> 00:36:56,463
- You found her?
- Not me.
657
00:36:56,507 --> 00:36:58,422
The sheriff.
658
00:36:58,465 --> 00:36:59,945
Where is she?
659
00:36:59,989 --> 00:37:01,860
He took her back to his ranch.
660
00:37:01,904 --> 00:37:04,080
Come on. You're starting right now.
661
00:37:06,647 --> 00:37:08,737
♪ ♪
662
00:37:20,052 --> 00:37:21,358
[SHUTS OFF ENGINE]
663
00:37:34,371 --> 00:37:36,460
[PHONE RINGING]
664
00:37:39,071 --> 00:37:40,420
[BEEPS]
665
00:37:51,127 --> 00:37:52,127
[CLANKING]
666
00:37:52,128 --> 00:37:54,217
[GRUNTS, PANTING]
667
00:37:54,260 --> 00:37:56,088
[CLANKING CONTINUES]
668
00:37:56,132 --> 00:37:57,524
[GRUNTS]
669
00:37:59,918 --> 00:38:00,963
[GRUNTS LOUDLY]
670
00:38:01,920 --> 00:38:03,966
[PANTING]
671
00:38:06,403 --> 00:38:08,057
[GRUNTS] I'm here!
672
00:38:08,100 --> 00:38:10,233
I'm here!
673
00:38:10,276 --> 00:38:12,235
I'm... [PANTING]
674
00:38:18,545 --> 00:38:20,634
[WIND BLOWING]
675
00:38:26,379 --> 00:38:30,079
[SAINT LINDA] This is the process.
676
00:38:30,122 --> 00:38:32,385
♪ ♪
677
00:38:33,604 --> 00:38:35,214
I'm sorry for leaving you.
678
00:38:36,912 --> 00:38:38,957
♪ ♪
679
00:38:46,486 --> 00:38:47,836
[DOG BARKING IN DISTANCE]
680
00:38:47,879 --> 00:38:48,792
- [LIGHTER CLICKS]
- [FOOTSTEPS APPROACH]
681
00:38:48,793 --> 00:38:50,273
[KNOCKING]
682
00:38:55,191 --> 00:38:56,627
[SIGHS]
683
00:39:00,152 --> 00:39:01,284
[EXHALES]
684
00:39:01,327 --> 00:39:02,851
Well...
685
00:39:05,157 --> 00:39:06,985
Thanks for seeing me, Sheriff.
686
00:39:15,646 --> 00:39:17,126
Okay.
687
00:39:18,083 --> 00:39:20,477
I'll get right to the point.
688
00:39:21,478 --> 00:39:25,047
Today was humiliating for you.
689
00:39:25,090 --> 00:39:28,224
I know you're sitting there
thinking it wasn't that bad.
690
00:39:28,267 --> 00:39:31,053
But, believe me, it was.
691
00:39:31,096 --> 00:39:32,750
Worse than you know.
692
00:39:32,793 --> 00:39:34,404
A lot worse.
693
00:39:36,362 --> 00:39:38,451
You should probably have a drink.
694
00:39:40,192 --> 00:39:42,542
You're gonna lose your election, Roy.
695
00:39:43,086 --> 00:39:44,675
Understand that.
696
00:39:45,806 --> 00:39:47,243
It's gone.
697
00:39:47,286 --> 00:39:49,636
Out of your grasp.
698
00:39:49,680 --> 00:39:52,683
You'll be lucky if you
aren't charged with assault.
699
00:39:54,163 --> 00:39:55,860
But...
700
00:39:57,601 --> 00:39:59,864
... I can fix it for you.
701
00:39:59,908 --> 00:40:02,040
All those other Roy Tillmans?
702
00:40:02,084 --> 00:40:03,824
I can make them disappear...
703
00:40:03,868 --> 00:40:04,869
[SNAPS FINGERS]
704
00:40:04,913 --> 00:40:06,915
... as quick as I made them.
705
00:40:06,958 --> 00:40:08,481
Mm.
706
00:40:14,400 --> 00:40:15,924
[DRAWER SHUTS]
707
00:40:18,796 --> 00:40:20,276
[SCOFFS SOFTLY]
708
00:40:21,842 --> 00:40:24,889
My client...
709
00:40:24,933 --> 00:40:27,196
... is prepared to deliver
this election to you...
710
00:40:28,893 --> 00:40:32,810
... in exchange for the immediate
return of her daughter-in-law.
711
00:40:34,159 --> 00:40:36,248
That's a good deal, Roy.
712
00:40:36,292 --> 00:40:38,163
It's smart.
713
00:40:38,207 --> 00:40:41,123
And you'd be smart to take it
while it's still on the table.
714
00:40:43,386 --> 00:40:45,170
Here's a question.
715
00:40:50,088 --> 00:40:51,437
If you're so smart...
716
00:40:57,835 --> 00:40:59,750
[THUDS]
717
00:41:02,492 --> 00:41:04,581
♪ ♪
718
00:41:14,417 --> 00:41:16,767
... then why are you so dead?
719
00:41:27,517 --> 00:41:28,517
- [CLANKING]
- [GRUNTS]
720
00:41:28,518 --> 00:41:29,606
[PANTS]
721
00:41:29,649 --> 00:41:31,695
[VEHICLE APPROACHING]
722
00:41:33,305 --> 00:41:34,785
[WHISPERS] No.
723
00:41:34,828 --> 00:41:35,828
[WHIMPERS]
724
00:41:35,829 --> 00:41:37,788
[PANTING]
725
00:41:40,312 --> 00:41:42,010
[BRAKES SQUEAK]
726
00:41:45,665 --> 00:41:46,884
[ENGINE SHUTS OFF]
727
00:41:46,927 --> 00:41:48,494
[CAR DOORS OPEN]
728
00:41:48,538 --> 00:41:51,019
[CAR DOORS SHUT]
729
00:42:02,030 --> 00:42:04,075
♪ ♪
730
00:42:06,034 --> 00:42:08,819
[SCRAPING]
731
00:42:15,782 --> 00:42:17,871
♪ ♪
732
00:42:28,752 --> 00:42:30,145
[GRUNTING]
733
00:42:41,460 --> 00:42:43,549
♪ ♪
734
00:42:53,429 --> 00:42:55,474
[SHOVELING SOUNDS IN DISTANCE]
735
00:43:17,235 --> 00:43:19,281
♪ ♪
736
00:43:19,282 --> 00:43:24,282
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
737
00:43:48,484 --> 00:43:50,529
♪ ♪
738
00:44:20,429 --> 00:44:22,474
♪ ♪
739
00:44:54,289 --> 00:44:56,334
♪ ♪
740
00:45:41,727 --> 00:45:43,686
[MAN] Now I get it.
741
00:45:43,729 --> 00:45:45,644
[ROOSTER CROWS]
742
00:45:49,692 --> 00:45:50,692
[ROARS]
47959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.