All language subtitles for sweet dreams_suzan_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,460 --> 00:00:32,900 Oh, oh, oh, oh, oh, 2 00:00:34,480 --> 00:00:41,200 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 3 00:00:41,780 --> 00:00:44,120 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 4 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 5 00:01:11,060 --> 00:01:15,780 Sweet dreams are the secret fire. 6 00:01:16,160 --> 00:01:22,700 Whisper passion and desire. Touch 7 00:01:22,700 --> 00:01:28,060 me deeper than the deepest sea. 8 00:01:39,650 --> 00:01:41,050 Dr. 9 00:01:54,690 --> 00:01:55,710 Henderson's office. 10 00:01:59,020 --> 00:02:04,740 calling please Susan Mitchell oh one moment yes 11 00:02:04,740 --> 00:02:11,640 it's her again line one oh all right I'll take it hello it 12 00:02:11,640 --> 00:02:18,040 happened again last night four dreams I'm so ashamed Susan 13 00:02:18,040 --> 00:02:24,620 Susan as I've told you before what you dreamed has nothing to 14 00:02:24,620 --> 00:02:27,200 do with your real life attitude 15 00:02:31,280 --> 00:02:38,180 I put this to you dreams dreams often constitute a totally different meaning 16 00:02:38,180 --> 00:02:43,500 from what they seem to imply well have you ever dreamed of having sex with 17 00:02:43,500 --> 00:02:49,500 men well no no but but you see I see him about to have a breakdown because of my 18 00:02:49,500 --> 00:02:51,780 guilt feelings that I don't know what to do about it 19 00:03:00,140 --> 00:03:02,300 Actually, my first dream was not with the three girls. 20 00:03:05,540 --> 00:03:06,060 First 21 00:03:06,060 --> 00:03:18,480 dream 22 00:03:18,480 --> 00:03:20,600 was wild and crazy. 23 00:03:21,760 --> 00:03:24,480 There was a party being held in my cousin's backyard. 24 00:03:26,640 --> 00:03:30,380 these friends and neighbors were watching a woman danced on a stage. 25 00:03:55,790 --> 00:04:00,170 The dancer was creating an erotic atmosphere that would have raised people 26 00:04:00,170 --> 00:04:01,170 of their grave. 27 00:04:01,930 --> 00:04:03,790 But that's another story. 28 00:04:04,750 --> 00:04:11,330 Everyone else in the audience wore strange masks, as if they were afraid to 29 00:04:11,330 --> 00:04:16,250 reveal their identity, afraid to let their sexuality come through. 30 00:04:17,070 --> 00:04:19,089 Was I too afraid? 31 00:04:21,990 --> 00:04:24,650 The dancer seemed to come on to me. 32 00:04:25,390 --> 00:04:31,150 trying to draw me into a sexual rouse that would normally disgust me. 33 00:04:34,910 --> 00:04:39,950 I looked over the audience and saw my brother Evan and his wife Perry glued to 34 00:04:39,950 --> 00:04:40,950 the dancers' move. 35 00:04:42,410 --> 00:04:44,870 Why was my brother there with his wife? 36 00:04:45,970 --> 00:04:49,670 They were supposed to be very straight and not into anything out of the norm. 37 00:04:50,550 --> 00:04:53,050 But here, in my dream, 38 00:04:53,920 --> 00:04:56,360 They were getting into it as much as the others were. 39 00:04:57,160 --> 00:05:00,540 I was very puzzled and getting very wet. 40 00:05:02,920 --> 00:05:05,560 The dancer was really turning me on. 41 00:05:06,860 --> 00:05:13,140 I wanted to join her, expose myself on stage in front of all the people 42 00:05:13,140 --> 00:05:14,140 watching. 43 00:05:14,940 --> 00:05:20,120 I wanted to play with myself, put my fingers up my pussy and show them how 44 00:05:20,120 --> 00:05:21,120 of a woman I was. 45 00:05:22,600 --> 00:05:25,900 I wanted to lick her tits and touch her all over. 46 00:05:27,580 --> 00:05:33,100 I wanted to play with myself real bad but I was too hung up to do it. 47 00:06:44,620 --> 00:06:48,360 My brother Evan and his wife watched with great fascination. 48 00:06:49,200 --> 00:06:52,620 I guess it was all right to let myself go and get into it. 49 00:06:53,180 --> 00:06:57,320 To my amazement, the dancer enticed my brother Evan. 50 00:06:57,900 --> 00:07:02,420 How could he do this with Terry only 20 feet from the stage? 51 00:07:03,380 --> 00:07:04,440 Didn't she care? 52 00:07:04,940 --> 00:07:06,500 Didn't she have any feelings? 53 00:07:09,420 --> 00:07:13,660 Evan began to remove his clothes and move with the dancer in her... 54 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 Erotic dance. 55 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 Terry. 56 00:07:18,960 --> 00:07:23,280 Terry seemed to be actually enjoying watching it. 57 00:07:25,820 --> 00:07:29,260 If I were her, I would have walked out or joined them. 58 00:07:31,740 --> 00:07:35,300 My brother locked all his inhibitions as well as his clothes. 59 00:07:35,840 --> 00:07:39,780 He seemed to fit right in as if the dance were rehearsed. 60 00:09:01,930 --> 00:09:04,650 Their naked bodies were nice to look at. 61 00:09:05,490 --> 00:09:11,610 Even though he was my brother, Evan had a great body and a beautiful cop. 62 00:09:13,250 --> 00:09:18,270 I never fantasized about my brother, but I did watch him masturbate when we were 63 00:09:18,270 --> 00:09:19,270 younger. 64 00:09:20,510 --> 00:09:26,170 I liked watching him slowly stroke his hard penis and then quickly come to a 65 00:09:26,170 --> 00:09:28,530 climax and squirt high into the air. 66 00:09:31,310 --> 00:09:35,590 The dancer's pussy was wet with anticipation of Evan's cop. 67 00:09:36,710 --> 00:09:39,530 It was looking better every minute. 68 00:09:39,750 --> 00:09:44,070 I even imagined myself going down on him and gobbling it up. 69 00:09:45,090 --> 00:09:51,490 I wanted to lick and kiss and explore every part of both their bodies. 70 00:09:52,290 --> 00:09:56,750 I wanted my brother to come all over my breasts and cover me. 71 00:09:58,860 --> 00:10:02,340 I was getting so hot I didn't care if anyone was observing me. 72 00:11:26,800 --> 00:11:31,440 I couldn't hold myself any longer and move towards the stage. 73 00:11:33,340 --> 00:11:39,880 If my brother and sister -in -law were truly understanding, it'd be all right. 74 00:12:07,600 --> 00:12:13,540 I realized I could enjoy my brother even with his wife watching. 75 00:12:14,940 --> 00:12:20,180 She was getting off on his performance anyway and was probably hot to finger 76 00:12:20,180 --> 00:12:21,880 herself but too uptight to try. 77 00:12:25,710 --> 00:12:30,790 When I looked out at the audience, and to my surprise, saw myself looking at 78 00:12:30,870 --> 00:12:37,150 a double. Did another me need to watch the new me liberated to convince the 79 00:12:37,150 --> 00:12:38,330 me, who was asleep? 80 00:12:40,510 --> 00:12:43,210 Or maybe I was fantasizing I was on stage. 81 00:12:44,610 --> 00:12:50,230 I was exploring new bodies and feeling and touching both sexes, and I was 82 00:12:50,230 --> 00:12:51,230 perfectly comfortable. 83 00:12:53,530 --> 00:12:54,530 But... 84 00:12:55,210 --> 00:12:57,630 But would I wake up in a guilty sweat? 85 00:13:00,310 --> 00:13:01,870 I knew I wouldn't. 86 00:13:02,290 --> 00:13:06,350 I wanted to suck on Evan's large member down to his balls. 87 00:13:07,790 --> 00:13:10,730 The feeling had never come over me so strong before. 88 00:13:11,810 --> 00:13:15,350 Right there in front of all those people and his wife. 89 00:13:15,670 --> 00:13:19,070 I wanted to have him in my mouth more than anything. 90 00:13:22,920 --> 00:13:25,980 This reminded me of the time Evan and I would play doctor. 91 00:13:26,740 --> 00:13:32,420 After a complete checkup, we would lick each other all over to make sure we 92 00:13:32,420 --> 00:13:33,420 would clean. 93 00:13:34,400 --> 00:13:38,040 When word of this got around the neighborhood, all the kids on the block 94 00:13:38,040 --> 00:13:39,040 checkups. 95 00:13:39,600 --> 00:13:41,060 We were very healthy. 96 00:13:43,940 --> 00:13:46,620 Evan's penis was a strong wreck. 97 00:13:47,300 --> 00:13:49,360 One of the thickest I'd ever seen. 98 00:13:49,960 --> 00:13:54,000 I never thought sucking on it could be... So satisfying. 99 00:14:00,480 --> 00:14:01,920 Why my double? 100 00:14:02,760 --> 00:14:04,600 Why was I watching myself? 101 00:14:05,920 --> 00:14:11,000 Did another me need to watch the new me liberated? 102 00:14:14,260 --> 00:14:17,860 This cock had a head on it like a pleasure dome. 103 00:14:19,440 --> 00:14:23,920 How many years had I wasted not aware of my brother's equipment? 104 00:14:24,500 --> 00:14:29,660 I knew he had a good stereo, but I never got into his pants with my mouth. 105 00:14:32,840 --> 00:14:35,680 The dancer must have known something I didn't. 106 00:14:36,320 --> 00:14:38,660 She was the one who pulled him on stage. 107 00:14:40,280 --> 00:14:46,260 She must have erotic intuition because her choice was right on the nuts. 108 00:14:46,890 --> 00:14:53,590 Evan finally erupted, his cum flying out, releasing him, 109 00:14:53,710 --> 00:14:57,430 and his face showed heavenly orgasm. 110 00:14:58,230 --> 00:15:04,730 I licked him clean, removing every drop of that lovely white substance from his 111 00:15:04,730 --> 00:15:07,610 large, pretty prick. 112 00:15:08,850 --> 00:15:13,790 It tasted like nothing else, and I wanted to go down on him again and 113 00:15:14,590 --> 00:15:19,210 I didn't care about that. A thousand people were watching. I loved every 114 00:15:20,370 --> 00:15:25,410 The feel of his cock in my hand and seeing his balls contract in preparation 115 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 his coming. 116 00:15:34,950 --> 00:15:41,330 Just think, all those years and just a wall away, living with our parents could 117 00:15:41,330 --> 00:15:42,330 have been a lot of fun. 118 00:16:43,400 --> 00:16:47,560 There I was, out in the audience, watching myself again. 119 00:16:47,780 --> 00:16:51,420 All of a sudden, I wanted myself. 120 00:16:52,240 --> 00:16:54,240 The ultimate desire. 121 00:16:54,560 --> 00:16:56,220 Making love to yourself. 122 00:16:57,140 --> 00:17:02,280 Lick your own pussy, taste your own juices, and have a double climax. 123 00:17:02,740 --> 00:17:07,020 To my total disbelief, I got up and walked out. 124 00:17:07,520 --> 00:17:10,420 Now, Susan, you must stay calm. 125 00:17:12,010 --> 00:17:18,849 The exposing of our bodies in public is nothing more than the drawing of 126 00:17:18,849 --> 00:17:22,310 our psyches back to the original primitive urge. 127 00:17:26,030 --> 00:17:28,770 As cavemen, we walked around in the nude. 128 00:17:29,270 --> 00:17:32,810 As babies, as babies, we were born nude. 129 00:17:33,070 --> 00:17:34,590 Don't give me that shit. 130 00:17:35,090 --> 00:17:39,850 You're lying to me. You're all lying to me. No, we're not. I mean, I mean, I'm 131 00:17:39,850 --> 00:17:40,850 not. 132 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 Now you must get control of yourself. 133 00:17:43,240 --> 00:17:45,420 You must learn to trust me. 134 00:17:45,720 --> 00:17:46,720 All right. 135 00:17:46,760 --> 00:17:51,800 Yes, yes. Of course I trust you. If I didn't trust you, why would I be 136 00:17:51,800 --> 00:17:53,620 all this time listening to your bullshit? 137 00:17:54,720 --> 00:17:59,980 Susan, if I'm going to be able to help you, you must give me your complete and 138 00:17:59,980 --> 00:18:01,500 absolute trust. 139 00:18:02,100 --> 00:18:03,360 All right. I'm sorry. 140 00:18:03,720 --> 00:18:06,380 Oh, good. Then tell me about the second dream. 141 00:18:06,620 --> 00:18:09,320 That was the one with the three girls. Oh, good. 142 00:18:09,700 --> 00:18:13,580 What? I said, good, good, let's get on with that one. Well, 143 00:18:15,100 --> 00:18:21,160 I was standing here in my living room, and I looked out by the pool, and I was 144 00:18:21,160 --> 00:18:24,160 strangely fascinated by them. 145 00:18:28,340 --> 00:18:32,640 The first woman I encountered looked like my old school nurse, Janie. 146 00:18:33,260 --> 00:18:36,540 She took care of me when I needed first aid in junior high. 147 00:18:37,360 --> 00:18:38,880 Guess who was next? 148 00:18:39,530 --> 00:18:43,330 Terry, my sister -in -law, and my mother's housekeeper, Nan. 149 00:18:43,590 --> 00:18:48,690 How could my erotic imagination have come up with this incredible 150 00:19:06,320 --> 00:19:09,980 I felt a heat come on that could only be cooled off in one way. 151 00:19:36,400 --> 00:19:39,520 Men were all I'd ever had, even in my previous dream. 152 00:19:40,580 --> 00:19:43,880 Women were attracted to me, but I wasn't to them. 153 00:19:45,420 --> 00:19:47,900 One taste of pussy and I want more. 154 00:19:48,320 --> 00:19:50,380 My sex life can double now. 155 00:19:51,160 --> 00:19:54,160 No more of just old -fashioned men. 156 00:19:55,220 --> 00:19:58,340 Only another woman knows another woman's secrets. 157 00:19:59,220 --> 00:20:05,580 I was getting very excited exploring her forbidden regions. 158 00:20:06,300 --> 00:20:07,380 It would be off limits. 159 00:20:07,680 --> 00:20:08,680 No more. 160 00:20:09,640 --> 00:20:12,060 This was total liberation. 161 00:20:20,960 --> 00:20:26,380 I was in total enjoyment of this woman. What a surprise, and she didn't join in 162 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 the first dream. 163 00:20:27,960 --> 00:20:31,920 Maybe she was getting erotically educated and experiencing my dreams. 164 00:20:33,260 --> 00:20:39,060 Her curves and softness were enhanced by a sexy bathing suit that didn't stay on 165 00:20:39,060 --> 00:20:40,320 her body very long. 166 00:21:04,330 --> 00:21:10,270 I used to wonder how people could be so horny, so possessed by sex. 167 00:21:11,270 --> 00:21:17,190 Yet here in my dream, I was supercharged and enjoying my horniness to the max. 168 00:21:45,830 --> 00:21:48,430 Strange how open Ann was in my dreams. 169 00:21:49,070 --> 00:21:51,170 In real life, she was straight. 170 00:21:51,970 --> 00:21:56,030 Oh, well, she had the finest behind I've ever laid hands on. 171 00:21:57,110 --> 00:22:02,290 Funny how my dream was guiding me to one of the softest areas on the face, or I 172 00:22:02,290 --> 00:22:04,110 should say the ass, of the earth. 173 00:22:05,730 --> 00:22:12,690 She was never out anywhere socially. 174 00:22:13,440 --> 00:22:18,560 And used to say you had to love yourself before you could love anyone else She 175 00:22:18,560 --> 00:22:19,760 had many vibrators 176 00:22:19,760 --> 00:22:33,680 This 177 00:22:33,680 --> 00:22:37,560 dream was giving me great insight into people's erotic nature 178 00:22:38,700 --> 00:22:43,020 It didn't matter if you were a man or a woman, as long as you loved everyone 179 00:22:43,020 --> 00:22:44,020 around you. 180 00:22:45,360 --> 00:22:49,240 I don't know if I was more aroused looking at my sister -in -law, my school 181 00:22:49,240 --> 00:22:51,260 nurse, or Nan, the housekeeper. 182 00:22:52,580 --> 00:22:55,880 Looking at their excited clips was titillating. 183 00:28:27,050 --> 00:28:31,530 I'd never engaged in an orgy, and one with three ladies was beyond heaven. 184 00:28:32,150 --> 00:28:36,010 I was hypnotized by the heavy smell of sex. 185 00:28:36,690 --> 00:28:39,310 I wanted to come and come again. 186 00:30:14,890 --> 00:30:15,890 Oh. 187 00:31:23,540 --> 00:31:27,240 I want more and more of these dreams. 188 00:31:27,860 --> 00:31:29,100 Is this normal? 189 00:31:31,520 --> 00:31:33,780 I think I'm too scared to do anything else. 190 00:31:34,160 --> 00:31:40,920 In my fantasy, I can explore a tasty body, beautiful breasts and soft 191 00:31:40,920 --> 00:31:44,040 pussies. Could I do this in real life? 192 00:31:44,820 --> 00:31:47,940 Would I try to repeat this scenario in the daylight? 193 00:31:50,080 --> 00:31:53,080 I'm too scared to try it in real life. 194 00:31:53,560 --> 00:31:59,160 It must be my unconscious mind telling my conscious mind what to do. 195 00:31:59,950 --> 00:32:05,030 I couldn't possibly ask Janie, my sister -in -law, if she wanted to. 196 00:32:06,990 --> 00:32:09,350 Maybe I could. 197 00:32:11,270 --> 00:32:13,550 Why not? Asking won't hurt. 198 00:32:14,570 --> 00:32:17,990 And I'm sure one of them, if not all of them, would go for it. 199 00:32:18,750 --> 00:32:20,850 Well, that doesn't sound so bad. 200 00:32:22,410 --> 00:32:27,530 It obviously indicates a strong and natural love. 201 00:32:31,600 --> 00:32:32,780 Yes, it's my lunch hour. 202 00:32:33,360 --> 00:32:36,060 Well, I'm glad to hear there's nothing unnatural happening. 203 00:32:36,540 --> 00:32:38,200 No, no, nothing unnatural, no. 204 00:32:38,760 --> 00:32:42,500 Not at all. Look, Susan, tell me about your third dream. 205 00:33:26,320 --> 00:33:29,280 Why would another person out of my past invade my dreams? 206 00:33:30,060 --> 00:33:32,140 In real life, he never touched me. 207 00:33:32,640 --> 00:33:35,280 He may have thought about it, but he never tried. 208 00:33:36,420 --> 00:33:37,299 Go ahead. 209 00:33:37,300 --> 00:33:40,780 I would have loved to, but he was only interested in making music. 210 00:33:52,180 --> 00:33:55,360 I was in the middle of a lesson when a Girl Scout arrived. 211 00:33:56,040 --> 00:33:58,620 She was trying to sell her cookies. Would you like to buy some? 212 00:33:59,980 --> 00:34:01,120 Come right in, my dear. 213 00:34:07,220 --> 00:34:08,220 But keep playing. 214 00:34:12,020 --> 00:34:15,159 He didn't go for the cookies, but straight for her sweets. 215 00:34:16,199 --> 00:34:19,300 I kept practicing, but it was getting hard to hit the right keys. 216 00:34:45,929 --> 00:34:46,929 Relax now. 217 00:34:47,590 --> 00:34:48,590 That's it. 218 00:34:49,570 --> 00:34:50,929 Keep playing, Susan. 219 00:34:51,170 --> 00:34:53,130 That was easy for him to say. 220 00:34:59,070 --> 00:35:00,610 Slower, Susan. Slower. 221 00:35:04,310 --> 00:35:05,310 There. 222 00:35:11,970 --> 00:35:12,990 Keep playing. 223 00:35:21,770 --> 00:35:26,250 The girl scap had the pleasure of being eaten by my music teacher. 224 00:35:27,710 --> 00:35:29,970 He seemed to be hitting the right notes. 225 00:35:31,350 --> 00:35:36,190 I knew I wouldn't be able to tickle the ivories much longer. I wanted both of 226 00:35:36,190 --> 00:35:37,470 them at the same time. 227 00:35:50,640 --> 00:35:54,420 Now that I had turned on to women I couldn't get enough. 228 00:35:55,040 --> 00:35:58,680 My own juices were flowing with open desire. 229 00:36:51,020 --> 00:36:52,020 after Susan. 230 00:36:52,780 --> 00:36:53,780 Okay. 231 00:37:13,920 --> 00:37:15,440 Keep playing. Keep playing. 232 00:37:22,510 --> 00:37:27,930 When she began blowing him, I became so wet that I dripped down my own leg. 233 00:37:28,130 --> 00:37:29,830 Was that a vivid dream? 234 00:39:36,970 --> 00:39:42,270 Watching the cookie pusher have her first warm prick was thrilling. 235 00:40:52,100 --> 00:40:54,040 Oh, I don't believe this. 236 00:41:17,550 --> 00:41:20,750 He turned her over and planted his stake in her from behind. 237 00:41:21,590 --> 00:41:24,590 I enjoyed the view, but I knew I'd rather be doing it. 238 00:42:05,270 --> 00:42:10,470 I never thought a dream could be more titillating than real life. 239 00:42:11,490 --> 00:42:17,550 I wanted to dream all night, especially when the Girl Scout and I began sucking 240 00:42:17,550 --> 00:42:18,550 on him. 241 00:42:27,850 --> 00:42:31,190 His penis was very erect and proud of itself. 242 00:42:31,750 --> 00:42:35,510 Its head mushroomed out and it tasted so good. 243 00:42:36,910 --> 00:42:40,710 I never blew anyone with someone else present or helping. 244 00:42:41,390 --> 00:42:45,830 Group head was something new for me and I definitely enjoyed it. 245 00:42:53,750 --> 00:42:56,930 Then I found out what a Girl Scout tasted like. 246 00:42:58,000 --> 00:43:00,280 You know how a Cub Scout becomes a Boy Scout? 247 00:43:01,140 --> 00:43:02,500 He eats a brownie. 248 00:43:38,410 --> 00:43:43,990 He'd flipped his talented instrument and it was warm and stiff and felt good. 249 00:43:44,710 --> 00:43:49,370 I wanted to take music lessons for life and learn how to play each instrument 250 00:43:49,370 --> 00:43:50,450 like a master. 251 00:44:46,960 --> 00:44:50,420 The teacher kept great rhythm, even without a metronome. 252 00:44:51,300 --> 00:44:54,880 It felt so good, I never wanted to wake up. 253 00:44:55,540 --> 00:44:57,620 Dreams are all I wanted to have. 254 00:44:58,320 --> 00:45:02,500 I want to sleep forever and have any fantasy come true. 255 00:45:04,200 --> 00:45:09,920 Speaking of coming, the teacher was getting close and spasms pulsed through 256 00:45:09,920 --> 00:45:10,920 engorged head. 257 00:45:11,300 --> 00:45:15,520 My pussy was keeping the beat and I began to melt. 258 00:45:16,750 --> 00:45:20,050 It crescendoed when he pulled himself out and came all over. 259 00:45:20,890 --> 00:45:25,370 The big warm drops planted themselves so nice. 260 00:45:26,130 --> 00:45:27,870 It felt terrific. 261 00:45:28,410 --> 00:45:32,990 I wanted him to come on me for two hours every Tuesday and Thursday. 262 00:45:50,320 --> 00:45:51,700 Now, that didn't seem so bad. 263 00:45:52,200 --> 00:45:55,460 After all, it was only a dream, a fantasy. 264 00:45:56,960 --> 00:46:00,860 Psychologically speaking, you have absolutely nothing to worry about. 265 00:46:01,120 --> 00:46:04,820 I'm glad to hear that. I was so worried, so ashamed. 266 00:46:05,600 --> 00:46:06,620 Beautiful, beautiful. 267 00:46:07,100 --> 00:46:10,540 What? I said, I said, it's beautiful. 268 00:46:11,380 --> 00:46:12,440 Sex is beautiful. 269 00:46:12,880 --> 00:46:15,940 If it feels good, do it. 270 00:46:16,200 --> 00:46:17,200 Do you mean... 271 00:46:20,270 --> 00:46:21,270 Do what? 272 00:46:21,550 --> 00:46:23,670 Hello? Hello, are you still there? 273 00:46:24,450 --> 00:46:27,370 Yes, yes, what is it? I said, do you mean that? 274 00:46:28,350 --> 00:46:29,590 Do I mean what? 275 00:46:30,350 --> 00:46:33,470 Do you mean, if it feels good, do it? 276 00:46:33,750 --> 00:46:34,850 Absolutely do it. 277 00:49:15,560 --> 00:49:17,220 It's nice to be back to reality. 278 00:49:18,440 --> 00:49:20,200 It gives me a chance to breathe. 279 00:49:23,120 --> 00:49:26,200 I'm not sure if these dreams will affect me. 280 00:49:26,720 --> 00:49:28,760 I love to dream about sex. 281 00:49:30,160 --> 00:49:32,540 But would I want to do it in real life? 282 00:49:33,500 --> 00:49:36,500 Could I explore my unknown in the sunlight hours? 283 00:49:37,360 --> 00:49:41,680 Can I be totally aware and make love to both a man and a woman? 284 00:49:42,730 --> 00:49:45,830 Well, other people do. I'm sure I could. 285 00:49:46,410 --> 00:49:49,350 I wonder if he meant it when he said, do it. 286 00:49:53,390 --> 00:49:55,150 Well, maybe I'll get that chance. 287 00:50:19,630 --> 00:50:22,210 Those are some pretty interesting guys working over there. 288 00:50:23,050 --> 00:50:24,230 Strong and tan. 289 00:50:25,070 --> 00:50:27,070 With obliging tools, I bet. 290 00:50:50,600 --> 00:50:54,200 I wonder what advice Dr. Henderson would give in my situation. 291 00:52:19,440 --> 00:52:20,440 What the hell with him? 292 00:52:20,520 --> 00:52:22,380 I'm gonna have some fun with these three. 293 00:52:49,360 --> 00:52:51,640 I wonder if they could see my question. 294 00:52:55,040 --> 00:52:56,580 Oh, I hope so. 295 00:52:57,640 --> 00:53:01,700 It better be horny because I want all three of them at the same time. 296 00:53:27,730 --> 00:53:30,030 Oh, it's stuck on my clit. Oh! 297 00:54:46,030 --> 00:54:47,030 Thank you. 298 00:57:43,760 --> 00:57:44,760 Grrr! 299 01:02:04,240 --> 01:02:06,200 Oh, I like that. 300 01:02:49,859 --> 01:02:52,660 Thank you. 301 01:03:45,860 --> 01:03:47,260 Yeah. 302 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 Thank you. 303 01:06:21,440 --> 01:06:22,600 One, 304 01:06:23,400 --> 01:06:27,740 two, three, four, five. 305 01:07:11,310 --> 01:07:12,310 Enjoy your chocolate. 306 01:07:56,400 --> 01:07:58,220 Oh, I just love being a psychiatrist. 307 01:08:00,760 --> 01:08:05,220 People think I'm in it for the money, but they don't know that I'm really in 308 01:08:05,220 --> 01:08:06,260 for the sex of it. 309 01:08:06,840 --> 01:08:09,220 Oh, I just love this job. 310 01:08:10,560 --> 01:08:12,920 I'm so glad my mom used to send me to medical school. 311 01:08:14,520 --> 01:08:17,620 And I also get to help people. 312 01:08:17,979 --> 01:08:21,200 Oh, I just love helping people like I love helping my secretary. 313 01:08:25,140 --> 01:08:27,120 Actually, actually, I want you to be a missionary. 314 01:08:27,800 --> 01:08:31,899 But, well, I got stuck in this for all night. 315 01:08:32,460 --> 01:08:34,960 I'm just doing the best I can for humanity. 316 01:08:37,040 --> 01:08:39,000 Honey, come on back in here. 317 01:08:39,899 --> 01:08:41,399 We've got some more work to do. 318 01:08:53,930 --> 01:08:55,950 Drowned away the burning cries. 319 01:08:57,050 --> 01:09:03,529 Melting deep inside. Sweet dreams that I can't hide. 320 01:09:03,910 --> 01:09:09,270 Sweet dreams are the secret file. 321 01:09:09,890 --> 01:09:11,010 Whisper. 322 01:09:12,410 --> 01:09:16,950 Passion and desire touch me. 323 01:09:18,910 --> 01:09:21,170 Deeper than the deepest. 25366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.