Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,919 --> 00:00:31,580
Let's make sure to get coverage of these
protesters.
2
00:00:36,590 --> 00:00:37,590
How do I look?
3
00:00:44,450 --> 00:00:45,450
You look beautiful.
4
00:00:51,310 --> 00:00:53,290
Holly Chanwell, look at you.
5
00:00:55,410 --> 00:00:59,310
David, what brings the star news anchor
out from his studio?
6
00:00:59,650 --> 00:01:03,010
Well, my producers have been camped out
here since 2 a .m. for a prime spot.
7
00:01:04,010 --> 00:01:06,150
Good luck getting your question heard
from 40 feet away.
8
00:01:08,790 --> 00:01:10,430
You know what? Let's go over there.
Okay.
9
00:01:14,830 --> 00:01:17,490
This is Holly Chanwell reporting for
Corridor News.
10
00:01:18,170 --> 00:01:22,010
Jordanian Prime Minister Mohamed Zaman
is the latest world leader to arrive at
11
00:01:22,010 --> 00:01:23,630
the Near Eastern Economic Summit.
12
00:01:23,970 --> 00:01:28,150
Zaman has come under harsh criticism for
Jordan's recent policy changes. Stop.
13
00:01:28,930 --> 00:01:31,830
No. It's over. All the journalists need
to be in the holding area.
14
00:01:32,070 --> 00:01:35,430
Can we just... No. The security
perimeter needs to be maintained, ma
15
00:01:35,430 --> 00:01:36,530
move along. Come on.
16
00:01:39,370 --> 00:01:40,370
It's a break.
17
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Okay, hold on a second.
18
00:01:43,210 --> 00:01:46,590
How does Gemma not know that you were in
the hospital?
19
00:01:46,930 --> 00:01:48,410
She was on a work trip.
20
00:01:48,850 --> 00:01:51,770
Scola, by the time she got back, I just
felt like it was old news.
21
00:01:52,430 --> 00:01:54,990
I don't know. Call me old -fashioned,
but you get poisoned.
22
00:01:55,770 --> 00:01:58,230
On the job, you tell your girlfriend,
man.
23
00:01:58,570 --> 00:02:01,110
I mean, Nina would kill you. That is
different.
24
00:02:02,490 --> 00:02:03,490
Nina's an agent.
25
00:02:03,630 --> 00:02:06,150
Gemma is not, and she already worries
about Nina.
26
00:02:06,490 --> 00:02:07,348
That's fair.
27
00:02:07,350 --> 00:02:10,430
I'm just saying I think she would have
appreciated the opportunity to be there
28
00:02:10,430 --> 00:02:12,270
for you. You know, any woman would.
29
00:02:12,730 --> 00:02:19,710
I'm not trying to push her away. I just
think that a little distance can be
30
00:02:19,710 --> 00:02:20,890
healthy sometimes.
31
00:02:25,030 --> 00:02:26,310
Jordanian motorcade's coming in.
32
00:02:39,830 --> 00:02:43,470
Prime Minister Zaman, will the Princess
continue to serve in the Air Force
33
00:02:43,470 --> 00:02:44,409
moving forward?
34
00:02:44,410 --> 00:02:47,110
Prime Minister Zaman, will you be
seeking increased military aid?
35
00:02:56,340 --> 00:02:57,340
On your part.
36
00:03:43,460 --> 00:03:46,700
Jubal, someone tried to shoot the
Jordanian prime minister. They missed
37
00:03:46,700 --> 00:03:47,399
a journalist.
38
00:03:47,400 --> 00:03:48,800
All right, ambulance is going to be here
any minute.
39
00:03:49,060 --> 00:03:50,500
We're going to need you to hang on,
okay?
40
00:03:50,940 --> 00:03:51,940
I saw the shot.
41
00:03:52,200 --> 00:03:53,200
Let him through.
42
00:03:53,880 --> 00:03:58,040
I saw the shot go off. I was standing
right there. It had to have come from
43
00:03:58,300 --> 00:04:00,000
Up high, 20 stories, maybe more.
44
00:04:11,760 --> 00:04:13,760
All right, according to an eyewitness,
we're looking roughly at the
45
00:04:13,760 --> 00:04:17,300
of 48th and 1st Avenue. Ian, anything
from shot spotters? Yeah, it's estimated
46
00:04:17,300 --> 00:04:21,459
triangulation is somewhere within these
three buildings, but the public plaza
47
00:04:21,459 --> 00:04:23,280
building is the only one with a clear
line of sight.
48
00:04:23,560 --> 00:04:26,640
Well, that's a difficult shot even for a
professional. I could explain why they
49
00:04:26,640 --> 00:04:29,800
missed their target. Who's got
trajectory? Elise? Mapping it now,
50
00:04:29,800 --> 00:04:31,080
from the height of the building.
51
00:04:31,420 --> 00:04:33,620
Shot could be anywhere from the 18th
floor to the roof.
52
00:04:34,500 --> 00:04:35,499
Okay, yeah.
53
00:04:35,500 --> 00:04:39,120
NYPD, you got that? We have officers
outside that building. Locking it down
54
00:04:44,200 --> 00:04:45,580
Hey, keep the lobby locked down.
55
00:04:46,020 --> 00:04:48,080
Nobody gets out unless they've been ID'd
and cleared.
56
00:04:50,420 --> 00:04:51,419
Jubal, we're inside.
57
00:04:51,420 --> 00:04:53,940
Keep your eyes open. The shooter could
still be in the building.
58
00:04:54,220 --> 00:04:56,880
All right, so we're going to do this
floor by floor. We'll take the roof,
59
00:04:56,880 --> 00:04:58,760
our way down. We'll start in the
stairwell. Right.
60
00:05:13,830 --> 00:05:15,430
We're on the roof. We can lock the
elevator.
61
00:05:27,030 --> 00:05:28,230
We're all clear up top.
62
00:05:30,410 --> 00:05:32,910
Scola, looks like the shooter was
definitely here.
63
00:05:34,250 --> 00:05:35,970
Yeah, well, we found the sniper's net.
64
00:05:36,390 --> 00:05:39,350
Looks like one spent shell casing, 30
cal.
65
00:05:40,130 --> 00:05:41,129
Oh, wait.
66
00:05:41,130 --> 00:05:42,130
FBI!
67
00:05:49,610 --> 00:05:50,610
Back away from the door.
68
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Against the wall. Now.
69
00:05:53,010 --> 00:05:54,010
Give me the bag.
70
00:05:55,430 --> 00:05:58,950
I didn't do anything, man. Then why are
you running?
71
00:06:01,150 --> 00:06:02,230
You're going to arrest me for that?
72
00:06:04,230 --> 00:06:06,630
For graffiti? No. For there's an active
shooter in the building.
73
00:06:06,870 --> 00:06:08,810
What? Did you see anybody else in the
stairwell?
74
00:06:09,030 --> 00:06:12,110
I saw a cop on the third floor, but she
didn't say anything. She didn't even
75
00:06:12,110 --> 00:06:13,110
tell me to go downstairs.
76
00:06:13,450 --> 00:06:14,369
When was that?
77
00:06:14,370 --> 00:06:15,370
Like two minutes ago.
78
00:06:15,470 --> 00:06:17,670
What'd she look like? I don't know, man.
It was just some lady cop.
79
00:06:18,030 --> 00:06:21,310
Jubal, we believe the shooter is a
female dressed in an NYPD uniform. What
80
00:06:21,310 --> 00:06:22,310
do you know?
81
00:06:22,430 --> 00:06:23,530
She's without this fashion.
82
00:06:25,170 --> 00:06:28,230
All right, folks, listen up. Our shooter
is possibly a white female brunette
83
00:06:28,230 --> 00:06:32,330
dressed like an NYPD officer. She's
wearing a blue cross -bodied bag. If
84
00:06:32,330 --> 00:06:34,410
in a uniform... She may have already
breached her perimeter.
85
00:06:34,670 --> 00:06:36,410
The bag you're describing is not part of
the uniform.
86
00:06:36,650 --> 00:06:38,910
Well, we're likely dealing with an
impersonator. Let's see if we can spot
87
00:06:38,910 --> 00:06:42,410
bag. Street cams are up. All right.
88
00:06:42,650 --> 00:06:44,870
She's going to be blending in with the
other officers.
89
00:06:45,210 --> 00:06:46,290
There. She's got a bag.
90
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
Yeah, yeah, yeah.
91
00:06:48,580 --> 00:06:52,180
That's got to be her. All right, team,
we spotted our suspect ahead of you on
92
00:06:52,180 --> 00:06:53,180
51st.
93
00:06:57,800 --> 00:07:01,380
Okay, where'd she go? Yeah, next block
of cams should be picking her up right
94
00:07:01,380 --> 00:07:02,380
now.
95
00:07:02,600 --> 00:07:04,840
Yeah, she's just headed toward a
stairwell to the right.
96
00:07:13,280 --> 00:07:15,200
Okay, looks like NYPD got her.
97
00:07:17,520 --> 00:07:19,800
And my PD officer down. Get a medic
there now.
98
00:07:20,280 --> 00:07:23,500
Our suspect just shot a cop on that
stairwell. She's just off heading
99
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
We got eyes on him.
100
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
We're still in pursuit.
101
00:07:27,160 --> 00:07:28,820
We have the MP on the way. Stay with the
shooter.
102
00:07:29,420 --> 00:07:30,420
I can see her.
103
00:08:08,270 --> 00:08:09,530
Thing was rigged to go.
104
00:08:11,550 --> 00:08:12,670
Jubal, she's dead.
105
00:08:21,470 --> 00:08:25,950
All right, folks, we have a positive ID
on our shooter, Zoe Morrison. Ballistics
106
00:08:25,950 --> 00:08:30,450
on her sniper rifle confirmed. She tried
to assassinate Jordanian Prime Minister
107
00:08:30,450 --> 00:08:34,210
Mohammad Zaman, missed her shot, and
then not ten minutes later, she was
108
00:08:34,730 --> 00:08:37,750
When her getaway car's airbag was rigged
against her, it appears somebody hired
109
00:08:37,750 --> 00:08:41,450
her to take out the prime minister and
then eliminated her to cover their
110
00:08:41,450 --> 00:08:44,710
tracks. So I want a complete workup on
Morrison. Maybe she can lead us to
111
00:08:44,710 --> 00:08:47,670
whoever's behind all this. What do we
know about her? Morrison lived upstate,
112
00:08:47,710 --> 00:08:51,290
worked for a company that does guided
hunts. Winner of the Boone and Crockett
113
00:08:51,290 --> 00:08:55,430
Big Game Awards last year. Okay, so why
is a big game...
114
00:08:55,790 --> 00:08:58,670
Blue ribbon winner trying to take out
the Jordanian prime minister.
115
00:08:58,890 --> 00:09:02,410
I'm sure, but she rented a hotel room
across the street from the location of
116
00:09:02,410 --> 00:09:05,270
shooting for the past two days,
presumably to plan the assassination.
117
00:09:05,690 --> 00:09:08,870
Right. Well, whoever killed Morrison
wanted the trail to stop with her, so
118
00:09:08,870 --> 00:09:12,610
make sure it doesn't. We need to figure
out why Morrison was hired for a
119
00:09:12,610 --> 00:09:13,610
political assassination.
120
00:09:14,530 --> 00:09:17,470
Or... Or what?
121
00:09:18,130 --> 00:09:19,830
What if we're looking at this all wrong?
122
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
Hey, you got a second?
123
00:09:25,080 --> 00:09:26,080
Yeah, update?
124
00:09:27,180 --> 00:09:31,060
You're not going to like this. This is
Ian's simulation of the bullet's
125
00:09:31,060 --> 00:09:35,080
trajectory from Morrison's perch, and
even adjusting for the wind from this
126
00:09:35,080 --> 00:09:41,400
angle, she could have killed the prime
minister here, here, or here. Instead,
127
00:09:41,740 --> 00:09:47,780
Morrison waits until he moves here,
which is a much harder shot, unless...
128
00:09:47,780 --> 00:09:49,180
man was never in the crosshairs.
129
00:09:49,380 --> 00:09:52,340
It is not until Holly Chanwell steps
forward.
130
00:09:53,070 --> 00:09:56,810
And Morrison takes a shot. I mean, if
she wanted the prime minister dead, he
131
00:09:56,810 --> 00:09:57,669
would be.
132
00:09:57,670 --> 00:10:01,270
So that would mean Holly Chanwell wasn't
collateral damage.
133
00:10:01,470 --> 00:10:02,770
She was the target all along.
134
00:10:02,990 --> 00:10:06,950
And her proximity to a world leader was
part of the killer's plan. It matched
135
00:10:06,950 --> 00:10:08,350
the attempt on Holly's life.
136
00:10:08,670 --> 00:10:12,110
It wasn't an attempt. I just got the
call. Holly Chanwell died on the
137
00:10:12,110 --> 00:10:13,370
table 15 minutes ago.
138
00:10:14,430 --> 00:10:15,430
Okay.
139
00:10:17,330 --> 00:10:18,330
Got a lead.
140
00:10:20,110 --> 00:10:21,110
Elise, you got something?
141
00:10:21,500 --> 00:10:25,000
Yeah. Suspicious activity report popped
on our shooter, Zoe Morrison. She
142
00:10:25,000 --> 00:10:27,920
received two large wire transfers in the
past week, 30 grand a pop.
143
00:10:28,260 --> 00:10:29,540
Down payment for today's work?
144
00:10:30,100 --> 00:10:33,080
Right. Can we trace the money? Figure
out who one of those journalists did?
145
00:10:33,080 --> 00:10:35,280
yet. Money came from a shell company in
the British Virgin Islands.
146
00:10:35,540 --> 00:10:39,640
Okay. So this big game hunter was
actually a contract killer just... An
147
00:10:39,640 --> 00:10:41,280
unconventional one nobody would see
coming.
148
00:10:41,520 --> 00:10:44,220
All right, folks, if you have not heard,
we have reason to believe the actual
149
00:10:44,220 --> 00:10:47,980
target in today's shooting was Holly
Chanwell. It was no accident that she
150
00:10:47,980 --> 00:10:51,540
shot. So why would someone go to all
this trouble to have this journalist
151
00:10:51,540 --> 00:10:56,000
killed? Well, she was a national
security reporter at Corridor Daily. It
152
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
here her fearless work led to policy
changes in the U .S. and abroad.
153
00:11:00,960 --> 00:11:03,400
She recently blew the lid wide open on
an international crypto scam.
154
00:11:03,640 --> 00:11:04,900
What was she working on today?
155
00:11:05,120 --> 00:11:08,140
Is it possible one of her stories got
her killed? We spoke to her editor. He
156
00:11:08,140 --> 00:11:11,620
said Holly had full autonomy. If this is
about a new story she was working on,
157
00:11:11,640 --> 00:11:13,440
he can't help us. What about Holly's
cameraman?
158
00:11:13,800 --> 00:11:15,740
His name is Quinn Hahn.
159
00:11:16,280 --> 00:11:18,260
They worked together for three years.
160
00:11:18,480 --> 00:11:20,340
He has a co -credit on every story.
161
00:11:22,120 --> 00:11:23,120
He could be next.
162
00:11:24,340 --> 00:11:25,340
Where is he now?
163
00:11:26,240 --> 00:11:27,960
I think Gemma saw the news.
164
00:11:28,340 --> 00:11:30,520
Probably. But she just wants to know
you're safe.
165
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
Hey, Jim.
166
00:11:33,280 --> 00:11:34,280
Hey, sorry.
167
00:11:34,680 --> 00:11:36,920
I meant to call earlier. It's been a
crazy morning.
168
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
I saw.
169
00:11:39,180 --> 00:11:42,540
And I figured. I know you would tell me
if something was wrong.
170
00:11:42,780 --> 00:11:44,240
Or Maggie would text me, at least.
171
00:11:45,240 --> 00:11:46,240
You two text.
172
00:11:47,760 --> 00:11:49,020
Yeah, no, it's all good.
173
00:11:49,700 --> 00:11:50,760
Are we still on for tonight?
174
00:11:51,260 --> 00:11:55,540
Only if it still works for you. If you
need to work late again, it's okay. We
175
00:11:55,540 --> 00:11:56,540
can reschedule.
176
00:11:58,440 --> 00:11:59,700
No, no, no. Let's do it.
177
00:12:00,400 --> 00:12:02,040
Can you meet me at Lola's, though?
178
00:12:02,880 --> 00:12:03,799
Sounds good.
179
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
Yeah, I'll see you tonight.
180
00:12:08,480 --> 00:12:09,480
Was I right?
181
00:12:11,120 --> 00:12:12,560
No, you weren't right.
182
00:12:13,120 --> 00:12:17,340
I just feel like I have accidentally
trained her to expect me to cancel every
183
00:12:17,340 --> 00:12:18,340
time.
184
00:12:18,960 --> 00:12:20,920
Are you ever going to tell her you're a
boy then?
185
00:12:23,020 --> 00:12:26,180
Scola, is everybody a gossip now? Oh,
come on.
186
00:12:27,080 --> 00:12:28,640
Relationships with a job is not an easy
match.
187
00:12:29,400 --> 00:12:32,500
But what you two have been through
together is very different.
188
00:12:33,880 --> 00:12:35,060
You gotta let her in a way.
189
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Yeah.
190
00:12:39,040 --> 00:12:40,040
Hang on.
191
00:12:40,300 --> 00:12:43,340
Ian got a location on Quinn. His phone
just pinged in Greenpoint.
192
00:12:43,580 --> 00:12:44,580
Alright.
193
00:12:56,650 --> 00:12:57,509
Quinn on.
194
00:12:57,510 --> 00:12:58,630
FBI, don't move.
195
00:12:59,030 --> 00:13:00,810
Special Agent Bell, this is Special
Agent Zidane.
196
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
I thought he was wanted.
197
00:13:03,610 --> 00:13:05,010
You tried to save Holly's life.
198
00:13:05,670 --> 00:13:06,810
I'm really sorry that happened.
199
00:13:07,750 --> 00:13:10,330
Here's the thing, Quinn. We think that
Holly was the intended target.
200
00:13:11,090 --> 00:13:12,090
That's why we're here.
201
00:13:13,650 --> 00:13:16,370
But you already knew that.
202
00:13:18,630 --> 00:13:19,870
Just that it was possible.
203
00:13:21,250 --> 00:13:23,910
I couldn't tell if I was being paranoid
or...
204
00:13:24,400 --> 00:13:26,680
It was just a grief, just looking to
make sense of everything.
205
00:13:27,040 --> 00:13:29,300
Okay, were you working on an assignment
that put you guys in danger?
206
00:13:30,860 --> 00:13:31,860
There was a story.
207
00:13:32,460 --> 00:13:36,480
We both knew it was dangerous, but we,
uh, we thought it was too important to
208
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
not report.
209
00:13:37,620 --> 00:13:38,900
We agreed to shit the wrist.
210
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Okay, what was the story, Quinn?
211
00:13:42,040 --> 00:13:43,040
It's better if I show you.
212
00:13:44,360 --> 00:13:45,179
I'm not here.
213
00:13:45,180 --> 00:13:46,180
Okay, let's go.
214
00:13:47,980 --> 00:13:49,380
Whoa, whoa, whoa, whoa, get down!
215
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
Get down!
216
00:14:50,510 --> 00:14:51,409
How are these guys?
217
00:14:51,410 --> 00:14:53,790
I don't know, but they're determined to
get their hands on Quinn.
218
00:14:54,550 --> 00:14:55,650
Not enough there, eh?
219
00:14:56,430 --> 00:14:59,050
You said you have another shot of the
car driving away? Yeah.
220
00:15:00,830 --> 00:15:04,390
Tell me we have enough here to get
facial record on at least one of Quinn's
221
00:15:04,390 --> 00:15:07,570
abductors. Couldn't get a clear shot of
the driver, but we were able to tag the
222
00:15:07,570 --> 00:15:08,569
other abductor.
223
00:15:08,570 --> 00:15:09,570
Okay.
224
00:15:10,010 --> 00:15:11,590
CPP just came back positive.
225
00:15:11,950 --> 00:15:14,870
Yin Piao Min, been here three weeks on a
tourist visa.
226
00:15:15,210 --> 00:15:18,870
He's a Chinese national who served in
the People's Liberation Army.
227
00:15:24,879 --> 00:15:28,480
Okay, people, we need to dig into this
man. I want to know where he eats, where
228
00:15:28,480 --> 00:15:29,480
he sleeps.
229
00:15:30,740 --> 00:15:34,420
Are we really thinking the Chinese
government assassinated an American
230
00:15:34,420 --> 00:15:36,060
journalist and abducted her partner?
231
00:15:36,560 --> 00:15:40,580
Well, the Chinese government wouldn't
just be violating U .S. sovereignty.
232
00:15:40,880 --> 00:15:44,240
They would be risking trade agreements,
economic sanctions, the diplomatic
233
00:15:44,240 --> 00:15:49,440
crisis. Wars have just started over the
last... We don't know yet. He's acting
234
00:15:49,440 --> 00:15:51,700
on behalf of the CCP, but if he is...
235
00:15:52,080 --> 00:15:54,920
I don't see a scenario where things
don't escalate.
236
00:15:55,500 --> 00:15:56,560
Okay, I got something.
237
00:15:56,880 --> 00:16:00,760
Yeah. Looks like Yen Piao makes frequent
withdrawals from Industrial Union ATMs.
238
00:16:01,220 --> 00:16:04,700
They do not charge currency conversions
from yuan to dollars.
239
00:16:05,320 --> 00:16:07,020
He's at the one in Mott & Hester.
240
00:16:07,560 --> 00:16:10,600
This last withdrawal is this morning, 9
.56 a .m.
241
00:16:10,940 --> 00:16:13,960
Yeah, we can't really see where he came
from. Can you see if there's a street
242
00:16:13,960 --> 00:16:14,959
cam from that location?
243
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Yeah.
244
00:16:16,380 --> 00:16:17,380
Here we go.
245
00:16:18,100 --> 00:16:19,100
All right.
246
00:16:20,300 --> 00:16:23,180
Okay, yeah, let's rewind it, see which
direction it came from.
247
00:16:29,300 --> 00:16:30,620
What building is that?
248
00:16:31,680 --> 00:16:36,260
That is a property management company
called Grayford.
249
00:16:36,460 --> 00:16:37,980
All right, let's take some trees.
250
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Can I help you?
251
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
I hope so.
252
00:16:46,640 --> 00:16:48,340
Special Agent Skoll and Ramos.
253
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
The FBI.
254
00:16:50,400 --> 00:16:54,380
I don't know if you've seen this guy
around. A person by the name of Yin Piao
255
00:16:54,380 --> 00:16:55,380
Min.
256
00:17:00,940 --> 00:17:04,319
I'm sorry. I'm not seeing any owner's
releases in this name.
257
00:17:05,079 --> 00:17:09,060
Well, we have footage of him leaving
this exact building four hours ago.
258
00:17:09,619 --> 00:17:12,720
I've been here all day. Sorry to say
we've had no such visitors.
259
00:17:13,319 --> 00:17:14,780
Yeah. What about employees?
260
00:17:16,380 --> 00:17:18,099
I don't have access to those files.
261
00:17:18,750 --> 00:17:19,930
Why don't you call someone who does?
262
00:17:21,190 --> 00:17:22,190
One moment.
263
00:17:22,829 --> 00:17:23,829
Thanks.
264
00:17:29,430 --> 00:17:30,430
Well, what are you doing?
265
00:17:31,190 --> 00:17:33,530
Excuse me, ma 'am? Back away from the
desk.
266
00:17:34,050 --> 00:17:35,610
Now, show me your hands.
267
00:17:39,230 --> 00:17:40,230
Come.
268
00:17:42,330 --> 00:17:46,030
This is Special Agent Rommels requesting
additional agents to grace the
269
00:17:46,030 --> 00:17:51,420
management. We got one in custody on
site, but additional hostiles are
270
00:17:51,420 --> 00:17:52,420
suspected.
271
00:17:55,300 --> 00:17:56,320
That's different.
272
00:17:57,060 --> 00:17:58,740
Realtor with a panic button.
273
00:19:24,639 --> 00:19:29,200
Scola, someone left behind some serious
firepower.
274
00:19:31,880 --> 00:19:34,020
UBC -191s.
275
00:19:34,380 --> 00:19:36,340
Chinese military issue.
276
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
I'm FBI, okay?
277
00:19:59,700 --> 00:20:00,700
You're safe now.
278
00:20:03,940 --> 00:20:04,940
What's your name?
279
00:20:09,680 --> 00:20:11,220
Roland Ambell to Graveford Management.
280
00:20:11,440 --> 00:20:12,440
Mott and Hester.
281
00:20:12,660 --> 00:20:15,020
We have an unconscious torture victim in
the basement.
282
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
What the hell is this place?
283
00:20:35,860 --> 00:20:37,860
Do you think the Chinese are up to their
own tricks?
284
00:20:38,840 --> 00:20:43,700
So when China had those two extra -legal
precincts operating in Manhattan, we
285
00:20:43,700 --> 00:20:44,599
shut them down.
286
00:20:44,600 --> 00:20:48,600
Yeah, we did. Beijing even issued a rare
apology when we discovered the East
287
00:20:48,600 --> 00:20:52,340
Broadway op. Well, they neglected to
mention this operation, so...
288
00:20:53,260 --> 00:20:54,640
Apology deeply not accepted.
289
00:20:54,900 --> 00:20:57,740
No, we don't even know what this is yet
or how far up the chain of command it
290
00:20:57,740 --> 00:21:00,980
goes. Right, that's true. And we know
they're good at covering their tracks.
291
00:21:01,040 --> 00:21:04,480
They had the whole world believing Holly
Channell's death was about Middle East
292
00:21:04,480 --> 00:21:08,760
business. Instead, we find a Chinese
torture chamber. We need to figure out
293
00:21:08,760 --> 00:21:09,820
is giving these orders.
294
00:21:10,180 --> 00:21:12,380
Well, the only suspect we have so far is
in Piao Min.
295
00:21:12,640 --> 00:21:15,800
Was there any sign of him at the
precinct? No, the building is right
296
00:21:15,800 --> 00:21:18,700
Doyer Street tunnels, so we think he
escaped through them when the...
297
00:21:19,050 --> 00:21:22,510
Receptionist hit the panic button. The
receptionist is still in custody, but
298
00:21:22,510 --> 00:21:23,550
is refusing to talk.
299
00:21:23,930 --> 00:21:26,330
What about the woman that they held
captive?
300
00:21:26,970 --> 00:21:30,730
Pauline Doe. She's an accountant for a
Chinatown community center.
301
00:21:31,010 --> 00:21:34,410
Yeah, well, they tortured and detained
her at that facility.
302
00:21:35,050 --> 00:21:36,510
She pissed off someone in Beijing.
303
00:21:37,610 --> 00:21:41,430
Medicals just cleared her. All right,
let's go pay Miss Doe a visit. Maybe she
304
00:21:41,430 --> 00:21:42,490
can shed some light. Yeah.
305
00:21:44,240 --> 00:21:48,360
We know that China has been using these
precincts to intimidate American
306
00:21:48,360 --> 00:21:52,340
citizens of Chinese descent, people who
spoke out about the CCP.
307
00:21:52,940 --> 00:21:55,680
This goes so much further than
intimidation.
308
00:21:55,960 --> 00:21:57,260
Why do you think they took you?
309
00:21:57,500 --> 00:22:02,620
There's a pro -democracy group. We took
a stand after the internment camps were
310
00:22:02,620 --> 00:22:06,760
revealed. The Uyghur people in western
China.
311
00:22:07,240 --> 00:22:11,080
All we wanted was for things to be
better there for everyone.
312
00:22:11,700 --> 00:22:12,700
We started.
313
00:22:13,550 --> 00:22:15,890
posting online anonymously.
314
00:22:16,190 --> 00:22:17,190
We saw it.
315
00:22:18,710 --> 00:22:22,650
But then, one by one, my friends started
disappearing.
316
00:22:23,170 --> 00:22:27,710
You think the people that did this took
the others before?
317
00:22:27,990 --> 00:22:31,110
Yes. Their families in China hadn't
heard from them.
318
00:22:31,410 --> 00:22:34,750
And that's when you reached out to Holly
Chanwell and her partner Quinn.
319
00:22:35,010 --> 00:22:41,090
I knew that they investigated dangerous
stories, that they were fearless.
320
00:22:42,730 --> 00:22:48,270
I told them everything that I knew, that
my friends had vanished, that I thought
321
00:22:48,270 --> 00:22:49,270
I was being followed.
322
00:22:49,430 --> 00:22:53,730
I was right. They snatched me right off
the street, brought daylight.
323
00:22:54,050 --> 00:22:55,690
How long were you held at the station?
324
00:22:56,310 --> 00:22:57,310
Two days.
325
00:22:58,610 --> 00:23:00,090
Time didn't make sense in there.
326
00:23:00,970 --> 00:23:02,550
You were tortured, right?
327
00:23:02,750 --> 00:23:04,490
Why? What did they want?
328
00:23:04,730 --> 00:23:06,250
They wanted Holly and Quinn.
329
00:23:08,710 --> 00:23:09,990
They searched my phone.
330
00:23:10,510 --> 00:23:12,470
found communication between me and
Holly.
331
00:23:13,230 --> 00:23:16,490
It wouldn't have been hard to figure out
Quinn's involvement from there.
332
00:23:17,670 --> 00:23:22,010
They were demanding whatever evidence he
had on them.
333
00:23:23,410 --> 00:23:28,630
I don't know what he has, but if he's
still alive, it's only because they
334
00:23:28,630 --> 00:23:29,630
haven't found it yet.
335
00:23:32,190 --> 00:23:37,430
I had to listen to Quinn scream out in
pain from that pit that they had.
336
00:23:38,250 --> 00:23:40,030
Do you have any idea where he might be?
337
00:23:40,310 --> 00:23:42,370
They moved him as soon as your agents
arrived.
338
00:23:43,110 --> 00:23:47,730
But it's not long before they get what
they want from him, and then they'll
339
00:23:47,730 --> 00:23:48,970
ratline him back to China.
340
00:23:49,310 --> 00:23:51,550
You mean extraordinary rendition?
341
00:23:51,830 --> 00:23:56,090
They'll smuggle him out of the U .S.
through a secret route, place him in a
342
00:23:56,090 --> 00:23:57,090
camp in China.
343
00:23:58,770 --> 00:24:04,350
Officially, China calls them vocational
education and training centers, but
344
00:24:04,350 --> 00:24:05,350
they're work camps.
345
00:24:05,550 --> 00:24:06,590
Quinn is a U .S. citizen.
346
00:24:06,970 --> 00:24:07,970
I'm a U .S. citizen.
347
00:24:08,270 --> 00:24:09,370
So are my friends.
348
00:24:10,350 --> 00:24:11,690
We're all U .S. citizens.
349
00:24:11,890 --> 00:24:13,890
These people, they don't care.
350
00:24:14,350 --> 00:24:18,350
And if you don't find this rat line
soon, no one will ever see Quinn again.
351
00:24:21,610 --> 00:24:24,750
A rat line from New York to China?
That's absurd.
352
00:24:25,050 --> 00:24:30,690
I spoke with the CIA and NYPD. No one
has any leads on this. Okay, well, I am
353
00:24:30,690 --> 00:24:33,450
seeing missing persons reports on
Pauline's friends.
354
00:24:33,850 --> 00:24:37,630
All U .S. citizens, like you said. So it
is at least possible that if we don't
355
00:24:37,630 --> 00:24:40,070
find Quinn Han soon, he will be
outlined, right?
356
00:24:40,530 --> 00:24:43,030
China's state security is extremely
careful.
357
00:24:43,350 --> 00:24:46,730
I just, I can't see them attempting this
knowing the risk.
358
00:24:47,390 --> 00:24:50,810
Okay, so what if we are dealing with an
unsanctioned operation here?
359
00:24:51,290 --> 00:24:53,630
It could be the PRC doesn't know it
exists.
360
00:24:54,210 --> 00:24:57,710
Is there anyone at the Chinese consulate
you know who could help us figure out
361
00:24:57,710 --> 00:24:58,710
how far off this goes?
362
00:24:59,690 --> 00:25:00,810
Envoy General Wei Chen.
363
00:25:01,290 --> 00:25:05,090
We have a mutual respect, but he's not
going to give us any intel we don't
364
00:25:05,090 --> 00:25:08,790
already have. Right. But if we're able
to identify the guilty parties first
365
00:25:08,790 --> 00:25:09,790
without him.
366
00:25:09,810 --> 00:25:12,590
Assuming he's not involved, he's going
to want to shut that down. And it sounds
367
00:25:12,590 --> 00:25:15,710
like the Chinese agents hadn't gotten
what they wanted from Quinn yet. Which
368
00:25:15,710 --> 00:25:20,010
means the evidence Quinn has against
them may still be here in New York.
369
00:25:20,010 --> 00:25:23,030
not going to rat line him until they
find it. We need to find out if Quinn
370
00:25:23,030 --> 00:25:25,170
stashed any evidence before he was
taken.
371
00:25:25,510 --> 00:25:26,510
Let's retrace the steps.
372
00:25:30,400 --> 00:25:32,860
Oh, so there. Quinn has the camera bag
when he runs inside.
373
00:25:34,880 --> 00:25:37,920
And then he still has it when they grab
him. Can we see inside that hallway?
374
00:25:38,160 --> 00:25:40,760
No, no cameras there. The next angle we
got is outside.
375
00:25:41,160 --> 00:25:44,100
If they didn't find the evidence in his
camera bag, he must have removed it and
376
00:25:44,100 --> 00:25:45,140
stashed it in that hallway, right?
377
00:25:46,320 --> 00:25:47,320
Let's go take a look.
378
00:25:56,240 --> 00:25:58,500
Not a lot of places you can hide
anything in here.
379
00:25:59,400 --> 00:26:00,460
What are you looking for?
380
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
Thumb drive?
381
00:26:02,740 --> 00:26:03,740
Notebook?
382
00:26:23,680 --> 00:26:24,860
Or a roll of film?
383
00:26:25,840 --> 00:26:28,580
Gwen must have been nervous about
Chinese Firewall on his phone or laptop.
384
00:26:33,160 --> 00:26:34,520
You mean where we have a quick film?
385
00:26:34,760 --> 00:26:35,820
Yeah, we're getting there.
386
00:26:36,500 --> 00:26:40,200
Old ways are great, but they are old.
387
00:26:41,560 --> 00:26:43,660
Now, I should do it.
388
00:26:50,680 --> 00:26:51,680
Okay.
389
00:26:53,660 --> 00:26:58,980
Just need to convert it from the
negative to a positive.
390
00:26:59,660 --> 00:27:02,440
Okay. That's the location of their
illegal precinct.
391
00:27:07,940 --> 00:27:09,300
Yeah. There's a reflection in there.
392
00:27:11,200 --> 00:27:15,360
Oh, they had evidence of an abduction in
progress. Yeah, so that's Yin Piao Min,
393
00:27:15,480 --> 00:27:17,300
so this must be the crew that abducted
Quinn.
394
00:27:17,760 --> 00:27:19,200
Well, why didn't they call the NYPD?
395
00:27:19,480 --> 00:27:22,860
At least check. There was an anonymous
tip, but NYPD never followed up. Okay,
396
00:27:22,860 --> 00:27:25,840
need to get facial rec on these two, so
let's get these images to... Wait,
397
00:27:25,860 --> 00:27:26,860
that's Li Shijiao.
398
00:27:29,120 --> 00:27:31,060
She's the deputy attache at the Chinese
consulate.
399
00:27:33,989 --> 00:27:37,690
So this is date -sponsored? Not
necessarily. I've seen this before. An
400
00:27:37,690 --> 00:27:39,730
agent tries to impress her superiors.
401
00:27:39,930 --> 00:27:42,870
She thinks she's showing her patriotism
and loyalty, but she takes it too far.
402
00:27:43,210 --> 00:27:44,410
Right, so maybe she went rogue.
403
00:27:44,670 --> 00:27:47,630
But either way, she has diplomatic
immunity, right? So we can't bring
404
00:27:47,630 --> 00:27:48,409
against her.
405
00:27:48,410 --> 00:27:50,790
I need to speak with Envoy General Wei
Chen.
406
00:27:51,210 --> 00:27:54,930
If he authorized this op, that makes
this an international incident.
407
00:27:55,310 --> 00:27:59,470
Yeah, but if Lisa Zhao is out on her
own... Maybe he can help bring her to
408
00:27:59,470 --> 00:28:00,470
justice.
409
00:28:04,530 --> 00:28:05,530
Way.
410
00:28:07,130 --> 00:28:08,190
Be so well?
411
00:28:10,030 --> 00:28:12,130
Should I be worried about what's in
here?
412
00:28:12,390 --> 00:28:14,370
Not unless you're lactose intolerant.
413
00:28:14,930 --> 00:28:17,390
But I'm flattered you think I'd be so
bold.
414
00:28:18,250 --> 00:28:20,170
I'd never underestimate you.
415
00:28:20,630 --> 00:28:22,510
I've heard stories of your field day.
416
00:28:23,050 --> 00:28:26,070
Well, the training never goes away. I
counted three.
417
00:28:26,430 --> 00:28:30,350
No, Garf makes four security that's been
circling up.
418
00:28:31,390 --> 00:28:32,390
If Russia...
419
00:28:32,810 --> 00:28:34,270
want to feel sun from a beach.
420
00:28:34,990 --> 00:28:38,630
They send a few elite frogmen in the
middle of the night to scoop it up.
421
00:28:39,090 --> 00:28:43,130
If we were to do so, we'd send a
thousand tourists in the middle of the
422
00:28:43,370 --> 00:28:47,950
They'd return, shake off their towels,
and we'd have ourselves a new beach.
423
00:28:49,230 --> 00:28:51,290
And that tourist season ended.
424
00:28:52,310 --> 00:28:55,910
The East Broadway attraction was very
unpopular.
425
00:28:57,170 --> 00:28:58,170
It's over.
426
00:28:58,850 --> 00:28:59,850
I promise you.
427
00:29:00,320 --> 00:29:02,640
Looks like you may have a black sheep in
the family.
428
00:29:03,300 --> 00:29:07,400
We saw Leisha Zhao walking four Shiba
Inus in the middle of the day.
429
00:29:10,060 --> 00:29:11,220
You sure it was her?
430
00:29:11,460 --> 00:29:12,580
She made quite a mess.
431
00:29:12,960 --> 00:29:16,940
We could clean it up ourselves if you
could give me her number.
432
00:29:18,740 --> 00:29:20,200
I'm not sure I could find it.
433
00:29:20,600 --> 00:29:23,280
Well, if you can't, you may be left with
a cleanup bill.
434
00:29:24,180 --> 00:29:27,700
But if you can, I would be so very
grateful.
435
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
Hey, Isabel.
436
00:29:39,020 --> 00:29:41,460
So is the Envoy General going to lead us
to Lisha Zhao?
437
00:29:41,740 --> 00:29:44,740
Yes and no. We need to have a delicate
touch.
438
00:29:45,480 --> 00:29:47,600
Lisha is now a rogue agent.
439
00:29:47,860 --> 00:29:51,160
Though Beijing wants to handle her on
their own, they don't want us
440
00:29:52,200 --> 00:29:55,640
So even though they know what she's
done, they won't let us prosecute?
441
00:29:56,180 --> 00:29:57,980
Honestly, we would do the same in their
position.
442
00:29:58,620 --> 00:30:00,000
Do they know where Quinn's being held?
443
00:30:00,240 --> 00:30:02,720
No, but Lisha Zhao certainly knows where
she's been holding him.
444
00:30:06,540 --> 00:30:08,980
China wants to punish her, right?
445
00:30:09,540 --> 00:30:10,900
Why don't we use that to our advantage?
446
00:30:12,960 --> 00:30:17,240
We can pretend to offer protection from
her own government in exchange for
447
00:30:17,240 --> 00:30:18,760
information. Like Quinn's location.
448
00:30:19,240 --> 00:30:20,240
Exactly.
449
00:30:21,840 --> 00:30:24,940
Won't be easy, though. A spy like Lisa
Zhao, she's going to know all of these
450
00:30:24,940 --> 00:30:25,940
tricks.
451
00:30:26,040 --> 00:30:30,500
But if we can get the envoy general to
buy in, he can grab her up.
452
00:30:30,780 --> 00:30:34,740
She will believe that she's on her way
to face punishment from the mainland.
453
00:30:35,210 --> 00:30:36,350
Then we show up and intercept.
454
00:30:37,210 --> 00:30:42,110
So the play is, we make it look like
we're on Quinn's trail, but we find
455
00:30:42,110 --> 00:30:44,850
instead. Hand her an opportunity she
wasn't expecting.
456
00:30:46,270 --> 00:30:48,310
All right, first let me sell it to the
Envoy General.
457
00:30:52,310 --> 00:30:55,590
Jubal, we are in position. If the Envoy
General's intel is correct, this is
458
00:30:55,590 --> 00:30:56,730
where they'll deliver Leisha Zhao.
459
00:31:00,690 --> 00:31:01,690
Here they come.
460
00:31:10,440 --> 00:31:13,580
Now let's just hope Lisha Zhao falls for
our little Ruth.
461
00:31:17,140 --> 00:31:18,140
They're bringing her out.
462
00:31:31,880 --> 00:31:33,440
FBI! On the ground!
463
00:31:33,820 --> 00:31:34,980
Right now, down on the ground!
464
00:31:43,690 --> 00:31:44,750
Ju, it's not Quinn.
465
00:31:45,490 --> 00:31:47,490
It's Alicia Zhao, Deputy Attache.
466
00:31:48,350 --> 00:31:49,350
Where's Quinn?
467
00:31:49,910 --> 00:31:52,950
You have to help me. Why would we do
that? We know what you've been up to.
468
00:31:53,210 --> 00:31:55,410
Now listen to me. These men, they're
Chinese state security.
469
00:31:55,850 --> 00:31:57,630
They're here to send me back against my
will.
470
00:31:58,230 --> 00:31:59,890
Any action I took, I took here.
471
00:32:00,110 --> 00:32:01,230
I should answer for it here.
472
00:32:04,250 --> 00:32:06,210
Don't let my government send me back.
You have no idea.
473
00:32:06,610 --> 00:32:07,670
Please don't let them do this.
474
00:32:08,190 --> 00:32:11,190
Well, last we checked, you have
diplomatic immunity, so if they want to
475
00:32:11,190 --> 00:32:13,690
back to some work camp for the rest of
your life, that is up to them.
476
00:32:14,050 --> 00:32:16,230
Jubal, should we let them take her? No,
no, wait, listen.
477
00:32:17,690 --> 00:32:18,690
I've requested asylum.
478
00:32:21,050 --> 00:32:22,050
Okay?
479
00:32:22,650 --> 00:32:23,650
Asylum.
480
00:32:24,170 --> 00:32:26,510
Got her. Looks like your envoy general
came through.
481
00:32:26,850 --> 00:32:27,970
Yeah, it's not over yet.
482
00:32:29,250 --> 00:32:31,370
Now we just have to get her to lead us
to Quinn.
483
00:32:32,310 --> 00:32:35,470
But to be clear, you're rejecting your
immunity status for asylum in the United
484
00:32:35,470 --> 00:32:36,930
States? Yeah, yeah.
485
00:32:37,370 --> 00:32:40,810
I need protection from the People's
Republic of China, and I request asylum
486
00:32:40,810 --> 00:32:41,830
the United States of America.
487
00:32:42,710 --> 00:32:44,130
Please, help me.
488
00:32:44,430 --> 00:32:45,430
That depends.
489
00:32:46,050 --> 00:32:47,050
On what?
490
00:32:47,450 --> 00:32:48,450
Where's Quinn Han?
491
00:33:00,750 --> 00:33:03,090
So this is where they're holding Quinn?
That's what she claims.
492
00:33:04,630 --> 00:33:06,250
Okay, so how many of your agents are
inside?
493
00:33:06,490 --> 00:33:08,460
Two. That includes you and Piao Min?
494
00:33:08,700 --> 00:33:11,900
Yes. I mean, they're heavily armed. They
will not surrender unless they get the
495
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
command from me.
496
00:33:14,080 --> 00:33:15,080
Can you come over there?
497
00:33:15,420 --> 00:33:16,420
Stay with her.
498
00:33:16,820 --> 00:33:18,680
You will protect me, right? As we
agreed?
499
00:33:18,880 --> 00:33:21,500
The only way you'll have this country's
protection is if your intel's good. Stay
500
00:33:21,500 --> 00:33:22,500
behind me.
501
00:33:24,460 --> 00:33:25,460
Execute.
502
00:33:42,420 --> 00:33:43,420
Clear.
503
00:33:45,520 --> 00:33:46,520
Clear.
504
00:33:47,140 --> 00:33:48,140
I'm going to check the stairs.
505
00:33:54,040 --> 00:33:55,680
Wait a minute. Stand down. No one needs
to die.
506
00:34:08,379 --> 00:34:11,659
Tell them again in English. They won't
listen to me. They think I've betrayed
507
00:34:11,659 --> 00:34:12,880
the cause by working with the FBI.
508
00:34:13,460 --> 00:34:14,460
Just do it.
509
00:34:15,159 --> 00:34:18,020
Comrade, stand down. Hold your fire.
510
00:34:23,900 --> 00:34:25,320
Okay, I guess we're doing this the hard
way.
511
00:34:25,639 --> 00:34:26,639
Drop it.
512
00:34:37,639 --> 00:34:38,639
Put your hands right now.
513
00:34:39,080 --> 00:34:40,080
You got it?
514
00:34:40,840 --> 00:34:41,840
Yeah.
515
00:35:13,610 --> 00:35:14,610
You got good?
516
00:35:15,010 --> 00:35:16,010
Stay down!
517
00:35:17,250 --> 00:35:19,270
Second one's in custody.
518
00:35:25,170 --> 00:35:26,170
Meg.
519
00:35:29,770 --> 00:35:31,010
Quinn. Quinn.
520
00:35:31,530 --> 00:35:33,370
Hey. Is he alive?
521
00:35:33,830 --> 00:35:35,450
Barely. Quinn, can you hear me?
522
00:35:36,150 --> 00:35:37,350
Okay. Swat!
523
00:35:37,930 --> 00:35:38,930
Get him out of here.
524
00:35:41,490 --> 00:35:43,230
Jubal. We've got Quinn. He's alive.
525
00:35:44,510 --> 00:35:46,250
That's it. That's it. Easy, easy, easy,
easy.
526
00:35:50,690 --> 00:35:51,690
This doesn't track.
527
00:35:53,170 --> 00:35:55,930
You don't beat someone within an inch of
their life if you're just going to rat
528
00:35:55,930 --> 00:35:56,930
line them.
529
00:35:59,950 --> 00:36:00,950
What are we missing?
530
00:36:07,470 --> 00:36:08,470
Hey.
531
00:36:09,390 --> 00:36:10,390
Who's that?
532
00:36:17,100 --> 00:36:18,100
Oh my god.
533
00:36:18,300 --> 00:36:19,680
You guys are going to want to see this.
534
00:36:27,700 --> 00:36:34,660
Are those Paulie and
535
00:36:34,660 --> 00:36:35,578
Doe's friends?
536
00:36:35,580 --> 00:36:36,580
Yep.
537
00:36:38,040 --> 00:36:39,900
There never was any rat line.
538
00:36:46,220 --> 00:36:49,260
Lisa Jo is rounding these people up and
killing them.
539
00:37:07,240 --> 00:37:12,220
What are they doing here?
540
00:37:12,700 --> 00:37:13,700
I don't understand.
541
00:37:14,330 --> 00:37:17,450
The only way we could guarantee you
would give us the actual location of the
542
00:37:17,450 --> 00:37:20,290
line was to trick you into thinking you
had leverage for U .S. protection.
543
00:37:21,630 --> 00:37:23,330
Before we found you, we'd already made
another deal.
544
00:37:23,630 --> 00:37:26,810
Given the crimes that you've committed,
the U .S. is rejecting your asylum
545
00:37:26,810 --> 00:37:27,810
request.
546
00:37:27,950 --> 00:37:30,910
Which means you are still under our
jurisdiction.
547
00:37:33,670 --> 00:37:34,670
Let's rent a car.
548
00:37:40,390 --> 00:37:41,390
Ray.
549
00:37:42,990 --> 00:37:46,550
Thank you for your help today. In the
hands of someone else, this could have
550
00:37:46,550 --> 00:37:47,550
gone very poorly.
551
00:37:48,350 --> 00:37:50,930
Glad we could work out a mutually
beneficial arrangement.
552
00:37:51,950 --> 00:37:53,330
What will happen to Alicia?
553
00:37:53,690 --> 00:37:55,110
Will she be tried in Beijing?
554
00:37:56,410 --> 00:37:58,030
She is now a dissident.
555
00:37:58,930 --> 00:38:01,250
We have a protocol for dealing with
dissidents.
556
00:38:32,140 --> 00:38:33,500
Thank you for coming my way tonight.
557
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
Long day.
558
00:38:37,840 --> 00:38:38,840
No complaints.
559
00:38:39,560 --> 00:38:43,400
But I do have to tell you something that
I should have told you when it
560
00:38:43,400 --> 00:38:46,640
happened. But I... You don't have to. I
do.
561
00:38:47,300 --> 00:38:48,300
I do.
562
00:38:49,740 --> 00:38:52,680
I have been pushing you away since you
got shot.
563
00:38:54,760 --> 00:38:57,780
I was scared that the cost of being with
me was too high.
564
00:38:59,800 --> 00:39:00,800
And I'm sorry.
565
00:39:02,380 --> 00:39:05,600
But I do not want to do that anymore,
Gemma.
566
00:39:05,880 --> 00:39:07,500
I love you. Oh, wait, please stop.
567
00:39:07,720 --> 00:39:11,720
I don't want to shut you out. You don't
need to apologize. I do.
568
00:39:14,400 --> 00:39:20,480
Because... There's someone else.
569
00:39:25,020 --> 00:39:30,820
You cheated on me?
570
00:39:31,690 --> 00:39:32,690
No.
571
00:39:34,030 --> 00:39:36,090
I mean, it's emotional.
572
00:39:37,070 --> 00:39:38,070
We haven't.
573
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
But yes.
574
00:39:45,370 --> 00:39:46,370
Who?
575
00:39:48,910 --> 00:39:50,190
Client on my new account.
576
00:39:51,090 --> 00:39:52,090
I don't understand.
577
00:39:57,100 --> 00:40:01,040
But he and I have been spending so much
time together, and he's been so open
578
00:40:01,040 --> 00:40:06,920
with me And I felt so distant from you
and I'm I'm not blaming you. I'm just
579
00:40:06,920 --> 00:40:07,860
saying what happened
580
00:40:07,860 --> 00:40:15,280
Okay
581
00:40:15,280 --> 00:40:20,300
Okay
582
00:40:25,520 --> 00:40:26,840
Then that is that.
583
00:40:30,160 --> 00:40:31,160
Right?
44920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.