Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,323 --> 00:00:33,617
Ooh, it's really
coming down out there.
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,453
Be sure to wear your rain
boots to school, Ami.
3
00:00:36,537 --> 00:00:37,537
Okay.
4
00:00:38,163 --> 00:00:39,163
Where are they?
5
00:00:39,790 --> 00:00:42,376
In the mud room where
your mother put them
6
00:00:42,459 --> 00:00:46,338
after she tripped over them when you
left them in the middle of the floor.
7
00:00:49,508 --> 00:00:51,969
Here we go. Fresh
off the presses.
8
00:00:52,553 --> 00:00:55,764
McKellans in the Kitchen
written by Amelia McKellan.
9
00:00:55,847 --> 00:00:58,392
Ooh, let me see! Let me see!
10
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
- Will you sign my book?
- Oh.
11
00:00:59,851 --> 00:01:00,852
Sure.
12
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
- After you purchase it.
- What?
13
00:01:04,815 --> 00:01:06,858
Oh my.
14
00:01:06,942 --> 00:01:09,111
A real book by me.
15
00:01:09,194 --> 00:01:11,822
Oh, I can't believe it.
16
00:01:11,905 --> 00:01:17,077
That's right, M'Dear. All those recipes
handed down for years now in one place.
17
00:01:17,160 --> 00:01:19,997
And not just for our
family, for the world.
18
00:01:20,080 --> 00:01:23,625
Mm-hmm, you know, I have
to give you credit, Cocoa,
19
00:01:23,709 --> 00:01:27,212
for encouraging me to
self-publish this book.
20
00:01:27,296 --> 00:01:28,422
Aw. No problem.
21
00:01:28,505 --> 00:01:29,505
Moz,
22
00:01:29,965 --> 00:01:32,426
every now and then,
she has a good idea.
23
00:01:35,387 --> 00:01:36,221
Where's Jade?
24
00:01:36,305 --> 00:01:38,473
Doing what she does
best: sleeping.
25
00:01:38,557 --> 00:01:41,893
Yeah, she was up late writing
that speech for graduation.
26
00:01:41,977 --> 00:01:43,497
Poor thing is having
a writer's block.
27
00:01:43,562 --> 00:01:47,274
I offered to help her with her speech,
but she didn't want to pay me 25 dollars.
28
00:01:49,901 --> 00:01:52,237
What? If you don't want
to look bad, it costs.
29
00:01:54,531 --> 00:01:58,201
I'd better go get her up. She's
going to be late for school.
30
00:02:09,254 --> 00:02:10,464
Jade, wake up.
31
00:02:10,547 --> 00:02:12,215
You need to get dressed
32
00:02:12,299 --> 00:02:16,219
unless you plan to wear these
silly pajamas to school.
33
00:02:19,014 --> 00:02:21,516
Oh, please, M'Dear, just
give me five more minutes.
34
00:02:22,309 --> 00:02:25,103
It's Senior Week. It
doesn't matter if I'm late.
35
00:02:25,187 --> 00:02:28,482
Now you didn't win the
most improved student award
36
00:02:28,565 --> 00:02:30,525
just to stay in bed.
37
00:02:30,609 --> 00:02:33,028
Now get up and stop being lazy.
38
00:02:33,111 --> 00:02:35,113
I'm not being lazy, M'Dear.
39
00:02:35,614 --> 00:02:37,908
Look, I was up all night
worrying about the speech
40
00:02:37,991 --> 00:02:39,368
I have to give at graduation.
41
00:02:40,160 --> 00:02:42,579
I'm going to try and get out
of it. I'm way too nervous.
42
00:02:42,663 --> 00:02:45,540
Well, you shouldn't be
nervous. You should be proud.
43
00:02:46,166 --> 00:02:49,378
Look, M'Dear, you don't know
what it's like nowadays.
44
00:02:49,461 --> 00:02:52,756
I mean, If I make a mistake, it
is recorded and around forever.
45
00:02:52,839 --> 00:02:55,258
And then, with social
media, it could go viral.
46
00:02:55,342 --> 00:02:56,760
And not in the good way.
47
00:02:57,886 --> 00:02:58,970
Oh.
48
00:02:59,054 --> 00:03:01,306
So you think I had it easy?
49
00:03:02,557 --> 00:03:05,811
You couldn't walk
a day in my shoes.
50
00:03:07,062 --> 00:03:09,523
Yeah, that's right. I wouldn't
be caught dead in those shoes.
51
00:03:09,606 --> 00:03:12,984
Oh, child, please! Your
generation ain't got no taste.
52
00:03:13,068 --> 00:03:15,654
Now get yourself together
and go to school!
53
00:03:25,497 --> 00:03:28,250
Jade! Take this umbrella.
54
00:03:28,333 --> 00:03:31,712
Ooh, the storm's not over yet, and
you're going to be so late for school.
55
00:03:31,795 --> 00:03:34,423
Ugh, would you just please
stop nagging me about that.
56
00:03:34,506 --> 00:03:36,591
Now you watch that
tone of voice.
57
00:03:36,675 --> 00:03:40,011
I prefer using a belt, but I've
been known to use an umbrella.
58
00:03:42,305 --> 00:03:45,142
And you...
59
00:03:46,059 --> 00:03:50,480
Oh. Jade!
Jade! Are you all right?
60
00:03:51,148 --> 00:03:52,232
Oh. Oh.
61
00:03:52,315 --> 00:03:53,608
Are we in heaven?
62
00:03:54,609 --> 00:03:57,049
Well, not unless
it looks like our front porch.
63
00:03:58,739 --> 00:04:00,240
I think we're just dazed.
64
00:04:00,824 --> 00:04:02,534
Okay.
65
00:04:02,617 --> 00:04:06,872
Jade, why
do you look like me?
66
00:04:06,955 --> 00:04:07,998
What do you mean?
67
00:04:10,250 --> 00:04:11,418
Oh!
68
00:04:11,501 --> 00:04:15,714
I do look like you and you look
like me. How is that possible?
69
00:04:15,797 --> 00:04:17,424
It can't be!
70
00:04:18,383 --> 00:04:20,218
We switched bodies!
71
00:04:25,891 --> 00:04:28,393
I need a… I need a mirror!
72
00:04:28,477 --> 00:04:30,061
Oh, I need a Bible!
73
00:04:32,939 --> 00:04:35,108
Oh Lord. Lord Jesus.
74
00:04:35,192 --> 00:04:39,237
Why? Why? Strike me down
for the sins of Jesus!
75
00:04:39,321 --> 00:04:42,240
Oh, this is horrible!
76
00:04:42,783 --> 00:04:44,701
I look so old!
77
00:04:46,244 --> 00:04:47,954
Forty-two is not that old!
78
00:04:50,874 --> 00:04:53,376
Well, M'Dear, what
are we going to do?
79
00:04:55,128 --> 00:04:56,338
Well…
80
00:04:56,963 --> 00:04:58,803
We're going to have to
pretend to be each other
81
00:04:58,840 --> 00:05:02,803
so that nobody gets suspicious,
until we figure out what to do.
82
00:05:02,886 --> 00:05:05,680
Otherwise, they'll…
they'll never believe us.
83
00:05:08,892 --> 00:05:11,520
Jade, what are you doing here?
You're supposed to be in school.
84
00:05:13,980 --> 00:05:16,733
- Jade, your father's talking to you.
- My f…
85
00:05:18,944 --> 00:05:19,986
Oh.
86
00:05:20,070 --> 00:05:22,697
I'm so sorry… Dad.
87
00:05:23,198 --> 00:05:26,535
All right. Get your tail out of
here and get to school. No excuses.
88
00:05:26,618 --> 00:05:29,663
Just a doggone minute. Who do
you think you are talking to?
89
00:05:33,083 --> 00:05:34,960
- Who do you think you're talking to?
- Moz!
90
00:05:37,212 --> 00:05:39,089
Leave that girl alone.
91
00:05:39,172 --> 00:05:42,968
Uh… It's Senior Week, ain't
nothing going on at that school.
92
00:05:43,051 --> 00:05:44,761
And so, I told
her, I said, "Jade,
93
00:05:45,720 --> 00:05:48,557
- uh, just stay here and relax with me."
- Mm-hmm.
94
00:05:49,391 --> 00:05:50,391
Oh.
95
00:05:50,725 --> 00:05:52,686
Well, I'm sorry,
M'Dear. I didn't know.
96
00:05:53,478 --> 00:05:54,896
Hey, uh, can you iron my shirt?
97
00:05:54,980 --> 00:05:56,606
- I can't get the creases...
- Sure!
98
00:05:56,690 --> 00:05:57,690
Thanks.
99
00:05:59,818 --> 00:06:00,819
Here you go.
100
00:06:02,237 --> 00:06:03,071
Don't look at me.
101
00:06:03,154 --> 00:06:04,948
He was talking to M'Dear.
102
00:06:12,289 --> 00:06:14,207
Ooh, this TikTok is lit.
103
00:06:17,419 --> 00:06:20,505
When did you start watching
those Ticky Tockity things?
104
00:06:21,923 --> 00:06:25,552
Ticky Tocky? OMG. I
need to tweet that.
105
00:06:27,512 --> 00:06:29,055
Before you start tweeting,
106
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
would you make me one of
those sandwiches that I like?
107
00:06:31,641 --> 00:06:32,767
Which is…
108
00:06:32,851 --> 00:06:34,644
You know, the one
with the stuff in it.
109
00:06:34,728 --> 00:06:36,104
What stuff?
110
00:06:36,187 --> 00:06:38,064
You know… You know, the stuff!
111
00:06:39,399 --> 00:06:41,902
How about some pizza rolls,
112
00:06:41,985 --> 00:06:43,278
uh, with Hot Pockets,
113
00:06:43,361 --> 00:06:45,822
and then you just wash it
down with some Mountain Dew.
114
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
Ooh, that's some good eating.
115
00:06:49,451 --> 00:06:51,578
You know, you
could've just said no.
116
00:06:55,081 --> 00:06:56,917
I finished cleaning
Jade's room, M'Dear.
117
00:06:57,500 --> 00:06:58,919
Oh, Jade will be so happy.
118
00:06:59,002 --> 00:07:02,672
Did you fold all of her
clothes and organize her shoes?
119
00:07:02,756 --> 00:07:04,299
That's what she wants, you know.
120
00:07:04,382 --> 00:07:06,259
Why am I doing Jade's work?
121
00:07:06,343 --> 00:07:09,721
Ami, how many times
have I told you
122
00:07:09,804 --> 00:07:11,681
"Don't question your elders"?
123
00:07:11,765 --> 00:07:15,852
Now, you have to organize
all of her makeup palettes
124
00:07:15,936 --> 00:07:19,606
and clean all of
her makeup brushes.
125
00:07:20,315 --> 00:07:21,399
Yes, ma'am.
126
00:07:25,445 --> 00:07:26,445
Ooh!
127
00:07:26,863 --> 00:07:30,617
It is so nice to be M'Dear.
128
00:07:30,700 --> 00:07:33,954
I am finally getting
the respect I deserve!
129
00:07:34,037 --> 00:07:35,413
- Melly.
- Ooh.
130
00:07:35,956 --> 00:07:37,248
Are you all right?
131
00:07:40,835 --> 00:07:43,421
I've… I've been feeling
a little weird lately.
132
00:07:45,131 --> 00:07:47,884
Is that why you're working
Ami like a scullery maid?
133
00:07:47,968 --> 00:07:50,553
It's Jade's time.
134
00:07:50,637 --> 00:07:56,226
And it's a way for Ami to thank her
for being such a good big sister.
135
00:07:59,104 --> 00:08:02,482
Guess what your big shot TV
personality son just pulled off.
136
00:08:02,565 --> 00:08:06,361
Moz was able to get the three of us
on a segment of Good Morning Atlanta
137
00:08:06,444 --> 00:08:09,072
to promote your cookbook.
We're gonna be on TV!
138
00:08:09,155 --> 00:08:10,448
Yeah!
139
00:08:14,369 --> 00:08:16,287
Well, I hope it's not soon
140
00:08:17,372 --> 00:08:19,958
because, um…
141
00:08:20,041 --> 00:08:22,669
…my arthritis is acting up.
142
00:08:22,752 --> 00:08:23,752
Melly,
143
00:08:24,754 --> 00:08:26,172
when did you get arthritis?
144
00:08:26,256 --> 00:08:28,049
I caught it last night.
145
00:08:30,093 --> 00:08:32,303
Well, hopefully it
clears up by next week.
146
00:08:32,387 --> 00:08:33,907
Cocoa and I are
making the side dishes
147
00:08:33,972 --> 00:08:36,182
and you're making your famous
jambalaya for the entrée.
148
00:08:36,266 --> 00:08:38,893
Mm-hmm. And this is
the perfect opportunity
149
00:08:38,977 --> 00:08:41,938
to promote my new
jewelry collection.
150
00:08:43,231 --> 00:08:44,315
Ooh!
151
00:08:45,108 --> 00:08:50,238
Look at this. Sixty-nine cents,
ooh, for all of this toilet paper.
152
00:08:50,321 --> 00:08:51,531
Can you believe it?
153
00:08:51,614 --> 00:08:54,284
And now, if I had my coupons,
it would have been free.
154
00:08:56,828 --> 00:09:00,540
Wow. Jade, I've never seen you
this excited over toilet paper.
155
00:09:01,207 --> 00:09:03,209
Well, this is three-ply.
156
00:09:04,419 --> 00:09:05,419
Mm.
157
00:09:08,089 --> 00:09:09,674
Well, uh, guess what?
158
00:09:09,758 --> 00:09:12,969
Me, your mom, and M'Dear are going to
cook on Good Morning Atlanta next week.
159
00:09:13,053 --> 00:09:16,598
Yes, oh, I'll show
my skills to the world!
160
00:09:16,681 --> 00:09:17,974
Slow your roll, Miss Thing.
161
00:09:18,058 --> 00:09:20,477
This is going to be me,
your dad, and M'Dear.
162
00:09:21,978 --> 00:09:23,188
Oh Lord.
163
00:09:24,147 --> 00:09:28,943
Jade, aren't you supposed to be going
to your senior party at Pretty Boy's?
164
00:09:29,944 --> 00:09:33,531
But tonight is the Touched
by an Angel marathon.
165
00:09:34,032 --> 00:09:38,161
Ooh, 18 hours of Della
Reese in all her glory.
166
00:09:38,244 --> 00:09:39,244
Woo!
167
00:09:40,705 --> 00:09:44,709
Um, you're going to miss your
senior party to watch TV?
168
00:09:45,335 --> 00:09:46,878
Jade, that's not like you.
169
00:09:46,961 --> 00:09:47,961
Right!
170
00:09:48,505 --> 00:09:52,884
You are doing what I would do.
You should go to that party.
171
00:09:54,344 --> 00:09:55,970
Fine, I'll go get ready.
172
00:09:57,388 --> 00:09:59,557
But somebody better record
it for me, all right?
173
00:10:02,852 --> 00:10:04,020
Ooh.
174
00:10:05,105 --> 00:10:06,356
These knees!
175
00:10:16,491 --> 00:10:17,491
Jade?
176
00:10:18,159 --> 00:10:20,620
Why are you dressed like
one of my old maid aunties?
177
00:10:23,540 --> 00:10:25,500
Are you an influencer
for Chico's?
178
00:10:28,086 --> 00:10:32,048
No. My grandmother gave
me this for Christmas.
179
00:10:32,590 --> 00:10:33,883
Isn't it sharp?
180
00:10:36,803 --> 00:10:39,681
Maybe if you're applying
for Social Security…
181
00:10:41,432 --> 00:10:45,937
Oh my God. Let me take your picture. I
have to post this. Hashtag fashion fail!
182
00:10:46,813 --> 00:10:50,150
No, this is a fashion A-plus,
183
00:10:50,650 --> 00:10:56,281
which is another reason why I've
been voted most improved student.
184
00:10:56,865 --> 00:11:00,743
I know. When did you start
caring about school? Yuck.
185
00:11:00,827 --> 00:11:01,828
Well,
186
00:11:03,079 --> 00:11:06,624
education is the foundation
for a great future.
187
00:11:06,708 --> 00:11:08,084
You sound crazy.
188
00:11:10,420 --> 00:11:12,463
Well, at least I don't
look like a hussy.
189
00:11:13,590 --> 00:11:15,216
Thanks, Jade.
190
00:11:17,552 --> 00:11:20,930
She needs to put some clothes on with
her fast behind looking like that.
191
00:11:21,014 --> 00:11:22,014
Huh-uh.
192
00:11:25,018 --> 00:11:26,019
Hey, Jade.
193
00:11:26,644 --> 00:11:27,937
What?
194
00:11:28,021 --> 00:11:29,021
Uh…
195
00:11:29,522 --> 00:11:30,690
You must be hungry?
196
00:11:33,234 --> 00:11:34,234
Oh.
197
00:11:34,986 --> 00:11:36,654
I mean, this is great.
198
00:11:37,155 --> 00:11:38,573
I can eat anything I want.
199
00:11:39,199 --> 00:11:43,912
No indigestion. There's no
heartburn. I don't even have gas.
200
00:11:45,455 --> 00:11:49,083
Wow, uh, that's cool.
201
00:11:49,167 --> 00:11:50,167
Mm. Um…
202
00:11:51,419 --> 00:11:52,921
You seem kind of
different tonight.
203
00:11:54,881 --> 00:11:57,800
I feel like a whole
new person.
204
00:11:57,884 --> 00:11:59,928
Thank you, Jesus! Woo!
205
00:12:03,723 --> 00:12:04,724
Do you want to dance?
206
00:12:11,898 --> 00:12:13,066
Sure.
207
00:12:15,735 --> 00:12:18,780
But, uh, not to
any of this noise.
208
00:12:25,161 --> 00:12:26,204
Come on.
209
00:12:33,169 --> 00:12:34,379
Is this a new dance?
210
00:12:35,630 --> 00:12:36,673
Uh…
211
00:12:36,756 --> 00:12:38,299
To you, maybe.
212
00:12:39,676 --> 00:12:42,095
Come on, it's all right.
It's easy. Follow me.
213
00:12:55,149 --> 00:12:55,984
Yeah.
214
00:13:03,700 --> 00:13:05,285
Oh, you're so much fun, Jade.
215
00:13:05,368 --> 00:13:06,368
Oh.
216
00:13:06,411 --> 00:13:10,123
You are too… fella.
217
00:13:15,837 --> 00:13:17,005
Hi, Omar.
218
00:13:18,965 --> 00:13:21,342
You got your hair
cut. I like it.
219
00:13:21,426 --> 00:13:23,970
Uh, thanks for noticing,
First Lady McKellan.
220
00:13:24,846 --> 00:13:27,265
It's hard not to
notice you, Omar.
221
00:13:28,891 --> 00:13:30,059
Uh…
222
00:13:30,852 --> 00:13:33,479
If you're looking for Jade,
she's, uh, over there.
223
00:13:33,563 --> 00:13:35,732
Okay. All right.
224
00:13:39,861 --> 00:13:40,861
M'Dear!
225
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
Jade! What are you doing here?
226
00:13:44,073 --> 00:13:45,825
Good Morning Atlanta called.
227
00:13:45,908 --> 00:13:48,369
They're moving the
cooking segment up.
228
00:13:48,453 --> 00:13:50,663
They're gonna be
shooting it tomorrow!
229
00:13:50,747 --> 00:13:51,789
Tomorrow?
230
00:13:52,373 --> 00:13:55,251
Oh. Oh. What are we going to do?
231
00:13:56,044 --> 00:13:57,044
Well,
232
00:13:57,420 --> 00:14:00,465
you could give me a crash
course in cooking jambalaya,
233
00:14:00,548 --> 00:14:02,300
in case our bodies
don't switch back.
234
00:14:02,800 --> 00:14:04,552
Okay. Okay.
235
00:14:05,053 --> 00:14:06,846
- Wait, what are you…
- Let me just…
236
00:14:07,347 --> 00:14:10,683
Huh-uh. What you doing? Ah!
No, that's my favorite bra!
237
00:14:18,441 --> 00:14:21,361
See you at graduation,
handsome.
238
00:14:29,869 --> 00:14:30,953
Can you hear me, Jade?
239
00:14:31,037 --> 00:14:32,497
I can hear you.
240
00:14:32,997 --> 00:14:36,959
And since you didn't have
time to teach me the recipes,
241
00:14:37,043 --> 00:14:39,087
this is the next best thing.
242
00:14:39,170 --> 00:14:43,466
Okay, now all you
have to do is what I tell you to.
243
00:14:43,549 --> 00:14:46,636
Then again, if you had done that,
your whole life would be different.
244
00:14:46,719 --> 00:14:48,846
Shh! They're giving me a stove.
245
00:14:50,098 --> 00:14:51,599
Who are you talking to?
246
00:14:52,308 --> 00:14:53,935
No one. Pay attention to Jade.
247
00:14:54,685 --> 00:14:56,270
Why would I pay
attention to you?
248
00:14:56,354 --> 00:14:57,354
Shh!
249
00:14:58,606 --> 00:15:04,737
With us today, from Columbus, Georgia,
beautiful town, are Amelia McKellan,
250
00:15:04,821 --> 00:15:07,198
better affectionately
known as M'Dear,
251
00:15:07,281 --> 00:15:10,076
her son Moz, and her
daughter-in-law Cocoa,
252
00:15:10,159 --> 00:15:12,537
who all have recipes
in their new cookbook,
253
00:15:12,620 --> 00:15:14,872
McKellans in the Kitchen.
254
00:15:15,581 --> 00:15:16,581
Woo!
255
00:15:21,629 --> 00:15:23,423
So, what are we
going to cook today?
256
00:15:23,506 --> 00:15:26,175
Uh, I'm making honey
butter corn bread.
257
00:15:26,259 --> 00:15:32,974
Uh-huh. And, as the founder of C by
Cocoa, I will be making a harvest salad.
258
00:15:33,057 --> 00:15:37,645
Just like I harvest affordable
materials to sell to my loyal customers.
259
00:15:38,396 --> 00:15:41,649
And it's the perfect complement to
M'Dear's famous jambalaya supreme,
260
00:15:41,732 --> 00:15:42,942
which we're starting with.
261
00:15:43,025 --> 00:15:44,026
Great.
262
00:15:44,110 --> 00:15:46,821
So what goes into your
jambalaya, M'Dear?
263
00:15:46,904 --> 00:15:47,947
Uh…
264
00:15:48,030 --> 00:15:49,740
What goes into my jambalaya?
265
00:15:49,824 --> 00:15:52,326
Shrimp, crawfish.
266
00:15:52,410 --> 00:15:54,662
Crawfish, pork, chicken.
267
00:15:54,745 --> 00:15:55,745
Uh-huh.
268
00:15:58,499 --> 00:16:01,711
Grandpa, tell Jade to
stop talking on her phone.
269
00:16:01,794 --> 00:16:03,045
I'm trying to watch M'Dear.
270
00:16:03,129 --> 00:16:05,715
- Shh!
- Well, that sounds delicious.
271
00:16:05,798 --> 00:16:08,468
And most important of
all is the seasoning.
272
00:16:10,178 --> 00:16:13,556
Yes, and what is most
important is the seasoning.
273
00:16:15,975 --> 00:16:18,978
I'm sorry, but no mobile
phones while we're taping.
274
00:16:19,061 --> 00:16:20,313
Please turn your phone off.
275
00:16:20,396 --> 00:16:22,815
- But, I...
- What seasons do you use?
276
00:16:28,613 --> 00:16:30,990
What seasoning do I use? Uh…
277
00:16:31,616 --> 00:16:32,992
- M'Dear?
- Huh?
278
00:16:33,075 --> 00:16:33,910
Are you all right?
279
00:16:33,993 --> 00:16:36,496
Oh. Yes. Yes, of course. Uh…
280
00:16:36,579 --> 00:16:39,874
Uh… I use all of these,
some of them. All of…
281
00:16:39,957 --> 00:16:42,335
I use this and then I use that
282
00:16:42,418 --> 00:16:44,962
and I use some…
all of this stuff.
283
00:16:45,838 --> 00:16:48,341
I was thinking you'd be
a little more specific,
284
00:16:48,424 --> 00:16:50,510
but okay! What's next?
285
00:16:50,593 --> 00:16:51,761
Next…
286
00:16:53,554 --> 00:16:55,890
Uh, Moz, what's next?
287
00:16:55,973 --> 00:16:56,849
Huh?
288
00:16:56,933 --> 00:17:01,729
Oh, come on. You've been in the
kitchen all these years. You must know.
289
00:17:01,812 --> 00:17:04,524
After all, the book is called
McKellans in the Kitchen,
290
00:17:04,607 --> 00:17:06,400
not M'Dear in the kitchen.
291
00:17:08,694 --> 00:17:11,447
Um, I… I can help too.
292
00:17:11,531 --> 00:17:14,867
Oh, thanks, Mom. I mean, Cocoa.
293
00:17:19,038 --> 00:17:20,038
So,
294
00:17:20,748 --> 00:17:23,626
Moz will be preparing the
jambalaya from memory,
295
00:17:23,709 --> 00:17:26,587
and Cocoa will be his sous-chef.
296
00:17:26,671 --> 00:17:29,715
And if they get anything wrong,
297
00:17:30,633 --> 00:17:32,385
I will correct them.
298
00:17:35,471 --> 00:17:38,099
Oh, me, okay. Uh, so I, um…
299
00:17:38,182 --> 00:17:41,269
I… First, I would start
with the, uh, shrimp.
300
00:17:41,352 --> 00:17:43,396
- I would peel and devein the shrimp.
- Exactly.
301
00:17:44,438 --> 00:17:45,856
Exactly. Then what?
302
00:17:45,940 --> 00:17:46,940
Uh…
303
00:17:47,483 --> 00:17:50,152
Then I would cut up the sausage?
304
00:17:50,236 --> 00:17:53,197
Yes! Cocoa, would you like
to start that for him?
305
00:17:53,281 --> 00:17:55,116
Uh, yeah, sure.
306
00:17:55,199 --> 00:18:00,746
But first, let me take off my
titanium rings with gold inlays.
307
00:18:00,830 --> 00:18:04,875
All a part
of my C by Cocoa line.
308
00:18:06,377 --> 00:18:09,714
This is so fun! So what is next?
309
00:18:10,756 --> 00:18:13,342
Well, you got the book, why
don't you open it and tell me?
310
00:18:13,426 --> 00:18:14,426
Oh!
311
00:18:16,262 --> 00:18:17,262
All right.
312
00:18:18,014 --> 00:18:18,931
Well, here it is.
313
00:18:19,015 --> 00:18:22,310
We boil the water for the rice.
314
00:18:22,393 --> 00:18:25,354
Yes! That's exactly what we do.
315
00:18:25,438 --> 00:18:28,941
So if you can
read, you can cook.
316
00:18:30,192 --> 00:18:33,779
So, buy our cookbook,
McKellans in the Kitchen,
317
00:18:33,863 --> 00:18:37,575
'cause when you cooking
with us, there is no fuss!
318
00:18:48,628 --> 00:18:50,588
It's graduation day
319
00:18:51,172 --> 00:18:53,633
and we're still in
the same bodies, so
320
00:18:54,842 --> 00:18:56,761
you're going to have
to give my speech.
321
00:18:57,511 --> 00:18:58,929
I just texted it to you.
322
00:19:00,348 --> 00:19:02,224
You didn't even want
to give your speech.
323
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
That was before I was
you and you were me.
324
00:19:06,979 --> 00:19:11,275
M'Dear, yesterday's
show was a huge hit.
325
00:19:11,359 --> 00:19:14,403
We got 60 orders of
our cookbook already.
326
00:19:14,487 --> 00:19:15,613
Ooh.
327
00:19:15,696 --> 00:19:17,531
That's exciting.
328
00:19:19,450 --> 00:19:20,450
I know, right?
329
00:19:20,910 --> 00:19:24,455
And today my once little girl
is graduating from high school.
330
00:19:25,039 --> 00:19:26,040
What a wonderful week.
331
00:19:26,123 --> 00:19:28,459
Yeah, a wonderful week for Jade.
332
00:19:30,544 --> 00:19:31,796
Aw.
333
00:19:32,380 --> 00:19:33,422
That's so sweet.
334
00:19:33,506 --> 00:19:36,175
See how much your grandmother
loves you? She is so proud of you.
335
00:19:36,258 --> 00:19:39,011
So proud.
336
00:19:43,641 --> 00:19:46,060
And now for our
students speeches.
337
00:19:46,560 --> 00:19:50,439
First up, this year's winner of
the most improved student award,
338
00:19:50,523 --> 00:19:51,774
Jade McKellan.
339
00:19:54,193 --> 00:19:55,236
Woo!
340
00:19:55,820 --> 00:19:57,446
That's my baby!
341
00:20:02,493 --> 00:20:05,871
No worries, everyone. Just
a slight technical problem.
342
00:20:06,372 --> 00:20:07,748
You know, public school stuff.
343
00:20:10,626 --> 00:20:12,106
All right, Jade,
we're ready for you.
344
00:20:18,175 --> 00:20:19,093
Oops!
345
00:20:19,176 --> 00:20:22,346
I, uh, can't find my
speech.
346
00:20:23,055 --> 00:20:25,307
Oh, maybe it's… Maybe
it's this button.
347
00:20:25,391 --> 00:20:26,391
Oh!
348
00:20:28,686 --> 00:20:30,146
Let me help this child.
349
00:20:33,441 --> 00:20:35,025
She knows how to
work a smartphone?
350
00:20:35,109 --> 00:20:36,360
Who knows? She's M'Dear.
351
00:20:38,279 --> 00:20:40,197
Maybe it's this one.
352
00:20:43,951 --> 00:20:46,078
Okay. It won't stop.
353
00:20:46,162 --> 00:20:47,246
Right here.
354
00:20:47,329 --> 00:20:48,497
Oh.
355
00:20:48,581 --> 00:20:49,581
Oh.
356
00:20:49,999 --> 00:20:51,000
Thank you.
357
00:20:51,500 --> 00:20:53,043
Who puts music on a phone?
358
00:20:55,504 --> 00:20:59,049
Hi, I'm Jade's grandmother
359
00:20:59,133 --> 00:21:02,970
and for graduation, I
bought her a new phone,
360
00:21:03,554 --> 00:21:05,848
and she doesn't know
how to use it yet.
361
00:21:08,142 --> 00:21:09,560
But I do.
362
00:21:10,853 --> 00:21:14,315
I do appreciate my
grandmother's help,
363
00:21:14,398 --> 00:21:16,567
- but I have this handled.
- Oh, no, I just...
364
00:21:16,650 --> 00:21:20,070
- I just want to show you one other thing.
- Some people are just so stubborn…
365
00:21:27,369 --> 00:21:28,369
Oh.
366
00:21:30,331 --> 00:21:31,331
Jade?
367
00:21:31,874 --> 00:21:32,874
M'Dear?
368
00:21:33,334 --> 00:21:34,418
We switched back.
369
00:21:36,462 --> 00:21:38,047
Thank you, Jesus!
370
00:21:38,130 --> 00:21:39,381
I bet they sue us.
371
00:21:41,050 --> 00:21:43,552
Go ahead, do your speech.
372
00:21:54,855 --> 00:21:58,484
Hi, look, I wrote a speech,
373
00:21:58,567 --> 00:22:01,278
but instead, I'm going
to speak from the heart.
374
00:22:01,362 --> 00:22:04,198
I wouldn't even be here
accepting this award
375
00:22:04,281 --> 00:22:06,158
if it wasn't for my grandmother.
376
00:22:07,201 --> 00:22:11,121
You know, these past few days,
they've shown me her strength,
377
00:22:11,622 --> 00:22:13,791
her grace, and her confidence.
378
00:22:15,584 --> 00:22:18,879
And I had a hard time
when I first came here,
379
00:22:19,547 --> 00:22:24,218
but my family and my teachers
and, particularly, my grandmother
380
00:22:24,718 --> 00:22:26,136
got me back on track.
381
00:22:26,887 --> 00:22:28,848
I'm still a work in progress,
382
00:22:29,431 --> 00:22:31,225
but I can only
hope that, one day,
383
00:22:31,809 --> 00:22:35,020
I can be the masterpiece
that is M'Dear.
384
00:22:37,064 --> 00:22:40,067
Seniors, I know you will
find your inspiration,
385
00:22:41,068 --> 00:22:42,069
and together,
386
00:22:42,152 --> 00:22:44,280
let's change the
world for the better.
387
00:22:45,197 --> 00:22:46,031
Are you with me?
388
00:22:51,704 --> 00:22:55,291
Jade!
389
00:22:55,374 --> 00:22:59,670
Jade! Jade! Jade! Wake up.
390
00:23:00,170 --> 00:23:02,006
You need to get dressed,
391
00:23:02,590 --> 00:23:06,969
unless you plan on wearing
these silly pajamas to school.
392
00:23:09,930 --> 00:23:12,558
Oh my God. I had
the weirdest dream.
393
00:23:13,267 --> 00:23:14,894
I dreamt that I was you.
394
00:23:14,977 --> 00:23:17,104
Oh, a lot of people dream that!
395
00:23:18,856 --> 00:23:19,857
Oh!
396
00:23:19,940 --> 00:23:21,066
Oh.
397
00:23:21,150 --> 00:23:25,487
M'Dear, people depend on
you for so many things,
398
00:23:25,571 --> 00:23:29,491
and that is much more pressure
than just giving a speech.
399
00:23:29,992 --> 00:23:31,952
I mean, that's only a
few minutes of my life.
400
00:23:32,453 --> 00:23:33,579
This is your everyday.
401
00:23:33,662 --> 00:23:37,374
Well, it's just the
gift of being M'Dear,
402
00:23:37,458 --> 00:23:40,878
but I thank you for
acknowledging it.
403
00:23:40,961 --> 00:23:43,255
I mean, everybody
can't do it, you know.
404
00:23:45,007 --> 00:23:49,011
And you know, M'Dear, I'm not nervous
about giving my speech anymore.
405
00:23:49,511 --> 00:23:52,890
I know exactly what I'm going to
say and I'm looking forward to it.
406
00:23:52,973 --> 00:23:57,978
Well, great. I'm glad
to hear that.
407
00:23:58,062 --> 00:23:59,772
Now get ready and go to school.
408
00:23:59,855 --> 00:24:03,567
I will. But no
umbrellas, please.
409
00:24:57,871 --> 00:24:58,956
Diva out.
29617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.