All language subtitles for Vgly.S01E01.The.Three.Brosketeers.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:03,503 FAMILY 2 00:00:03,586 --> 00:00:06,715 Thirty-two and ten eleven in the Guerrero neighborhood. 3 00:00:39,956 --> 00:00:41,833 Let me know, Flex 4 00:00:41,916 --> 00:00:45,295 You know we're the best Around here, bro 5 00:00:45,920 --> 00:00:50,425 If you don't like the gang It's 'cause you've tried it 6 00:00:52,927 --> 00:00:55,889 Everyone's talking About us in the streets 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,849 Everyone knows who's who 8 00:00:57,932 --> 00:01:01,269 A bunch of bastards are trying But no one does it this well 9 00:01:01,394 --> 00:01:05,648 It's the chicks, it's the cash It's the big wad of bills 10 00:01:05,732 --> 00:01:09,694 It's Ugly with Flex Dominating MX 11 00:01:09,819 --> 00:01:12,447 I'm in the VIP section But I never stand in line 12 00:01:12,530 --> 00:01:13,990 Always expensive, no line 13 00:01:14,115 --> 00:01:16,493 Pass me the Don Peri Don't want no tequila 14 00:01:16,576 --> 00:01:20,121 This flow's not for rent The babies don't know how hard it looks 15 00:01:20,246 --> 00:01:21,873 They've got it in the crosshairs 16 00:01:21,998 --> 00:01:24,167 Just in case There's a brave guy up there 17 00:01:24,250 --> 00:01:25,752 We're not scared of nobody 18 00:01:25,877 --> 00:01:27,754 I don't think I'll fall short 19 00:01:27,879 --> 00:01:31,800 They run when they see me Like Kimberly runs from Kanye 20 00:01:31,841 --> 00:01:35,637 I'm still one step ahead I'm starting on my second life 21 00:01:35,762 --> 00:01:39,724 I'm going to beat you twice So that you die of jealousy 22 00:01:41,017 --> 00:01:43,436 I've got a chick here dancing for money 23 00:01:43,520 --> 00:01:44,562 She moves her money 24 00:01:44,688 --> 00:01:47,148 The chronic moves like she does 25 00:01:47,232 --> 00:01:48,525 I move the chronic 26 00:01:48,650 --> 00:01:50,902 I came from the bottom, now I'm here 27 00:01:51,027 --> 00:01:54,781 I'm not on the ground floor now I'm dominating with Flex and Ugly 28 00:01:54,906 --> 00:01:56,408 With Flex and Ugly 29 00:01:56,491 --> 00:02:00,453 If I serve up this rhyme, make it happen Because we've earned respect 30 00:02:00,537 --> 00:02:04,165 Some talk and spit rhymes But don't do shit when they see us 31 00:02:04,290 --> 00:02:05,875 They hate me 'cause they're broke 32 00:02:06,001 --> 00:02:08,628 And they see me spending money 33 00:02:08,712 --> 00:02:10,922 Trojans is here, controlling the corner 34 00:02:11,047 --> 00:02:12,674 And we don't even know you 35 00:02:13,383 --> 00:02:15,427 Everyone's talking... 36 00:02:15,510 --> 00:02:17,137 No, you're fucking kidding! 37 00:02:17,262 --> 00:02:19,723 Why'd you stop, bro? That was the shit. 38 00:02:19,806 --> 00:02:22,142 No kidding, man. You had a metaphor. 39 00:02:22,225 --> 00:02:24,060 "The chronic moves like she does." 40 00:02:24,144 --> 00:02:26,062 I have to take care of some stuff. 41 00:02:26,146 --> 00:02:28,898 This is a hit, homie. Fuck, yeah. 42 00:02:28,982 --> 00:02:31,443 This could really get us out of here. 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,487 The three "Brosqueteers." 44 00:02:34,571 --> 00:02:36,322 - What do you think? - Fuck, no. 45 00:02:36,406 --> 00:02:39,576 - What, man? - You're just talking shit. 46 00:02:39,659 --> 00:02:41,953 You can't make a living off music here. 47 00:02:45,206 --> 00:02:47,250 But that's what the crew's for. 48 00:02:47,334 --> 00:02:49,377 To take care of each other. 49 00:02:49,919 --> 00:02:53,381 Trojans, if you get us in, between the three of us, 50 00:02:53,506 --> 00:02:55,800 we'll have enough for Flex's microphones. 51 00:02:55,884 --> 00:03:00,597 No. If something happened to you, Esther would kill me, buddy. 52 00:03:01,431 --> 00:03:03,391 - All right, Flex. - All right, man. 53 00:03:04,351 --> 00:03:06,102 - All right, bro. - Take it easy. 54 00:03:06,561 --> 00:03:08,688 Xolo, let's go. 55 00:03:11,441 --> 00:03:12,734 Come on. 56 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 All right, dawgs. 57 00:03:16,154 --> 00:03:17,405 Take care, bro. 58 00:03:19,115 --> 00:03:20,617 Wasted talent. 59 00:03:20,742 --> 00:03:21,951 Fuckin' great. 60 00:03:22,077 --> 00:03:26,331 Let's see, put on the one he just recorded. 61 00:03:28,833 --> 00:03:30,126 Fuck. 62 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 Be back soon, bro. 63 00:03:34,339 --> 00:03:35,548 Coming! 64 00:03:39,135 --> 00:03:40,428 What can I get you? 65 00:03:40,512 --> 00:03:43,056 We've been knocking forever, man. 66 00:03:43,139 --> 00:03:46,017 Get me three forties, 67 00:03:46,142 --> 00:03:48,728 one Tehuacán, and two Lokis. What else? 68 00:03:49,104 --> 00:03:51,481 - What else should we get? - Some cigarettes. 69 00:03:51,564 --> 00:03:54,651 - Some condoms. - All the extra-large condoms you've got. 70 00:03:55,985 --> 00:03:57,487 You're from Trappatitlán. 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,364 Yeah. Why? 72 00:03:59,906 --> 00:04:01,157 Lil Vato. What's up? 73 00:04:02,534 --> 00:04:03,910 Come on! 74 00:04:04,869 --> 00:04:06,204 No way! 75 00:04:09,791 --> 00:04:11,418 This guy, man. 76 00:04:11,793 --> 00:04:13,420 It's fine, Sucio. Relax. 77 00:04:16,381 --> 00:04:18,591 That'll be 480 pesos. 78 00:04:19,050 --> 00:04:21,011 Shall I give your change to charity? 79 00:04:25,849 --> 00:04:27,308 Are those Yeezys? 80 00:04:28,184 --> 00:04:30,353 Give him everything, Sucio. Fuck it! 81 00:04:30,437 --> 00:04:31,980 You need new kicks, brother? 82 00:04:32,063 --> 00:04:33,565 It's on the house. 83 00:04:36,943 --> 00:04:38,737 Keep the change, dumbass. 84 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 That's awesome, bro. 85 00:04:44,784 --> 00:04:46,369 I do music too. 86 00:04:46,494 --> 00:04:49,914 I mean, I rap. I make music, if you ever want to collaborate. 87 00:04:49,998 --> 00:04:52,792 My music producer's here in the back, if you want... 88 00:04:52,876 --> 00:04:54,878 He's awesome, his name's Flex. 89 00:04:54,961 --> 00:04:56,546 I'll be here. 90 00:04:56,671 --> 00:04:59,799 Great! Come by when you can. Follow me on Instagram. 91 00:04:59,883 --> 00:05:00,884 Ugly. 92 00:05:00,967 --> 00:05:02,594 Until never, brother. Thanks. 93 00:05:33,500 --> 00:05:36,086 I should've stuck a mixtape in the bag. 94 00:05:36,711 --> 00:05:38,171 So they could hear us. 95 00:05:39,089 --> 00:05:43,051 You should've seen the stacks of cash the Trappatitlán guys had. 96 00:05:43,093 --> 00:05:45,136 Not like Trojans's, fuck no. 97 00:05:45,220 --> 00:05:46,680 Trojans's job isn't cool. 98 00:05:46,805 --> 00:05:50,350 Come on. That homie's a hero, bro. 99 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 Let's see. 100 00:05:53,103 --> 00:05:55,605 We want to play music to make money, 101 00:05:55,689 --> 00:05:58,149 but we need money to keep making music. 102 00:05:58,233 --> 00:06:00,527 It's a vicious circle. 103 00:06:01,069 --> 00:06:02,654 How can we break it? 104 00:06:03,279 --> 00:06:04,489 With a crew. 105 00:06:05,490 --> 00:06:09,703 Somebody to get us out there, to sharpen our image on social media. 106 00:06:09,744 --> 00:06:12,747 - What's wrong with our social networks? - They suck. 107 00:06:12,831 --> 00:06:14,541 It's true. They need work. 108 00:06:14,666 --> 00:06:17,419 I think you need to find your artistic identity. 109 00:06:18,795 --> 00:06:20,630 Have you ever tried Percocet? 110 00:06:21,423 --> 00:06:25,844 What, should I rap about taking Tylenol for a headache? 111 00:06:25,927 --> 00:06:27,303 Come on. 112 00:06:29,180 --> 00:06:30,432 Jackass. 113 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 We going to kick it later? 114 00:06:33,601 --> 00:06:34,853 I don't know, man. 115 00:06:34,936 --> 00:06:37,147 I'm busy finding my artistic identity. 116 00:06:37,230 --> 00:06:39,482 - Fine, loser. - I'm looking for it. 117 00:06:40,567 --> 00:06:42,861 - I'll text you later. - Catch you later. 118 00:06:57,667 --> 00:06:59,336 Good morning, María Esther. 119 00:06:59,461 --> 00:07:01,504 What, Flex isn't having breakfast? 120 00:07:01,588 --> 00:07:03,173 He said he had to work. 121 00:07:04,215 --> 00:07:06,134 - How are sales? - Damn people. 122 00:07:06,259 --> 00:07:10,138 They drink away their money and then don't want to buy anything. 123 00:07:10,221 --> 00:07:13,224 I'll try my neighbor. Maybe I can convince her she looks bad. 124 00:07:13,308 --> 00:07:16,061 Are you doing real work today or just pretending? 125 00:07:17,145 --> 00:07:19,856 I'm dropping some beats with Flex later. 126 00:07:19,939 --> 00:07:21,399 Just pretending. 127 00:07:21,524 --> 00:07:25,403 And later I'm working at Speedy Mart. See how you don't let me finish? 128 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 See you later. 129 00:07:39,376 --> 00:07:40,752 Can I see some ID? 130 00:07:45,173 --> 00:07:47,801 - Ugly, take care of the customers. - Without an ID? 131 00:07:47,884 --> 00:07:49,219 Yes. I'm your boss. 132 00:07:51,096 --> 00:07:53,014 He is, but not for long. 133 00:07:53,098 --> 00:07:55,475 I'm putting out my EP and getting out of here. 134 00:07:55,558 --> 00:07:57,060 Okay, J Balvin. 135 00:07:57,185 --> 00:07:59,979 In the meantime, sell that gentleman his drinks. 136 00:08:00,522 --> 00:08:03,233 Clean up that aisle. Someone spilled some soda. 137 00:08:03,316 --> 00:08:04,359 After you, honey. 138 00:08:20,375 --> 00:08:21,376 Speedy Mart. 139 00:08:21,543 --> 00:08:24,838 Kid, I've been waiting for my condoms for two hours. 140 00:08:26,297 --> 00:08:29,217 Your order's ready, but the delivery guy isn't here. 141 00:08:29,259 --> 00:08:30,343 I don't care. Hurry. 142 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 Hold on. What do you want? 143 00:08:32,178 --> 00:08:34,723 - Some chips, Sucio. - Lil Vato? 144 00:08:35,557 --> 00:08:38,101 - Some cigarettes. - Add some chips. 145 00:08:39,019 --> 00:08:42,439 If you want, give me your address. I'll bring it. 146 00:08:42,564 --> 00:08:44,774 It's Magnole 300 in the main studio. 147 00:08:44,899 --> 00:08:47,485 - But hurry or I'm cancelling. - Yeah. 148 00:08:53,742 --> 00:08:56,703 Clau, I'm running out quickly to deliver an order. 149 00:08:56,786 --> 00:08:59,664 Could you help me mop the aisle? You're the best. 150 00:09:11,968 --> 00:09:14,637 - What's up, Marimix? - How're you, kid? 151 00:09:15,638 --> 00:09:16,848 Guess what? 152 00:09:17,182 --> 00:09:20,226 I got that Narciso special edition you asked me for. 153 00:09:23,355 --> 00:09:25,732 Originally mastered. 154 00:09:25,815 --> 00:09:27,359 You're kidding! 155 00:09:28,443 --> 00:09:30,236 Pure 60s organ. 156 00:09:31,988 --> 00:09:33,365 How much is this? 157 00:09:36,159 --> 00:09:38,495 Fidel Narciso. Awesome. 158 00:09:38,620 --> 00:09:39,996 I like his feel. 159 00:09:40,121 --> 00:09:43,708 Green-screen sunsets from the 60s. Very cool. 160 00:09:45,043 --> 00:09:46,920 Besides that, he was a Capricorn. 161 00:09:52,467 --> 00:09:55,595 What's up with you? You're buying four copies of Home Alone? 162 00:09:55,679 --> 00:09:57,639 - Getting carried away? - No. 163 00:09:57,764 --> 00:10:00,433 It's for an art show I'm putting together. 164 00:10:01,476 --> 00:10:02,602 You do video art? 165 00:10:02,727 --> 00:10:06,022 Yeah, among other things. I'll show you. 166 00:10:11,736 --> 00:10:15,532 Why do you want original mixes? Do you collect them? 167 00:10:15,657 --> 00:10:18,743 No, for sampling. I've got a trap project with a friend. 168 00:10:18,868 --> 00:10:21,955 Very cool. Can I see? 169 00:10:30,755 --> 00:10:33,341 Ugly. I like the name. 170 00:10:34,926 --> 00:10:36,386 Ironic. 171 00:10:38,638 --> 00:10:41,891 - What? - Nothing. Just... 172 00:10:42,475 --> 00:10:47,147 Maybe you could do something visually. It's really superficial. 173 00:10:48,023 --> 00:10:49,482 It needs work. 174 00:10:52,485 --> 00:10:54,154 - Shit, sorry. - No. 175 00:10:54,279 --> 00:10:56,990 It's fine. Keep going. That's what I think. 176 00:10:57,115 --> 00:10:58,783 Shall I ring you up, honey? 177 00:11:04,289 --> 00:11:05,290 I'm Data. 178 00:11:05,957 --> 00:11:07,042 I'm Flex. 179 00:11:10,920 --> 00:11:14,090 Maybe you could show me around the neighborhood, Flex. 180 00:11:14,174 --> 00:11:15,383 Send me a DM. 181 00:11:15,508 --> 00:11:17,802 Sure. Awesome. I'll text you. 182 00:11:20,472 --> 00:11:21,765 So, kid? 183 00:11:22,724 --> 00:11:25,185 You going to want some weed, or just the album? 184 00:11:25,310 --> 00:11:28,855 Don't tempt me, Marimix. Let's see, what do you recommend? 185 00:11:37,489 --> 00:11:40,408 Hell, yeah. That's fucking awesome. 186 00:11:41,076 --> 00:11:42,327 I've got your order. 187 00:11:45,789 --> 00:11:47,165 I've got your condoms! 188 00:11:53,963 --> 00:11:55,465 I'm missing the chorus, man. 189 00:11:56,216 --> 00:11:57,634 Shall we hit it, or what? 190 00:11:59,427 --> 00:12:01,513 - Shall I freestyle? - Here it goes. 191 00:12:02,555 --> 00:12:05,016 Upright, joyful, intellectual 192 00:12:05,100 --> 00:12:07,394 Around his neck is a chain 193 00:12:07,477 --> 00:12:09,979 He goes around with his gang He looks like he's high 194 00:12:10,105 --> 00:12:13,274 With a girl at his side 195 00:12:17,362 --> 00:12:19,698 We're going on tour with that song, kid. 196 00:12:21,408 --> 00:12:24,202 We just got started We speak to no one 197 00:12:24,285 --> 00:12:26,496 To get around we've got ten cars 198 00:12:26,579 --> 00:12:29,165 And here we take care Of what needs to be done 199 00:12:29,249 --> 00:12:31,668 If we get to the top we'll get lit 200 00:12:33,461 --> 00:12:34,462 Get it! 201 00:12:35,547 --> 00:12:36,798 What do you think? 202 00:12:37,632 --> 00:12:39,300 He gets points for balls. 203 00:12:40,802 --> 00:12:43,471 Kid, who the hell asked you for bars? 204 00:12:43,596 --> 00:12:45,598 Hold on. It's fine. No big deal. 205 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 You from around here? 206 00:12:48,643 --> 00:12:50,478 Yeah, I work at the Speedy Mart. 207 00:12:50,603 --> 00:12:53,690 You can't drop rhymes like that. They'll kick your ass. 208 00:12:53,815 --> 00:12:55,108 Or do you not care? 209 00:12:56,609 --> 00:12:57,694 Sorry. 210 00:12:57,819 --> 00:12:59,904 Get out of here. See you. 211 00:13:00,447 --> 00:13:01,531 Show him out. 212 00:13:09,998 --> 00:13:12,709 No, you can't be dropping rhymes without being asked. 213 00:13:12,834 --> 00:13:14,419 That's an unwritten rule. 214 00:13:14,502 --> 00:13:18,631 I know, but Triana was there. Lil Vato. IO. 215 00:13:18,798 --> 00:13:21,259 IO? What did she say? 216 00:13:21,968 --> 00:13:24,012 That I got points for having balls. 217 00:13:24,095 --> 00:13:25,263 No shit. Of course. 218 00:13:25,347 --> 00:13:28,475 If a Speedy Mart kid started dropping rhymes in my studio, 219 00:13:28,558 --> 00:13:30,477 yeah, I'd think he had balls. 220 00:13:30,560 --> 00:13:31,936 Here you go, buddy. 221 00:13:32,020 --> 00:13:33,480 You have to be patient. 222 00:13:33,563 --> 00:13:34,939 Patience is death, Flex. 223 00:13:36,900 --> 00:13:40,695 We need to get the money, rent a studio, and make a cool video. 224 00:13:40,779 --> 00:13:43,740 AUTO PARTS ALL BRANDS 225 00:13:43,865 --> 00:13:46,451 Do you think we're visually superficial? 226 00:13:46,576 --> 00:13:48,870 LA LOMBRIZ AUTOPARTS FOR CARS AND TRUCKS 227 00:13:48,953 --> 00:13:50,246 Is it basic? 228 00:13:51,122 --> 00:13:52,123 What? 229 00:13:52,749 --> 00:13:57,629 I'm going to introduce you to someone. You'll like her. She's got a cool vibe. 230 00:13:57,712 --> 00:13:59,464 Are you having a chat? 231 00:13:59,547 --> 00:14:01,216 - No, he's leaving. - Get to work. 232 00:14:01,299 --> 00:14:02,509 - Yeah. - See you later. 233 00:14:02,550 --> 00:14:03,677 Sure, okay. Fine. 234 00:14:08,264 --> 00:14:12,435 Remember there is a circulation of low pressure above the NE and NTHN territory 235 00:14:12,602 --> 00:14:15,814 Expect rain showers in Coahuila, Nuevo León, 236 00:14:15,897 --> 00:14:18,108 Tamaulipas, and San Luis Potosí. 237 00:14:19,359 --> 00:14:21,903 These cases can result in high tides. 238 00:14:22,237 --> 00:14:24,572 So be careful and remain on guard. 239 00:14:24,656 --> 00:14:27,450 Floods and avalanches could result. 240 00:15:23,006 --> 00:15:24,591 No way! 241 00:15:24,716 --> 00:15:26,176 And that one? 242 00:15:27,093 --> 00:15:30,221 Those are reflections of my memories as a kid. 243 00:15:30,305 --> 00:15:35,226 Watching videos my mom taped of Channel 5 on her VHS. 244 00:15:35,769 --> 00:15:36,853 They made me happy. 245 00:15:38,980 --> 00:15:41,358 But I feel like... 246 00:15:42,776 --> 00:15:46,112 all that ends up stuck in your head, like a tape. 247 00:15:47,822 --> 00:15:51,117 As time passes, it changes into something macabre. 248 00:15:51,242 --> 00:15:52,619 Yeah. 249 00:15:53,828 --> 00:15:55,372 I saw this girl on TikTok 250 00:15:56,581 --> 00:16:00,293 who said that cartoons were turning kids into misogynist men. 251 00:16:02,879 --> 00:16:04,547 Your vibe is awesome. 252 00:16:05,715 --> 00:16:08,551 Flex and I are putting together a track. 253 00:16:08,635 --> 00:16:11,262 You should work with us on the visual side. 254 00:16:11,846 --> 00:16:14,099 Send it to me and we'll see. 255 00:16:14,182 --> 00:16:16,685 Or come over for a beer. 256 00:16:16,810 --> 00:16:20,438 We'll introduce you to Trojans. He's like the dad of the crew. 257 00:16:20,522 --> 00:16:22,315 Okay. I'd have a beer. 258 00:16:36,705 --> 00:16:39,666 There. Right there. A cool cowbell. 259 00:16:40,542 --> 00:16:43,420 No, man, I'm not putting in a fucking cowbell. 260 00:16:43,545 --> 00:16:45,588 - Why not? - Because it's not cool. 261 00:16:45,630 --> 00:16:48,550 Cowbells are cool. Listen to me, Flex, come on. 262 00:16:48,633 --> 00:16:50,010 It doesn't fit here. 263 00:16:50,093 --> 00:16:52,178 - Bastard! - I know you'll put it in. 264 00:16:52,262 --> 00:16:53,346 See you, dawgs. 265 00:16:53,471 --> 00:16:54,639 What? 266 00:16:55,015 --> 00:16:56,891 You were up. Where are you going? 267 00:16:56,933 --> 00:16:59,102 I have to take care of some stuff. 268 00:17:00,103 --> 00:17:01,479 Can I come, bro? 269 00:17:02,772 --> 00:17:03,982 No, no way, kid. 270 00:17:04,649 --> 00:17:07,861 Esther already doesn't invite me over. Imagine if she found out. 271 00:17:07,944 --> 00:17:12,282 Nobody's going to find out. Anyway, Flex will just do what he wants. 272 00:17:14,325 --> 00:17:15,827 Come on, then. 273 00:17:15,910 --> 00:17:18,455 But you're staying in the car with Xolo. 274 00:17:18,997 --> 00:17:20,582 All right. 275 00:17:21,541 --> 00:17:22,959 - See you, Flex. - Right on. 276 00:17:23,084 --> 00:17:24,669 - Come on. - Ugly. 277 00:17:24,794 --> 00:17:26,254 What're you doing? 278 00:17:27,839 --> 00:17:29,341 See you later. 279 00:17:45,774 --> 00:17:47,317 What's up, Xolo? 280 00:17:56,910 --> 00:17:59,788 What's up? The boss wants to see you. 281 00:18:00,288 --> 00:18:01,790 What? Me? 282 00:18:03,041 --> 00:18:04,334 Yeah, man. 283 00:18:05,627 --> 00:18:08,088 Fucking hell. Okay, let's go. 284 00:18:10,090 --> 00:18:11,383 Bring Xolo, man. 285 00:18:11,466 --> 00:18:13,176 Okay. Xolo. 286 00:18:36,282 --> 00:18:37,701 Come on. 287 00:18:48,044 --> 00:18:49,671 Come on in, kid. 288 00:18:55,010 --> 00:18:56,594 Have a seat. 289 00:19:08,523 --> 00:19:10,025 Want some ceviche? 290 00:19:10,191 --> 00:19:12,193 I'm cool, thanks. 291 00:19:13,987 --> 00:19:15,447 What's that? 292 00:19:19,117 --> 00:19:21,369 Yeah, that's cool, thanks. 293 00:19:24,205 --> 00:19:26,958 Carmen, two ceviches please. 294 00:19:28,209 --> 00:19:29,377 And you are...? 295 00:19:30,045 --> 00:19:31,796 They call me Ugly, sir. 296 00:19:33,465 --> 00:19:36,051 Damn kids today are funny. 297 00:19:36,176 --> 00:19:37,635 What do you do? 298 00:19:37,761 --> 00:19:40,180 I work at Speedy Mart. 299 00:19:40,263 --> 00:19:43,683 - But I'm into music. - And he's good, boss. 300 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 He's become an important part of the family. 301 00:19:49,064 --> 00:19:51,649 We're always open to welcoming new people. 302 00:19:55,362 --> 00:19:57,614 - He's really involved in... - He's got a mouth! 303 00:20:00,825 --> 00:20:01,826 Thanks. 304 00:20:01,951 --> 00:20:04,621 Okay, let's cut to the chase. 305 00:20:21,680 --> 00:20:23,890 Here's your pay. 306 00:20:25,100 --> 00:20:27,811 - Use it well. - Thanks, chief. 307 00:20:34,943 --> 00:20:36,778 Here, as you know, 308 00:20:37,654 --> 00:20:39,989 we like to run our business safely. 309 00:20:41,199 --> 00:20:42,450 Look. 310 00:20:43,743 --> 00:20:45,370 Just a precaution, kid. 311 00:20:55,630 --> 00:20:57,424 Like my mother used to say, 312 00:20:58,591 --> 00:21:02,554 if you want to fish, you have to get your ass wet. 313 00:21:15,358 --> 00:21:16,693 Wait, Ugly. 314 00:21:17,235 --> 00:21:18,486 Here. 315 00:21:21,239 --> 00:21:22,240 For coming with him. 316 00:21:25,577 --> 00:21:26,661 Thanks. 317 00:21:34,002 --> 00:21:35,754 Careful, man. 318 00:21:37,088 --> 00:21:38,631 He's cool. The boss? 319 00:21:38,715 --> 00:21:41,551 Yeah. Those guys are fucking awesome. 320 00:21:43,136 --> 00:21:46,723 But once they've got you, they don't let you go. 321 00:21:46,806 --> 00:21:49,351 And the job's getting more dangerous. 322 00:21:51,311 --> 00:21:53,063 Ceviches is cool, man. 323 00:21:53,146 --> 00:21:54,272 He makes life easy. 324 00:21:55,357 --> 00:21:56,900 But he's also a dick. 325 00:21:57,650 --> 00:21:58,693 Understand? 326 00:21:59,903 --> 00:22:01,488 Yeah, man. 327 00:22:02,113 --> 00:22:04,699 So what're you going to spend it on? 328 00:22:09,162 --> 00:22:14,209 My girl's going to turn 15 you know. Or 16, I'm not sure. 329 00:22:14,334 --> 00:22:16,378 Get her one that's cooler, man. 330 00:22:16,961 --> 00:22:18,672 Which ones do you want? 331 00:22:22,217 --> 00:22:23,677 Those. 332 00:22:24,344 --> 00:22:26,179 Those are cool, right? 333 00:22:26,930 --> 00:22:28,056 What's up, Trojans? 334 00:22:28,890 --> 00:22:30,725 - What's up? - What's up, man? 335 00:22:30,809 --> 00:22:32,769 - How've you been? - Great. 336 00:22:32,852 --> 00:22:33,853 This is Ugly. 337 00:22:34,562 --> 00:22:37,273 He's a fucking future star. 338 00:22:37,399 --> 00:22:40,610 Bubble Gómez. This guy's a born salesman. 339 00:22:40,735 --> 00:22:43,530 Dammit, Trojans, you're embarrassing me. 340 00:22:44,155 --> 00:22:45,490 What can I get for you? 341 00:22:45,615 --> 00:22:47,867 This guy wants to turn heads. 342 00:22:50,745 --> 00:22:53,164 So you know what you're looking for. 343 00:22:53,915 --> 00:22:55,583 Come make yourselves comfortable. 344 00:22:55,709 --> 00:22:58,503 Uncle Bubble will take care of you. 345 00:22:58,586 --> 00:23:00,380 What's your size, a seven, right? 346 00:23:00,505 --> 00:23:01,715 A six, bro. 347 00:23:02,674 --> 00:23:04,676 You could wear a three, man. 348 00:23:10,765 --> 00:23:13,852 Straight from L.A. Take a whiff, man. 349 00:23:16,604 --> 00:23:18,606 - Smells good, right? - Sure does. 350 00:23:18,690 --> 00:23:19,691 Try it. 351 00:23:23,153 --> 00:23:25,196 - I'll take them. - Hell, yeah, brother. 352 00:23:26,072 --> 00:23:27,115 Awesome. 353 00:23:28,158 --> 00:23:29,826 What about you, Trojans? 354 00:23:30,201 --> 00:23:31,953 Go for it. I only have a few left. 355 00:23:32,078 --> 00:23:34,956 Fuck it, okay. Give me a pair of these. 356 00:23:35,040 --> 00:23:36,166 Right on. 357 00:23:36,291 --> 00:23:38,752 - They're cool, right? - They're great, bro. 358 00:23:38,835 --> 00:23:41,254 Hey, a pair of those for Flex. 359 00:23:41,421 --> 00:23:43,631 Buddy, I'm fine for sneakers, okay? 360 00:23:44,549 --> 00:23:46,134 We're giving you a present. 361 00:23:47,510 --> 00:23:51,097 Hey, since you're feeling romantic, do you want some poppers? 362 00:23:51,181 --> 00:23:53,433 I've got some very cool drugs. 363 00:23:54,225 --> 00:23:57,228 - I'm cool without poppers, thanks. - I'll get your change. 364 00:23:57,354 --> 00:23:59,230 Hey, Bubble! 365 00:23:59,356 --> 00:24:00,565 You bastard! 366 00:24:01,483 --> 00:24:03,902 - What's up, Simpson? - Give me back my money! 367 00:24:06,071 --> 00:24:08,156 What the fuck! What's wrong, Simpson? 368 00:24:08,281 --> 00:24:10,742 The shoes you sold me are fake. Don't play dumb. 369 00:24:10,825 --> 00:24:12,869 And you address me as sir. 370 00:24:12,994 --> 00:24:16,081 Come on, Simpson, they're not fake. 371 00:24:16,164 --> 00:24:18,166 Look at the label on the tongue. 372 00:24:18,291 --> 00:24:21,002 I'll rip out your tongue and wipe my balls with it. 373 00:24:22,629 --> 00:24:25,840 - What're you laughing at, asshole? - Take his money. 374 00:24:25,924 --> 00:24:26,966 I'm taking it. 375 00:24:28,510 --> 00:24:30,595 - Let's fuck him up. - Hey, hold up, dawg. 376 00:24:30,720 --> 00:24:31,721 Hey, what? 377 00:24:33,598 --> 00:24:36,309 - What're you doing? - Let's go. Fuck this. 378 00:24:36,393 --> 00:24:38,353 You shit your pants, didn't you? 379 00:24:38,436 --> 00:24:39,896 - Stop! - Let's go! 380 00:24:40,021 --> 00:24:41,981 Stop! 381 00:24:44,234 --> 00:24:46,444 Fucking hell! 382 00:24:46,611 --> 00:24:47,987 No way! 383 00:24:48,113 --> 00:24:49,239 It's the new pair! 384 00:24:49,364 --> 00:24:50,448 I know, bro. 385 00:24:50,573 --> 00:24:52,575 Why are you acting like nothing happened? 386 00:24:52,659 --> 00:24:56,287 Man, I've got a trick. 387 00:24:56,371 --> 00:24:59,416 With these, you wouldn't care if a truck hit you. 388 00:25:00,792 --> 00:25:04,421 Guys, this is Data. She's a visual artist. 389 00:25:04,546 --> 00:25:07,424 She might help us on our next track, maybe even a video. 390 00:25:07,590 --> 00:25:09,926 Trojans. What do you do? 391 00:25:10,051 --> 00:25:11,970 I do video art. 392 00:25:15,348 --> 00:25:17,767 I work with cameras and edit it on my computer. 393 00:25:17,892 --> 00:25:20,145 It's all on my Instagram. Check it out. 394 00:25:20,270 --> 00:25:21,771 New sneakers? 395 00:25:21,896 --> 00:25:24,441 - These? - We went to Bubble's store. 396 00:25:24,607 --> 00:25:28,028 They pounded him for selling fake sneakers. 397 00:25:28,153 --> 00:25:30,447 You're kidding, man. 398 00:25:30,613 --> 00:25:32,365 You sell counterfeit stuff? 399 00:25:32,949 --> 00:25:36,119 It's not counterfeit, but those assholes like to cause trouble. 400 00:25:37,579 --> 00:25:40,790 See you around, guys. Take care. 401 00:25:40,915 --> 00:25:42,917 - Take care, bro. - Yeah. 402 00:25:43,293 --> 00:25:44,711 Hey, buddy. 403 00:25:45,420 --> 00:25:48,590 I didn't thank you for the sneakers earlier. 404 00:25:48,673 --> 00:25:51,760 Because I'm always looking out for Ugly. They're cool. 405 00:25:51,843 --> 00:25:53,803 He can't take care of himself. 406 00:25:54,888 --> 00:25:56,765 That bastard will go far. 407 00:25:57,390 --> 00:26:00,435 And we're a crew. We have to have a uniform. 408 00:26:02,103 --> 00:26:04,272 - It's all good, man. - Cool, man. 409 00:26:07,150 --> 00:26:11,446 Let me ask, how much would you charge for a commercial for my store? 410 00:26:11,613 --> 00:26:13,865 I want to promote it at the Sneaker Fest. 411 00:26:14,657 --> 00:26:16,368 I've got this great idea. 412 00:26:16,451 --> 00:26:18,078 Get Tupac to come to my store. 413 00:26:18,203 --> 00:26:23,041 "What's up, Bubble? Let's smoke a blunt. Damn, this is some good shit!" 414 00:26:30,840 --> 00:26:32,175 Shit. 415 00:26:48,441 --> 00:26:50,068 Ugly... 416 00:26:55,115 --> 00:26:56,658 Come up here. 417 00:26:56,741 --> 00:26:58,284 R.I.P. 418 00:27:22,684 --> 00:27:23,685 Good afternoon. 419 00:27:28,523 --> 00:27:30,275 I'm Ugly. 420 00:27:31,693 --> 00:27:35,947 And Trojans was my brother. 421 00:27:44,956 --> 00:27:48,918 Life goes by quickly and we don't even notice. 422 00:27:54,424 --> 00:27:57,886 People take trips that they sometimes never come back from. 423 00:28:00,472 --> 00:28:03,433 Brother, you were from another world. Fuck, yes. 424 00:28:10,357 --> 00:28:13,318 Another soldier who fell during this war. 425 00:28:18,281 --> 00:28:21,451 But heaven now has a gem. 426 00:28:23,286 --> 00:28:26,122 A big damn jewel named Trojans. 427 00:28:32,003 --> 00:28:35,882 Today you're going to party with God, girls, and champagne. 428 00:28:36,966 --> 00:28:40,970 Today you're going to party with God, girls, and champagne. 429 00:28:43,515 --> 00:28:47,102 Drinking 40s on a bench I was Goku, you were Vegeta 430 00:28:47,185 --> 00:28:51,648 The hood doesn't forgive Unless you're white or Diego Boneta 431 00:28:55,026 --> 00:28:56,611 You had flow in your veins. 432 00:28:57,529 --> 00:28:59,197 I dreamed of rhyming with you 433 00:28:59,280 --> 00:29:01,658 In stadiums and arenas, Grammys and girls 434 00:29:05,370 --> 00:29:08,331 Now I have your soul And a fistful of dust 435 00:29:22,178 --> 00:29:24,139 I hired him too. 436 00:29:24,806 --> 00:29:25,974 He's bright. 437 00:29:52,250 --> 00:29:53,835 What's up, man? 438 00:29:54,336 --> 00:29:56,546 What was that, man? It was... 439 00:29:56,671 --> 00:29:59,132 A few words for Trojans, bro. 440 00:30:01,343 --> 00:30:04,012 So, what's up? Do you have a manager? 441 00:30:06,431 --> 00:30:10,101 No, but I'm working on it. 442 00:30:11,519 --> 00:30:13,229 I'd be interested, man. 443 00:30:13,355 --> 00:30:14,564 What do you think? 444 00:30:17,192 --> 00:30:18,943 I don't need help. It's fine. 445 00:30:21,071 --> 00:30:23,281 Fine, don't say anything. 446 00:30:28,036 --> 00:30:30,121 What are you doing this afternoon? 447 00:30:48,973 --> 00:30:50,350 Those sneakers are fake. 448 00:30:51,226 --> 00:30:52,435 Check the tongue. 449 00:30:53,561 --> 00:30:55,105 They're clones. 450 00:31:04,948 --> 00:31:06,449 For you, brother. 451 00:31:09,994 --> 00:31:11,705 For you, brother. 452 00:31:14,124 --> 00:31:15,625 For you, brother. 453 00:31:17,377 --> 00:31:19,254 Let me know, Flex 454 00:31:19,379 --> 00:31:22,757 You know we're the best Around here, bro 455 00:31:23,425 --> 00:31:28,221 If you don't like the gang It's 'cause you've tried it 456 00:31:30,515 --> 00:31:32,475 Data. Let's bounce. 32670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.