All language subtitles for Una Novizia nel pornoharem xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,590 --> 00:01:21,590 Che bello. 2 00:01:24,990 --> 00:01:28,310 Spendi la cavalla. Hai un caso superiore. 3 00:01:28,730 --> 00:01:30,230 Che bello. 4 00:01:31,910 --> 00:01:33,330 Mi hai risposto. 5 00:01:33,710 --> 00:01:34,710 Sì. 6 00:02:53,610 --> 00:02:54,610 Grazie. 7 00:03:44,680 --> 00:03:46,500 Bravo, bravo. Così, 8 00:03:47,300 --> 00:03:48,300 così, così. 9 00:03:53,880 --> 00:04:00,320 Oh, Charles, 10 00:04:00,600 --> 00:04:02,020 ancora, ancora. 11 00:04:02,540 --> 00:04:04,340 Ma lo voglio nel culo adesso. 12 00:04:04,580 --> 00:04:05,580 Sì, prego. 13 00:04:05,820 --> 00:04:07,800 Vado. Sì. 14 00:04:09,420 --> 00:04:10,680 Prego, fai dolcemente. 15 00:04:11,460 --> 00:04:13,660 Al principio mi fa un male bestiale. 16 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 Piano, eh? 17 00:04:15,960 --> 00:04:17,100 Sarò dolcissima. 18 00:04:17,320 --> 00:04:18,940 Oh, ti prego. Eccolo sempre. 19 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 Adagio. Adagio. 20 00:04:23,100 --> 00:04:25,180 Adagio. Adagio. Adagio. 21 00:04:27,820 --> 00:04:29,080 No, così. Sì. 22 00:04:30,340 --> 00:04:31,340 No, 23 00:04:31,960 --> 00:04:33,140 no, non toglierlo. 24 00:04:33,740 --> 00:04:34,760 Rimettilo dentro. 25 00:04:35,020 --> 00:04:38,880 Sì. Rimettilo ancora, ti prego. Così. Sì. 26 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 Sì. 27 00:04:41,380 --> 00:04:42,960 Sì. Sì. 28 00:04:44,160 --> 00:04:45,160 Ecco. 29 00:04:45,640 --> 00:04:48,240 Meglio, vero? Vero che è meglio così? Sì. 30 00:04:48,680 --> 00:04:50,600 Brava. È bello. È bello. 31 00:04:53,260 --> 00:04:54,820 Hai il culo più bello del mondo. 32 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 Sì. 33 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 Ancora. 34 00:05:00,340 --> 00:05:01,340 Ancora. 35 00:05:15,880 --> 00:05:17,860 Brava. Accarezzati. Sì, così. 36 00:05:18,520 --> 00:05:21,300 Toccati. Sì. Toccati, mi piace così. Sì. 37 00:05:21,860 --> 00:05:24,100 Ancora. Sì, te lo do tutto. 38 00:05:25,080 --> 00:05:26,080 Ancora. 39 00:05:26,520 --> 00:05:27,520 Sì, tutto. 40 00:05:30,040 --> 00:05:32,400 Tutto. Ancora. Tutto. 41 00:05:33,340 --> 00:05:34,920 Tutto. Tutto. 42 00:05:36,220 --> 00:05:37,220 Ancora. 43 00:05:40,330 --> 00:05:41,610 Lo vuoi tutto? Tutto. 44 00:05:42,130 --> 00:05:43,130 Tutto. 45 00:05:46,330 --> 00:05:47,710 Sì, pompami da sopra. 46 00:05:48,070 --> 00:05:49,390 Lo senti di più, sai? 47 00:05:49,650 --> 00:05:50,810 Lo godi di più. 48 00:05:51,250 --> 00:05:52,250 Ecco così. 49 00:05:59,190 --> 00:05:59,710 E 50 00:05:59,710 --> 00:06:07,170 toccati. 51 00:06:07,670 --> 00:06:09,070 Toccati mentre ti incuradai. 52 00:06:09,610 --> 00:06:10,610 Oh, Charles, no. 53 00:06:10,650 --> 00:06:11,650 Ora mi fai male. 54 00:06:11,890 --> 00:06:13,390 Mi fai male. Basta. 55 00:06:13,710 --> 00:06:16,150 Non ce la faccio più. Ti prego, time out. 56 00:06:20,170 --> 00:06:21,870 Proprio ora che cominciavo a divertirmi. 57 00:06:23,650 --> 00:06:27,270 Ma che razza di uomo sei? Sono più di tre ore che ti dai dentro come un male. 58 00:06:27,270 --> 00:06:28,009 che vuoi? 59 00:06:28,010 --> 00:06:28,969 Che vuoi? 60 00:06:28,970 --> 00:06:30,150 Io sono fatto così. 61 00:06:31,850 --> 00:06:34,490 Allora sai che ti dico? A te non serve una donna. 62 00:06:34,910 --> 00:06:36,310 Tu hai bisogno di un 'aria. 63 00:06:37,430 --> 00:06:38,430 Già. 64 00:06:38,830 --> 00:06:40,070 Non è una cattiva idea. 65 00:06:40,930 --> 00:06:44,250 Ma come faccio? Se mi muovo rischio lo scandalo. Nella mia posizione sarebbe la 66 00:06:44,250 --> 00:06:45,250 rovina. 67 00:06:45,310 --> 00:06:48,610 Allora incarica qualcuno. E chi? Il consiglio d 'amministrazione? 68 00:06:49,270 --> 00:06:50,490 Oppure la mia segretaria? 69 00:06:51,210 --> 00:06:53,270 Così in cinque minuti lo saprebbe tutta la città. 70 00:06:53,950 --> 00:06:57,590 E allora mettiti l 'anima in pace. Non è l 'anima che devo mettere in pace, ma 71 00:06:57,590 --> 00:06:58,590 lui. 72 00:06:59,310 --> 00:07:03,810 Mi pagherei 50 milioni per un weekend in una specie di ginecero. 73 00:07:04,050 --> 00:07:05,290 Un 'area in tutto per me. 74 00:07:08,560 --> 00:07:11,300 Come? Hai detto 50 milioni? 75 00:07:11,600 --> 00:07:12,600 Ti stai scherzando? 76 00:07:13,480 --> 00:07:14,500 Dico sul serio. 77 00:07:15,340 --> 00:07:17,320 Perché? È un harem sottomano? 78 00:07:18,980 --> 00:07:21,480 Un harem no, ma qualcosa del genere. 79 00:07:22,020 --> 00:07:23,840 Che forse è anche più eccitante. 80 00:07:25,200 --> 00:07:28,460 Mantieni sempre l 'offerto? Certo, hai la mia parola. 81 00:07:34,620 --> 00:07:35,620 Cosa fai? 82 00:07:36,040 --> 00:07:37,320 Non ti preoccupare. 83 00:07:38,540 --> 00:07:39,540 Ci penso. 84 00:07:41,880 --> 00:07:42,880 Pronto, Lisa? 85 00:07:43,300 --> 00:07:44,620 Grazie al cielo ti ho trovato. 86 00:07:45,280 --> 00:07:46,600 Devo parlarti subito. 87 00:07:47,920 --> 00:07:51,480 Ok, ti raggiungo tra un 'ora. Non ti muovere di lì. 88 00:07:51,700 --> 00:07:52,700 Ciao. 89 00:08:34,860 --> 00:08:35,860 Di volte è cervello. 90 00:08:36,340 --> 00:08:37,700 Organizzare un bordello qua dentro. 91 00:08:38,280 --> 00:08:39,700 Dimentichi che la villa non è mia. 92 00:08:39,980 --> 00:08:42,120 Sono solo una specie di sorvegliante io. 93 00:08:43,039 --> 00:08:46,760 Ma hai detto che il proprietario sarà assente per tutto l 'week -end? Chi vuoi 94 00:08:46,760 --> 00:08:47,760 che se ne accordi? 95 00:08:47,960 --> 00:08:52,340 Non c 'è un cane per miglia e miglia qua attorno. Ma un bordello non è una cosa 96 00:08:52,340 --> 00:08:53,560 semplice da organizzare. 97 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 Intanto ci vuole una metrera. 98 00:08:56,620 --> 00:08:58,760 Tu non saresti perfetta in una casa. 99 00:08:59,370 --> 00:09:03,470 Ti manca solo qualche ritocco. Ah, grazie del complimento. E le ragazze? Te 100 00:09:03,470 --> 00:09:07,230 immagini un bordello senza donne? Dove le troviamo? A questo ho già provveduto. 101 00:09:07,290 --> 00:09:08,990 Tizio e Lucy saranno qui a momenti. 102 00:09:09,210 --> 00:09:12,910 Darebbero l 'anima per un paio di milioni. Lucy poi è un 'artista nel 103 00:09:12,910 --> 00:09:15,850 come faremo a sistemarci? Non posso mica presentarmi così. 104 00:09:17,690 --> 00:09:21,070 Te l 'ho detto di non preoccuparti. Ho in macchina tutto quello che serve. 105 00:09:21,450 --> 00:09:22,530 Devi ascoltare me. 106 00:09:22,890 --> 00:09:23,890 Intesi? 107 00:09:24,190 --> 00:09:29,810 Beh... Per 20 milioni vale la pena di rischiare. Ho una fifa matta addosso, ma 108 00:09:29,810 --> 00:09:30,810 ci sto. 109 00:09:31,050 --> 00:09:32,050 Brava. 110 00:09:33,610 --> 00:09:34,610 Sei grande. 111 00:09:34,770 --> 00:09:36,370 Che roba è? Fochi artificiali? 112 00:09:37,030 --> 00:09:38,090 Deve essere Titti. 113 00:09:38,350 --> 00:09:40,810 Lei ha sempre problemi con le macchine. Andiamo a vedere. 114 00:09:41,030 --> 00:09:42,030 Sì, andiamo. 115 00:09:46,550 --> 00:09:48,770 Uff, non sapevo che teneva così. 116 00:09:51,310 --> 00:09:53,210 Benvenuta, tesoro. Ti stavo aspettando. 117 00:09:56,150 --> 00:09:58,550 Lascia che ti presenti la tua adorata maestressa. 118 00:09:58,910 --> 00:09:59,910 Ciao, cara. 119 00:10:00,210 --> 00:10:01,129 Come va? 120 00:10:01,130 --> 00:10:04,170 E Lucy dov 'è? Non c 'è, ha il morbidio. 121 00:10:05,250 --> 00:10:09,850 Il morbidio? Ma non poteva aspettare un paio di giorni a prenderselo? E adesso 122 00:10:09,850 --> 00:10:10,850 come faccio? 123 00:10:11,630 --> 00:10:13,250 Calmati, ho portato Angela. 124 00:10:14,370 --> 00:10:15,470 Angela? Chi è Angela? 125 00:10:15,910 --> 00:10:17,050 Adesso te lo faccio vedere. 126 00:10:20,550 --> 00:10:22,150 Su, bellezza, fatti vedere. 127 00:10:22,470 --> 00:10:24,110 Vieni, cara, scendi dalla macchina. 128 00:10:29,230 --> 00:10:33,990 Ma dove l 'hai toccata questa roba? Non chiamarla quella roba, è mia cugina. 129 00:10:34,050 --> 00:10:36,370 Sembra strana perché appena uscita dal collegio delle orsoline. 130 00:10:37,730 --> 00:10:41,850 Hai detto suono. Ma lo sai cosa dobbiamo fare qui dentro? 131 00:10:42,090 --> 00:10:45,430 Sicuro che lo so. Non ci sono problemi, Angelo, fa tutto quello che le dico io. 132 00:10:47,130 --> 00:10:48,330 Ah, hai detto tutto. 133 00:10:48,590 --> 00:10:49,590 Tutto, lo giuro. 134 00:10:49,950 --> 00:10:50,950 Per me tutto. 135 00:10:53,530 --> 00:10:54,530 Aspetta un momento. 136 00:10:55,310 --> 00:10:56,430 Facci un po' di dolore. 137 00:11:01,170 --> 00:11:02,990 Andiamo, fammi controllare di più. 138 00:11:04,750 --> 00:11:07,510 Salve Andrea, posso farti una domanda molto interessante? 139 00:11:08,030 --> 00:11:11,630 Ah, le suore mi hanno insegnato a rispondere sempre alle domande degli 140 00:11:12,170 --> 00:11:13,170 Ah, 141 00:11:14,010 --> 00:11:16,630 sì, sì. Beh, allora stanno a sentire. 142 00:11:17,610 --> 00:11:22,210 Le suore ti hanno insegnato anche a fare l 'amore per tante? Sì, dicevano anche 143 00:11:22,210 --> 00:11:23,210 che ero molto brava. 144 00:11:23,270 --> 00:11:25,730 Ah, e come facevano a saperlo, dimmi? 145 00:11:27,370 --> 00:11:29,690 Sembravano sempre molto contente dopo, molto. 146 00:11:30,610 --> 00:11:32,910 Vuoi dire che facevi l 'amore con loro? 147 00:11:33,530 --> 00:11:35,330 Certo, e con chi avrei dovuto farlo? 148 00:11:36,070 --> 00:11:41,390 Ma con un uomo, accidenti? Non c 'erano uomini nel nostro convento. Sono suore e 149 00:11:41,390 --> 00:11:42,490 io ero la novità più dura. 150 00:11:43,190 --> 00:11:45,030 Siamo rovinate. E perché no? 151 00:11:46,160 --> 00:11:50,540 Ma allora, stando così le cose, vuoi dire che non hai mai visto un uomo in 152 00:11:50,540 --> 00:11:54,640 tutta? Oh, sì, a Natale e a Pasqua. È venuto il vescovo a dire la messa. 153 00:11:55,240 --> 00:11:57,020 E quanti anni aveva lui? 154 00:11:57,800 --> 00:11:58,880 Circa novanta. 155 00:11:59,900 --> 00:12:04,820 Novanta, vero? Beh, credo che dovrò farti in corso l 'istruzione sessuale 156 00:12:04,820 --> 00:12:05,820 rapida del mondo. 157 00:12:06,120 --> 00:12:07,120 Avanti. 158 00:12:07,320 --> 00:12:08,440 Non perdiamo tempo. 159 00:12:12,260 --> 00:12:13,260 Ecco qua. 160 00:12:14,700 --> 00:12:16,020 Questo lo sai cos 'è? 161 00:12:16,500 --> 00:12:18,200 No, non lo merito. 162 00:12:19,520 --> 00:12:24,880 È quello che gli uomini hanno tra le gambe. Davvero? È già un passo avanti. 163 00:12:24,900 --> 00:12:26,860 Adesso devi imparare ad usarlo. 164 00:12:27,480 --> 00:12:28,740 Cominciamo con la bocca. 165 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 Quale bocca? 166 00:12:30,180 --> 00:12:31,880 Ma la tua, mia cara. 167 00:12:32,300 --> 00:12:35,420 Sai, agli uomini piace essere baciati di... 168 00:13:20,330 --> 00:13:21,169 Hai visto? 169 00:13:21,170 --> 00:13:22,170 Che facile. 170 00:13:23,770 --> 00:13:26,890 Veramente? Non sembra difficile. Allora prova un po' tu adesso. 171 00:13:29,190 --> 00:13:30,190 Ci trovo. 172 00:13:32,290 --> 00:13:33,290 Con la bocca? 173 00:13:33,550 --> 00:13:34,710 Nel senso, dai, sì. 174 00:13:44,070 --> 00:13:47,050 No, no, no, così non va, proprio no. 175 00:13:47,710 --> 00:13:50,270 No, no, no, dai qua che ti faccio vedere ancora io. 176 00:13:50,610 --> 00:13:51,970 Devi ingogliarlo bene. 177 00:13:52,390 --> 00:13:53,390 Guardami bene. 178 00:14:10,130 --> 00:14:11,130 Così, così. 179 00:14:11,310 --> 00:14:13,610 Hai capito? Ci provo. E allora mi riprova. 180 00:14:13,830 --> 00:14:14,830 Dai. 181 00:14:23,110 --> 00:14:25,910 La lingua. 182 00:14:29,510 --> 00:14:34,030 La lingua. 183 00:14:37,210 --> 00:14:39,830 Seguite. Così. 184 00:14:40,390 --> 00:14:43,490 Ingugnalo. Ingugnalo di più. 185 00:14:45,189 --> 00:14:46,870 Deve arrivarti fino alla carotide. 186 00:14:47,510 --> 00:14:48,510 Giù, giù. 187 00:14:51,150 --> 00:14:52,690 Ecco, così va molto meglio. 188 00:14:54,290 --> 00:14:55,390 Sono stata brava. 189 00:14:55,930 --> 00:14:56,930 Non c 'è male. 190 00:14:57,510 --> 00:14:58,550 Ma non è tutto. 191 00:14:58,830 --> 00:15:01,010 Questo affare va trattato in molti modi. 192 00:15:01,810 --> 00:15:03,230 Oh, a proposito, che ora è? 193 00:15:03,450 --> 00:15:04,450 Le cinque, perché? 194 00:15:04,830 --> 00:15:08,190 Perché abbiamo appena il tempo di prepararci. Charles sarà qui fra meno di 195 00:15:08,190 --> 00:15:11,450 'ora. Sbrigiamoci su. Ma non hai finito di spiegarle il resto? 196 00:15:11,830 --> 00:15:12,830 Farà da sé. 197 00:15:13,080 --> 00:15:16,160 Avanti, su, presto, andiamo a prepararci, è già tardi. Presto, presto. 198 00:15:32,560 --> 00:15:33,640 Sono in ritardo? 199 00:15:33,940 --> 00:15:36,580 Al contrario, sei puntualissimo fino al sole. 200 00:15:38,420 --> 00:15:40,540 Tutto a posto? Me lo auguro. 201 00:15:41,200 --> 00:15:42,340 Prego. Allora andiamo. 202 00:15:53,360 --> 00:15:54,360 Per di qua, ciao. 203 00:15:54,980 --> 00:15:57,240 Prego, accomodati. Molto carino. 204 00:15:57,460 --> 00:16:01,620 Non sapevo che esistessero simili posti ad un patto dalla città. Pochissimi lo 205 00:16:01,620 --> 00:16:02,860 sanno, quasi nessuno. 206 00:16:03,400 --> 00:16:04,400 Entra, prego. 207 00:16:07,900 --> 00:16:08,900 Buongiorno. 208 00:16:10,220 --> 00:16:13,600 Salve tesoro, benvenuto al piccolo paradiso. Grazie. 209 00:16:14,980 --> 00:16:16,400 Prego, accomodati. 210 00:16:18,640 --> 00:16:20,200 Molto simpatico. 211 00:16:21,200 --> 00:16:22,760 E potrei... 212 00:16:22,970 --> 00:16:24,910 Conoscere subito le ragazze della casa. 213 00:16:25,330 --> 00:16:26,330 Oh, certamente. 214 00:16:26,850 --> 00:16:28,610 Subito. Ragazze! 215 00:16:30,310 --> 00:16:34,130 Questa è l 'otturia per gli intimi titti. 216 00:16:42,430 --> 00:16:45,470 Fatti vedere, cara, in ogni particolare. 217 00:17:08,430 --> 00:17:11,050 Cosa ne dici, caro? È di tuo gradimento? 218 00:17:15,170 --> 00:17:21,930 Ora il rovescio della medaglia. La castità, ovvero Angelo, il candore sceso 219 00:17:21,930 --> 00:17:23,589 terra tra i peccatori. 220 00:17:23,890 --> 00:17:24,890 Angelo! 221 00:17:38,110 --> 00:17:42,330 È così timida che saluta volgendo le spalle ai dittatori. 222 00:17:49,410 --> 00:17:51,010 Magnifico, magnifico. 223 00:17:56,330 --> 00:17:57,330 Sì, sì. 224 00:17:58,810 --> 00:18:01,230 Credo di doversi ringraziare con tutto il cuore. 225 00:18:01,430 --> 00:18:03,010 Meriti quello che ti ho promesso. 226 00:18:10,090 --> 00:18:11,490 La serata è stata eccellente. 227 00:18:11,710 --> 00:18:13,030 Spero che lo sia anche la notte. 228 00:18:13,490 --> 00:18:15,850 Posso essere io a scegliere tanto per cominciare? 229 00:18:17,210 --> 00:18:20,110 Ma certo, tutto quello che desideri è a tua disposizione. 230 00:18:26,030 --> 00:18:27,330 Allora scelgo la castità. 231 00:18:28,030 --> 00:18:31,770 Anni, non credi che sarebbe meglio partire con la vostra moglie? 232 00:18:32,070 --> 00:18:33,090 Oh, no, no, no, no. 233 00:18:35,910 --> 00:18:36,990 La castità. 234 00:18:37,910 --> 00:18:38,910 Coraggio, purezza. 235 00:18:40,210 --> 00:18:42,390 Andiamo, andiamo nella tua stanza. 236 00:18:50,010 --> 00:18:51,330 Cosa facciamo ora? 237 00:18:51,810 --> 00:18:55,810 Stringete i pugni e contosta, se quella toppa siamo pregati. Io ti faccio sopra 238 00:18:55,810 --> 00:18:59,790 un bel sonno. In certi casi è meglio chiudere gli occhi. Io ti seguo. 239 00:19:01,230 --> 00:19:02,310 Hai ragione. 240 00:19:02,650 --> 00:19:04,210 Tutto sommato non è un 'idea usata. 241 00:19:04,510 --> 00:19:07,270 Una bella doccia e poi andiamo. Andiamo. 242 00:19:12,660 --> 00:19:16,440 Avanti, Angelo, che cosa aspetti? Devo togliermi le ali? No, lascia rettare, 243 00:19:16,540 --> 00:19:17,540 togli le mutandine. 244 00:19:18,620 --> 00:19:19,620 Sì. 245 00:19:26,900 --> 00:19:29,200 Però c 'è qualcosa che non quadra. 246 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 Che cosa? 247 00:19:30,880 --> 00:19:33,260 Non è per niente uguale. Uguale a che? 248 00:19:33,480 --> 00:19:34,480 A questo qui. 249 00:19:35,800 --> 00:19:38,180 Rimettiamo subito, vieni qui. E comincia a lavorarlo, eh? 250 00:19:48,880 --> 00:19:54,920 Devi avere fede, sorella. 251 00:19:56,280 --> 00:19:57,280 Ecco così. 252 00:19:58,460 --> 00:19:59,460 Lentamente. 253 00:20:00,460 --> 00:20:01,900 Lentamente e dolcemente. 254 00:20:37,870 --> 00:20:38,689 Che stai facendo? 255 00:20:38,690 --> 00:20:40,210 Tu pensa a succhiare. 256 00:20:41,650 --> 00:20:43,950 Ti ho detto di avere sì. 257 00:20:48,890 --> 00:20:51,230 Sì, sì, vado bene così. Certo, sì. 258 00:20:58,130 --> 00:20:59,130 Va bene. 259 00:20:59,670 --> 00:21:01,450 Continua, continua a succhiare. 260 00:21:24,910 --> 00:21:29,410 Sì, è bello duro. Lecca senza confini, Angelo. 261 00:22:03,980 --> 00:22:05,120 Proprio un bravandone. 262 00:23:04,240 --> 00:23:08,560 Una bella buca abbiamo preso. Due pettole, fuori ferie, tutte per noi, 263 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 detto. 264 00:23:10,720 --> 00:23:13,420 E come faccio io a sapere che siamo sposati? Me lo vuoi dire? 265 00:23:13,780 --> 00:23:15,460 E adesso sai che divertimento? 266 00:23:16,360 --> 00:23:20,180 Tutto un weekend e neanche l 'ombra di una donna. Mi dici che cazzo faremo? Eh? 267 00:23:20,520 --> 00:23:21,760 Avanti, dimmelo, su. 268 00:23:22,160 --> 00:23:25,560 Ho pianta di fare la vittima, credi che mi diverta? Ho capito, finiremo con 269 00:23:25,560 --> 00:23:26,620 farci le pippe in un 'altra. 270 00:23:40,010 --> 00:23:41,010 Deve essere questo. 271 00:23:42,310 --> 00:23:45,390 Sempre la stessa minestra. Ma è una cosa che vorresti fare tu. 272 00:23:52,410 --> 00:23:53,410 Porca puttana. 273 00:23:53,610 --> 00:23:54,610 Ma che succede? 274 00:23:54,650 --> 00:23:57,550 Ma allora? E non lo so. E neanche me ne importa. 275 00:24:07,770 --> 00:24:09,950 Buonasera. Chi diavolo siete voi? 276 00:24:13,870 --> 00:24:15,090 Si può sapere chi siete? 277 00:24:15,310 --> 00:24:17,290 Si dà il caso che io sia il proprietario di questa villa. 278 00:24:17,690 --> 00:24:18,690 E lei chi è? 279 00:24:19,570 --> 00:24:20,570 D 'accordo. 280 00:24:20,890 --> 00:24:23,110 Sono rovinata. A guardarla così non si direbbe. 281 00:24:24,290 --> 00:24:26,150 Un momento di pazienza e vi spiego tutto. 282 00:24:26,730 --> 00:24:28,390 Mi resta e non va del tutto. No, no, no. 283 00:24:28,610 --> 00:24:31,150 Non ce lo spieghi così, è meno complicato. Si accomodi. 284 00:24:33,150 --> 00:24:34,450 D 'accordo, va bene. 285 00:24:35,070 --> 00:24:36,070 Va bene. 286 00:24:36,670 --> 00:24:37,850 Vi racconterò tutto. 287 00:24:39,080 --> 00:24:43,140 Ecco, ora scendi giù e mettilo dentro da sola. 288 00:24:44,700 --> 00:24:46,940 Così? Sì, così. 289 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 Molto bene. 290 00:24:50,480 --> 00:24:51,680 Va bene così? 291 00:24:52,440 --> 00:24:57,700 Ora puoi togliere il tappellone e continuo a spingerti dentro questa 292 00:24:57,700 --> 00:24:58,700 cazzo. 293 00:24:59,720 --> 00:25:00,720 Così. 294 00:25:20,140 --> 00:25:21,140 Grazie. 295 00:26:06,440 --> 00:26:07,440 Sì, lo così, sì! 296 00:26:41,840 --> 00:26:43,720 Scopri che l 'ho ingannato, ti insonni. 297 00:26:45,380 --> 00:26:47,860 Capisco, ma non possiamo mica scomparire. 298 00:26:52,400 --> 00:26:54,380 Potrei dire che fate parte della servitù. 299 00:26:54,800 --> 00:26:56,540 Vi prego, non rubinatevi. 300 00:26:57,240 --> 00:26:58,600 Sono nelle vostre mani. 301 00:26:59,740 --> 00:27:01,540 Questa potrebbe essere una bella idea. 302 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 D 'accordo? 303 00:27:04,140 --> 00:27:05,560 Condizionatamente d 'accordo, primo. 304 00:27:06,320 --> 00:27:07,360 Allora accettate. 305 00:27:07,580 --> 00:27:09,440 Sì, ma solo ad una condizione. 306 00:27:09,940 --> 00:27:10,940 E quale? 307 00:27:11,600 --> 00:27:14,840 Quella che ti faccia l 'amore con tutti e due insieme. 308 00:27:16,100 --> 00:27:17,460 È chiaro? Tutti e due. 309 00:27:18,500 --> 00:27:19,680 Nello stesso tempo. 310 00:27:19,920 --> 00:27:22,060 Tutti e due nello stesso tempo. 311 00:27:26,240 --> 00:27:27,240 Beremo a fugare. 312 00:27:27,700 --> 00:27:28,700 Esatto. 313 00:27:32,880 --> 00:27:35,220 Devo. E aspettiamo allora. Via questa roba! 314 00:28:05,900 --> 00:28:06,900 Grazie. 315 00:29:11,210 --> 00:29:12,290 Grazie a tutti. 316 00:30:07,779 --> 00:30:14,580 no no no no no no 317 00:30:46,700 --> 00:30:47,700 Oddio! 318 00:31:25,520 --> 00:31:26,279 Vieni, vieni. 319 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Vieni, vieni. 320 00:31:58,030 --> 00:31:59,030 Dai, 321 00:31:59,630 --> 00:32:04,830 presto, infilamolo nel cuore. Arrivo, padrona, arrivo impicchiata. Sì, sì, 322 00:32:07,950 --> 00:32:08,950 Scusa, scusa. 323 00:32:09,550 --> 00:32:11,630 Sì, sì, è vero, è vero. 324 00:32:15,110 --> 00:32:17,470 Ecco così, piano, piano. 325 00:32:19,210 --> 00:32:20,470 Mi fai male. 326 00:32:24,550 --> 00:32:25,550 Dolcemente. 327 00:32:29,790 --> 00:32:32,610 Grazie a tutti. 328 00:33:03,920 --> 00:33:05,000 Vengo, vengo. 329 00:33:07,680 --> 00:33:08,780 Sto venendo. 330 00:33:09,260 --> 00:33:11,360 No, perché così presto? 331 00:33:12,100 --> 00:33:13,180 Strucciamola ancora. 332 00:33:13,540 --> 00:33:14,540 Ah, sì. 333 00:33:14,740 --> 00:33:19,780 Sì. Fammelo sentire ancora un po'. Strucciamola, ferma, sì. 334 00:33:20,220 --> 00:33:21,220 Così. 335 00:33:23,360 --> 00:33:24,360 Strucciamola ancora. 336 00:33:26,800 --> 00:33:28,260 Sì, lo voglio ancora. 337 00:33:28,600 --> 00:33:30,800 Lo voglio ancora davanti. Lo do ancora. 338 00:33:36,039 --> 00:33:38,220 Ecco, ecco, ecco, ecco, ecco. 339 00:35:21,960 --> 00:35:24,300 Fuori con la tua bocca. Sì, sì. Ma dove? 340 00:35:27,520 --> 00:35:31,620 Cos 'è? 341 00:35:32,220 --> 00:35:33,640 Angelo. Angelo. 342 00:36:10,549 --> 00:36:12,150 Grazie mille. 343 00:37:30,000 --> 00:37:34,160 Mi raccomando, cercate di sembrare dei veri camerieri. Senz 'altro. Non fateci 344 00:37:34,160 --> 00:37:35,160 fare brutta figura. 345 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 Andate allora. 346 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Oh, 347 00:37:39,580 --> 00:37:40,580 bravissimo. 348 00:37:42,140 --> 00:37:44,120 Ma che razza di camerieri ci sono? 349 00:37:44,660 --> 00:37:48,060 Ci sono nuovi. Non è facile trovare gente in gamba. 350 00:37:49,220 --> 00:37:52,280 Io vado a fare una doccia. 351 00:37:53,160 --> 00:37:55,380 Che ne direte di un buon massaggio completo? 352 00:37:55,720 --> 00:37:56,720 Chi ti è bravissimo? 353 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 Quasi quanto me. 354 00:37:58,320 --> 00:38:01,300 Ci vediamo fra cinque minuti. Mi raggiungo dopo la doccia. Ci vediamo 355 00:38:01,340 --> 00:38:02,340 ciao. Ciao. 356 00:38:02,960 --> 00:38:03,899 Dov 'è tutto? 357 00:38:03,900 --> 00:38:05,620 Non lo so, forse è ancora in camion. 358 00:38:06,020 --> 00:38:07,720 Vado a cercare. Senti un momento. 359 00:38:08,180 --> 00:38:13,060 Dovete fargli un massaggio favoloso. Dovete ridurlo a pezzi. Perché un tazzo 360 00:38:13,060 --> 00:38:14,700 non si secca mai è così. 361 00:38:14,900 --> 00:38:18,200 E' lungo così. Sì, siamo noi. E' in buona e male. Bene, bene. 362 00:38:30,250 --> 00:38:32,830 Sono a vostra disposizione. Bene, togliamo questa. 363 00:38:33,090 --> 00:38:34,090 Ora ascolto. 364 00:38:37,770 --> 00:38:39,830 E adesso sdraiati. Sul tavolo. 365 00:38:40,730 --> 00:38:45,610 E ora arrivo. 366 00:40:37,100 --> 00:40:38,500 grazie 367 00:40:46,570 --> 00:40:47,570 grazie 368 00:41:39,470 --> 00:41:41,090 Non riesco mai ad insaponarmi da sola. 369 00:41:41,310 --> 00:41:42,550 E vuoi chiamato io? 370 00:41:42,830 --> 00:41:44,410 Se non ti dispiace, grazie. 371 00:41:44,770 --> 00:41:45,770 Mi ha tappato. 372 00:41:55,490 --> 00:41:56,490 Così va bene. 373 00:42:04,210 --> 00:42:05,950 Fantastico, lo sai che ti amo per nome. 374 00:42:07,330 --> 00:42:08,330 Sì, lo so. 375 00:42:08,600 --> 00:42:10,060 Me lo diceva anche il suo ribellino. 376 00:42:11,460 --> 00:42:13,800 Ah, insaponato anche lei. 377 00:42:14,420 --> 00:42:16,840 Oh, sì, e anche il suo Francesca. 378 00:42:17,380 --> 00:42:19,360 E gli facevo anche tante altre cose. 379 00:42:20,120 --> 00:42:21,980 Che altro per voi? 380 00:42:24,180 --> 00:42:27,940 Un sacco di cose, tantissime. Vuoi che ti faccia vedere? 381 00:42:29,700 --> 00:42:30,700 Certo. 382 00:42:31,020 --> 00:42:33,120 Aspettami, Shako. No, non farlo. 383 00:42:33,420 --> 00:42:34,480 È meglio. 384 00:42:35,740 --> 00:42:37,660 Perché? Perché è meglio. 385 00:42:38,030 --> 00:42:39,230 Anzi, è saponare. 386 00:44:21,160 --> 00:44:22,400 è più bella della mia vita 387 00:45:17,480 --> 00:45:21,720 Sì, sì, ora voglio te. Con la leccata che mi hai fatto, sono pronta per te. 388 00:45:21,940 --> 00:45:23,820 E tu ora puoi leccare me. 389 00:45:24,620 --> 00:45:27,880 Dopo il fatto di ciò, la mia lingua ti laverà. 390 00:47:20,400 --> 00:47:22,360 E' ancora più bello di credutore, mi dici? 391 00:47:51,410 --> 00:47:53,150 Amore. Tu non pariti tu? 392 00:48:36,970 --> 00:48:39,770 Guarda. Guarda. 393 00:48:40,090 --> 00:48:41,090 Guarda. 394 00:48:43,610 --> 00:48:45,010 Guarda. 395 00:49:04,780 --> 00:49:05,780 Stai bene? 396 00:49:16,480 --> 00:49:17,800 Stai bene? 397 00:49:42,720 --> 00:49:45,520 Ti piace? 398 00:49:49,320 --> 00:49:50,720 Fai vedere un po'. 399 00:50:21,140 --> 00:50:23,020 E' bello! 400 00:50:23,780 --> 00:50:25,240 E' bello! 401 00:50:42,480 --> 00:50:43,480 E' stupendo. 402 00:50:56,440 --> 00:50:58,760 Va giù, vai giù. 403 00:50:59,360 --> 00:51:00,960 Sì, va bene. 404 00:52:06,350 --> 00:52:09,490 Non ho capito perché le ostoline si tenevano con loro. 405 00:52:11,630 --> 00:52:13,630 Questo tolingo mi fa morire. 406 00:52:14,870 --> 00:52:16,570 Ancora? Brava. 407 00:52:22,710 --> 00:52:23,810 Porcana mia. 408 00:52:40,140 --> 00:52:41,140 Grazie mille. 409 00:53:09,580 --> 00:53:11,660 Vieni. Cuccia. 410 00:54:24,010 --> 00:54:25,010 Grazie. 411 00:55:11,799 --> 00:55:13,200 Grazie. 412 00:56:04,900 --> 00:56:06,320 Sì, con i denti è bello, dai. 413 00:56:18,680 --> 00:56:24,320 Sì, voglio scoparti. Sì, voglio scoparti. 414 00:56:24,560 --> 00:56:25,560 Anche io voglio. 415 01:00:12,200 --> 01:00:13,200 Grazie. 416 01:00:43,340 --> 01:00:45,180 Senti così, tutto in gola, dai. 417 01:01:41,819 --> 01:01:42,819 Ancora. 418 01:01:53,090 --> 01:01:54,110 Bravo. 419 01:01:56,450 --> 01:01:57,470 Lisa? 420 01:02:03,630 --> 01:02:04,630 Sì, sì? 421 01:02:05,870 --> 01:02:10,910 Che succede? Ragazze... succede che abbiamo avuto un ultimato. Franco e 422 01:02:10,910 --> 01:02:14,350 ci vogliono da basso tutte e tre, altrimenti hanno minacciato di 423 01:02:14,350 --> 01:02:17,610 tutto a Charles. Proprio adesso che ce l 'avevamo fatta. E allora? E allora 424 01:02:17,610 --> 01:02:18,610 andiamo. 425 01:02:25,630 --> 01:02:29,430 Lo vuoi sempre, eh? 426 01:02:30,250 --> 01:02:31,590 Ti piace così, eh? 427 01:03:57,700 --> 01:03:59,100 Te lo godi, eh? 428 01:04:26,280 --> 01:04:27,280 Te lo dici tu? 429 01:04:27,800 --> 01:04:32,440 Beh, a me non è mai capitato di avere a disposizione tre donne in un colpo solo. 430 01:04:32,720 --> 01:04:36,480 Io avrei preferito tre uomini in un colpo solo. E dove li avresti messi? 431 01:04:36,480 --> 01:04:39,840 miei, avanti, poche chiacchiere. Non facciamo rumore, se Charles si sveglia 432 01:04:39,840 --> 01:04:40,598 siamo pregati. 433 01:04:40,600 --> 01:04:41,820 D 'accordo, allora si può andare. 434 01:07:26,580 --> 01:07:27,980 Grazie. 435 01:07:34,800 --> 01:07:36,200 Grazie. 436 01:07:48,650 --> 01:07:49,650 Grazie. 437 01:08:48,720 --> 01:08:49,720 Per adesso. 438 01:09:00,939 --> 01:09:01,939 Dai, 439 01:09:04,680 --> 01:09:05,680 mettilo dentro. 440 01:09:06,200 --> 01:09:07,380 Sì, sì. Sì, sì. 441 01:09:07,899 --> 01:09:10,140 Sì, sì. Sì, sì. Sì, sì. 442 01:09:48,679 --> 01:09:51,319 Sei una pompa stirante e prendente. 443 01:09:53,359 --> 01:09:55,060 Cesare, mi cura. 444 01:10:15,020 --> 01:10:16,600 Hai sentito? Che cosa? 445 01:10:17,820 --> 01:10:20,820 Qualcuno ha urlato. Ti sarei sbagliato. Dai, continua. 446 01:10:21,660 --> 01:10:22,660 Continua, continua. 447 01:10:22,980 --> 01:10:24,060 Qualcuno ha urlato. 448 01:10:24,980 --> 01:10:26,480 Continua tu, dai. 449 01:10:26,920 --> 01:10:28,940 Ti dico che qualcuno ha urlato, vada a vedere. 450 01:10:30,900 --> 01:10:31,900 Aspetta. 451 01:10:33,080 --> 01:10:34,300 Sei contento? 452 01:10:48,160 --> 01:10:50,120 Una sorpresa perfettamente riuscita. 453 01:10:50,680 --> 01:10:53,800 E ci fanno quei due qui, sono io che pago per tutti quanti. 454 01:10:54,020 --> 01:10:57,160 Aspetta un momento, è il numero più emozionante della casa. 455 01:10:57,580 --> 01:11:01,960 Lisa lo offre sempre ai clienti di riguardo prima della loro partenza. È 456 01:11:01,960 --> 01:11:04,620 in tuo onore, lo gradisci? Altro che, mi prendo lei. 457 01:11:05,880 --> 01:11:08,740 Bene, avanti, continuiamo. 458 01:11:22,760 --> 01:11:23,760 Ma io ti amo più. 459 01:11:24,100 --> 01:11:27,060 Ti accontento. Ti accontento così? Sì. 460 01:11:28,460 --> 01:11:30,280 Ti piace? Sì. 461 01:14:27,350 --> 01:14:29,710 Ma mi piacciono i bolletti! 462 01:14:59,230 --> 01:15:00,630 Grazie. 463 01:16:24,629 --> 01:16:25,629 Sfacco in due. 464 01:16:32,970 --> 01:16:34,730 Vieni a vederlo, piccolina. 465 01:16:37,510 --> 01:16:41,530 Vieni a vedere questo culo. E' senz 'altro più bello di quello della tua 466 01:16:41,530 --> 01:16:42,530 superiore. 467 01:17:16,390 --> 01:17:21,770 Ecco la sborra, ecco la sborra santa che esce dalla cappella. 468 01:17:23,320 --> 01:17:27,600 Bevi la sorellina, tirala fuori, tirala fuori con quella tua bocca da pompinara, 469 01:17:27,620 --> 01:17:29,820 succhia, ce n 'è tanta, osa. 470 01:17:33,000 --> 01:17:38,000 La voglio anch 'io, dammela Angelo, ti prego, dammela presto. 471 01:17:42,640 --> 01:17:49,120 Bevete, bevete sorelle di tutto il mondo, questo è il succo del nostro 472 01:17:49,120 --> 01:17:52,120 midollo spinale, bevetelo. 473 01:17:52,520 --> 01:17:58,400 e adoratelo come il dono più prezioso che possiate ricevere. È la sorgente 474 01:17:58,400 --> 01:18:03,800 vita ed ogni goccia è un tesoro per il quale voi dovreste pagare. 475 01:18:04,560 --> 01:18:07,080 E invece siamo sempre noi che paghiamo voi. 476 01:18:09,380 --> 01:18:10,380 Ecco qua. 477 01:18:11,840 --> 01:18:16,340 Grazie, sei splendido. Siete state tutte magnetiche, ragazzi. Ciao. Grazie. 478 01:18:17,060 --> 01:18:18,080 Ciao, ciao. 479 01:18:22,830 --> 01:18:25,870 Ti aspettiamo quando vorrai. A presto. A presto. 480 01:18:28,130 --> 01:18:30,830 Bene, adesso possiamo spassarcela. 481 01:18:31,490 --> 01:18:36,650 Non vi sbagliate, ragazzi. Ora le cose sono cambiate e noi ce ne andiamo. Bye 482 01:18:36,650 --> 01:18:37,650 bye, fanciulli. 483 01:18:40,130 --> 01:18:44,150 Ma dopo tutto quello che abbiamo fatto per voi ci mollate così? Ma perché? 484 01:18:44,510 --> 01:18:48,510 Perché ormai con questo assegno gli uomini potremo sceglierli da noi. 485 01:18:48,770 --> 01:18:49,770 Ciao, cari. 486 01:18:55,790 --> 01:18:58,690 Te l 'hanno messo nel culo. Vero, aveva ragione Charles. 487 01:19:00,170 --> 01:19:01,170 Proprio così. 488 01:19:02,150 --> 01:19:05,310 Dovrebbero essere le donne a pagare gli uomini. Ah, parli proprio tu. Ma questa 489 01:19:05,310 --> 01:19:08,010 villa non te l 'ha fatta quella vecchiaccia che ti scopri, eh? Sì, ma 490 01:19:08,010 --> 01:19:10,970 fatica. Comunque, quanto è buona la figa! 32045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.