All language subtitles for The Adventures Of Lano & Woodley - S02e04 - Game Show God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,990 --> 00:00:57,950 over here you stupid little skinny man you're lucky you have a more intelligent 2 00:00:57,950 --> 00:00:59,150 friend around aren't you 3 00:01:21,550 --> 00:01:24,170 I got the feeling, got a bit of an inkling. 4 00:01:24,870 --> 00:01:27,670 This is going to be one of those days. 5 00:01:28,450 --> 00:01:31,370 This is a show about me. 6 00:01:31,650 --> 00:01:35,470 And me. And all the things I do and all the things I see. 7 00:01:35,710 --> 00:01:39,170 And also what I think. I got the feeling, got a bit of an inkling. 8 00:01:39,790 --> 00:01:42,830 As long as we're together, it'll be okay. 9 00:01:53,610 --> 00:01:56,810 You know, Cole, I reckon we're both as dumb as each other. 10 00:01:58,250 --> 00:01:59,930 Both as dumb as each other. 11 00:02:01,370 --> 00:02:02,890 Both as dumb as each other. 12 00:02:04,130 --> 00:02:05,950 Both as dumb as each other. Both as dumb as each other. 13 00:02:11,690 --> 00:02:12,690 Cole, 14 00:02:19,270 --> 00:02:20,270 red light! 15 00:02:33,260 --> 00:02:34,960 That was your fault. You distracted me. 16 00:02:36,160 --> 00:02:40,820 I just think that we're of equal intelligence... Oh, my God! 17 00:02:42,140 --> 00:02:44,560 What? That man. 18 00:02:45,660 --> 00:02:47,400 Over there. Yeah, what about him? 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Can't you see? 20 00:02:49,180 --> 00:02:54,040 He's got a... He's got a... He's got a... Beard! 21 00:02:55,160 --> 00:02:56,260 Yeah, so? 22 00:02:57,580 --> 00:02:58,860 He's got a beard, Carl. 23 00:02:59,320 --> 00:03:00,320 Didn't you know? 24 00:03:01,000 --> 00:03:02,200 I suffer from... 25 00:03:08,330 --> 00:03:09,330 Yes! 26 00:03:10,870 --> 00:03:11,870 Beard fear! 27 00:03:12,610 --> 00:03:14,470 Frank, what the hell are you talking about? 28 00:03:15,950 --> 00:03:16,950 Beard fear! 29 00:03:17,230 --> 00:03:22,890 Beard fear, it's a... It's a phobia of men with... Beard! 30 00:03:37,250 --> 00:03:38,250 He's coming over. 31 00:03:38,870 --> 00:03:39,870 He's coming over. 32 00:03:40,510 --> 00:03:42,550 Hello. Would you like your windscreen washed? 33 00:03:42,770 --> 00:03:45,070 No! No! Get away from me! 34 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 No! 35 00:03:47,530 --> 00:03:49,350 Okay, I was just asking. 36 00:03:51,290 --> 00:03:52,290 Be it for you. 37 00:03:53,630 --> 00:03:54,670 Be it for you. 38 00:03:55,930 --> 00:04:02,590 You are without doubt the stupidest person I have ever met. 39 00:04:02,910 --> 00:04:03,910 ever made. 40 00:04:40,840 --> 00:04:43,860 do some lateral thinking games, okay? To see who's the smartest. 41 00:04:44,340 --> 00:04:46,080 Do you know what a lateral thinking game is? 42 00:04:46,760 --> 00:04:47,760 No. 43 00:04:48,100 --> 00:04:52,000 Well, I tell you a mystery story and you have to try and guess what happened. 44 00:04:52,380 --> 00:04:55,260 Okay? And you're only allowed to ask yes -no questions. 45 00:04:55,780 --> 00:04:57,300 Okay. Ready? Yep. Here we go. 46 00:04:57,800 --> 00:05:03,220 Fred and Ginger are lying on the floor in a pool of water surrounded by broken 47 00:05:03,220 --> 00:05:04,840 glass. Dead. 48 00:05:06,860 --> 00:05:07,860 What happened? 49 00:05:18,190 --> 00:05:19,270 It's just a hypothetical. 50 00:05:19,890 --> 00:05:21,170 They don't really exist. 51 00:05:21,410 --> 00:05:22,890 Just try and guess what happened. 52 00:05:23,110 --> 00:05:24,650 Just play the game. 53 00:05:25,050 --> 00:05:26,690 I'm not in the mood for games, Carl. 54 00:05:27,070 --> 00:05:29,090 Not anymore, not after this terrible tragedy. 55 00:05:31,210 --> 00:05:35,990 Yes, it's time for Australia's favourite game show, Mindbender. 56 00:05:36,550 --> 00:05:38,410 This is the perfect intelligence test. 57 00:05:38,690 --> 00:05:42,730 Whoever can answer the most questions before the players on the TV will be 58 00:05:42,730 --> 00:05:43,730 deemed the winner. 59 00:05:48,010 --> 00:05:51,450 Welcome to Mindbender. I'm Greg Chalmers, filling in for Nick Hartley, 60 00:05:51,450 --> 00:05:54,930 vacation. Where's Nick Hartley? I love the Nick Hartley. 61 00:05:55,950 --> 00:05:58,490 Players, test your buzzers. Hugo. 62 00:05:59,470 --> 00:06:00,470 Jemima. 63 00:06:01,150 --> 00:06:02,150 Colin. 64 00:06:03,590 --> 00:06:04,590 Frank. 65 00:06:08,010 --> 00:06:09,090 Let's get started. 66 00:06:09,450 --> 00:06:11,410 What is a glockenspiel? 67 00:06:12,310 --> 00:06:14,730 What somebody says when they're trying to sell you a glockenspiel. 68 00:06:17,710 --> 00:06:20,390 What is the sum of the inside angles of a triangle? 69 00:06:22,830 --> 00:06:23,890 Albert Einstein. 70 00:06:25,010 --> 00:06:27,970 Correct. Who created Tom Sawyer? 71 00:06:28,250 --> 00:06:29,650 Mr. and Mrs. Sawyer. 72 00:06:32,930 --> 00:06:35,470 Ix theology is the study of what? 73 00:06:36,230 --> 00:06:37,250 Albert Einstein. 74 00:06:38,830 --> 00:06:39,830 Correct. 75 00:06:40,530 --> 00:06:42,550 Name three prime numbers. 76 00:06:43,930 --> 00:06:44,970 Albert Einstein. 77 00:06:47,560 --> 00:06:48,519 hell are you doing? 78 00:06:48,520 --> 00:06:52,520 Well, I haven't got very much general knowledge, Carl, so I thought I'd try 79 00:06:52,520 --> 00:06:53,560 using the law of averages. 80 00:06:55,420 --> 00:06:57,520 What is the chemical symbol for sulfur? 81 00:06:58,500 --> 00:07:00,300 Sugar. Yes, correct. 82 00:07:01,480 --> 00:07:06,500 I didn't actually squeeze my buzzer there. 83 00:07:19,280 --> 00:07:23,340 So, Hugo and Jemima have been neck and neck all show, so this question will 84 00:07:23,340 --> 00:07:24,400 decide tonight's winner. 85 00:07:24,820 --> 00:07:28,240 Who created the formula E equals MC squared? 86 00:07:31,800 --> 00:07:32,880 Albert Einstein. Hugo. 87 00:07:33,580 --> 00:07:34,580 Albert Einstein. 88 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Correct! 89 00:08:02,380 --> 00:08:09,360 intelligent oh my god oh my god my brain is just 90 00:08:09,360 --> 00:08:16,080 too big it's too heavy i can't keep it up it's just too large frank 91 00:08:16,080 --> 00:08:22,000 there's something i have to tell you there's just too much weight i 92 00:08:22,000 --> 00:08:28,780 can't hold it frank will you be quiet i need 93 00:08:28,780 --> 00:08:29,880 to do i look peculiar 94 00:08:30,700 --> 00:08:35,000 Like, is my head out of proportion to my body because it's just so huge? Frank, 95 00:08:35,000 --> 00:08:36,260 will you just shut up for a minute? 96 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Like, I need props. 97 00:08:39,220 --> 00:08:42,240 I need some sort of props to hold up my head because my neck hasn't got enough 98 00:08:42,240 --> 00:08:45,420 strength. You know, and it's not all easy being an incredibly intelligent 99 00:08:45,420 --> 00:08:47,680 person. There are, you know, bad sides. 100 00:08:48,100 --> 00:08:51,200 Like, no, there aren't any bad sides. It's all fantastic. 101 00:08:51,820 --> 00:08:56,400 I am just incredibly intelligent. I am just so unbelievably smart. 102 00:08:56,980 --> 00:08:57,980 Oh! 103 00:08:59,220 --> 00:09:05,940 Frank, what are... been trying to tell you is I let you win this whole time 104 00:09:05,940 --> 00:09:10,480 I've been pretending to be dumb just so you can feel better about yourself but 105 00:09:10,480 --> 00:09:17,260 I'm afraid I can't keep it up I hope this 106 00:09:17,260 --> 00:09:19,300 doesn't sound like I'm overreacting 107 00:09:32,560 --> 00:09:34,240 and squashed with a hammer. 108 00:09:36,660 --> 00:09:39,480 I won fair and square and you know it. 109 00:09:40,000 --> 00:09:43,600 Okay, fine, sure. If that's what you want to believe, that's fine by me. 110 00:09:43,840 --> 00:09:44,819 No way. 111 00:09:44,820 --> 00:09:46,340 No way. You can't do this. 112 00:09:46,780 --> 00:09:50,860 All right, all right. We'll play again tomorrow night and when I beat you, 113 00:09:51,000 --> 00:09:52,220 there'll be no question. 114 00:09:52,460 --> 00:09:54,780 Okay, tomorrow night. Tomorrow night. 115 00:09:54,980 --> 00:09:56,020 Fine. Fine. 116 00:09:57,500 --> 00:09:59,720 Oh, no, hang on. 117 00:10:00,510 --> 00:10:03,930 I can't play tomorrow night. I've got a doctor's appointment. 118 00:10:04,450 --> 00:10:05,450 Really? Yeah. 119 00:10:05,870 --> 00:10:06,910 Is everything okay? 120 00:10:08,170 --> 00:10:10,930 Yeah, it's fine. I think I'm just coming down with a cold. Yeah, I'm sure 121 00:10:10,930 --> 00:10:12,410 everything's fine. I hope so. 122 00:10:12,610 --> 00:10:13,610 Yeah. 123 00:10:14,150 --> 00:10:16,850 So, uh... The next night! 124 00:10:29,290 --> 00:10:32,990 I didn't want to have to do this to you, but you forced me into it. 125 00:10:33,450 --> 00:10:35,410 Just play the game. 126 00:10:37,050 --> 00:10:38,950 Let's get started with the first question. 127 00:10:39,550 --> 00:10:42,430 What city was Marco Polo born in? 128 00:10:42,630 --> 00:10:43,630 Venice. Hugo. 129 00:10:43,870 --> 00:10:44,870 Correct. 130 00:10:45,130 --> 00:10:47,110 What is the speed of light? 131 00:10:48,010 --> 00:10:50,010 186 ,000 miles per second. 132 00:10:51,050 --> 00:10:53,190 Correct. Gee, that's fast. 133 00:10:53,630 --> 00:10:58,310 Between what years was the Second Opium War between China and Britain fought? 134 00:10:58,910 --> 00:11:00,030 1856 to 1860. 135 00:11:00,250 --> 00:11:01,250 Hugo. 136 00:11:01,570 --> 00:11:03,570 1856 to 1860. Correct. 137 00:11:03,970 --> 00:11:04,970 Who am I? 138 00:11:05,890 --> 00:11:06,890 1969. 139 00:11:08,750 --> 00:11:12,270 Gee, Carl, I guess you are the more intelligent. 140 00:11:14,590 --> 00:11:15,930 I'm tired. 141 00:11:16,250 --> 00:11:17,670 I'm going to bed. I'll see you tomorrow. 142 00:11:19,690 --> 00:11:25,990 Carl, I thought you were lying and... 143 00:11:27,150 --> 00:11:28,730 I guess there's something I should say. 144 00:11:33,930 --> 00:11:34,930 I'm sorry. 145 00:12:00,780 --> 00:12:03,120 That's why I'm afraid of beads. 146 00:12:13,280 --> 00:12:14,280 Hello. 147 00:12:21,100 --> 00:12:25,200 So, ladies and gentlemen, at this point, I'd like you to meet a new member of 148 00:12:25,200 --> 00:12:26,099 our group. 149 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 This is Frank. 150 00:12:32,170 --> 00:12:33,170 Hi, everyone. 151 00:12:33,390 --> 00:12:35,630 Frank, maybe you'd like to tell us your story? 152 00:12:36,390 --> 00:12:41,010 Well, when I was a boy, my mum took me to a theatre show of The Seven Dwarfs. 153 00:12:42,930 --> 00:12:44,050 It was fantastic. 154 00:12:45,530 --> 00:12:48,810 And afterwards, I hung around the stage door for hours, and eventually, one of 155 00:12:48,810 --> 00:12:52,050 the dwarfs came out, and I rushed up to him, and I asked him for an autograph. 156 00:12:54,410 --> 00:12:55,950 And he just took a drag on his cigarette. 157 00:12:58,050 --> 00:12:59,530 And he blew smoke into my face. 158 00:13:02,160 --> 00:13:05,020 And then he said, piss off kid, I've got your money, that's all I want. 159 00:13:07,540 --> 00:13:11,040 And that was happy. 160 00:13:34,410 --> 00:13:36,090 buying the ticket, Colin. That's okay, Frank. 161 00:13:36,810 --> 00:13:39,510 I wish we didn't have that Ziffer sitting behind us, though. 162 00:13:40,630 --> 00:13:41,630 Ziffer? 163 00:13:42,310 --> 00:13:44,330 Yeah, Ziffer. Don't you know what a Ziffer is? 164 00:13:45,010 --> 00:13:49,250 A Ziffer is the guy that sits behind you, and whenever something amazing 165 00:13:49,250 --> 00:13:52,970 in the film, he just sits there and goes, Ziff. 166 00:13:53,890 --> 00:13:57,050 Nothing annoys me more than a Ziffer. 167 00:13:58,530 --> 00:14:01,970 I can't believe how much you've changed, Colin. The last two weeks have just 168 00:14:01,970 --> 00:14:02,970 been amazing. 169 00:14:03,470 --> 00:14:07,090 Not only are you a genius, but you're so generous too. 170 00:14:07,670 --> 00:14:11,750 Like, one night, you display your supreme mind -bender skills. The next 171 00:14:11,810 --> 00:14:13,150 you take me out to a movie. 172 00:14:13,730 --> 00:14:15,930 Then, you impress me again with mind -bender. 173 00:14:16,130 --> 00:14:19,930 The next night, we go out to dinner. One night, amazing mind -bender. The next 174 00:14:19,930 --> 00:14:20,930 night, we go out again. 175 00:14:21,290 --> 00:14:26,330 I just can't believe it. I love this strange, alternating lifestyle we've 176 00:14:26,330 --> 00:14:27,330 into. 177 00:14:28,410 --> 00:14:32,310 But, Cole, I don't want to lead you on and then hurt your feelings because, you 178 00:14:32,310 --> 00:14:33,310 know... 179 00:14:33,740 --> 00:14:36,300 We could never be anything more than just good friends. 180 00:14:39,600 --> 00:14:41,440 I've got to go to an automatic teller machine. 181 00:14:41,700 --> 00:14:42,840 I've got to get some... 182 00:14:42,840 --> 00:14:49,040 Why 183 00:14:49,040 --> 00:14:52,660 did you do that? 184 00:14:53,100 --> 00:14:58,860 A guy I knew, Russell, once held his nose when he sneezed and both his 185 00:14:58,860 --> 00:14:59,860 popped out of his face. 186 00:15:22,940 --> 00:15:23,940 Who's the man with the gun? 187 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 What? 188 00:15:26,540 --> 00:15:27,540 Who's the man? 189 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 With the gun? 190 00:15:30,440 --> 00:15:32,220 Oh, is this another lateral thinking test? 191 00:15:32,840 --> 00:15:34,720 So there's a man with a gun. 192 00:15:35,380 --> 00:15:36,940 He's got a ski belt and a carver on. 193 00:15:37,760 --> 00:15:38,760 Is he out in the snow? 194 00:15:40,100 --> 00:15:41,260 No, he's standing right there. 195 00:15:41,680 --> 00:15:43,940 You're only allowed to answer yes, no or irrelevant. 196 00:15:45,760 --> 00:15:46,760 No. 197 00:15:46,860 --> 00:15:47,860 I love these. 198 00:15:48,940 --> 00:15:51,880 Is the victim somebody that he knows? No. 199 00:15:52,980 --> 00:15:54,320 Is he Caucasian? Irrelevant. 200 00:15:55,840 --> 00:15:57,600 I'm going to get this. I'm going to get it. 201 00:16:15,120 --> 00:16:16,680 for the ballet The Nutcracker. 202 00:16:17,900 --> 00:16:19,280 Hugo. Tchaikovsky. 203 00:16:20,900 --> 00:16:21,900 Tchaikovsky. 204 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Tchaikovsky. 205 00:16:24,100 --> 00:16:25,100 Tchaikovsky. 206 00:16:25,760 --> 00:16:26,760 Tchaikovsky. 207 00:16:27,220 --> 00:16:30,480 Tchaik... Tchaikovsky! 208 00:16:31,540 --> 00:16:34,720 Oh, I must still have that cold. I've been sneezing all day. 209 00:16:35,420 --> 00:16:36,420 Tchaikovsky! 210 00:16:37,520 --> 00:16:42,140 You know, Colin, if you've got a cold, you really should cut out the dairy 211 00:16:42,140 --> 00:16:43,480 products. What's with the cheese stick? 212 00:16:44,860 --> 00:16:45,920 A guy I knew, Russell. 213 00:16:46,240 --> 00:16:48,580 I'm getting sick and tired of hearing about this Russell. 214 00:16:49,640 --> 00:16:51,000 Oh, no, it's a different Russell. 215 00:16:52,580 --> 00:16:56,260 He was on his deathbed with pneumonia, right? And his naturopath recommended 216 00:16:56,260 --> 00:16:59,980 that he cut out the dairy products. He did so. The next day, he ran a 42 217 00:16:59,980 --> 00:17:00,980 -kilometre marathon. 218 00:17:03,160 --> 00:17:04,159 Really? Yep. 219 00:17:04,640 --> 00:17:10,680 Well, a guy I know, Russell also, was in a terrible fire. He was burnt 220 00:17:10,680 --> 00:17:16,589 horrifically. All his limbs were completely burnt off and his face was 221 00:17:16,589 --> 00:17:19,970 disfigured. Then he cut out the dairy product. 222 00:17:20,530 --> 00:17:26,550 Miraculously, his arms and legs grew back and now he's a highly paid model. 223 00:17:41,919 --> 00:17:43,680 Did that really happen? 224 00:17:45,720 --> 00:17:46,400 Wow, 225 00:17:46,400 --> 00:17:57,560 what 226 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 an incredible story. 227 00:18:12,650 --> 00:18:14,410 Okay, thanks a lot. Bye. 228 00:18:15,010 --> 00:18:16,390 Frank, mindbender's starting. 229 00:18:17,310 --> 00:18:19,310 You know, you should go on the show, Carl. 230 00:18:19,530 --> 00:18:21,230 You could win heaps of prizes. 231 00:18:22,330 --> 00:18:25,170 You are the game show god! 232 00:18:27,290 --> 00:18:32,630 Frank, come on. That sort of showing off and parading of one's intelligence 233 00:18:32,630 --> 00:18:33,950 isn't my style. 234 00:18:34,790 --> 00:18:35,790 Gee, Carl. 235 00:18:36,570 --> 00:18:39,070 You're so clever, but you're so humble as well. 236 00:18:40,910 --> 00:18:41,910 Frankie. 237 00:18:42,190 --> 00:18:43,730 Frankie wanky, come on. 238 00:18:44,890 --> 00:18:49,530 As far as I'm concerned, there are more important things in this world besides 239 00:18:49,530 --> 00:18:50,530 intelligence. 240 00:18:51,270 --> 00:18:52,270 Honesty. 241 00:18:52,710 --> 00:18:53,710 Sensitivity. 242 00:18:54,690 --> 00:18:55,690 Humility. 243 00:18:56,250 --> 00:19:00,630 These are the qualities that I truly value above all others. 244 00:19:01,510 --> 00:19:02,850 Aren't you a great car? 245 00:19:03,690 --> 00:19:06,010 Do you think I'll ever be as amazing as you? 246 00:19:12,650 --> 00:19:14,950 Oh, sorry, I lost interest after I stopped talking. 247 00:19:17,430 --> 00:19:19,210 Let's get started with the first question. 248 00:19:19,670 --> 00:19:22,450 What do the initials DNA stand for? 249 00:19:23,510 --> 00:19:25,830 Deoxyribose nucleic acid. Deoxyribose nucleic acid. 250 00:19:26,090 --> 00:19:32,110 Correct. What is the only fish with a prehensile tail? 251 00:19:32,510 --> 00:19:35,010 The seahorse. The seahorse. Correct. 252 00:19:36,050 --> 00:19:37,050 Why not you? 253 00:19:37,400 --> 00:19:41,080 It looks like Janet. Who composed the music for the ballet The Nutcracker? 254 00:19:42,020 --> 00:19:44,280 Tchaikovsky. Hugo. Bless you. Tchaikovsky. Correct. 255 00:19:46,700 --> 00:19:51,880 Hugo's off to a great start tonight. The pancreas. What internal organ creates 256 00:19:51,880 --> 00:19:54,200 insulin? My pancreas. 257 00:19:54,940 --> 00:20:00,860 What is the... Pancreas. Tchaikovsky. 258 00:20:01,920 --> 00:20:03,460 1860 to minus 40. 259 00:20:03,900 --> 00:20:04,900 Bill Clinton. 260 00:20:06,540 --> 00:20:09,460 Who composed the music for the ballet The Nutcracker? Frank. 261 00:20:13,140 --> 00:20:14,380 Yeah. Okay. 262 00:20:14,880 --> 00:20:16,360 Obviously, I've got to make a confession. 263 00:20:18,360 --> 00:20:19,640 I've been cheating. Okay. 264 00:20:20,140 --> 00:20:21,340 Great. Thursday night. Bye. 265 00:20:23,580 --> 00:20:24,580 What were you saying? 266 00:20:25,380 --> 00:20:26,720 Oh, weren't you watching me then? 267 00:20:27,180 --> 00:20:30,120 Oh, no. I was just on the phone to... Russell. 268 00:20:32,920 --> 00:20:34,960 What was that? You said something about a confession. 269 00:20:36,139 --> 00:20:38,480 There's something about the fact that you've been... Cheesing! 270 00:20:42,160 --> 00:20:43,160 Cheesing. 271 00:20:43,740 --> 00:20:45,100 Yeah, cheesing! 272 00:20:45,320 --> 00:20:47,800 You know how I said I was going to cut out dairy products? 273 00:20:48,020 --> 00:20:52,220 Well, I've been sneaking into the kitchen when you haven't been around and 274 00:20:52,220 --> 00:20:54,860 cheesing down something rotten. 275 00:21:03,560 --> 00:21:05,020 But, sir, we are desperate. 276 00:21:05,260 --> 00:21:07,560 Look. I've already told you, boys. 277 00:21:07,880 --> 00:21:11,580 I'm sorry, if you can't afford to pay, you can't stay here. 278 00:21:11,980 --> 00:21:13,380 But we have nowhere else to go. 279 00:21:13,700 --> 00:21:16,560 Will we have a trip or two to Germany? 280 00:21:29,000 --> 00:21:30,580 What's going on? Where are... 281 00:21:44,460 --> 00:21:46,340 Sorry, mate. You'll have to wait in the green room, please. 282 00:21:50,240 --> 00:21:51,240 Hey, 283 00:21:56,040 --> 00:21:57,040 can I help you, fellas? 284 00:21:58,500 --> 00:21:59,500 No. 285 00:21:59,940 --> 00:22:00,940 Beats. 286 00:22:01,300 --> 00:22:02,300 Beats. 287 00:22:14,190 --> 00:22:15,390 Oh, thank you very much. Thank you. 288 00:22:15,670 --> 00:22:20,210 Welcome to Mindbender and thanks very much to Greg for filling in while I was 289 00:22:20,210 --> 00:22:21,210 away. 290 00:22:22,710 --> 00:22:26,630 Alrighty, let's get set up for the game. Let's meet our carryover champion 291 00:22:26,630 --> 00:22:27,630 tonight, Hugo. 292 00:22:30,750 --> 00:22:31,750 Sorry, 293 00:22:31,890 --> 00:22:35,650 Hugo. Big night for Hugo this evening because if he wins tonight's program... 294 00:22:44,920 --> 00:22:49,060 Steel. All right, then. Let's play Mindbender. Here we go. Round one. Hands 295 00:22:49,060 --> 00:22:51,780 buzzers. 20 points each to start, and good luck to both of you. 296 00:22:52,200 --> 00:22:55,160 What is the famous gimmick of the rock band ZZ Top? 297 00:22:57,200 --> 00:22:58,900 Hugo. They're long. 298 00:23:01,440 --> 00:23:03,920 No, taking too long to answer the question there, Hugo. 299 00:23:04,280 --> 00:23:07,240 You've got to deduct five points from me there. The answer, of course, was 300 00:23:07,240 --> 00:23:10,720 they're long beards. Never mind. Let's try question number two. Here we go. 301 00:23:11,160 --> 00:23:12,900 What do the following have in common? 302 00:23:13,500 --> 00:23:19,240 Noah. Abraham Lincoln, Karl Marx, Ned Kelly, Sigmund Freud, General Custer, 303 00:23:19,240 --> 00:23:23,160 Stevens, and the entire male cast of The Fiddler on the Roof. 304 00:23:25,220 --> 00:23:28,780 Well, no time's up. Never mind, of course, the answer is they all have 305 00:23:28,980 --> 00:23:32,720 Everyone's big, bushy beards. We have thin beards, black beards, black beards, 306 00:23:32,780 --> 00:23:36,600 grey beards, curly beards sometimes, or we have straight, long beards. Every 307 00:23:36,600 --> 00:23:37,579 single one of us. 308 00:23:37,580 --> 00:23:40,820 Darling, darling, I love you so much. 309 00:23:41,220 --> 00:23:43,040 But how could you love me? 310 00:23:45,310 --> 00:23:46,430 I'm such a freak. 311 00:23:49,190 --> 00:23:52,070 Cole, it's time for you and I to go shopping. 312 00:23:52,310 --> 00:23:53,310 Hello, Samantha. 313 00:23:53,450 --> 00:23:54,850 And what are we having to gift shop tonight? 314 00:23:55,350 --> 00:23:59,030 It's camping gear, Nick. Camping gear indeed. Presented, it seems, by our very 315 00:23:59,030 --> 00:24:01,490 good friends from the Rounders Bushwalking Club. 316 00:24:01,870 --> 00:24:04,990 And I can see that you've got some of your bushwalking friends in the audience 317 00:24:04,990 --> 00:24:08,290 tonight. Good to have you in, bushwalking friends in the audience. 318 00:24:09,290 --> 00:24:10,290 Okay. 319 00:24:16,100 --> 00:24:18,600 You're my lawyer. 320 00:24:18,800 --> 00:24:20,620 There must be something you can do. 321 00:24:22,200 --> 00:24:24,420 They're suing me for malpractice. 322 00:24:25,340 --> 00:24:28,920 My life has been ruined by... Beards. 323 00:24:29,680 --> 00:24:32,000 I hate beards. I hate them! 324 00:24:32,980 --> 00:24:33,980 Oh, my God. 325 00:24:34,880 --> 00:24:37,000 I need to make an appointment to see you. 326 00:24:40,140 --> 00:24:41,900 which means that Cole tonight is our winner. 327 00:24:42,300 --> 00:24:43,300 Well done. 328 00:24:43,600 --> 00:24:47,140 Ladies and gentlemen, I have to agree, an extraordinary result in the history 329 00:24:47,140 --> 00:24:51,360 Mindbender. That's the first time anyone's won the program without 330 00:24:51,360 --> 00:24:54,880 answering a single question. So a big round of applause for Cole once again. 331 00:24:55,720 --> 00:24:59,320 Sadly, Hugo's leaving us, our previous champion. Hello, mate. Do you know where 332 00:24:59,320 --> 00:25:00,320 we can get the beer? 333 00:25:00,740 --> 00:25:07,560 And the good news for you, Cole, is that you have won a trip for two to Germany. 334 00:25:08,300 --> 00:25:09,300 How do you feel about that, Cole? 335 00:25:10,460 --> 00:25:11,460 How about Einstein? 336 00:25:13,680 --> 00:25:15,040 Yeah, good on you, Cole. 337 00:25:15,360 --> 00:25:18,920 Still got that sense of humour. Well, it's time for Samantha and I to say 338 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 -night to you all. Thanks for watching. We'll see you tomorrow night. And I must 339 00:25:21,120 --> 00:25:24,640 say that this new beard of mine, I think it'd be rather becoming. I think I 340 00:25:24,640 --> 00:25:28,180 quite like it. A bit itchy on the old nose, though, but apart from that... Oh, 341 00:25:28,260 --> 00:25:29,260 excuse me. 342 00:25:30,440 --> 00:25:31,440 No! 343 00:25:47,180 --> 00:25:48,460 I'm sorry I lied to you, Frank. 344 00:25:51,200 --> 00:25:52,720 Yes, well, I'm a bit confused. 345 00:25:54,660 --> 00:25:55,660 Excuse me. 346 00:25:57,000 --> 00:26:00,340 This may sound like a strange and desperate request, but I've been 347 00:26:00,460 --> 00:26:02,240 could I please have your airline... 348 00:26:18,960 --> 00:26:19,960 You saved my life. 349 00:26:22,020 --> 00:26:27,780 Well, your beard saved my life. 350 00:26:28,940 --> 00:26:32,440 And Carl, I don't think I've got beard fear anymore. 351 00:26:39,800 --> 00:26:42,600 Thank you. 352 00:26:43,060 --> 00:26:45,060 Thank you. What can I ever do to repay you? 353 00:26:48,590 --> 00:26:49,590 Bye -bye. 354 00:26:50,530 --> 00:26:51,530 Bye -bye, helmet. 355 00:26:52,230 --> 00:26:53,350 Bye -bye, Carl. 356 00:26:55,110 --> 00:26:58,130 Bye -bye, bearded German man who took my trip to Germany. 357 00:26:59,130 --> 00:27:01,810 You know, Carl, I still don't quite understand. 358 00:27:02,310 --> 00:27:05,490 I set the video to record and learnt the answers. 359 00:27:06,210 --> 00:27:07,350 But how could you? 360 00:27:07,590 --> 00:27:08,590 I'm sorry. 361 00:27:09,530 --> 00:27:12,890 No, I mean, how could you set the video to record? I wouldn't have a clue how to 362 00:27:12,890 --> 00:27:13,890 do that. 363 00:27:15,850 --> 00:27:16,850 It seems so complicated. 364 00:27:17,050 --> 00:27:18,930 Like, there's so many different little factors you have to take into 365 00:27:18,930 --> 00:27:22,210 consideration. Like, all those different buttons. I mean, like, there's that 366 00:27:22,210 --> 00:27:26,190 plus and minus button. Do you use them? I mean, I'm never, ever very good at 367 00:27:26,190 --> 00:27:29,610 maths, so that's a write -off for me right from the start. And then there's 368 00:27:29,610 --> 00:27:32,290 other button. What is it? The next button. Do you use that, like, just when 369 00:27:32,290 --> 00:27:33,670 you're going to program for the next show? 370 00:27:34,350 --> 00:27:37,870 You get a blank video cassette, right? Right. And you put it into the VCR. 371 00:27:38,130 --> 00:27:39,230 Oh, you need a video cassette? 372 00:27:39,490 --> 00:27:41,730 Yes, you need a blank one to get the program actually on. 373 00:27:41,950 --> 00:27:42,950 Oh, right. Where do you get that? 374 00:27:42,970 --> 00:27:43,970 You get it from a shop. 375 00:27:44,050 --> 00:27:47,530 Oh, right. Any sort of shop. Or just... Well, usually like a video shop. Oh, so 376 00:27:47,530 --> 00:27:49,310 you have to hire it. No, you don't hire it. 27409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.