All language subtitles for Soumissions perverses_better xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
Viens, petite.
2
00:00:25,900 --> 00:00:26,900
Allez, viens.
3
00:00:27,820 --> 00:00:29,080
Bien vite. Allez.
4
00:00:32,360 --> 00:00:33,740
Venez, mes belles.
5
00:00:35,060 --> 00:00:36,060
Approchez, mon Dieu.
6
00:00:36,540 --> 00:00:37,540
Allez.
7
00:00:39,060 --> 00:00:40,060
Je vais venir.
8
00:02:26,700 --> 00:02:30,520
What the fuck?
9
00:02:54,839 --> 00:02:56,280
Regis, bring me a newspaper.
10
00:03:11,720 --> 00:03:13,680
Here, to wipe you out.
11
00:03:20,970 --> 00:03:21,970
Voilà ton journal.
12
00:03:25,230 --> 00:03:27,230
Allez, allez, nettoyez -moi tout ça avec
Sabri.
13
00:03:28,090 --> 00:03:29,670
C 'est demain qu 'ils arrivent, les
Parisiens.
14
00:05:48,500 --> 00:05:49,900
Okay.
15
00:06:26,510 --> 00:06:27,310
Brigitte, .
16
00:06:27,310 --> 00:06:45,710
Brigitte.
17
00:06:56,460 --> 00:06:58,260
I promise you, I want it all afternoon.
18
00:06:58,620 --> 00:06:59,459
There's no question.
19
00:06:59,460 --> 00:07:00,419
Not with you.
20
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
I don't want you.
21
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
But why?
22
00:07:03,840 --> 00:07:05,220
I love you.
23
00:07:05,800 --> 00:07:07,500
Well, listen, wait.
24
00:07:08,120 --> 00:07:10,420
But you promise me you won't say
anything to my father.
25
00:07:10,820 --> 00:07:12,400
Oh, I'm sorry.
26
00:07:12,660 --> 00:07:14,540
I swear I won't say anything.
27
00:07:15,380 --> 00:07:16,420
Well, listen.
28
00:07:17,100 --> 00:07:20,100
Yes. Put yourself there and let yourself
do it.
29
00:07:21,020 --> 00:07:22,800
Yes. You're a bastard.
30
00:07:23,420 --> 00:07:24,420
But what do I do?
31
00:07:24,700 --> 00:07:26,340
Come on, hurry up, I want to suck you.
32
00:07:27,200 --> 00:07:31,540
Come on, come on, come on, come on.
33
00:09:22,860 --> 00:09:23,860
Arrgh!
34
00:10:17,150 --> 00:10:18,650
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
35
00:10:21,310 --> 00:10:22,310
Oh, yeah.
36
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
Oh,
37
00:11:20,500 --> 00:11:22,680
my God, the Parisians. Keep my chicken.
38
00:11:26,120 --> 00:11:31,220
I'm sorry for that. I wanted to brake,
but my foot slipped and I pressed the
39
00:11:31,220 --> 00:11:32,220
accelerator.
40
00:11:32,500 --> 00:11:33,500
Don't get tired.
41
00:11:33,680 --> 00:11:36,220
Yes, but... Yes, Dad.
42
00:11:42,540 --> 00:11:45,200
Vous êtes très aimable, monsieur. J
'avais un petit creux à l 'estomac.
43
00:11:46,700 --> 00:11:49,920
Brigitte, tu prends la poule et tu la
fais cuire.
44
00:11:51,140 --> 00:11:55,520
Oh, pépé, on va quand même pas manger
cette cochonnerie. Et alors, qu 'est -ce
45
00:11:55,520 --> 00:11:58,700
que vous lui reprochez à ma poule? C
'était ma meilleure pondeuse. Et celle
46
00:11:58,760 --> 00:12:01,480
entièrement nourrie au grain. Et pas d
'hormones. Attention.
47
00:12:01,720 --> 00:12:05,260
Bon, allez, Brigitte, ramène donc cette
poule. Et inconduis ces messieurs et
48
00:12:05,260 --> 00:12:07,040
dames dans leur chambre. Allez, et que
ça se trouve, bon Dieu.
49
00:12:29,770 --> 00:12:33,370
Pour la pension, faudrait voir à voir et
régler tout de suite.
50
00:12:33,790 --> 00:12:36,310
Mais certainement, on défait les
bagages. Non, non, c 'est tout de suite.
51
00:12:36,390 --> 00:12:37,390
Maintenant, compris?
52
00:12:37,610 --> 00:12:38,990
C 'est demandé si gentiment.
53
00:12:40,230 --> 00:12:41,230
Je vous fais un chèque.
54
00:12:41,450 --> 00:12:42,630
Oh, chèque, je ne connais pas.
55
00:12:43,210 --> 00:12:44,210
Non, pas de chèque.
56
00:12:44,650 --> 00:12:45,650
De la monnaie.
57
00:12:47,690 --> 00:12:48,690
Comme vous voulez.
58
00:12:58,980 --> 00:12:59,980
I'm fine here.
59
00:13:03,300 --> 00:13:06,520
Come and see. We have a view of the
countryside.
60
00:13:06,720 --> 00:13:07,720
It's great.
61
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
What a nice place.
62
00:13:10,500 --> 00:13:11,600
Oh, the bed is comfortable.
63
00:13:12,200 --> 00:13:13,200
What?
64
00:13:15,140 --> 00:13:17,200
We haven't even made the suitcases. Oh,
come.
65
00:13:17,900 --> 00:13:18,900
Come.
66
00:13:20,340 --> 00:13:22,560
I don't care about the suitcases. I want
to make love.
67
00:14:20,460 --> 00:14:21,460
Oh, yeah.
68
00:15:09,480 --> 00:15:10,480
Oh, yeah.
69
00:15:38,650 --> 00:15:39,650
Oh, yeah.
70
00:17:36,940 --> 00:17:37,879
Mais il n 'y a que du place.
71
00:17:37,880 --> 00:17:39,300
Ça fait rien, je vais me mettre un peu
chez nous.
72
00:17:50,340 --> 00:17:51,340
Monsieur, je peux monter?
73
00:17:52,180 --> 00:17:53,220
Bien sûr, mais venez donc.
74
00:17:59,100 --> 00:18:01,080
Vous savez, j 'aime être seule à moi
avec un présent.
75
00:18:01,620 --> 00:18:04,200
Oh, alors ça, pour vous.
76
00:18:05,580 --> 00:18:06,600
You're very sexy.
77
00:18:07,140 --> 00:18:08,139
Oh, with me?
78
00:18:08,140 --> 00:18:11,020
You can always try not to fall easily,
oh yes.
79
00:18:11,320 --> 00:18:12,580
You won't make it, Bruno.
80
00:18:12,920 --> 00:18:14,120
I hold the bet.
81
00:18:15,140 --> 00:18:18,880
And if we go down, we'll be more
comfortable in the grass. Oh.
82
00:18:19,460 --> 00:18:20,460
Yes, come.
83
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
Oh.
84
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
Come.
85
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
Oh.
86
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
Oh.
87
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
I'm tired.
88
00:18:56,180 --> 00:18:57,180
Oh, and I can't take it anymore.
89
00:18:57,640 --> 00:18:59,540
It's just a matter of habit, all that.
90
00:19:01,720 --> 00:19:05,140
Hey, did you see that? Well,
91
00:19:06,360 --> 00:19:07,900
at least they don't bother the techno.
92
00:19:08,960 --> 00:19:09,960
They're right.
93
00:19:11,660 --> 00:19:12,700
You're happy, aren't you?
94
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
Not at all.
95
00:19:15,720 --> 00:19:17,100
You're a very free couple.
96
00:19:17,860 --> 00:19:18,920
Everyone does what he wants.
97
00:19:19,620 --> 00:19:20,840
And if we did that much?
98
00:19:21,950 --> 00:19:23,630
It might be more fun than doing hard
work.
99
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
Don't you think?
100
00:19:25,810 --> 00:19:27,770
Ah, that's a good idea. Come on, let's
go.
101
00:22:15,729 --> 00:22:18,530
mm -hmm
102
00:24:31,100 --> 00:24:32,620
Continue. Continue.
103
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Continue. Continue.
104
00:26:35,980 --> 00:26:36,980
This is big!
105
00:27:23,920 --> 00:27:25,420
Oh, my
106
00:27:25,420 --> 00:27:46,140
God.
107
00:28:03,600 --> 00:28:05,000
Hello,
108
00:28:07,080 --> 00:28:08,080
hello.
109
00:28:49,420 --> 00:28:50,420
She's sexy, the peasant.
110
00:28:50,660 --> 00:28:51,660
You're talking.
111
00:28:52,200 --> 00:28:53,380
I'd do my four hours.
112
00:28:58,800 --> 00:29:01,700
You think she's fierce?
113
00:29:02,320 --> 00:29:03,320
I don't know.
114
00:29:03,760 --> 00:29:04,760
You can always try.
115
00:29:05,540 --> 00:29:06,540
What's the risk?
116
00:29:06,700 --> 00:29:07,780
Yeah. Let's go?
117
00:29:16,840 --> 00:29:17,840
Bonjour, on peut vous aider?
118
00:29:18,020 --> 00:29:19,780
Oh, non, non, non, non, ça va, ça va.
119
00:29:20,820 --> 00:29:21,820
Non, non.
120
00:29:22,240 --> 00:29:26,240
Non, merci, petit, petit, petit, petit,
petit, petit, petit, petit, petit,
121
00:29:26,380 --> 00:29:27,199
petit.
122
00:29:27,200 --> 00:29:28,200
Allons -y.
123
00:29:28,420 --> 00:29:29,420
Oh,
124
00:29:29,920 --> 00:29:30,920
il faut m 'entremêler.
125
00:31:55,100 --> 00:31:57,900
Thank you.
126
00:32:39,790 --> 00:32:40,789
Yeah.
127
00:32:40,790 --> 00:32:41,790
Yeah.
128
00:32:42,450 --> 00:32:43,450
Yeah.
129
00:32:44,290 --> 00:32:48,130
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
130
00:32:48,430 --> 00:32:49,430
Yeah. Yeah.
131
00:33:11,580 --> 00:33:12,580
Vite.
132
00:33:13,180 --> 00:33:14,180
Respire.
133
00:33:53,590 --> 00:33:54,590
Are you buying or not?
134
00:33:56,010 --> 00:33:57,250
Huh? Are you buying or not?
135
00:33:57,550 --> 00:33:58,550
No.
136
00:34:00,010 --> 00:34:01,010
Just buying.
137
00:34:58,799 --> 00:35:01,600
Oh, you...
138
00:37:02,150 --> 00:37:04,650
C 'est normal,
139
00:37:05,670 --> 00:37:07,110
elle est attirée par les belles femmes.
140
00:37:09,270 --> 00:37:11,170
Oh, elle me chatouille le creux de la
main.
141
00:37:11,490 --> 00:37:12,570
Ça me fait des frissons.
142
00:37:13,650 --> 00:37:14,930
Si on essayait.
143
00:37:15,210 --> 00:37:16,210
Oh, oui.
144
00:37:18,050 --> 00:37:19,790
Tiens. Allez.
145
00:37:21,270 --> 00:37:22,830
Lèche. Allez.
146
00:37:25,210 --> 00:37:26,210
Allez.
147
00:37:33,100 --> 00:37:34,100
My mouse.
148
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
Oui.
149
00:37:51,400 --> 00:37:53,080
Ah, mais c 'est pas comme ça.
150
00:37:53,380 --> 00:37:54,400
Je vais vous montrer.
151
00:37:56,140 --> 00:37:57,140
Reculez.
152
00:38:16,620 --> 00:38:17,620
Ha, ha, ha.
153
00:38:18,340 --> 00:38:23,660
Ha, ha, ha. Ha, ha, ha. Ha, ha, ha. Ha,
ha, ha.
154
00:39:35,500 --> 00:39:36,920
Oh, mon petit lapin mignon.
155
00:39:38,540 --> 00:39:40,540
Oh, mon petit bébé.
156
00:39:40,820 --> 00:39:42,560
Tu es tout doux.
157
00:39:42,880 --> 00:39:44,280
Tu es mon petit lapin.
158
00:39:52,600 --> 00:39:56,540
Tu es bien?
159
00:39:57,060 --> 00:39:58,220
Tu as froid?
160
00:39:58,660 --> 00:40:02,000
Oh, mon petit lapin. Oh, je t 'aime.
161
00:40:16,520 --> 00:40:18,040
Vous allez voir, c 'est tranquille.
162
00:40:18,940 --> 00:40:20,300
Vous savez, ici, c 'est formidable.
163
00:40:21,600 --> 00:40:24,720
Il y a des plus gros poissons de la
région. Des comme ça. Merci.
164
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Pose -donc ça là.
165
00:40:48,680 --> 00:40:49,680
Non, on est bien ici.
166
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
Tu les donnes?
167
00:40:55,900 --> 00:40:58,420
Merci. Voilà, madame. Merci bien.
168
00:41:12,200 --> 00:41:13,400
Je peux s 'en aller maintenant.
169
00:41:20,110 --> 00:41:21,810
Tu peux rentrer, on n 'a plus besoin de
toi. Allez.
170
00:41:22,670 --> 00:41:23,670
Bien.
171
00:41:23,770 --> 00:41:24,770
Au revoir, monsieur.
172
00:41:25,530 --> 00:41:26,690
Au plaisir.
173
00:41:29,330 --> 00:41:30,430
Oh, quel bout de colle.
174
00:41:34,730 --> 00:41:36,910
T 'as vu comme il m 'a regardée.
175
00:41:37,650 --> 00:41:38,710
Je crois que je lui plais.
176
00:41:39,070 --> 00:41:40,330
Tu peux te le faire si tu veux.
177
00:41:40,530 --> 00:41:41,750
Oh, quelle horreur.
178
00:41:42,330 --> 00:41:43,330
Non.
179
00:41:46,010 --> 00:41:47,010
On est bien ici.
180
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
C 'est bon.
181
00:41:53,880 --> 00:41:54,900
Et c 'est chouette.
182
00:41:56,020 --> 00:41:57,020
Tu veux une pêche?
183
00:41:57,240 --> 00:41:58,240
Oui, je veux bien.
184
00:42:02,900 --> 00:42:04,760
Je l
185
00:42:04,760 --> 00:42:11,500
'appelle. Oh, oui.
186
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
S 'il te plaît.
187
00:42:13,440 --> 00:42:14,440
Brigitte!
188
00:42:35,590 --> 00:42:36,590
Bonjour,
189
00:42:42,670 --> 00:42:43,670
Monsieur, Dame.
190
00:42:48,110 --> 00:42:49,110
Oh, no, je sais pas.
191
00:42:49,410 --> 00:42:50,410
Viens ici.
192
00:42:57,370 --> 00:42:58,410
Oh, ma, c 'est petit.
193
00:42:58,950 --> 00:42:59,950
Oui, c 'est vrai.
194
00:43:06,550 --> 00:43:06,990
C
195
00:43:06,990 --> 00:43:16,870
'est
196
00:43:16,870 --> 00:43:18,540
appétissant. Merci, monsieur.
197
00:43:23,980 --> 00:43:25,520
Tu as déjà connu une femme?
198
00:43:25,840 --> 00:43:28,160
Enfin, c 'est l 'amour avec une femme?
199
00:43:28,400 --> 00:43:29,560
Non, madame.
200
00:43:30,160 --> 00:43:31,160
Avec un homme?
201
00:43:31,440 --> 00:43:32,920
Oui. Ah, bon.
202
00:43:33,160 --> 00:43:34,340
Ça dirait l 'essayer.
203
00:43:34,680 --> 00:43:35,860
Je ne sais pas, madame.
204
00:44:00,980 --> 00:44:02,100
Go on.
205
00:44:02,680 --> 00:44:03,680
Okay.
206
00:44:04,180 --> 00:44:05,640
Have you ever been kissed there?
207
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
Never.
208
00:46:49,590 --> 00:46:50,590
Eh bien, dis donc.
209
00:46:50,670 --> 00:46:52,590
Vous allez me le dire que vous alliez
aller à la pêche aux moules.
210
00:47:29,220 --> 00:47:31,500
Oh. Oh.
211
00:50:15,620 --> 00:50:16,760
Oh, tiens, Brigitte.
212
00:50:17,780 --> 00:50:18,780
Quelle bonne surprise.
213
00:50:24,420 --> 00:50:25,359
Excusez -moi, monsieur.
214
00:50:25,360 --> 00:50:26,980
J 'ai trouvé les bases sur le lit.
215
00:50:27,520 --> 00:50:28,960
Madame, on a de tellement chic.
216
00:50:29,220 --> 00:50:30,220
Mais ne vous excusez pas.
217
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
Garde -les, s 'il te plaît.
218
00:50:32,360 --> 00:50:33,980
Oh, merci, monsieur.
219
00:50:34,600 --> 00:50:36,500
Là, mais que dira madame? Oh, rien.
220
00:50:36,840 --> 00:50:38,280
Non, rien. Il y en a plein, l 'armoire.
221
00:50:38,660 --> 00:50:41,660
D 'ailleurs, ils vous vont mieux qu 'à
elle.
222
00:50:44,200 --> 00:50:45,200
Are you kidding me?
223
00:50:45,480 --> 00:50:46,480
No, no.
224
00:50:46,940 --> 00:50:47,940
Not at all.
225
00:50:49,980 --> 00:50:52,080
You know, you're really very exciting.
226
00:50:57,280 --> 00:51:04,120
I'm going to seduce you.
227
00:51:04,360 --> 00:51:05,360
What is it?
228
00:51:05,480 --> 00:51:06,138
Don't worry.
229
00:51:06,140 --> 00:51:07,140
Let me do it.
230
00:52:15,060 --> 00:52:16,600
Brigitte! Come!
231
00:52:17,460 --> 00:52:18,460
Come!
232
00:52:22,820 --> 00:52:23,420
Come
233
00:52:23,420 --> 00:52:32,580
in!
234
00:52:34,840 --> 00:52:35,840
Hello,
235
00:52:37,460 --> 00:52:38,460
sir. Did you call me?
236
00:52:38,720 --> 00:52:40,140
Yes. Tell me a little.
237
00:52:41,770 --> 00:52:44,990
Tell me, did you like making love with a
woman yesterday by the water?
238
00:52:45,590 --> 00:52:46,590
Yes.
239
00:52:47,010 --> 00:52:48,010
It's good.
240
00:52:49,670 --> 00:52:51,010
Oh, yes, Mr. Charlie.
241
00:52:51,590 --> 00:52:54,230
And your lady, she does that very well.
242
00:52:54,550 --> 00:52:57,590
Yes, the caresses and especially with
the mouth.
243
00:52:59,710 --> 00:53:00,810
It was very good.
244
00:53:05,470 --> 00:53:06,490
Come a little closer.
245
00:53:07,530 --> 00:53:09,090
You wouldn't like me to kiss you, would
you?
246
00:53:10,010 --> 00:53:11,010
Oh, yes.
247
00:53:12,319 --> 00:53:13,880
I'm at work. I don't care.
248
00:53:16,500 --> 00:53:17,820
Stay with me, please.
249
00:56:22,390 --> 00:56:25,190
Oh, God.
250
00:56:51,070 --> 00:56:53,370
Oh, it's so painful.
251
00:57:08,590 --> 00:57:13,410
You took five steps, huh? Yes.
252
00:59:59,150 --> 01:00:00,150
Oh.
253
01:00:35,410 --> 01:00:36,410
Oh, no.
254
01:02:10,250 --> 01:02:11,390
um
255
01:03:11,560 --> 01:03:12,580
What's going on?
256
01:03:15,180 --> 01:03:16,180
What's going on?
257
01:03:37,100 --> 01:03:39,900
What are you
258
01:03:39,900 --> 01:03:53,140
talking
259
01:03:53,140 --> 01:03:54,140
about?
260
01:03:59,280 --> 01:04:00,280
C 'est dégoûtant.
261
01:04:00,960 --> 01:04:02,920
Cher monsieur, je vous assure que nous n
'y sommes pour rien.
262
01:04:03,300 --> 01:04:05,120
Non, mais c 'est des histoires, tout ça.
263
01:04:05,460 --> 01:04:06,840
Alors si c 'est pas en vous un qui sait.
264
01:04:07,100 --> 01:04:08,100
Mais enfin, on sait rien, nous.
265
01:04:08,320 --> 01:04:12,140
D 'ailleurs, je les ai vus, là, les
filles, l 'autre jour, avec les frères,
266
01:04:12,180 --> 01:04:13,180
faire des cochonneries.
267
01:04:13,460 --> 01:04:14,460
C 'est pas vrai, monsieur.
268
01:04:14,800 --> 01:04:16,660
Nous sommes ici en vacances et non pour
tuer un lapin.
269
01:04:16,980 --> 01:04:18,160
Mais enfin, calme -toi, papa.
270
01:04:18,620 --> 01:04:19,558
Écoute -les.
271
01:04:19,560 --> 01:04:21,000
Non, non, je me calme si je veux.
272
01:04:21,340 --> 01:04:23,180
Ils ont qu 'à foutre le camp tout de
suite.
273
01:04:23,480 --> 01:04:24,860
Une minute, monsieur Jules.
274
01:04:25,660 --> 01:04:27,900
J 'ai été gentille avec vous sur le
tracteur.
275
01:04:44,890 --> 01:04:51,190
What are we going to do now?
276
01:04:53,170 --> 01:04:54,430
We could maybe have a drink.
277
01:04:55,230 --> 01:04:56,230
Oh, that's an idea.
278
01:05:00,270 --> 01:05:01,270
We'll follow you.
279
01:05:17,910 --> 01:05:18,269
So,
280
01:05:18,270 --> 01:05:26,330
why
281
01:05:26,330 --> 01:05:27,330
did you do that?
282
01:05:27,850 --> 01:05:31,770
No, it's not me, it's not me. Don't lie,
I saw you. It's because of us. You
283
01:05:31,770 --> 01:05:32,770
don't like me.
284
01:05:32,830 --> 01:05:33,910
Thank you, thank you.
285
01:05:34,170 --> 01:05:35,170
Tell me the truth.
286
01:05:35,530 --> 01:05:36,530
Oh, yes.
287
01:05:39,590 --> 01:05:40,750
Because you're beautiful.
288
01:05:41,190 --> 01:05:44,030
And then I get excited and I always find
myself all alone.
289
01:05:44,270 --> 01:05:45,350
And then I'm tired of it.
290
01:05:48,270 --> 01:05:49,270
You're jealous, aren't you?
291
01:05:49,870 --> 01:05:50,870
No, it's not that.
292
01:05:51,170 --> 01:05:55,690
You two guys do things to Brigitte and
now she doesn't want me anymore.
293
01:05:56,220 --> 01:06:00,320
And together, always for love, and never
with me.
294
01:06:00,580 --> 01:06:01,580
You big beast.
295
01:06:02,920 --> 01:06:04,760
You've never made love in a hammock?
296
01:06:06,060 --> 01:06:07,240
So, it's over?
297
01:06:09,020 --> 01:06:10,320
Are you feeling better?
298
01:06:10,560 --> 01:06:11,560
Yes.
299
01:06:11,600 --> 01:06:12,600
You'll do it again?
300
01:06:12,900 --> 01:06:13,900
Yes.
301
01:06:13,960 --> 01:06:15,100
There's no more paint.
302
01:06:15,820 --> 01:06:16,820
It's over.
303
01:07:55,760 --> 01:07:56,760
Where is he?
304
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
This son of a bitch.
305
01:07:59,480 --> 01:08:00,560
Is the money coming?
306
01:08:01,080 --> 01:08:02,660
My God, where has he been?
307
01:08:03,780 --> 01:08:04,920
I'll find you.
308
01:08:05,180 --> 01:08:08,440
Oh, you little bastard. Wait. Get out of
there right now.
309
01:08:48,460 --> 01:08:51,279
I don't know.
310
01:09:08,960 --> 01:09:10,359
Oh,
311
01:09:11,979 --> 01:09:12,979
my God.
312
01:09:22,040 --> 01:09:24,680
Because if you start over with the same
thing... But calm down, let's see.
313
01:09:25,000 --> 01:09:27,120
It's useless to get angry. You're
messing with me, you beasts.
314
01:09:27,640 --> 01:09:29,000
I'm accusing you in his place.
315
01:09:29,220 --> 01:09:30,220
It's not a big deal.
316
01:09:30,340 --> 01:09:32,460
Forget all that, come on. What am I
talking about?
317
01:09:32,819 --> 01:09:34,340
I'm accusing you. No, don't think about
it.
318
01:09:34,560 --> 01:09:35,560
You're so nice.
319
01:09:35,660 --> 01:09:36,660
Oh, yes. So nice?
320
01:09:36,680 --> 01:09:37,720
Yes. Really?
321
01:09:38,140 --> 01:09:39,779
Do you like me? Oh, yes, really.
322
01:09:40,260 --> 01:09:41,880
Well, well, we can talk further.
323
01:09:42,160 --> 01:09:43,099
Over there.
324
01:09:43,100 --> 01:09:44,260
You're really nice.
325
01:09:44,700 --> 01:09:45,700
Oh, yes.
326
01:10:19,660 --> 01:10:21,840
No more souffle. I know.
327
01:11:18,730 --> 01:11:19,730
Oh.
328
01:11:59,880 --> 01:12:02,500
Vous voyez, à partir d 'aujourd 'hui,
vous n 'aurez plus de lapin de tuer.
329
01:12:03,300 --> 01:12:05,940
Je dois dire que je ne me serais jamais
douté que c 'était cet idiot -là.
330
01:12:06,700 --> 01:12:08,300
Elle est drôlement forte, la petite.
331
01:12:08,600 --> 01:12:09,398
Oh, oui.
332
01:12:09,400 --> 01:12:12,380
Mais elle a des arguments infaillibles.
Il n 'y a pas auquel.
333
01:12:13,620 --> 01:12:15,100
Petit couillon, tu ne recommenceras
plus.
334
01:12:16,020 --> 01:12:17,020
C 'est promis?
335
01:12:17,700 --> 01:12:20,140
C 'est promis, Monsieur Jules. Bon, on
oublie tout ça.
336
01:12:20,360 --> 01:12:21,560
Mais attention à la prochaine.
337
01:12:22,620 --> 01:12:26,620
Monsieur Jules, pour fêter ça, on vous
invite ce soir à un grand méchoui. C
338
01:12:26,620 --> 01:12:27,099
d 'accord?
339
01:12:27,100 --> 01:12:28,100
Qu 'est -ce que c 'est?
340
01:12:28,570 --> 01:12:32,390
Bah, on fait griller un mouton et on...
Ah, bah, alors, si c 'est pour bouffer,
341
01:12:32,470 --> 01:12:33,470
je suis partant, moi.
342
01:12:34,110 --> 01:12:35,990
So, tu veux nous faire rien, on s
'occupe de tout.
343
01:12:36,330 --> 01:12:38,830
Ah, bah, alors, moi, j 'amène le pinard.
344
01:13:51,880 --> 01:13:54,680
C 'est bien.
345
01:14:09,100 --> 01:14:12,120
With that, you'll have the best memories
of us four. Ah, yes.
346
01:14:12,440 --> 01:14:13,440
Well, that's good.
347
01:14:13,460 --> 01:14:14,460
We're going to water that.
348
01:14:14,600 --> 01:14:15,700
Hey, we're taking the road.
349
01:14:16,280 --> 01:14:18,380
No, no. We must be in Paris tonight.
350
01:14:22,420 --> 01:14:23,620
Mr. Jules, have a good road.
351
01:14:24,380 --> 01:14:25,380
Goodbye. Goodbye.
352
01:14:28,800 --> 01:14:34,640
See you next time. Yes.
353
01:15:01,420 --> 01:15:02,480
I want to make love to you.
354
01:15:02,840 --> 01:15:04,480
I already told you to leave me alone.
355
01:15:05,040 --> 01:15:08,520
No. But, Brigitte, I want to. Me.
356
01:15:09,340 --> 01:15:10,580
Enough. Brigitte.
357
01:16:06,280 --> 01:16:07,680
. .
21435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.