All language subtitles for Sapore Di Sale E Miele Italian Blowjob Blowjob Porn xHamster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,459 --> 00:00:15,380 Sì, sono un po' in ritardo. 2 00:00:15,980 --> 00:00:16,980 Scusami. 3 00:00:17,220 --> 00:00:20,980 Il fatto è che ho dovuto sistemare un paio di faccende. Va bene, ok, ma adesso 4 00:00:20,980 --> 00:00:21,980 muoviti. 5 00:00:22,860 --> 00:00:26,480 Non vedo l 'ora di farmi un bel bagno nell 'oceano. Sì, grazie. 6 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 Where are we going? 7 00:00:42,330 --> 00:00:44,010 To the airport, thank you. 8 00:00:50,210 --> 00:00:53,530 Let's hope we haven't forgotten anything important at home. 9 00:00:53,850 --> 00:00:54,970 Oh, don't worry. 10 00:00:55,450 --> 00:00:57,650 If we need something, we'll buy it. There's no problem. 11 00:00:58,530 --> 00:01:00,570 Okay. Did you talk to Tony? 12 00:01:00,910 --> 00:01:02,150 Yes, last night. 13 00:01:02,990 --> 00:01:04,709 It's better not to go through the center. 14 00:01:05,670 --> 00:01:08,670 Naturally, he didn't agree on your vacation with me, right? 15 00:01:09,780 --> 00:01:12,400 Puoi scommetterci e mi ha fatto una di quelle scenate. 16 00:01:12,920 --> 00:01:14,800 Che imbecille, ma di cosa ha paura? 17 00:01:15,060 --> 00:01:16,060 E' geloso di te. 18 00:01:16,980 --> 00:01:19,240 Davvero? E' più stupido di quello che credessi. 19 00:01:39,979 --> 00:01:43,660 Sì? Mi scusi, la signora della 202 vorrebbe parlare con lei. 20 00:01:44,040 --> 00:01:46,900 Ora ho da fare, come vedi. Dille di passare più tardi, no? 21 00:01:47,140 --> 00:01:49,780 Le ho detto che poteva darle un paio di minuti, mi spiace. 22 00:01:50,320 --> 00:01:52,100 Ok, va bene, falla passare. 23 00:01:53,620 --> 00:01:54,620 Prego, si accomodi. 24 00:01:58,100 --> 00:01:59,420 Salve. Buongiorno. 25 00:02:00,160 --> 00:02:01,018 Buongiorno a lei. 26 00:02:01,020 --> 00:02:02,380 Spero di non disturbarle. 27 00:02:02,660 --> 00:02:03,940 Dammi del tuo, se ne è andato. 28 00:02:05,070 --> 00:02:08,710 Sto per partire, faccio il tour delle isole. Starò via per un po' e volevo 29 00:02:08,710 --> 00:02:11,430 salutarti. Beh, l 'hai già fatto ieri sera, se non sbaglio. 30 00:02:11,870 --> 00:02:13,210 Sì, ma non come volevo. 31 00:07:13,260 --> 00:07:14,260 Oh, yeah. 32 00:10:18,370 --> 00:10:21,170 oh oh 33 00:11:15,280 --> 00:11:18,080 Oh, yeah. 34 00:11:36,770 --> 00:11:38,170 Oh. 35 00:12:08,920 --> 00:12:10,320 Oh. 36 00:12:49,410 --> 00:12:51,170 Oh yeah. 37 00:13:27,210 --> 00:13:28,210 Oh. 38 00:15:09,320 --> 00:15:11,720 Spero proprio di rivederti al mio ritorno. 39 00:15:13,100 --> 00:15:16,360 Sì, ma sta attenta perché non voglio che tuo marito ci scopre. 40 00:15:18,020 --> 00:15:21,560 Figuriamoci, quel coglione non direbbe nulla neanche se ci vedesse scopare 41 00:15:21,560 --> 00:15:22,560 davanti a lui. 42 00:15:22,780 --> 00:15:23,780 Va bene. 43 00:15:24,760 --> 00:15:25,840 Oh, ciao, Marcella. 44 00:15:26,200 --> 00:15:28,860 Milena, ora vada o perderai il traghetto, ok? 45 00:15:29,500 --> 00:15:30,760 Grazie, arrivederci. Ciao. 46 00:15:31,080 --> 00:15:35,480 Ci sono dei problemi? No, nessun problema, ma sono arrivati degli altri 47 00:15:35,620 --> 00:15:37,420 Ah, ok, perfetto. Andiamo a riceverli. 48 00:16:07,480 --> 00:16:10,280 Thank you. 49 00:16:10,500 --> 00:16:12,740 Thank you. 50 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 Ciao. 51 00:16:34,920 --> 00:16:38,200 I'm going to the beach to organize another party. So I told them, why don't 52 00:16:38,200 --> 00:16:39,220 do something together? 53 00:16:39,660 --> 00:16:42,500 In the end, it would be useful both to them and to us. Don't you think? 54 00:16:42,700 --> 00:16:45,100 Yes, but the problem is another. 55 00:16:45,660 --> 00:16:47,300 We've had too many problems lately. 56 00:16:47,660 --> 00:16:48,660 You know that too. 57 00:16:49,120 --> 00:16:50,640 Half of the rooms are empty. 58 00:16:52,500 --> 00:16:53,580 The place is beautiful. 59 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 I like it. 60 00:16:55,180 --> 00:16:56,960 Let's hope there are some nice men. 61 00:16:58,040 --> 00:17:00,140 Of course, you always think the same thing. 62 00:17:01,240 --> 00:17:02,700 But still, I'm trusting. 63 00:17:03,470 --> 00:17:04,530 We'll see what we can do. 64 00:17:04,890 --> 00:17:06,369 Anyway, it's a bad time. 65 00:17:07,430 --> 00:17:11,369 Yes, but listen, we have to try to maintain a positive attitude. 66 00:17:11,730 --> 00:17:13,050 Hey, the new arrivals are not bad. 67 00:17:13,710 --> 00:17:15,349 At least we'll have a little fun. 68 00:17:15,589 --> 00:17:17,970 Yes, I've seen them before. Do you feel the usual treatment? 69 00:17:18,290 --> 00:17:19,290 It's very hot. 70 00:17:19,670 --> 00:17:21,010 The hotel seems deserted. 71 00:17:21,490 --> 00:17:22,510 Yes, how strange. 72 00:17:22,930 --> 00:17:25,109 I hope there are at least a couple of men. 73 00:17:25,390 --> 00:17:26,650 I want a couple too. 74 00:17:28,810 --> 00:17:30,590 Excuse me. Do as you say. 75 00:17:31,210 --> 00:17:33,500 Hello. Posso esservi utile? Salve. 76 00:17:33,980 --> 00:17:35,520 Sì, sì, grazie. 77 00:17:36,060 --> 00:17:40,620 Abbiamo prenotato una camera doppia a nome Morelli. È sicura, non mi risulta 78 00:17:40,620 --> 00:17:44,060 quel nominativo. E tra l 'altro l 'albergo è al completo. Nelle uniche 79 00:17:44,060 --> 00:17:45,340 libere stiamo facendo dei lavori. 80 00:17:45,600 --> 00:17:50,060 Senza il cognome Morelli ho prenotato io. O ci da la camera o la denuncio. 81 00:17:51,110 --> 00:17:54,110 Sono desolato, signorina. A noi non è arrivata nessuna prenotazione. 82 00:17:54,350 --> 00:17:57,650 Sta scherzando. Abbiamo anche pagato in anticipo. Se non ci dà la stanza, 83 00:17:57,690 --> 00:18:01,310 andiamo alla polizia. Non si alteri, signorina. Le ripeto che non mi risulta 84 00:18:01,310 --> 00:18:04,570 nessuna prenotazione con quel nome. Deve esserci stato un errore. Mi dispiace, 85 00:18:04,590 --> 00:18:05,750 non posso farci nulla. 86 00:18:09,290 --> 00:18:12,190 Mi creda se potesse venirmi controllo fare. Ma non è possibile. Secondo lei 87 00:18:12,190 --> 00:18:15,910 dovremmo fare? Beh, sa che cosa le dico. Io e la mia amica non ci muoveremo da 88 00:18:15,910 --> 00:18:19,110 qui finché non ci avrà dato la nostra stanza. È chiaro? Sì, calmi, signorina. 89 00:18:19,130 --> 00:18:21,290 Come l 'ho già detto, non abbiamo stanza. Che succede, Marcel? 90 00:18:21,950 --> 00:18:22,950 Qual è il problema? 91 00:18:23,350 --> 00:18:25,650 Le signorine dicono di aver prenotato. 92 00:18:25,910 --> 00:18:29,870 E allora? Ma non mi risulta nessuna prenotazione. Come sai, purtroppo, l 93 00:18:29,870 --> 00:18:30,870 'albergo è completo. 94 00:18:31,010 --> 00:18:32,750 Ok, ho capito. Preparale la suite. 95 00:18:32,970 --> 00:18:33,970 La suite? 96 00:18:34,190 --> 00:18:35,270 Sì, è libera. 97 00:18:36,290 --> 00:18:37,290 D 'accordo. 98 00:18:37,630 --> 00:18:42,470 Okay? Tutto a posto? Sì, grazie mille. Perdoni il discurso. Va bene. Ci 99 00:18:43,270 --> 00:18:45,470 Allora vi faccio preparare subito la suite. 100 00:18:45,670 --> 00:18:47,930 E da quella parte, vicino alla sauna. 101 00:18:53,070 --> 00:18:54,070 Dimentica questo. 102 00:18:54,930 --> 00:18:56,050 Sì, grazie. 103 00:18:58,750 --> 00:19:00,890 Ah, che meraviglia. Mi piace la sauna. 104 00:19:01,310 --> 00:19:03,430 È l 'ideale per rilassarsi. 105 00:19:05,530 --> 00:19:06,530 Entra. 106 00:19:10,510 --> 00:19:11,950 I bet you like the director. 107 00:19:12,290 --> 00:19:13,750 I noticed you were looking at him with interest. 108 00:19:16,610 --> 00:19:19,070 Well, in the end, you have to admit that it's nothing. 109 00:19:19,390 --> 00:19:20,009 It's very fascinating. 110 00:19:20,010 --> 00:19:23,370 I liked the way he intervened to fix things. 111 00:19:24,190 --> 00:19:26,890 But I prefer the other one, even if it made me angry. 112 00:19:27,370 --> 00:19:31,110 Okay. Now let's just relax and have fun, okay? 113 00:19:31,510 --> 00:19:32,810 I like the program a lot. 114 00:19:37,710 --> 00:19:39,250 Hello. Hello. 115 00:19:43,040 --> 00:19:46,320 Grazie. Allora, siete appena arrivate? Non vi ho mai viste prima. 116 00:19:46,660 --> 00:19:47,980 Sì, siamo appena arrivate. 117 00:19:48,400 --> 00:19:53,160 Allora benvenute. Sono certo che vi divertirete. Il posto è molto bello e il 118 00:19:53,160 --> 00:19:54,160 mare è splendido. 119 00:19:54,340 --> 00:19:55,340 Posso toglierlo? 120 00:19:55,820 --> 00:20:01,180 Ci hanno detto che le isole qua intorno sono molto belle. Vorremmo visitarle. 121 00:20:06,320 --> 00:20:08,100 Io adoro la sauna e voi? 122 00:20:08,700 --> 00:20:11,880 Anch 'io. Non c 'è niente di meglio per rilassarsi e liberarsi dallo stress 123 00:20:11,880 --> 00:20:12,880 della giornata. 124 00:20:13,820 --> 00:20:14,820 Sapete una cosa? 125 00:20:14,940 --> 00:20:16,780 Siete davvero molto attraenti. 126 00:20:17,460 --> 00:20:19,520 Ehi, così ci metti in imbarazzo. 127 00:20:20,740 --> 00:20:24,060 Ci sono anche altri modi molto piacevoli di liberarsi dallo stress. 128 00:20:25,260 --> 00:20:28,200 Ah, beh, credo di non dovervi spiegare niente. 129 00:20:37,389 --> 00:20:39,770 Insieme alla sauna il massaggio è un vero toccasana. 130 00:21:36,110 --> 00:21:37,110 Oh. 131 00:23:40,750 --> 00:23:41,750 No. 132 00:24:58,959 --> 00:25:00,360 Mom? 133 00:31:08,500 --> 00:31:09,860 Salve. Salve. 134 00:31:10,620 --> 00:31:12,100 Coraggio, l 'acqua è caldissima. 135 00:31:12,300 --> 00:31:13,300 Ah, sì? 136 00:31:14,040 --> 00:31:18,180 Vedo che però ci va attenta. Beh, per forza. Non voglio prendermi una 137 00:31:18,180 --> 00:31:19,620 congestione. Avanti, si butti. Non c 'è nessun pericolo, creda. 138 00:31:20,040 --> 00:31:21,040 Ah, 139 00:31:21,620 --> 00:31:23,360 sì? Bene, vi è piaciuto? 140 00:31:23,860 --> 00:31:27,480 Sì, moltissimo. Bene, ho sentito che avete avuto dei problemi con la 141 00:31:27,480 --> 00:31:28,740 prenotazione. Sì. 142 00:31:29,740 --> 00:31:33,720 Oh, sì, se la sono persa. È davvero incredibile. Dovete avere pazienza. 143 00:31:33,980 --> 00:31:36,600 Qui ai Caraibi succede spesso. A noi è capitato da iti. 144 00:31:36,880 --> 00:31:37,880 Ah, sì? 145 00:31:38,970 --> 00:31:41,810 Davvero? Non dovete preoccuparvi, è del tutto normale. 146 00:31:42,050 --> 00:31:43,050 Perché? 147 00:31:44,330 --> 00:31:47,610 Beh, qui hanno un ritmo di vita del tutto diverso dal nostro. 148 00:31:47,830 --> 00:31:51,550 All 'inizio può creare qualche problema, ma poi ci si abitua e diventa persino 149 00:31:51,550 --> 00:31:54,170 piacevole. Davvero? Ma è normale. 150 00:31:55,670 --> 00:31:57,990 Allora, vi presento mia moglie Lorena. 151 00:31:58,670 --> 00:32:02,310 Salve. Salve, mi chiamo Vera Morelli. Ciao. Bene, 152 00:32:03,170 --> 00:32:05,990 io mi chiamo Giorgio. È un vero piacere. Il piacere è mio. 153 00:32:06,700 --> 00:32:07,820 Giorgio, molto lieto. 154 00:32:08,940 --> 00:32:11,620 Allora, se vi serve aiuto, chiedete. 155 00:32:12,320 --> 00:32:14,120 Sono molto simpatico, è vero? 156 00:32:14,840 --> 00:32:17,360 Vi piace l 'albergo? A noi tantissimo. 157 00:32:19,380 --> 00:32:24,840 Se vi va, più tardi possiamo bere qualcosa e poi magari cenare insieme. 158 00:32:25,040 --> 00:32:30,640 E se non siete troppo stanche, magari... Perché no? Questo sole mi sta 159 00:32:30,640 --> 00:32:32,920 arrastrando. Sì, lo so, è davvero terribile. 160 00:32:33,520 --> 00:32:34,620 Facciamo una nuotata? 161 00:32:35,240 --> 00:32:36,240 Va bene. 162 00:32:36,600 --> 00:32:37,600 Ok, allora andiamo. 163 00:32:44,320 --> 00:32:48,400 Devo dire che dopo il problema iniziale della prenotazione le cose si sono 164 00:32:48,400 --> 00:32:52,440 sistemate. Già, puoi dirlo forte. La suite è un vero spianto. E quello che 165 00:32:52,440 --> 00:32:54,520 abbiamo fatto in tavola è stato molto divertente. 166 00:32:55,720 --> 00:32:57,620 In fondo abbiamo avuto fortuna. 167 00:32:58,140 --> 00:33:00,780 Guardala. Ci sono Giorgio e lei. 168 00:33:01,000 --> 00:33:04,700 Lei è molto bella. Hai visto come ti guardava? Non mi disturba. 169 00:33:05,740 --> 00:33:06,740 Mi piaci. 170 00:33:07,460 --> 00:33:10,100 E tu piaci a suo marito. Ehi, ciao! 171 00:33:10,980 --> 00:33:11,980 Bentornati. 172 00:33:12,420 --> 00:33:14,000 Eccoci. Salve. 173 00:33:15,720 --> 00:33:16,720 Salve. 174 00:33:18,580 --> 00:33:19,820 Salve, come state? 175 00:33:20,160 --> 00:33:23,160 Meravigliosamente. Possiamo sederci? Sì, certo, prego. 176 00:33:23,660 --> 00:33:25,120 Lorena, più mettiti tu. 177 00:33:27,680 --> 00:33:30,080 Certo. Mi sembrate molto rilassata. 178 00:33:30,320 --> 00:33:31,320 È tutto ok? 179 00:33:31,380 --> 00:33:32,380 Sì, sì. 180 00:33:32,600 --> 00:33:33,600 Stavate bevendo? 181 00:33:33,680 --> 00:33:34,780 Esatto. Bene. 182 00:33:57,600 --> 00:34:00,400 Uh -huh. 183 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 No, 184 00:34:10,000 --> 00:34:12,639 niente. Insomma, si vede che il tuo marito non è geloso. 185 00:34:12,940 --> 00:34:15,639 Neanche mio marito è geloso. No, figuriamoci. 186 00:34:15,980 --> 00:34:17,280 Ma sei fortuna. 187 00:34:18,699 --> 00:34:20,120 Anche tu sei attraente. 188 00:34:20,800 --> 00:34:21,800 No, 189 00:34:23,340 --> 00:34:25,280 il matrimonio non mi interessa. 190 00:34:27,040 --> 00:34:31,900 Sentite, domani facciamo un giro in barca. Qua intorno è molto bello. Ne 191 00:34:31,900 --> 00:34:33,520 già fatto uno la settimana scorsa. 192 00:34:34,060 --> 00:34:36,380 Se vi interessa, potreste venire con noi. 193 00:34:36,679 --> 00:34:37,760 Cosa ne pensate? 194 00:34:38,500 --> 00:34:39,719 Sì, volentieri. 195 00:34:40,179 --> 00:34:43,219 Conosco un sacco di posti. Le isole qua intorno sono splendide. 196 00:34:43,500 --> 00:34:44,500 Vedrete. 197 00:34:44,760 --> 00:34:46,980 Come no? Ci veniamo. Davvero? Ok. 198 00:34:47,560 --> 00:34:50,080 Allora, ci vediamo domani al porto. Ci conto. 199 00:34:50,920 --> 00:34:53,580 Mi raccomando, non dimenticate la crema protettiva. 200 00:35:02,830 --> 00:35:04,530 All right with the girls? 201 00:35:04,790 --> 00:35:06,690 Yes, of course. I put it in the suite. 202 00:35:06,910 --> 00:35:08,650 You know, the blonde is a real pain in the ass. 203 00:35:10,570 --> 00:35:14,430 No, look, I prefer the brown. It seems warmer and more affordable. 204 00:35:16,090 --> 00:35:17,430 By the way, where are they now? 205 00:35:17,910 --> 00:35:19,990 After the sauna, they took a swim in the pool. 206 00:35:20,250 --> 00:35:23,710 And as far as I've seen, they made friends with the lesbian and her 207 00:35:24,310 --> 00:35:26,970 Yes, but do you think those two want to take us away? 208 00:35:27,630 --> 00:35:29,970 No, I don't think so. 209 00:35:30,330 --> 00:35:31,330 Ah. Ah. 210 00:35:34,170 --> 00:35:35,570 Ah. 211 00:35:37,070 --> 00:35:38,330 Ah. 212 00:36:07,009 --> 00:36:09,810 uh uh 213 00:36:46,190 --> 00:36:47,590 Let's go. 214 00:37:25,779 --> 00:37:28,420 Now repeat after me. 215 00:37:57,670 --> 00:37:59,330 Tempo cinque minuti e se le fanno. 216 00:38:01,010 --> 00:38:03,010 Lui e la moglie sono davvero sfacciati. 217 00:38:03,230 --> 00:38:06,010 Già, e a noi tocca restare a guardare, come al solito. 218 00:38:11,130 --> 00:38:12,570 Sì, pronto, buonasera. 219 00:38:13,650 --> 00:38:17,010 Parla la mia lingue? Sì, certo, dica pure. Ah, molto bene. 220 00:38:17,230 --> 00:38:18,950 Mi passi Vera Morelli, per favore. 221 00:38:19,310 --> 00:38:20,470 Oh, attenda in linea. 222 00:38:22,810 --> 00:38:24,930 No, signore, la sua esposa non è in camera. 223 00:38:25,550 --> 00:38:26,550 È uscita. 224 00:38:27,150 --> 00:38:28,230 Come sarabe a dire? 225 00:38:28,470 --> 00:38:32,370 E uscita con su amigos per una gita in barca. Una gita? 226 00:38:32,630 --> 00:38:34,470 Ah, ho capito. La ringrazio. 227 00:38:35,410 --> 00:38:36,690 Desidera lasciare un messaggio? 228 00:38:37,030 --> 00:38:38,870 Si, le dica che ha chiamato suo marito. 229 00:38:39,230 --> 00:38:42,290 D 'accordo, signore. Sarà fatto. Buona sarde. Grazie, buonasera. 230 00:38:45,110 --> 00:38:47,190 Ah, hai capito la mia mogliettina. 231 00:38:48,410 --> 00:38:50,930 Se n 'è andata in gita in barca con quella stronza. 232 00:38:53,330 --> 00:38:54,330 Brava, Luisa. 233 00:38:55,600 --> 00:38:57,660 Do it right. I'm very sad today. 234 00:39:00,880 --> 00:39:01,880 Don't worry. 235 00:39:02,080 --> 00:39:03,080 I'll take care of it. 236 00:40:39,280 --> 00:40:42,500 Vieni qui, togliti tutto, ti voglio nuda adesso, piccola. 237 00:40:55,900 --> 00:40:56,900 Dammi la lingua. 238 00:40:57,780 --> 00:40:58,780 Dammi la lingua. 239 00:41:05,700 --> 00:41:06,700 Oh, bello. 240 00:41:07,340 --> 00:41:08,820 Va giù, ti voglio beccare. 241 00:41:49,420 --> 00:41:50,420 Oh. 242 00:43:12,350 --> 00:43:15,150 oh oh 243 00:43:35,050 --> 00:43:36,050 oh 244 00:44:11,760 --> 00:44:14,120 uh oh 245 00:45:24,010 --> 00:45:25,010 Oh. 246 00:46:41,819 --> 00:46:43,220 Oh. 247 00:47:20,940 --> 00:47:22,340 oh 248 00:48:12,810 --> 00:48:15,610 Now. Now. 249 00:49:20,040 --> 00:49:22,840 All right. 250 00:49:44,980 --> 00:49:48,080 What a peace! 251 00:49:52,620 --> 00:49:53,620 In the sense? 252 00:49:56,120 --> 00:49:57,820 This sun is splendid. 253 00:50:17,580 --> 00:50:19,520 You have to tell me something. 254 00:50:21,850 --> 00:50:22,870 Tu mi andrai. 255 00:50:24,450 --> 00:50:26,030 Molto. Davvero? 256 00:50:26,250 --> 00:50:27,490 Si, ti da fattito. 257 00:50:30,170 --> 00:50:35,490 No, anzi, l 'usinga, il fatto di piacere a una donna bella. Solo a sfiorarti 258 00:50:35,490 --> 00:50:36,770 sono già tutta bagnata. 259 00:50:37,950 --> 00:50:39,010 E tuo marito? 260 00:50:41,810 --> 00:50:44,130 Credo che ci stia provando con la tua amica. 261 00:50:45,070 --> 00:50:46,090 Ti dispiace? 262 00:50:46,790 --> 00:50:47,990 Niente affatto, figura. 263 00:50:49,320 --> 00:50:52,440 But all I wanted was to kiss him because he was so cute. 264 00:51:33,980 --> 00:51:35,880 Perché non iniziamo a darci un po' da fare? 265 00:55:08,830 --> 00:55:11,630 Oh. Oh. 266 00:55:49,819 --> 00:55:52,620 oh oh 267 00:56:12,460 --> 00:56:13,460 Bye. 268 00:57:14,890 --> 00:57:17,690 No. No. 269 01:06:37,160 --> 01:06:38,620 Allora, bimba, sei divertita? 270 01:06:38,820 --> 01:06:40,640 Puoi dirlo forte, or sappiamo. 271 01:06:43,240 --> 01:06:44,440 Katia ci sa fare. 272 01:06:44,960 --> 01:06:47,320 Fate spesso questo tipo di escursioni? 273 01:06:47,720 --> 01:06:50,360 Di tanto in tanto, con le persone giuste. 274 01:06:50,640 --> 01:06:52,660 Ah, e noi due lo siamo. 275 01:06:53,140 --> 01:06:54,140 Sì. 276 01:06:54,500 --> 01:06:55,760 Siete splendide. 277 01:06:56,300 --> 01:06:57,700 Anche voi non siete male. 278 01:06:58,760 --> 01:07:00,380 È stata una bella gita. 279 01:07:01,240 --> 01:07:03,220 Sì, molto rilassante. 280 01:07:04,860 --> 01:07:05,860 Come stai? 281 01:07:07,080 --> 01:07:08,620 I've never been better than you. 282 01:07:09,580 --> 01:07:11,940 You can say it loud. 283 01:07:13,880 --> 01:07:15,220 They're two golden girls. 284 01:07:15,500 --> 01:07:16,720 We can do it again. 285 01:07:17,880 --> 01:07:21,740 Oh, yes, sure. That's fine with me. Next time, though, we'll change the couples. 286 01:07:22,080 --> 01:07:25,940 I'll dedicate myself to Katia, and Lorena to Vera. Do you agree, honey? 287 01:07:29,120 --> 01:07:30,120 You're really crazy. 288 01:07:38,600 --> 01:07:39,519 Hey, Marcel! 289 01:07:39,520 --> 01:07:40,520 Yes? 290 01:07:42,560 --> 01:07:43,920 So? Are you nervous? 291 01:07:45,440 --> 01:07:47,240 Oh, no, not at all. Oh, no, not at all. Oh, no, not at all. Oh, no, not at all. 292 01:07:47,240 --> 01:07:47,638 Oh, no, not at all. 293 01:07:47,640 --> 01:07:49,540 Oh, no, not at all. 294 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Oh, 295 01:07:53,980 --> 01:07:54,118 no, 296 01:07:54,120 --> 01:08:01,720 not 297 01:08:01,720 --> 01:08:06,768 at all. 298 01:08:08,390 --> 01:08:09,890 Ah, adesso ti riconosco. 299 01:08:10,390 --> 01:08:12,110 Vedrai, ce le faremo. A mil cinque. 300 01:08:13,010 --> 01:08:14,010 Andiamo. 301 01:08:17,590 --> 01:08:21,450 Sì, la gita in barca è stata meravigliosa. Ci siamo divertite come 302 01:08:21,870 --> 01:08:23,170 Ah, molto bene. 303 01:08:23,510 --> 01:08:26,670 Io invece mi sono annoiato tutto il giorno davanti alla televisione. 304 01:08:26,930 --> 01:08:30,670 Ah, che palle. Non sai fare altro che lamentarti. Quando torni, noi due 305 01:08:30,670 --> 01:08:31,890 fare un bel discorsetto. 306 01:08:32,300 --> 01:08:36,760 Mi spiace deluderti, ma se la metti su questo piano, resto a Santo Domingo. Che 307 01:08:36,760 --> 01:08:39,399 cosa? Ti avviso che mi stai facendo incazzare sul serio. 308 01:08:41,160 --> 01:08:42,800 Pronto? Vi senti? 309 01:08:43,580 --> 01:08:44,899 Pronto? Pronto. 310 01:08:45,300 --> 01:08:46,300 Vera. 311 01:08:50,279 --> 01:08:54,540 C 'è poco da fare, quel ragazzo non cambierà mai. 312 01:08:54,779 --> 01:08:57,479 Ti confesso che sto pensando seriamente di lasciarlo. 313 01:08:58,580 --> 01:09:00,700 Allora oggi ti sei divertita con Giorgio? 314 01:09:01,180 --> 01:09:02,180 È uno stallone. 315 01:09:02,439 --> 01:09:04,020 Ah, sì, mi è piaciuto molto. 316 01:09:04,420 --> 01:09:09,420 Ah, lo sapevo. I tuoi lamenti li avranno sentiti anche in albergo. Meglio così. 317 01:09:09,840 --> 01:09:13,660 Quando siamo rientrate ho visto quel tipo, come si chiama, Marcel, che 318 01:09:13,660 --> 01:09:15,620 continuava a guardarti in modo strano. 319 01:09:17,000 --> 01:09:20,620 Dici davvero? Non me ne sono accorta. Mi sembrava geloso. 320 01:09:21,160 --> 01:09:22,720 Geloso? Davvero. 321 01:09:23,760 --> 01:09:26,500 Non mi dispiacerebbe farmelo, è molto chiarino. 322 01:09:27,050 --> 01:09:31,270 È timido. E a me sono sempre piaciuti i tipi così. Mi fanno impazzire. 323 01:09:31,490 --> 01:09:35,370 Non credo alle mie orecchie. Che succede? Ti stai innamorando? Comunque a 324 01:09:35,370 --> 01:09:39,090 piace il direttore, non è vero? Sì, certo. Non lo nego. Te l 'ho già detto. 325 01:09:39,090 --> 01:09:40,130 piaciuto appena l 'ho visto. 326 01:09:41,569 --> 01:09:45,130 Guarda, ti conosco molto bene. Quindi sono sicura che prima di stasera 327 01:09:45,130 --> 01:09:46,130 a combinarci qualcosa. 328 01:09:46,770 --> 01:09:47,770 Lo spero proprio. 329 01:09:47,970 --> 01:09:52,810 Ma io spero proprio di riuscire a assaggiare le potenzialità di quel 330 01:09:53,510 --> 01:09:55,250 Che ne dici di andare a fare il bagno? 331 01:10:16,259 --> 01:10:19,220 Albe! Ciao! Ciao! 332 01:10:45,380 --> 01:10:46,380 Thank you. 333 01:11:08,160 --> 01:11:09,640 Later, after the market. 334 01:11:09,940 --> 01:11:11,700 We could go visit an island nearby. 335 01:11:12,100 --> 01:11:12,579 What do you say? 336 01:11:12,580 --> 01:11:13,860 Yes, good idea. It would be wonderful. 337 01:11:14,380 --> 01:11:18,460 I'm sure that... But it's fantastic. Can we come too? 338 01:11:18,720 --> 01:11:21,400 No, there's room on the motorboat, just for four. You can't come. 339 01:11:21,620 --> 01:11:22,620 I like it. 340 01:11:25,060 --> 01:11:26,880 Patience, we'll do it another time. Of course. 341 01:11:27,420 --> 01:11:29,560 We could go for a ride. Again in the boat? 342 01:11:29,800 --> 01:11:30,960 You know I like it. 343 01:11:32,300 --> 01:11:35,100 Now let's jump in the camera. 344 01:11:37,130 --> 01:11:38,410 Ciao. Ciao. 345 01:12:35,620 --> 01:12:36,620 Hey, listen. 346 01:12:36,880 --> 01:12:37,880 Let's go get something. 347 01:12:39,360 --> 01:12:40,440 Here, take this. 348 01:12:42,240 --> 01:12:43,240 Say hello to everyone. 349 01:12:43,540 --> 01:12:45,560 Hello. Also to you, Marcel. 350 01:12:46,220 --> 01:12:48,040 Hello. Don't do anything stupid. 351 01:12:50,440 --> 01:12:51,440 Why? 352 01:12:51,820 --> 01:12:53,180 Were you already in this bar? 353 01:12:54,280 --> 01:12:56,460 No, not really. But I was in Florida. 354 01:12:56,700 --> 01:12:59,680 Well, I can call you whenever you want. You're my guest if you want. 355 01:13:00,040 --> 01:13:02,180 Really? Yes, of course. I don't understand. 356 01:13:02,480 --> 01:13:03,480 Are you kidding or are you serious? 357 01:13:03,900 --> 01:13:06,140 Dico sul serio, potete fermarvi quanto volete. Va bene. 358 01:13:07,740 --> 01:13:12,160 Beh, io vi confesso che non ho proprio più nessuna voglia di tornare nel caso. 359 01:13:12,160 --> 01:13:13,160 allora resta qui. 360 01:13:13,380 --> 01:13:15,220 Insieme potremmo divertirci un mondo. 361 01:13:16,540 --> 01:13:18,480 Tutto il giorno a fare l 'amore, che ne dici? 362 01:13:18,940 --> 01:13:20,040 Iniziamo da stasera. 363 01:13:20,440 --> 01:13:22,820 Stasera? Non sei una che perde tempo. 364 01:13:23,660 --> 01:13:25,740 Allora, andiamo all 'isola? 365 01:13:26,320 --> 01:13:27,320 Ok? 366 01:13:28,240 --> 01:13:29,240 Va bene. 367 01:13:30,700 --> 01:13:32,520 Vedrete, sarà una gita entusiasmante. 368 01:14:34,380 --> 01:14:36,760 Okay, I'll see you at 3. See you, bye. 369 01:14:37,480 --> 01:14:38,480 Bye. 370 01:14:43,760 --> 01:14:45,320 This place is wonderful. 371 01:14:46,520 --> 01:14:47,740 It's really beautiful. 372 01:14:48,240 --> 01:14:50,240 I'm glad you brought us here. 373 01:14:50,500 --> 01:14:52,760 It's a nice place, but I don't come here often. 374 01:14:53,140 --> 01:14:54,140 I'm always tired. 375 01:14:54,480 --> 01:14:55,480 Do you want to go to the bathroom? 376 01:14:55,600 --> 01:14:56,600 Why not? 377 01:14:56,800 --> 01:14:58,320 Yes, let's go to the bathroom. 378 01:15:00,600 --> 01:15:04,520 All right, let's hope it's not too cold. Let's go! 379 01:19:34,120 --> 01:19:35,120 Thank you. 380 01:25:00,880 --> 01:25:01,880 Uh... 381 01:34:28,750 --> 01:34:30,470 Allora, Vera, perché non ti fermi ancora? 382 01:34:31,350 --> 01:34:32,910 Non sono ancora sicura. 383 01:34:33,790 --> 01:34:38,750 Beh, sappi che Marcel mi ha chiesto di restare e io accetto volentieri. Sì, 384 01:34:38,750 --> 01:34:41,770 guardate che ho intenzioni serie io. Voglio fidanzarmi. 385 01:34:44,010 --> 01:34:48,870 Non credi che sia arrivata anche per te l 'ora di mettere le testine? Beh... 386 01:34:48,870 --> 01:34:51,850 Vai. Non sei più un ragazzino. 387 01:34:52,610 --> 01:34:54,710 Posso provarci. Ma tu mi aiuterai? 388 01:34:55,730 --> 01:34:56,730 Sì. 26695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.