All language subtitles for Ruthless Bastards 2025 1080p WEB x264-LOL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,126 --> 00:00:40,394 - Sweet deal, right? - This is great, Malcolm. 2 00:00:40,396 --> 00:00:41,259 This is way better than petty theft. 3 00:00:43,241 --> 00:00:45,478 - Welcome to the big leagues, boys. 4 00:00:45,480 --> 00:00:48,195 Okay, the cop says she's out for a girls night. 5 00:00:48,197 --> 00:00:50,240 - Hey man, show me her picture again. 6 00:00:50,242 --> 00:00:52,031 It's a blonde girl, got it? 7 00:00:52,033 --> 00:00:53,693 - Job's a smash and grab. 8 00:00:53,695 --> 00:00:55,387 You grab. 9 00:00:55,389 --> 00:00:57,817 - If she's up, I'll smash. 10 00:00:57,819 --> 00:00:59,063 - Jesus Christ, Onnie, 11 00:00:59,065 --> 00:01:01,269 maybe we should just stick to grabbing. 12 00:01:01,271 --> 00:01:04,018 - Yeah, just keep an eye out for her. 13 00:01:04,020 --> 00:01:06,544 Once she's alone, we gotta pounce. 14 00:01:17,767 --> 00:01:18,724 - Hey. 15 00:01:18,726 --> 00:01:20,226 - Yeah? 16 00:01:20,228 --> 00:01:21,505 - There she is. - Guys. 17 00:01:21,507 --> 00:01:22,464 Goodnight. 18 00:01:33,176 --> 00:01:36,594 - Yeah, my guys are gonna go get her now. 19 00:01:36,596 --> 00:01:37,938 All right, see you soon. 20 00:02:27,296 --> 00:02:28,798 - Hey! 21 00:02:28,800 --> 00:02:31,581 - Come here! 22 00:02:36,951 --> 00:02:38,389 - Please. 23 00:02:38,390 --> 00:02:39,604 Please. 24 00:02:39,606 --> 00:02:40,787 Please, don't hurt me. 25 00:04:06,654 --> 00:04:07,931 - So what now? 26 00:04:07,933 --> 00:04:10,072 - Let us talk about your best friend, Sunny. 27 00:04:10,074 --> 00:04:11,159 - Do not call that little cocksucker 28 00:04:11,161 --> 00:04:12,438 my best friend, all right? 29 00:04:12,440 --> 00:04:14,228 I treated a fucking guy like my old son. 30 00:04:14,230 --> 00:04:15,892 Bishop to G6. 31 00:04:17,076 --> 00:04:18,799 Check. 32 00:04:18,801 --> 00:04:20,014 - Turns out your son is in with the Sergeevs. 33 00:04:20,016 --> 00:04:21,549 - Yeah, I know. 34 00:04:21,551 --> 00:04:23,243 I'm gonna handle that. 35 00:04:23,245 --> 00:04:25,225 - Bosses weren't too happy last time. 36 00:04:25,227 --> 00:04:25,643 King moves to E6. 37 00:04:27,657 --> 00:04:29,285 - Like I said, I'll take care of it. 38 00:04:29,287 --> 00:04:30,788 Okay, I got the two best guys on this. 39 00:04:30,790 --> 00:04:32,706 - Are you sure they are the right guys? 40 00:04:32,708 --> 00:04:34,720 - Yeah, absolutely. 41 00:04:34,722 --> 00:04:36,222 They have a beef with him. 42 00:04:36,224 --> 00:04:37,151 Unfinished business, if you know what I mean. 43 00:04:38,653 --> 00:04:40,058 Queen to E6. 44 00:04:40,060 --> 00:04:41,785 Check. 45 00:04:41,786 --> 00:04:44,501 Individually, these guys are both top shelf. 46 00:04:44,503 --> 00:04:46,324 Get these two bastards to work together 47 00:04:46,326 --> 00:04:48,818 and they're fucking unstoppable. 48 00:04:48,820 --> 00:04:49,811 - Yeah, Boss. - Nico's a world class fixer. 49 00:04:52,017 --> 00:04:54,028 - Yeah, yeah. I'm good. 50 00:04:54,030 --> 00:04:56,554 I'm just finishing up that thing. 51 00:04:56,556 --> 00:04:58,216 - And an A class assassin. 52 00:04:58,218 --> 00:05:00,264 - Sunday? 53 00:05:01,607 --> 00:05:03,044 - Oh, no. 54 00:05:03,045 --> 00:05:04,641 No. 55 00:05:04,643 --> 00:05:06,304 - Yeah, that'll work, I'll see you then. 56 00:05:06,306 --> 00:05:07,040 All right. 57 00:05:07,042 --> 00:05:07,681 Bye. 58 00:05:09,312 --> 00:05:10,524 You crossed the line. 59 00:05:10,526 --> 00:05:11,323 You don't mess with kids. 60 00:05:12,796 --> 00:05:13,977 - Always gets the job done. 61 00:05:13,979 --> 00:05:15,222 Smooth and clean. 62 00:05:15,224 --> 00:05:16,278 - Perro. 63 00:05:21,906 --> 00:05:22,386 - Hello, Nico. 64 00:05:23,697 --> 00:05:24,368 - Hello, Lyla. 65 00:05:26,319 --> 00:05:30,024 Please inform the client that we are solid gold. 66 00:05:30,026 --> 00:05:31,304 They can proceed with the balance of payment. 67 00:05:31,306 --> 00:05:31,688 - Proceeding. 68 00:05:33,479 --> 00:05:34,982 And you should see that in just a moment. 69 00:05:39,745 --> 00:05:40,702 - Payment received. 70 00:05:40,704 --> 00:05:41,309 Thank you, my dear. 71 00:05:41,311 --> 00:05:42,971 - You're welcome. 72 00:05:42,973 --> 00:05:44,156 Say, I'm free tonight. 73 00:05:45,755 --> 00:05:49,847 Maybe. 74 00:05:50,551 --> 00:05:53,266 - That is so tempting. 75 00:05:53,268 --> 00:05:55,695 Unfortunately, I have a flight I have to catch. 76 00:05:55,697 --> 00:05:58,283 - Mm, you can catch a flight tomorrow morning. 77 00:05:58,285 --> 00:05:59,469 - I don't have a hotel room booked. 78 00:06:01,835 --> 00:06:04,486 - I've got a king size bed you're welcome to share. 79 00:06:04,488 --> 00:06:06,310 - Lyla, that is so against protocol. 80 00:06:09,028 --> 00:06:09,858 - I won't tell, if you won't tell. 81 00:06:11,840 --> 00:06:13,470 I'll text you my address. 82 00:06:13,472 --> 00:06:13,950 See you soon. 83 00:06:18,267 --> 00:06:20,693 - Now Rick, Rick's also a great fixer 84 00:06:20,695 --> 00:06:22,388 and one badass killer. 85 00:06:27,697 --> 00:06:29,581 At least he was. 86 00:06:29,583 --> 00:06:31,051 Things went kind of south between the two of them. 87 00:06:31,053 --> 00:06:33,321 After Nico got himself mixed up 88 00:06:33,323 --> 00:06:35,079 in a little affair with Rick's gal. 89 00:06:35,081 --> 00:06:36,709 Created a whole mess of trouble. 90 00:06:36,711 --> 00:06:39,555 And Rick just walked away. 91 00:06:41,187 --> 00:06:42,497 Once they know the details and perks of this job, 92 00:06:44,479 --> 00:06:45,789 getting them back together won't be a problem. 93 00:06:50,970 --> 00:06:51,895 - Who's that? 94 00:06:57,043 --> 00:06:58,130 Yeah, I'll be there. 95 00:07:00,368 --> 00:07:01,358 Never late. 96 00:07:07,592 --> 00:07:09,445 - Is that good? - Yeah. 97 00:07:09,447 --> 00:07:09,927 - You like it? 98 00:07:11,685 --> 00:07:13,409 - Yes, thank you. 99 00:07:13,411 --> 00:07:14,626 - You like it as much as you liked fucking Lyla? 100 00:07:15,841 --> 00:07:18,204 - What? 101 00:07:18,206 --> 00:07:18,907 - Do you actually think in that fucking head of yours 102 00:07:18,909 --> 00:07:20,699 I wouldn't find out? 103 00:07:20,700 --> 00:07:22,775 The Rick and Rachel's scenario, did you learn nothing? 104 00:07:22,777 --> 00:07:24,375 Don't shit where you eat. 105 00:07:24,376 --> 00:07:26,420 - I'm- - Ah, speaking of. 106 00:07:26,422 --> 00:07:27,538 Rick. - Oh, fuck. 107 00:07:27,540 --> 00:07:28,978 - As always, right on time. 108 00:07:28,980 --> 00:07:30,992 Sit down. 109 00:07:30,994 --> 00:07:31,857 - You look like you just got outta bed. 110 00:07:33,871 --> 00:07:35,309 - You look like you just got back from fucking prom. 111 00:07:38,953 --> 00:07:40,198 How's that, is that better? 112 00:07:40,200 --> 00:07:41,765 - Much better, how about this? 113 00:07:41,767 --> 00:07:42,628 - Oh yeah, fucking night and day. 114 00:07:42,630 --> 00:07:43,587 - Okay, enough. 115 00:07:43,589 --> 00:07:44,579 Enough of that shit. 116 00:07:44,581 --> 00:07:46,975 I got a situation on my hands. 117 00:07:46,977 --> 00:07:48,224 And right now, you two are the very best that I've got. 118 00:07:49,663 --> 00:07:52,665 Look Rick, I understand 119 00:07:52,667 --> 00:07:54,136 that there's some history between you two here. 120 00:07:54,138 --> 00:07:55,191 - Yeah, there's some history. The fuck did you play at? 121 00:07:55,193 --> 00:07:55,800 - Hey, hey, hey! 122 00:07:57,814 --> 00:07:59,475 Nico is an active member here, Rick. 123 00:07:59,476 --> 00:08:01,393 Who the fuck do you think I'm gonna shoot, huh? 124 00:08:01,395 --> 00:08:02,640 - Holster the weapon, Benjamin. 125 00:08:02,642 --> 00:08:03,918 Fuck sake. 126 00:08:03,920 --> 00:08:05,070 - This is my place, Rick. 127 00:08:05,071 --> 00:08:06,316 Don't push it. 128 00:08:06,318 --> 00:08:07,213 Even the baristas are packing. 129 00:08:13,127 --> 00:08:15,586 Look, Rick. 130 00:08:15,588 --> 00:08:17,153 Yes, Nico fucked your fiance, but- 131 00:08:17,155 --> 00:08:18,399 - What the fuck. 132 00:08:18,401 --> 00:08:19,999 - That shit was ages ago. 133 00:08:20,001 --> 00:08:21,405 Move on. 134 00:08:21,407 --> 00:08:22,235 - I don't know anything about it. 135 00:08:22,237 --> 00:08:24,282 - Right, that's enough. 136 00:08:24,284 --> 00:08:25,721 Both of you shut the fuck up and pay attention. 137 00:08:25,722 --> 00:08:26,425 Afterwards we can talk about who I'm not gonna kill. 138 00:08:26,426 --> 00:08:27,351 Got it? 139 00:08:27,353 --> 00:08:28,885 Got it? 140 00:08:28,887 --> 00:08:30,292 - Got it. 141 00:08:30,294 --> 00:08:30,741 - Good. - Yeah. 142 00:08:33,683 --> 00:08:34,863 - 5 million a piece, minimum. 143 00:08:34,865 --> 00:08:36,174 But- - I'm in. 144 00:08:36,176 --> 00:08:37,166 - Of course you're in. 145 00:08:37,168 --> 00:08:38,412 - Yeah, maybe you didn't understand. 146 00:08:38,413 --> 00:08:39,498 I'm retired. - Yeah well, 147 00:08:39,500 --> 00:08:40,554 I got a situation so you're unretired. 148 00:08:40,556 --> 00:08:41,993 - No. - Yes. 149 00:08:41,995 --> 00:08:43,399 - No. - Yes. 150 00:08:43,400 --> 00:08:44,293 You're officially fucking unretired. 151 00:08:44,295 --> 00:08:46,180 Now pay attention. 152 00:08:46,182 --> 00:08:47,555 You two have got to work together. 153 00:08:47,557 --> 00:08:49,473 Pull this off, 154 00:08:49,475 --> 00:08:50,272 and there will be extra fringe benefits 155 00:08:50,274 --> 00:08:51,423 for everyone involved. 156 00:08:51,425 --> 00:08:53,149 - 5 million is a really generous offer. 157 00:08:53,151 --> 00:08:55,036 It is. 158 00:08:55,038 --> 00:08:56,282 But it's nowhere near enough to make me work 159 00:08:56,284 --> 00:08:58,169 with that piece of shit. 160 00:08:58,171 --> 00:08:59,702 - I'll take his five and my five and I'll get the job done. 161 00:08:59,704 --> 00:09:01,781 - Shut the fuck up, Sunny Gill. 162 00:09:01,782 --> 00:09:03,890 - Oh for fuck sake, no. 163 00:09:03,892 --> 00:09:04,786 - Yeah, forgot about that beat down that he gave you. 164 00:09:04,788 --> 00:09:05,937 Have you? 165 00:09:05,939 --> 00:09:06,417 Come on back. 166 00:09:08,271 --> 00:09:08,783 Take a seat. 167 00:09:10,542 --> 00:09:12,937 - Fine, I accept your offer. 168 00:09:12,939 --> 00:09:13,992 It's important you understand 169 00:09:13,994 --> 00:09:15,239 that when this is done, I'm done. 170 00:09:15,241 --> 00:09:17,125 I'm officially retired, you got it? 171 00:09:17,127 --> 00:09:17,862 - I'm glad to have you on board, Rick. Thank you. 172 00:09:20,068 --> 00:09:21,633 Now. 173 00:09:21,635 --> 00:09:23,167 Sunny Gill. 174 00:09:23,169 --> 00:09:25,661 This fucking guy immigrates as a kid, 175 00:09:25,663 --> 00:09:28,313 parents push him to get a degree, gets two. 176 00:09:28,315 --> 00:09:29,595 Medicine and chemical engineering. 177 00:09:31,705 --> 00:09:34,036 But does he become a doctor or a scientist? 178 00:09:34,038 --> 00:09:37,233 Fuck no, he's smarter than that. 179 00:09:37,235 --> 00:09:39,695 He becomes the biggest drug manufacturer 180 00:09:39,697 --> 00:09:41,293 that this city has ever seen. 181 00:09:49,863 --> 00:09:50,502 - Stop. 182 00:09:55,553 --> 00:09:58,812 - The thing is, 183 00:09:58,814 --> 00:10:00,668 we taught this ungrateful prick everything he knows. 184 00:10:08,533 --> 00:10:11,599 - Please. 185 00:10:11,601 --> 00:10:13,388 I beg you. 186 00:10:13,390 --> 00:10:14,574 I have a wife and a baby on the way. 187 00:10:17,226 --> 00:10:18,632 I'm begging you, please. 188 00:10:18,634 --> 00:10:20,422 I have a family. 189 00:10:20,424 --> 00:10:22,212 Please. 190 00:10:22,214 --> 00:10:23,075 - You should have thought about it 191 00:10:23,077 --> 00:10:23,685 before fucking with me, Vijay. 192 00:10:26,659 --> 00:10:27,201 - Please. 193 00:10:31,038 --> 00:10:32,602 - So what do we have here? 194 00:10:43,185 --> 00:10:43,601 What do you think? 195 00:10:45,615 --> 00:10:46,540 - No. 196 00:10:46,542 --> 00:10:48,330 No, no, no, no. 197 00:10:48,332 --> 00:10:48,971 No. 198 00:10:59,744 --> 00:11:00,383 No, no. 199 00:11:02,622 --> 00:11:03,579 - You know, he's been a bit of a pain in my side 200 00:11:03,581 --> 00:11:06,264 for a very long time now. 201 00:11:06,266 --> 00:11:07,319 Once upon a time, I made him a promise 202 00:11:07,321 --> 00:11:08,344 that I would get my payback. 203 00:11:10,582 --> 00:11:13,361 Well, I just got some certified legit intel 204 00:11:13,363 --> 00:11:15,503 from a couple of contacts back in the old country, you see. 205 00:11:15,505 --> 00:11:17,070 Turns out Sunny's cooking something up 206 00:11:17,071 --> 00:11:18,892 with those Russian Kasak pieces of shit, 207 00:11:18,894 --> 00:11:20,681 the Sergeev brothers. 208 00:11:20,683 --> 00:11:22,503 Old school, fearless, 209 00:11:22,505 --> 00:11:25,572 and as hard as fucking nails. 210 00:11:25,574 --> 00:11:28,162 Supposedly Evgeny got his scar fist fighting a bear. 211 00:11:28,164 --> 00:11:29,889 And Roman, he's the strongest one. 212 00:11:41,655 --> 00:11:43,412 - Sorry guys. 213 00:11:43,413 --> 00:11:44,339 Closed for tonight. 214 00:11:44,341 --> 00:11:45,298 - We're not here to play. 215 00:11:45,300 --> 00:11:46,193 Where's the boss? 216 00:11:46,195 --> 00:11:47,439 - You can talk to me. 217 00:11:47,440 --> 00:11:49,709 - You are not the boss. 218 00:11:49,711 --> 00:11:51,627 We heard the boss is a lady. 219 00:11:53,259 --> 00:11:54,152 - Maybe he's a lady, huh? 220 00:11:55,209 --> 00:11:56,232 Or a lady boy, huh? 221 00:11:58,182 --> 00:11:59,397 - Gentlemen, how can I help you? 222 00:12:01,348 --> 00:12:03,711 - We like your business 223 00:12:03,713 --> 00:12:04,321 and would like to offer you security. 224 00:12:06,430 --> 00:12:06,877 - Security? - Yes. 225 00:12:09,083 --> 00:12:11,159 - Well, Mrs. Chow doesn't need any security, but thank you. 226 00:12:11,161 --> 00:12:12,950 - Sorry. 227 00:12:12,952 --> 00:12:14,868 Maybe you didn't understand my English. 228 00:12:14,870 --> 00:12:16,849 You need to pay security to operate. 229 00:12:16,851 --> 00:12:18,226 This is our territory now. 230 00:12:21,231 --> 00:12:22,062 - Do you know who I am? 231 00:12:24,269 --> 00:12:27,207 - Yes, we know who you are. 232 00:12:27,209 --> 00:12:29,094 - My brother and I will take really good care 233 00:12:29,095 --> 00:12:32,162 of your business and all of it's assets. 234 00:12:59,529 --> 00:13:01,349 - They made an example of the Triad 235 00:13:01,351 --> 00:13:02,566 and made a lot of enemies along the way. 236 00:13:05,891 --> 00:13:07,966 I've got eyes out for where they're hold up. 237 00:13:07,968 --> 00:13:10,653 We'll let you know when we got something. 238 00:13:10,655 --> 00:13:12,955 - Every time you see us, $5,000. 239 00:13:16,631 --> 00:13:18,803 - You're gonna pay for this. 240 00:13:18,805 --> 00:13:20,722 - Now this would be the perfect opportunity 241 00:13:20,723 --> 00:13:22,768 to settle some old scores once and for all. 242 00:13:22,770 --> 00:13:24,686 But I need some boots on the ground. 243 00:13:24,688 --> 00:13:26,444 And that is where you two come in. 244 00:13:26,446 --> 00:13:28,234 So I need you to start doing some digging. 245 00:13:28,236 --> 00:13:28,652 The fuck is that shit? 246 00:13:30,154 --> 00:13:31,655 - Matcha tea. 247 00:13:31,657 --> 00:13:33,125 - It's good for you. 248 00:13:33,127 --> 00:13:35,107 - It's supposed to be good for your brain and memory. 249 00:13:35,109 --> 00:13:35,748 - Really? - Yeah. 250 00:13:37,283 --> 00:13:37,762 - Matcha, huh? 251 00:13:39,426 --> 00:13:40,637 - Thanks for dropping by, Rick. 252 00:13:40,639 --> 00:13:41,119 - Anytime. - Nico, 253 00:13:43,069 --> 00:13:44,412 keep that fucking snake in your pants, I mean it. 254 00:13:46,714 --> 00:13:47,319 It's like dealing with fucking children. 255 00:13:47,321 --> 00:13:47,833 I swear to God. 256 00:13:51,061 --> 00:13:52,754 - Hey, you wanna go grab a drink? 257 00:13:52,755 --> 00:13:53,841 - Nope, I'm good. 258 00:13:53,843 --> 00:13:55,439 - Ah, come on man. 259 00:13:55,441 --> 00:13:57,804 Just one drink. 260 00:13:57,806 --> 00:13:58,255 Will it fucking kill you? 261 00:14:01,898 --> 00:14:04,295 - What part of the word no do you not understand? 262 00:14:04,297 --> 00:14:06,470 - Can we just put the past in the fucking past? 263 00:14:09,410 --> 00:14:11,040 - Did you just pinky push me? 264 00:14:11,041 --> 00:14:12,158 - Yeah, I pinky pushed you. 265 00:14:12,160 --> 00:14:13,597 - I thought you did. - Yeah. 266 00:14:17,595 --> 00:14:19,319 - A bitch slap? - Yeah. 267 00:14:19,321 --> 00:14:20,694 Because you're being a little bitch. 268 00:14:20,696 --> 00:14:21,876 Ow! 269 00:14:21,878 --> 00:14:22,486 Fuck. 270 00:14:24,052 --> 00:14:25,458 Really? 271 00:14:25,460 --> 00:14:27,087 Really? 272 00:14:27,089 --> 00:14:28,111 A dick slap, that's what you're gonna do? 273 00:14:28,112 --> 00:14:28,878 - Because you're being a little dick. 274 00:14:28,880 --> 00:14:30,316 - Let me tell you something. 275 00:14:30,318 --> 00:14:31,563 - Tell me something, I'm gonna tell you something. 276 00:14:31,565 --> 00:14:31,787 - Tell you something. - Oh, enough of this, 277 00:14:31,788 --> 00:14:33,066 all right? 278 00:14:33,068 --> 00:14:34,664 All right? This is the biggest pay day 279 00:14:34,666 --> 00:14:35,910 either of us have ever been offered. 280 00:14:35,912 --> 00:14:37,381 We can work together this one last time 281 00:14:37,383 --> 00:14:38,692 and then never see each other again. 282 00:14:38,694 --> 00:14:40,706 - One last time. - Hey, that's a nice watch. 283 00:14:40,708 --> 00:14:41,537 She looks expensive. 284 00:14:41,539 --> 00:14:42,400 Is it a Rolex? 285 00:14:42,402 --> 00:14:43,583 - What? 286 00:14:43,585 --> 00:14:44,797 - Ah, you heard me? 287 00:14:44,799 --> 00:14:46,108 - No. - Nah, I actually didn't hear 288 00:14:46,110 --> 00:14:46,843 my hearing's not so good anymore. 289 00:14:46,845 --> 00:14:48,186 - You too? 290 00:14:48,188 --> 00:14:49,274 - I don't hear a fucking thing anymore. 291 00:14:49,276 --> 00:14:50,584 - Dude, answer the question, old man. 292 00:14:50,586 --> 00:14:51,862 - Whoa, whoa, whoa. 293 00:14:51,864 --> 00:14:53,397 What did you just call him? 294 00:14:53,399 --> 00:14:54,868 - The watch. 295 00:14:54,870 --> 00:14:55,731 Now, bitch. 296 00:14:55,733 --> 00:14:56,882 - Whoa. 297 00:14:56,884 --> 00:14:57,491 Whoa. 298 00:14:59,153 --> 00:15:00,526 What did you just call him? 299 00:15:00,528 --> 00:15:01,231 - Gimme the fucking watch. 300 00:15:02,894 --> 00:15:03,595 And both your wallets. 301 00:15:03,597 --> 00:15:04,969 - Oh. 302 00:15:04,971 --> 00:15:07,400 - Let me ask you a question, punk. 303 00:15:07,401 --> 00:15:09,477 What exactly do you plan on doing with that blade, what? 304 00:15:09,479 --> 00:15:11,332 - Oh, this blade? - Yeah, that blade. 305 00:15:11,334 --> 00:15:13,121 - Well, I'm gonna start slitting throats 306 00:15:13,123 --> 00:15:13,728 if I don't get that watch. - He's gonna start slitting. 307 00:15:13,730 --> 00:15:14,976 - We don't have to do this. 308 00:15:14,978 --> 00:15:15,550 - The guy's gonna- - We don't have to do this. 309 00:15:15,552 --> 00:15:16,383 - Yeah, we do. - No, we don't. 310 00:15:16,385 --> 00:15:17,373 We can end this. - Yeah, we do. 311 00:15:17,375 --> 00:15:18,268 - No, we don't have to do this way. 312 00:15:18,270 --> 00:15:19,803 - Start slitting motherfucker. 313 00:15:19,805 --> 00:15:20,506 - Now you did it. - You think I'm kidding, 314 00:15:20,508 --> 00:15:21,240 don't you? - No. 315 00:15:21,242 --> 00:15:22,968 Why would you kid? 316 00:15:22,970 --> 00:15:25,045 - God! 317 00:15:25,047 --> 00:15:25,687 Ow. 318 00:15:26,774 --> 00:15:27,795 Ah. 319 00:15:27,797 --> 00:15:29,041 Ow, fuck! 320 00:15:29,043 --> 00:15:29,555 - Get the fuck outta here. 321 00:15:33,359 --> 00:15:34,284 - Hey. 322 00:15:34,286 --> 00:15:36,171 - Is this real? 323 00:15:36,173 --> 00:15:37,769 Are you really walking through the Serengeti 324 00:15:37,770 --> 00:15:39,240 with a T-bone fucking steak on your wrist, really? 325 00:15:39,242 --> 00:15:39,526 Is that what you're doing? 326 00:15:39,528 --> 00:15:40,168 No, no? 327 00:15:43,300 --> 00:15:45,058 - Everything on me is real. 328 00:15:45,060 --> 00:15:45,763 - Yeah, except your friendship. 329 00:15:47,521 --> 00:15:48,894 - Am I picking you up tomorrow? 330 00:15:48,896 --> 00:15:50,044 - You have my number. 331 00:15:50,046 --> 00:15:51,259 - You still don't have a cell phone? 332 00:15:51,261 --> 00:15:53,753 I'll call you on your landline, you dinosaur. 333 00:15:53,755 --> 00:15:55,511 - Gentlemen. 334 00:15:55,513 --> 00:15:57,748 A year in the making. 335 00:15:57,750 --> 00:16:01,169 Finally, all the pieces are coming together. 336 00:16:01,171 --> 00:16:04,079 - Pakistan and Afghanistan, both online. 337 00:16:04,081 --> 00:16:06,988 Once we make the money transfer, we're ready to ship. 338 00:16:06,990 --> 00:16:09,577 - Now, when we get the accountant fully on board. 339 00:16:09,579 --> 00:16:12,582 - We're all going to make a lot of fucking money. 340 00:16:12,584 --> 00:16:14,212 - Indeed. 341 00:16:14,214 --> 00:16:15,045 I think that calls for toast. 342 00:16:17,027 --> 00:16:19,391 To our new friends and to all of us 343 00:16:19,393 --> 00:16:20,957 making a ton of. 344 00:16:20,959 --> 00:16:25,274 - Fuck you money. 345 00:16:43,273 --> 00:16:44,773 - Apologies. 346 00:16:44,775 --> 00:16:45,383 My brother was just saying 347 00:16:46,725 --> 00:16:47,269 five years ago 348 00:16:49,187 --> 00:16:49,923 we could have killed one another. 349 00:16:51,552 --> 00:16:54,748 And now we all love each other. 350 00:17:08,975 --> 00:17:09,870 - My people say the same thing. 351 00:17:11,725 --> 00:17:13,290 We love you too. 352 00:17:31,832 --> 00:17:33,493 - The lock sticks. 353 00:17:33,495 --> 00:17:33,975 Try it again. 354 00:17:35,924 --> 00:17:36,596 - Fuck sake. 355 00:17:38,003 --> 00:17:38,514 - Sorry. 356 00:17:42,990 --> 00:17:43,597 - Wow. 357 00:17:46,090 --> 00:17:46,952 So this thing's still in the shop more 358 00:17:46,954 --> 00:17:49,221 than it is on the road? 359 00:17:49,223 --> 00:17:50,788 - But it's classic, so it's worth it. 360 00:17:50,790 --> 00:17:52,066 - Oh yeah. 361 00:17:52,068 --> 00:17:53,377 And a Jag really blends in 362 00:17:53,379 --> 00:17:54,275 when you're trying to go unnoticed. 363 00:17:56,767 --> 00:17:58,013 - It's been a while. 364 00:17:58,015 --> 00:17:59,260 What have you been up to and you know, 365 00:17:59,262 --> 00:18:00,060 for work, and in your life? 366 00:18:02,521 --> 00:18:03,863 - Well, I finally decided to take your lead, 367 00:18:03,865 --> 00:18:05,557 start doing yoga. 368 00:18:05,559 --> 00:18:06,899 Hell, even got myself a therapist. 369 00:18:06,901 --> 00:18:07,987 - Holy shit. 370 00:18:07,989 --> 00:18:09,297 I can't believe it. 371 00:18:09,299 --> 00:18:10,322 I mean, I promise you it was well worth it if- 372 00:18:13,775 --> 00:18:15,628 You're just being a dick. 373 00:18:15,630 --> 00:18:17,481 And I was just trying to make a conversation. 374 00:18:17,483 --> 00:18:19,079 - Well, don't. 375 00:18:19,081 --> 00:18:19,976 Let's just keep this strictly business. 376 00:18:22,310 --> 00:18:22,821 - Still an asshole. 377 00:18:25,442 --> 00:18:25,986 - Always. 378 00:18:29,599 --> 00:18:30,204 - This guy, Quinton, that we're going to meet, 379 00:18:30,206 --> 00:18:30,718 he's a cop. 380 00:18:32,540 --> 00:18:33,913 - Fuck do you mean, he's a cop? 381 00:18:33,915 --> 00:18:34,744 - He's a dirty cop. 382 00:18:34,746 --> 00:18:36,375 He sells information. 383 00:18:36,376 --> 00:18:37,493 He's on the boss's payroll. 384 00:18:37,495 --> 00:18:38,899 - Copy that. 385 00:18:38,901 --> 00:18:40,211 - Hey, Quinton. 386 00:18:40,213 --> 00:18:40,851 - Nico. 387 00:18:42,131 --> 00:18:42,641 Who's this cat? 388 00:18:44,944 --> 00:18:47,690 - This my associate? - Yeah? 389 00:18:47,692 --> 00:18:48,491 Your associate got a name? 390 00:18:50,442 --> 00:18:51,431 - Why don't we start with your intel first 391 00:18:51,432 --> 00:18:53,540 and we'll get to my name later. 392 00:18:53,542 --> 00:18:54,820 - Does this fucking guy know who I am? 393 00:18:54,822 --> 00:18:56,482 - You dirty cop, right? 394 00:18:56,484 --> 00:18:57,793 Right? 395 00:18:57,795 --> 00:18:59,231 I mean, am I wrong? 396 00:18:59,233 --> 00:19:00,032 - Whoa, whoa, whoa. 397 00:19:02,046 --> 00:19:05,465 What my associate is trying to say is that our boss 398 00:19:05,467 --> 00:19:09,205 paid for some intel and we'd like to have it. 399 00:19:09,207 --> 00:19:11,155 - Well, your associate here better dial it back a notch. 400 00:19:11,157 --> 00:19:12,465 - I'm dialing. 401 00:19:12,467 --> 00:19:13,393 - Well, cool, look at that, he's zen. 402 00:19:13,395 --> 00:19:15,024 - Dialing, full Zen. 403 00:19:15,026 --> 00:19:15,441 - Zen, we're cool. 404 00:19:17,040 --> 00:19:18,508 He's cool, you're cool. 405 00:19:18,510 --> 00:19:20,969 - Okay. 406 00:19:20,971 --> 00:19:24,358 A warehouse belonging to some decent sized drug merchants 407 00:19:24,360 --> 00:19:24,999 was hit. 408 00:19:26,470 --> 00:19:28,226 Heavily armed crew. 409 00:19:28,228 --> 00:19:28,708 All taken out. 410 00:19:31,234 --> 00:19:31,745 - That's it? 411 00:19:33,982 --> 00:19:35,131 - All I can tell you at the moment 412 00:19:35,133 --> 00:19:37,051 is that it indicates turf war. 413 00:19:38,810 --> 00:19:39,641 We're uncertain who the perps are. 414 00:19:41,207 --> 00:19:41,846 - Oh so. 415 00:19:43,988 --> 00:19:47,215 So the turf war? 416 00:19:47,217 --> 00:19:49,677 Oh, well, I mean, if that's all the information you got, 417 00:19:49,679 --> 00:19:51,307 we thank you for the intel. 418 00:19:51,309 --> 00:19:53,098 No, let's go. 419 00:19:53,100 --> 00:19:54,535 - That's not it. - Okay, that's all he has. 420 00:19:54,537 --> 00:19:56,103 - That's not it. - He said it. 421 00:19:56,104 --> 00:19:57,604 - Boss's not paying for that crap. 422 00:19:57,606 --> 00:19:58,532 Let me ask you something, buddy. 423 00:19:58,534 --> 00:20:00,419 What exactly are you? 424 00:20:03,169 --> 00:20:04,158 - What do you mean what am I? 425 00:20:04,159 --> 00:20:05,981 - I mean, what kind of cop are you? 426 00:20:05,983 --> 00:20:08,570 You divorced, alcoholic, you drown in alimony payments? 427 00:20:08,572 --> 00:20:10,168 Which one of those do you lean on 428 00:20:10,170 --> 00:20:11,320 to explain why now you're a dirty cop 429 00:20:11,322 --> 00:20:12,917 selling tiny bits of shitty intel. 430 00:20:12,919 --> 00:20:14,068 Which one? - I just think we should go. 431 00:20:14,070 --> 00:20:14,900 He doesn't have anything. 432 00:20:14,902 --> 00:20:16,178 - Ah, there's more there. 433 00:20:16,180 --> 00:20:17,552 - Ah, no. - I'll call the boss 434 00:20:17,554 --> 00:20:18,799 right now, tell him to stop paying this motherfucker. 435 00:20:18,801 --> 00:20:20,846 - Now you better park that shit. 436 00:20:20,848 --> 00:20:21,647 - Or what, what, what, what, what, what? Tell me, tell me. 437 00:20:23,852 --> 00:20:24,905 You could arrest us, is that what you're gonna do? 438 00:20:24,907 --> 00:20:26,792 - Let's- - Don't fucking touch me. 439 00:20:26,794 --> 00:20:27,432 Ooh. 440 00:20:29,831 --> 00:20:30,852 You think you're eight minutes 441 00:20:30,854 --> 00:20:32,674 of annual mandatory range time 442 00:20:32,676 --> 00:20:34,304 have you pull that thing a bit quicker, am I right? 443 00:20:34,306 --> 00:20:35,838 - Nico? 444 00:20:35,840 --> 00:20:38,365 - So you think long and hard. 445 00:20:38,366 --> 00:20:39,293 Is there anything else you're leaving out? 446 00:20:41,340 --> 00:20:42,712 - Sunny. 447 00:20:42,714 --> 00:20:43,767 Sunny Gill. 448 00:20:43,769 --> 00:20:44,152 - What about Sunny? 449 00:20:46,934 --> 00:20:48,242 - We think that he's worked with the Russians, 450 00:20:48,244 --> 00:20:50,033 the Sergeev brothers. 451 00:20:50,035 --> 00:20:52,015 - Well, we know that. - It's common knowledge. 452 00:20:52,017 --> 00:20:53,583 Everybody knows Sunny's partner with the Russians on what? 453 00:20:55,469 --> 00:20:57,193 - Afghanistan 454 00:20:57,195 --> 00:21:00,134 used to be a prime drug route until it was shut down. 455 00:21:00,136 --> 00:21:02,212 Now there's a ton of product 456 00:21:02,214 --> 00:21:05,665 just sitting in Afghanistan and Pakistan. 457 00:21:05,667 --> 00:21:06,976 Okay, so we think that Sonny's partnering 458 00:21:06,978 --> 00:21:09,821 with the Sergeev brothers to move it. 459 00:21:09,823 --> 00:21:11,419 Sunny's consolidating his power. 460 00:21:11,421 --> 00:21:12,953 He's eliminating the competition. 461 00:21:12,955 --> 00:21:14,744 The other gangs. 462 00:21:14,746 --> 00:21:16,087 That's all I know, okay? 463 00:21:18,294 --> 00:21:18,710 - Ah. - Yeah. 464 00:21:20,883 --> 00:21:22,416 - That's good. - Yeah. 465 00:21:22,418 --> 00:21:24,207 I think we made a lot of progress here, attaboy. 466 00:21:24,209 --> 00:21:25,772 Look, we can work with that. 467 00:21:25,774 --> 00:21:26,508 - We can work with that. - Yeah. 468 00:21:26,510 --> 00:21:28,746 - Yeah. - Oh, no. 469 00:21:28,748 --> 00:21:30,184 - Now see, that's just really unfortunate. 470 00:21:30,186 --> 00:21:31,528 Get that fucking thing outta my chest. 471 00:21:34,023 --> 00:21:34,948 You know, maybe you should up your range time 472 00:21:34,950 --> 00:21:36,738 to nine minutes. 473 00:21:36,739 --> 00:21:37,538 I mean, don't tax yourself too much. 474 00:21:39,649 --> 00:21:40,414 Me and my partner here are gonna turnaround, 475 00:21:40,415 --> 00:21:41,341 we're gonna walk away. 476 00:21:41,343 --> 00:21:43,579 We're not gonna look back. 477 00:21:43,581 --> 00:21:44,825 You think long and hard about picking that up 478 00:21:44,827 --> 00:21:46,488 and shooting one of us. 479 00:21:46,490 --> 00:21:49,238 But whichever one you don't shoot will third eye your skull 480 00:21:49,240 --> 00:21:50,166 before you can chamber your second round. 481 00:21:51,924 --> 00:21:52,916 Just food for thought. 482 00:21:56,783 --> 00:21:57,836 - I forgot how batshit crazy you are. 483 00:21:57,838 --> 00:21:58,318 I missed that. 484 00:21:59,852 --> 00:22:01,609 - Don't touch me. 485 00:22:01,611 --> 00:22:03,113 - Shit works, right? - Every time. 486 00:22:24,404 --> 00:22:26,320 - Nico? - My guys found the Sergeevs. 487 00:22:26,322 --> 00:22:27,089 I'm sending you the location now. 488 00:22:30,094 --> 00:22:31,978 I got an address for the Russians. 489 00:22:31,980 --> 00:22:33,033 Figured we could do a little surveillance. 490 00:22:33,035 --> 00:22:35,910 - Ooh, stakeout. 491 00:22:35,912 --> 00:22:36,775 Good thing we're in the stealth car. 492 00:22:40,932 --> 00:22:41,667 What's wrong with your arm? 493 00:22:43,360 --> 00:22:47,036 - It's my shoulder hurts sometimes. 494 00:22:47,038 --> 00:22:48,826 Sometimes I can barely lift it. 495 00:22:48,828 --> 00:22:50,936 - Those knife pussies from the other day? 496 00:22:50,938 --> 00:22:52,406 - Didn't help it any. 497 00:22:52,408 --> 00:22:54,004 - Yeah, maybe you should think about 498 00:22:54,006 --> 00:22:55,413 looking after yourself as much as you look after this car. 499 00:23:01,998 --> 00:23:04,331 - You know, I prefer to do this alone, 500 00:23:04,333 --> 00:23:06,727 but the boss wants us to work together as a team again. 501 00:23:06,729 --> 00:23:07,369 And 502 00:23:08,936 --> 00:23:10,182 that fight proved that we still got it. 503 00:23:12,452 --> 00:23:13,283 But you can get out anytime you want. 504 00:23:15,809 --> 00:23:18,845 - God, you're still just as touchy as a chick. 505 00:23:33,647 --> 00:23:34,860 - You know, truth is both my shoulders are bulletproof. 506 00:23:34,862 --> 00:23:36,107 But my back. 507 00:23:37,963 --> 00:23:38,983 Some mornings when I wake up, 508 00:23:38,985 --> 00:23:40,678 I feel like I'm fucking 90 years old. 509 00:23:40,680 --> 00:23:42,053 - Hmm. 510 00:23:42,054 --> 00:23:43,587 So I'm not alone in this. 511 00:23:43,589 --> 00:23:44,356 - No, not alone. 512 00:23:47,298 --> 00:23:48,096 You ever think we'd make it this far? 513 00:23:50,271 --> 00:23:50,813 - Age-wise? - Yeah. 514 00:23:55,800 --> 00:23:56,728 - I never thought I'd make it outta my thirties. 515 00:23:58,838 --> 00:24:00,370 - We certainly dodged 516 00:24:00,372 --> 00:24:01,267 a lot of bullets in our time, didn't we? 517 00:24:02,738 --> 00:24:04,302 - Yeah. 518 00:24:04,304 --> 00:24:05,328 - Those was the best years of my life. 519 00:24:08,524 --> 00:24:10,664 - Yeah. 520 00:24:10,666 --> 00:24:12,805 Mine too. - Good, we agree. 521 00:24:12,807 --> 00:24:13,797 So we don't have to talk about it anymore. 522 00:24:13,799 --> 00:24:14,821 - Hey, that's fine. 523 00:24:18,721 --> 00:24:21,276 Not even about the Jameson twins. 524 00:24:21,278 --> 00:24:22,812 'Cause that was, you know, 525 00:24:22,814 --> 00:24:26,136 one of the only times- - That I got the hot one. 526 00:24:26,138 --> 00:24:28,406 Yeah. - They were identical twins. 527 00:24:28,408 --> 00:24:30,452 - No, but mine had the mold on her upper lip and, 528 00:24:30,454 --> 00:24:32,722 oh, like Cindy Crawford. 529 00:24:32,723 --> 00:24:34,385 Fuck. 530 00:24:34,386 --> 00:24:36,303 She was a firetruck. 531 00:24:36,305 --> 00:24:37,166 - Oh yeah, she was. 532 00:24:37,168 --> 00:24:37,679 She was hot. 533 00:24:39,246 --> 00:24:40,203 Hmm. 534 00:24:43,529 --> 00:24:45,157 Do you remember our score? 535 00:24:45,158 --> 00:24:46,372 - Yeah. 536 00:24:46,374 --> 00:24:47,428 Of course I remember our score. 537 00:24:50,306 --> 00:24:52,158 - Saved my life eight times. 538 00:24:52,160 --> 00:24:53,820 Final tally eight nothing. 539 00:24:53,822 --> 00:24:54,462 Complete shutout. 540 00:24:56,444 --> 00:24:58,138 - You always colored outside the lines. 541 00:25:00,152 --> 00:25:00,663 If it weren't for you I 542 00:25:03,413 --> 00:25:04,084 probably wouldn't have been here today. 543 00:25:06,834 --> 00:25:08,750 Eight times. 544 00:25:08,752 --> 00:25:09,359 Hell, 545 00:25:10,797 --> 00:25:11,404 I hate losing. 546 00:25:13,867 --> 00:25:15,974 Oh. 547 00:25:15,976 --> 00:25:17,413 But if there's time on the clock, 548 00:25:17,415 --> 00:25:18,661 there's still time to turn it around. 549 00:25:18,663 --> 00:25:19,205 You know what I'm saying? - No. 550 00:25:22,114 --> 00:25:24,286 Can't score after the bell, brother. 551 00:25:24,288 --> 00:25:25,341 - I didn't hear no damn bell. 552 00:25:25,343 --> 00:25:26,524 - No. 553 00:25:26,526 --> 00:25:27,356 You're the one who rang it. 554 00:25:28,892 --> 00:25:30,136 Bingo, bingo, bingo. 555 00:25:30,138 --> 00:25:30,904 Oh, there's our boys. 556 00:25:30,906 --> 00:25:31,544 There's our boys. 557 00:26:45,551 --> 00:26:47,659 - No, get your fucking hands off me. 558 00:26:47,661 --> 00:26:48,810 - Hey, come back here, you little whore. 559 00:26:48,812 --> 00:26:49,864 - No, get your hands off me. 560 00:26:49,866 --> 00:26:51,495 - Whoa, whoa, whoa. 561 00:26:51,497 --> 00:26:53,606 Where are you going, huh? 562 00:26:53,608 --> 00:26:54,789 - Hold on little lady. 563 00:26:57,379 --> 00:27:00,414 - The fuck is going on here you fucking retards? 564 00:27:00,416 --> 00:27:02,460 She tried to run away and I- 565 00:27:02,461 --> 00:27:05,176 - You know how important she's to us? 566 00:27:05,178 --> 00:27:07,735 Why is her shirt ripped? 567 00:27:07,737 --> 00:27:08,758 - Well, I tried to grab the bitch, but she wouldn't let me. 568 00:27:08,759 --> 00:27:10,068 And she tried to escape. 569 00:27:10,070 --> 00:27:10,326 - Yeah, yeah. - So. 570 00:27:12,756 --> 00:27:13,267 - Is that true? 571 00:27:15,089 --> 00:27:16,976 - He was trying to take it off. 572 00:27:20,396 --> 00:27:21,642 - Onnie, it's all good. 573 00:27:23,113 --> 00:27:23,496 Let's talk outside. 574 00:27:33,183 --> 00:27:34,302 - Emma, listen to me. 575 00:27:36,669 --> 00:27:38,456 This won't happen again. 576 00:27:38,458 --> 00:27:39,001 I promise. 577 00:27:41,047 --> 00:27:42,675 - Why can't I just go home? 578 00:27:42,677 --> 00:27:44,306 I just wanna see my dad. 579 00:27:44,308 --> 00:27:46,001 - You will, you will. 580 00:27:46,003 --> 00:27:47,470 I promise. 581 00:27:51,181 --> 00:27:51,757 Now, you two. 582 00:27:54,474 --> 00:27:56,550 Would you like to join your colleague? 583 00:27:56,552 --> 00:27:58,532 - No. - We hardly know him. 584 00:27:58,534 --> 00:27:59,205 He's just a driver. 585 00:28:01,091 --> 00:28:03,551 - Well, I'll be leaving some of my men here. 586 00:28:03,553 --> 00:28:07,578 And if any one of you tries to harm this lady again, 587 00:28:07,580 --> 00:28:09,850 my men will have orders to cut off your faces. 588 00:28:11,226 --> 00:28:11,737 Am I clear? 589 00:28:13,335 --> 00:28:14,900 - Yeah. - Yeah. 590 00:28:14,902 --> 00:28:16,019 - Yeah. 591 00:28:37,215 --> 00:28:37,854 - Fuck. - Fuck. 592 00:28:40,380 --> 00:28:41,499 - Oh, we are fucked. 593 00:28:43,833 --> 00:28:45,940 Take a job with the Russians, it's easy money. 594 00:28:45,942 --> 00:28:47,507 Nothing could go wrong. 595 00:28:47,509 --> 00:28:50,480 Nice fucking plan Malcolm. 596 00:28:50,482 --> 00:28:52,302 We could have been stealing Cadillac converters 597 00:28:52,304 --> 00:28:53,741 and now we're gonna get our faces cut off 598 00:28:53,743 --> 00:28:56,107 by the Russian fucking mob. 599 00:28:56,109 --> 00:28:59,367 - Why the fuck did you say my name in front of her? 600 00:28:59,369 --> 00:29:01,445 - Why does it mean even matter? 601 00:29:01,447 --> 00:29:02,692 They're gonna take us out back like an old yeller. 602 00:29:02,694 --> 00:29:04,003 - Fuck. 603 00:29:04,005 --> 00:29:04,612 Fuck. 604 00:29:13,243 --> 00:29:13,754 - They're clear. 605 00:29:15,546 --> 00:29:15,993 Let's go check it out. 606 00:29:18,518 --> 00:29:21,456 - We are so fucked. 607 00:29:21,458 --> 00:29:23,343 - My dad can give you a lot of money if you just let me go. 608 00:29:23,345 --> 00:29:24,270 - Oh, shut up you little girl. 609 00:29:24,272 --> 00:29:24,816 - Shut up. 610 00:29:26,765 --> 00:29:27,373 Wait. 611 00:29:28,779 --> 00:29:29,609 How much money? 612 00:29:29,611 --> 00:29:30,728 - A lot, a lot. 613 00:29:30,730 --> 00:29:31,910 More than they're giving you. 614 00:29:31,912 --> 00:29:32,997 He can get millions. - Cash? 615 00:29:32,999 --> 00:29:33,956 - No, no, no, no, no, no. 616 00:29:33,958 --> 00:29:35,523 Don't listen to her. 617 00:29:35,525 --> 00:29:36,418 The Sergeevs will kill us. 618 00:29:36,420 --> 00:29:38,211 - They're gonna kill you anyway. 619 00:29:39,840 --> 00:29:41,596 - Shut the fuck up. 620 00:29:41,598 --> 00:29:43,036 - You touch me, I scream. 621 00:29:43,038 --> 00:29:43,676 Malcolm. 622 00:29:48,184 --> 00:29:48,567 - Don't talk to her. 623 00:29:51,989 --> 00:29:52,468 It's gonna get us killed. 624 00:29:55,665 --> 00:29:56,911 Just tie her up. 625 00:30:07,014 --> 00:30:07,525 - You see that? 626 00:30:09,443 --> 00:30:11,199 - The fuck you doing? 627 00:30:11,201 --> 00:30:12,766 - We're gonna save her. 628 00:30:12,768 --> 00:30:13,852 - When the evac is secure, we make a move. 629 00:30:13,854 --> 00:30:14,366 Not before. 630 00:30:16,668 --> 00:30:17,978 Since when do you make decisions based on emotion? 631 00:30:19,801 --> 00:30:20,344 The fuck is wrong with you? 632 00:30:24,627 --> 00:30:25,204 Gimme the camera. 633 00:30:27,185 --> 00:30:27,729 Fuck sake. 634 00:30:31,085 --> 00:30:31,597 There we go, sugar. 635 00:30:35,337 --> 00:30:39,397 There you go, safe as houses. 636 00:30:41,027 --> 00:30:41,635 Any idea what that was all about? 637 00:30:44,160 --> 00:30:46,364 - Could be a hostage, but you never know these days 638 00:30:46,366 --> 00:30:47,770 - What the fuck has a hostage have to do 639 00:30:47,772 --> 00:30:48,729 with drugs coming in from the Middle East? 640 00:30:48,731 --> 00:30:50,137 - I don't like it. 641 00:30:50,139 --> 00:30:51,670 - Let's make a pit stop on the way back. 642 00:30:51,672 --> 00:30:52,504 I got somebody we should go talk to. 643 00:30:54,263 --> 00:30:56,019 - All right. 644 00:30:56,021 --> 00:30:56,946 - Well there's anyone I trust 645 00:30:56,948 --> 00:30:58,384 to have intel on Russians, it's Mrs. Chow. 646 00:31:06,282 --> 00:31:06,889 - Hey. 647 00:31:10,183 --> 00:31:11,363 - Can I help you gentlemen? 648 00:31:11,365 --> 00:31:12,802 - Yeah, we're just here to see Mrs. Chow. 649 00:31:12,804 --> 00:31:13,920 - This is a private members club. 650 00:31:13,922 --> 00:31:15,455 - Oh, we're both friends of hers. 651 00:31:15,456 --> 00:31:16,445 - Sorry, no gweilo. 652 00:31:16,447 --> 00:31:17,535 - Now, that's fucking racist. 653 00:31:19,836 --> 00:31:20,476 - Fuck. 654 00:31:21,723 --> 00:31:22,362 - Fuck. 655 00:31:27,413 --> 00:31:29,553 Rick? - Is that fucking Jimmy? 656 00:31:29,555 --> 00:31:30,576 - You must be Nico. 657 00:31:30,578 --> 00:31:31,121 - Why Jay? 658 00:31:32,719 --> 00:31:34,060 Fuck. - You cut your hair, 659 00:31:34,062 --> 00:31:34,796 you used have long fluid hair. 660 00:31:34,797 --> 00:31:36,011 - Oh my God. 661 00:31:36,013 --> 00:31:37,257 - You grew yours. - No shit. 662 00:31:37,259 --> 00:31:38,599 - You looking great. 663 00:31:38,601 --> 00:31:40,550 - Thanks Jimmy, holy shit, man. 664 00:31:40,552 --> 00:31:41,988 Jimmy, shit. 665 00:31:41,990 --> 00:31:42,788 - You got fat. 666 00:31:42,790 --> 00:31:43,365 - What, me? 667 00:31:46,433 --> 00:31:48,606 - Yeah, you're fat as fuck, Jimmy. 668 00:31:48,608 --> 00:31:50,012 - And you are still a fucking asshole. 669 00:31:50,014 --> 00:31:51,259 - Yes, he is. - Of course I am. 670 00:31:51,261 --> 00:31:52,602 - But I think we're still doing pretty good. 671 00:31:52,604 --> 00:31:53,147 - Not bad. 672 00:31:55,129 --> 00:31:56,470 - Years don't lie buddy. 673 00:31:56,472 --> 00:31:58,036 The years do not lie. 674 00:31:58,038 --> 00:31:58,836 - Come on, let's get a drink. - Yeah. 675 00:31:58,838 --> 00:32:00,946 Holly shit. 676 00:32:00,948 --> 00:32:02,991 Oh really? - Hey, fix my friends up. 677 00:32:02,993 --> 00:32:04,239 - What are you using for your hair. 678 00:32:04,241 --> 00:32:04,557 - Olive oil. - Enjoy guys. 679 00:32:04,559 --> 00:32:06,411 - Oh wow. 680 00:32:06,413 --> 00:32:08,107 Hey man, you guys join us for some drinks? 681 00:32:08,109 --> 00:32:09,098 - Nah, we gotta back to work. 682 00:32:09,099 --> 00:32:10,249 - Hey, sorry about the guns. 683 00:32:14,726 --> 00:32:15,748 Thanks. 684 00:32:22,749 --> 00:32:24,668 Hey, you remember when we got Wu here? 685 00:32:27,321 --> 00:32:29,492 - Believe it or not, I just had a dream about that fucker. 686 00:32:29,494 --> 00:32:30,708 - Wait, about when he was naked? 687 00:32:30,710 --> 00:32:33,617 - No, not when he was naked. 688 00:32:33,619 --> 00:32:36,270 - When he had the sword- - Yeah, yeah, yeah, yeah. 689 00:32:36,272 --> 00:32:38,604 In the dream, he had the sword. 690 00:32:38,606 --> 00:32:41,449 - I can't believe he was using that sword 691 00:32:41,451 --> 00:32:42,410 thinking that he could deflect your bullets. 692 00:32:44,392 --> 00:32:46,181 - No one would believe that. 693 00:32:46,183 --> 00:32:47,620 He was riddled with bullet holes. 694 00:32:51,392 --> 00:32:52,670 Ah. 695 00:32:52,672 --> 00:32:55,611 Do you remember Alvarez? 696 00:32:55,613 --> 00:32:57,050 Bleeding out in your backseat? - Oh my God, don't even tell. 697 00:32:57,051 --> 00:32:58,936 - Do you remember zigzagging through the streets 698 00:32:58,938 --> 00:33:00,566 trying to get him back to boss? You remember that shit? 699 00:33:00,568 --> 00:33:01,749 - Only because the boss wanted us to keep him alive 700 00:33:01,751 --> 00:33:03,123 just so that he could have the last word 701 00:33:03,125 --> 00:33:04,722 with that motherfucker. 702 00:33:08,783 --> 00:33:09,997 - We were a good team. 703 00:33:09,999 --> 00:33:10,637 - Were. 704 00:33:12,333 --> 00:33:13,481 But yeah, we were. 705 00:33:13,483 --> 00:33:15,144 - Breaker. 706 00:33:17,511 --> 00:33:18,310 - Yes, all of that. 707 00:33:21,155 --> 00:33:23,039 - It's great to see you. 708 00:33:23,041 --> 00:33:24,766 - Likewise ma'am. - You are not gonna 709 00:33:24,768 --> 00:33:26,556 introduce me to your friend? 710 00:33:26,558 --> 00:33:28,252 - It's Nico, my partner. 711 00:33:30,906 --> 00:33:31,736 - I don't think we've met before. 712 00:33:33,367 --> 00:33:35,826 - Oh yeah, you've met him. 713 00:33:35,828 --> 00:33:37,840 - Like only eight or nine times. 714 00:33:37,842 --> 00:33:39,056 - I mean, it's easy to forget him. 715 00:33:39,057 --> 00:33:42,796 - Oh yeah, oh especially around Rick break her heart. 716 00:33:42,798 --> 00:33:44,170 - Especially around me. - Oh yeah. 717 00:33:44,172 --> 00:33:45,865 - Easily forgettable. 718 00:33:45,867 --> 00:33:48,901 - Well, any friend of Breaker is a friend of Mrs. Chow's. 719 00:33:48,903 --> 00:33:51,109 - Nice to see, meet you again. 720 00:33:53,379 --> 00:33:55,039 - Breaker. 721 00:33:55,041 --> 00:33:56,128 I know you're not here to be social. 722 00:33:58,430 --> 00:34:00,219 I'm assuming it's about a certain 723 00:34:00,221 --> 00:34:02,808 well clothed brown gangster 724 00:34:02,810 --> 00:34:05,685 hanging out with my old friends, the Sergeev brothers. 725 00:34:05,687 --> 00:34:07,028 - Well, you read me like a book, don't you? 726 00:34:07,030 --> 00:34:07,637 - Mm. 727 00:34:09,587 --> 00:34:12,526 Well, you know Mrs. Chow doesn't like to just give it away. 728 00:34:12,528 --> 00:34:14,859 - When have you ever? 729 00:34:14,861 --> 00:34:17,577 - Well, but it is for Breaker. 730 00:34:17,579 --> 00:34:18,696 - Good point, it is for Breaker. 731 00:34:18,698 --> 00:34:21,030 - Oh wow. 732 00:34:21,032 --> 00:34:23,970 Let's make it a little bit interesting then, hey? 733 00:34:23,972 --> 00:34:24,388 We'll play a game. 734 00:34:26,115 --> 00:34:29,757 You win, you get information. 735 00:34:29,759 --> 00:34:33,211 You lose, you give Wads a little foot massage. 736 00:34:35,257 --> 00:34:35,607 - We don't have time to play any game. 737 00:34:35,609 --> 00:34:36,312 - Oh yes we do. 738 00:34:37,878 --> 00:34:39,475 We definitely are playing. 739 00:34:39,477 --> 00:34:40,370 We accept your terms. - No, it's- 740 00:34:40,372 --> 00:34:42,321 - Excellent. 741 00:34:42,323 --> 00:34:43,598 - SciPi, Mahjong, baby 742 00:34:43,600 --> 00:34:44,495 - SciPi, man. 743 00:34:44,497 --> 00:34:46,571 - SciPi my balls. 744 00:34:46,573 --> 00:34:47,053 - Ting? - Ting, ting. 745 00:34:48,780 --> 00:34:50,025 - Ting? 746 00:34:50,027 --> 00:34:51,366 - Ting away. 747 00:34:51,368 --> 00:34:53,861 - Mahjong baby. 748 00:34:53,863 --> 00:34:57,537 - And when you lose, Jimmy gets a foot massage. 749 00:34:57,539 --> 00:34:58,816 - Wait, what? 750 00:34:58,818 --> 00:34:59,934 - Jimmy. - Should I be offended 751 00:34:59,936 --> 00:35:01,085 that she doesn't remember me? 752 00:35:01,087 --> 00:35:01,471 - Yeah, you should. 753 00:35:03,772 --> 00:35:04,825 - Hi Jimmy. 754 00:35:17,295 --> 00:35:18,316 - Stack of four. 755 00:35:18,318 --> 00:35:18,829 Pile it up. 756 00:35:21,291 --> 00:35:22,664 - Like I said, I'm gonna take that guy. 757 00:35:24,008 --> 00:35:25,191 - Okay, I'm gonna pull. 758 00:35:28,165 --> 00:35:30,433 - Oh, I hat it when he did that. 759 00:35:30,435 --> 00:35:32,509 It's a beautiful thing. 760 00:35:32,511 --> 00:35:34,142 No, it isn't. 761 00:35:43,764 --> 00:35:45,297 Yeah, I don't need that. 762 00:35:45,299 --> 00:35:47,377 - There we go. 763 00:35:53,452 --> 00:35:54,537 - Getting that crap. 764 00:35:57,606 --> 00:35:59,140 You wanna foot massage or not, Jimmy? 765 00:36:15,573 --> 00:36:16,117 - Sik Wu. 766 00:36:17,299 --> 00:36:17,938 Eat it. 767 00:36:23,245 --> 00:36:23,852 - Well 768 00:36:25,739 --> 00:36:28,102 the man you're looking for is Treyton Jones. 769 00:36:28,104 --> 00:36:30,244 He is heavily connected 770 00:36:30,246 --> 00:36:33,153 and helps certain parties requiring discretion 771 00:36:33,155 --> 00:36:34,881 move large sums of money from country to country. 772 00:36:36,448 --> 00:36:37,597 - Okay, so Treyton Jones? 773 00:36:37,599 --> 00:36:40,506 - Hm-mm. 774 00:36:40,508 --> 00:36:41,052 - And you. 775 00:36:43,033 --> 00:36:46,932 You are not James Bond, get rid of that old Jag. 776 00:36:50,706 --> 00:36:52,334 You thought I didn't remember you. 777 00:36:52,336 --> 00:36:53,773 - I love you. 778 00:36:53,774 --> 00:36:54,286 - My lovely Nico. 779 00:36:57,356 --> 00:37:00,358 - Well, you got me, you got me. 780 00:37:00,360 --> 00:37:01,766 - Do you know who Treyton Jones is? 781 00:37:03,429 --> 00:37:05,153 - No. - He's a dude 782 00:37:05,155 --> 00:37:06,880 that does those infomercials about buying gold 783 00:37:06,882 --> 00:37:08,606 'cause the dollars can collapse. 784 00:37:08,608 --> 00:37:09,503 - Oh, yeah. - Yeah. 785 00:37:11,485 --> 00:37:13,241 - Oh, he's gotta be a millionaire. 786 00:37:13,243 --> 00:37:13,755 Most likely a billionaire. 787 00:37:17,175 --> 00:37:17,941 You invest any of your money in gold? 788 00:37:17,943 --> 00:37:18,486 - Hell no. 789 00:37:20,372 --> 00:37:21,332 Oh, but you did, didn't you? 790 00:37:23,602 --> 00:37:24,144 How much? 791 00:37:25,711 --> 00:37:27,276 - All of it. 792 00:37:27,278 --> 00:37:28,170 It's no shit. 793 00:37:28,172 --> 00:37:28,715 All of it. 794 00:37:31,049 --> 00:37:32,327 - All in, huh? 795 00:37:32,329 --> 00:37:33,893 - All in buddy. 796 00:37:33,895 --> 00:37:35,011 I'm ready for it, buddy. 797 00:37:35,013 --> 00:37:36,321 - Yeah, yeah. 798 00:37:36,323 --> 00:37:36,804 - Okay, turn here. 799 00:37:38,401 --> 00:37:39,743 - Hey, I got an idea. 800 00:37:39,745 --> 00:37:40,638 Tomorrow let's check with Treyton 801 00:37:40,640 --> 00:37:41,631 about your gold investments. Ooh. 802 00:37:46,458 --> 00:37:47,958 - Hey Gunner. 803 00:37:47,960 --> 00:37:50,293 Rick's ex fiance, Rachel here 804 00:37:50,295 --> 00:37:52,146 is gonna a share a chapter with those two gentlemen. 805 00:37:52,148 --> 00:37:53,297 You got the money. 806 00:37:53,299 --> 00:37:54,672 - You get the money once the job's done. 807 00:37:54,674 --> 00:37:55,727 Now, where's the girl? 808 00:37:55,728 --> 00:37:57,420 - That's her car there. 809 00:37:57,422 --> 00:37:59,084 - She should be getting off work any minute now. 810 00:37:59,086 --> 00:38:01,002 - Boss also wanted me to ask you about Juggie. 811 00:38:01,004 --> 00:38:01,961 - That'll cost you more money. 812 00:38:01,963 --> 00:38:03,399 - You greedy motherfucker. 813 00:38:03,401 --> 00:38:04,166 - Man, I'm just trying to make a living. 814 00:38:04,168 --> 00:38:05,637 - When Sunny finds out 815 00:38:05,639 --> 00:38:06,596 that you're trying to nickel and dime him. 816 00:38:06,598 --> 00:38:08,226 - All right, relax. 817 00:38:08,228 --> 00:38:09,856 Juggie and them ain't gonna budge. 818 00:38:09,858 --> 00:38:11,487 So you might wanna pay him a visit. 819 00:38:11,489 --> 00:38:12,607 - You wanted us to pay for that? 820 00:38:12,609 --> 00:38:14,300 Fuck. - There she is. 821 00:38:14,302 --> 00:38:15,675 You ready? - Born ready, get it done. 822 00:39:55,833 --> 00:39:56,728 - Well, you know me. 823 00:40:20,288 --> 00:40:21,343 There's security in numbers. 824 00:40:25,275 --> 00:40:26,362 You say it like it's a bad thing, bro. 825 00:40:28,056 --> 00:40:28,855 What's wrong with working for me? 826 00:40:31,189 --> 00:40:31,925 - You should know by now, 827 00:40:34,226 --> 00:40:37,711 men like us, we don't get here by sharing fucking profits. 828 00:40:38,765 --> 00:40:40,554 And a and lion doesn't share his pride. 829 00:40:45,543 --> 00:40:46,821 - Are you a gambling man? 830 00:40:58,171 --> 00:40:59,768 Beats your big boy with the attitude 831 00:41:01,782 --> 00:41:03,062 and you all work for me. 832 00:41:20,932 --> 00:41:21,666 And then I'll work for you. 833 00:41:24,831 --> 00:41:25,471 - Ah. 834 00:41:26,942 --> 00:41:27,452 That's tempting. 835 00:41:29,179 --> 00:41:29,595 - There's a catch. 836 00:41:37,906 --> 00:41:38,418 - You're on. 837 00:41:41,359 --> 00:41:41,902 - Ishanna. 838 00:41:43,150 --> 00:41:43,693 All yours. 839 00:41:46,730 --> 00:41:47,879 - Bro, is this a fucking joke. 840 00:41:47,881 --> 00:41:49,861 - You think this is a fucking joke? 841 00:41:53,410 --> 00:41:54,817 - Well, you good with this? 842 00:42:53,352 --> 00:42:54,054 - Motherfucker. 843 00:43:38,587 --> 00:43:39,129 - She won. 844 00:43:44,980 --> 00:43:45,649 Let's go guys. 845 00:43:58,917 --> 00:44:00,833 - What are you gonna do with your 5 million? 846 00:44:00,835 --> 00:44:02,657 Buy more gold? 847 00:44:02,659 --> 00:44:03,967 - Hell, I'd buy an indulgence 848 00:44:03,969 --> 00:44:05,596 if the Catholic church still sold them. 849 00:44:05,598 --> 00:44:06,525 - Oh, that's good. 850 00:44:08,157 --> 00:44:10,424 We could use a couple dozen of those. 851 00:44:10,426 --> 00:44:11,446 - You really think a couple dozen 852 00:44:11,448 --> 00:44:13,206 can cover all the guys we killed? 853 00:44:13,208 --> 00:44:14,260 I don't think so. 854 00:44:14,262 --> 00:44:14,902 - Yeah. 855 00:44:16,724 --> 00:44:17,937 In retrospect, maybe we should have- 856 00:44:17,939 --> 00:44:18,354 - Kept a journal? 857 00:44:19,537 --> 00:44:21,293 I did. 858 00:44:21,295 --> 00:44:23,563 Buried that shit in the backyard. 859 00:44:23,565 --> 00:44:26,695 Had to dig it up and unwrap it after accepting this job. 860 00:44:26,697 --> 00:44:28,998 - Well, I'll help you bury it again after we're done. 861 00:44:29,000 --> 00:44:29,607 - Ah. 862 00:44:31,460 --> 00:44:33,090 I think I'm gonna leave that shit out of the coffee table. 863 00:44:33,092 --> 00:44:35,071 Fuck those guys. 864 00:44:35,073 --> 00:44:35,840 Every damn one of them deserved it. 865 00:44:37,791 --> 00:44:38,301 Damn straight they did. 866 00:44:49,938 --> 00:44:51,950 - Can I help you gentlemen? 867 00:44:51,952 --> 00:44:53,741 - Oh, we just got a couple questions for you. 868 00:44:53,743 --> 00:44:55,371 We don't want to take up too much of your time. 869 00:44:55,373 --> 00:44:55,980 - Did you book an appointment? 870 00:44:58,409 --> 00:44:59,207 - You know, they said there was a wait. 871 00:44:59,209 --> 00:45:01,572 You know what I did, I pulled out this magic wand, 872 00:45:01,574 --> 00:45:04,450 I waved it around and holy shit, they let us right in. 873 00:45:04,451 --> 00:45:05,921 I mean, it was actually pretty impressive. 874 00:45:05,923 --> 00:45:07,839 - Okay, what is this about? 875 00:45:07,841 --> 00:45:10,653 - Well, we know you've had some recent business dealings 876 00:45:10,655 --> 00:45:13,274 with Sunny and the Sergeevs. 877 00:45:13,276 --> 00:45:14,999 - I don't think I know who those persons are 878 00:45:15,001 --> 00:45:16,343 and I'm quite certain that Maria's already called security. 879 00:45:16,345 --> 00:45:18,261 - Is that the cute brunette? 880 00:45:18,263 --> 00:45:19,380 Unfortunately we had to lock her in the bathroom 881 00:45:19,382 --> 00:45:20,146 with the three others. 882 00:45:20,148 --> 00:45:21,425 Sorry about that. 883 00:45:21,426 --> 00:45:22,001 - Yeah, without their cell phones. 884 00:45:22,003 --> 00:45:22,673 So 885 00:45:24,239 --> 00:45:26,348 No one's coming. 886 00:45:26,350 --> 00:45:28,810 - Well, I take it you're not with the police then. 887 00:45:28,812 --> 00:45:29,992 - Think the cops would lock your employees 888 00:45:29,994 --> 00:45:31,271 in a tiny bathroom? 889 00:45:31,273 --> 00:45:33,701 - Yeah, Kojak would've. 890 00:45:33,703 --> 00:45:34,692 And he definitely would've left with that brunette, 891 00:45:34,694 --> 00:45:35,684 for sure. 892 00:45:35,685 --> 00:45:38,176 - Yeah, I may still. 893 00:45:38,178 --> 00:45:39,777 - I'm sorry, I still don't understand what this is about. 894 00:45:42,429 --> 00:45:45,114 - We run in similar circles to Sunny 895 00:45:45,116 --> 00:45:46,936 and the Sergeev brothers. 896 00:45:46,938 --> 00:45:48,567 - Similar, but ours typically goes to 11. 897 00:45:49,943 --> 00:45:52,082 - Great movie. 898 00:45:52,084 --> 00:45:53,585 - Does this really need further explanation? 899 00:45:53,587 --> 00:45:54,354 - Yes, actually. 900 00:46:00,173 --> 00:46:02,025 - We know that they're running 901 00:46:02,027 --> 00:46:04,933 huge drug product from the Middle East. 902 00:46:04,935 --> 00:46:06,757 We know that you are somehow involved. 903 00:46:08,963 --> 00:46:11,584 - Look, I don't think you quite understand my situation. 904 00:46:13,375 --> 00:46:15,227 - Would you care to elucidate? 905 00:46:15,229 --> 00:46:16,474 - Douche word. 906 00:46:16,476 --> 00:46:17,467 - It is for the uneducated, but. 907 00:46:20,568 --> 00:46:21,780 - It's just. - Hm-mm? 908 00:46:21,782 --> 00:46:22,294 - It's what? 909 00:46:24,020 --> 00:46:25,489 It's what? - I can't. 910 00:46:25,491 --> 00:46:25,907 - You can't what? 911 00:46:27,536 --> 00:46:28,845 Fuck it, this is taking. - Oh Jesus. 912 00:46:28,847 --> 00:46:29,837 Ow. 913 00:46:29,839 --> 00:46:31,787 Come on, stop it, please. 914 00:46:31,788 --> 00:46:33,353 - Hey Rick, stop. - Fuck you and your patience. 915 00:46:33,355 --> 00:46:34,728 Fuck that shit. 916 00:46:34,730 --> 00:46:36,710 - Oh! - Shut the fuck up 917 00:46:36,712 --> 00:46:37,095 and come over here. 918 00:46:40,804 --> 00:46:42,624 - You run, I'll shoot your ass in the back. 919 00:46:42,626 --> 00:46:43,137 And that shit hurts. 920 00:46:47,293 --> 00:46:47,804 - Look familiar? 921 00:46:50,202 --> 00:46:51,672 - Fuck me. 922 00:46:57,108 --> 00:46:57,618 - Offer assistance. 923 00:46:59,473 --> 00:47:01,389 - What do you mean like hero shit? 924 00:47:01,391 --> 00:47:02,126 Not sure that cape fits. 925 00:47:04,428 --> 00:47:08,007 - I'm pretty sure it's one size fits all. 926 00:47:08,009 --> 00:47:10,340 - You better hope so we ain't got time for a fitting. 927 00:47:10,342 --> 00:47:11,683 - Maybe we can 928 00:47:11,685 --> 00:47:13,728 bury that book again and 929 00:47:13,730 --> 00:47:15,104 start a new one. 930 00:47:23,961 --> 00:47:27,219 - Hey, get over here. 931 00:47:27,221 --> 00:47:28,626 Get over here. 932 00:47:34,446 --> 00:47:35,755 - Oh my God. 933 00:47:35,756 --> 00:47:36,620 You know where she is? - Yes. 934 00:47:38,218 --> 00:47:38,825 - Took this 24 hours ago. 935 00:47:40,808 --> 00:47:41,671 - You want us to help you get your daughter back? 936 00:47:43,045 --> 00:47:44,482 - Look please, 937 00:47:44,484 --> 00:47:45,505 I don't want to endanger my daughter. 938 00:47:45,507 --> 00:47:47,072 You're not even with the cops. 939 00:47:47,074 --> 00:47:47,807 - No, we're better than the cops. 940 00:47:47,809 --> 00:47:49,309 - Yeah, we're like Kojak. 941 00:47:49,311 --> 00:47:50,014 Who loves you, baby? 942 00:47:51,709 --> 00:47:52,348 - Solid. 943 00:47:54,682 --> 00:47:56,502 Well? 944 00:47:56,504 --> 00:47:58,611 - I mean, simple question. 945 00:47:58,613 --> 00:48:01,010 Do you want us to help get your daughter back for you? 946 00:48:01,012 --> 00:48:02,288 - Or more importantly, you want these motherfuckers to die 947 00:48:02,290 --> 00:48:03,534 an incredibly painful death? 948 00:48:03,536 --> 00:48:04,144 'Cause that's the shit that we do. 949 00:48:06,829 --> 00:48:07,882 - Yes. 950 00:48:07,884 --> 00:48:08,746 Please. 951 00:48:08,747 --> 00:48:09,387 - Done. 952 00:48:13,255 --> 00:48:13,734 Oh, and if you don't mind. 953 00:48:16,228 --> 00:48:17,986 I'd like their pain to go to 11. 954 00:48:20,480 --> 00:48:22,301 - Attaboy. - With pleasure. 955 00:48:22,303 --> 00:48:22,781 - And malice. 956 00:48:26,170 --> 00:48:27,159 - What's going on fellas, gimme some good news. 957 00:48:27,161 --> 00:48:27,959 - Well, first of all, the piece of shit 958 00:48:27,961 --> 00:48:29,397 kidnapped the girl. 959 00:48:29,399 --> 00:48:30,676 - It's pretty simple. 960 00:48:30,678 --> 00:48:32,594 Sunny and Sergeev brothers, 961 00:48:32,596 --> 00:48:34,768 they want Treyton Jones to help them transfer big funds 962 00:48:34,770 --> 00:48:37,773 to this big league drug trafficker in the Middle East. 963 00:48:37,775 --> 00:48:40,170 Treyton's a highly connected finance guy, 964 00:48:40,172 --> 00:48:41,257 you know, probably seen him on TV. 965 00:48:41,259 --> 00:48:43,048 - Yeah. 966 00:48:43,049 --> 00:48:43,846 - They kidnapped his daughter to make sure 967 00:48:43,848 --> 00:48:46,244 that he complies. 968 00:48:46,246 --> 00:48:48,451 - They got her up in a cabin, pretty remote location. 969 00:48:48,453 --> 00:48:49,728 But we walked right up to the window, shot a proof of life, 970 00:48:49,730 --> 00:48:51,871 and she seems fine. 971 00:48:51,873 --> 00:48:53,469 They got two guys on the inside looking after her. 972 00:48:53,470 --> 00:48:53,916 Looks like nobody on the outside. 973 00:48:53,918 --> 00:48:55,643 - Yeah, no one. 974 00:48:55,645 --> 00:48:57,082 - With Treyton's help and his cooperation, 975 00:48:57,084 --> 00:48:58,199 I've already spoken to him. 976 00:48:58,201 --> 00:49:00,086 So the plan's pretty simple. 977 00:49:00,088 --> 00:49:01,877 Breach the cabin, secure the girl. 978 00:49:01,879 --> 00:49:03,315 Let Sunny and the brothers think it's business as usual 979 00:49:03,317 --> 00:49:04,977 when the transfer happens, 980 00:49:04,979 --> 00:49:07,055 money goes whatever the hell you want. 981 00:49:07,057 --> 00:49:08,270 - Hmm. Are you sure he is on board with it? 982 00:49:08,272 --> 00:49:08,909 - Oh, a hundred percent. 983 00:49:08,911 --> 00:49:11,147 - He is on board. 984 00:49:11,149 --> 00:49:12,267 Then when they realize the money's not there, 985 00:49:12,269 --> 00:49:13,097 they're gonna scramble back to that cabin 986 00:49:13,099 --> 00:49:13,864 as fast as they can. 987 00:49:13,866 --> 00:49:15,080 - And girl will already be safe 988 00:49:15,081 --> 00:49:16,390 and will be like shooting fish in a barrel. 989 00:49:16,392 --> 00:49:18,276 - Yeah. - Good, I like it, I like it. 990 00:49:18,278 --> 00:49:19,906 But still don't take any chances. 991 00:49:19,908 --> 00:49:21,058 Take some backup. 992 00:49:21,060 --> 00:49:22,528 And my Porsche. 993 00:49:22,530 --> 00:49:24,190 I need my payback with Sunny. 994 00:49:24,192 --> 00:49:25,437 I can't stress that shit enough. 995 00:49:27,613 --> 00:49:28,252 And hey. 996 00:49:30,010 --> 00:49:31,223 It's really good to see my two best guys 997 00:49:31,225 --> 00:49:32,981 working together again like a team. 998 00:49:32,983 --> 00:49:34,611 Ruthless bastards are back, baby. 999 00:49:41,295 --> 00:49:42,221 - 1, 2, 3, shoot. 1000 00:49:43,757 --> 00:49:46,056 1, 2, 3, shoot. 1001 00:49:46,058 --> 00:49:47,111 1, 2- 1002 00:50:00,411 --> 00:50:01,369 - Rick and I'll cover the front. 1003 00:50:01,371 --> 00:50:03,192 And you guys covered the rear. 1004 00:50:03,194 --> 00:50:04,022 - Let's do this. 1005 00:50:04,024 --> 00:50:04,664 - Copy. 1006 00:50:06,518 --> 00:50:07,858 - And boys, make sure you take out 1007 00:50:07,860 --> 00:50:09,329 any Russian stragglers. 1008 00:50:09,331 --> 00:50:09,778 I hate those fucks. 1009 00:50:31,709 --> 00:50:33,081 - Hamish. 1010 00:50:33,083 --> 00:50:34,552 Might wanna wake up. 1011 00:50:34,554 --> 00:50:35,193 Hamish. 1012 00:50:36,600 --> 00:50:38,068 - Fuck. 1013 00:50:38,070 --> 00:50:38,837 - Hey, let me ask you two something. 1014 00:50:40,628 --> 00:50:42,225 How long you been doing this? 1015 00:50:42,227 --> 00:50:43,407 - Doing what? 1016 00:50:43,409 --> 00:50:45,038 - The bad guy stuff. 1017 00:50:45,040 --> 00:50:46,380 - The kidnapping innocent chick shit. 1018 00:50:46,382 --> 00:50:46,796 - First time. - Oh, 'cause 1019 00:50:46,797 --> 00:50:48,267 you're really bad at it. 1020 00:50:48,269 --> 00:50:50,376 - Wait, are you two bad guys? 1021 00:50:50,378 --> 00:50:50,794 - Yeah. - No. 1022 00:50:52,360 --> 00:50:52,743 - No. - Yes. 1023 00:50:54,630 --> 00:50:57,441 No, we're not bad guys. - Not on this one. 1024 00:50:57,443 --> 00:50:59,775 Just gimme the phone, call her daddy. 1025 00:50:59,777 --> 00:51:00,608 Just sit tight. 1026 00:51:02,749 --> 00:51:03,708 We're good guys. 1027 00:51:09,047 --> 00:51:10,037 Hey man. 1028 00:51:10,039 --> 00:51:10,517 Target secure. 1029 00:51:13,523 --> 00:51:15,024 - Sorry, sir. 1030 00:51:15,026 --> 00:51:17,133 Yes, hello, yeah. 1031 00:51:17,135 --> 00:51:18,414 Your daughter is safe and secure. 1032 00:51:19,885 --> 00:51:20,492 Yeah. 1033 00:51:22,985 --> 00:51:23,976 - I think I just fucking said that, didn't I? 1034 00:51:27,206 --> 00:51:28,866 Evac will commence once route is secure. 1035 00:51:28,868 --> 00:51:29,825 Yeah, standby. 1036 00:51:29,827 --> 00:51:30,338 Here she is. 1037 00:51:32,128 --> 00:51:33,820 - Daddy. - Daddy. 1038 00:51:33,822 --> 00:51:34,427 - Look, this will all be over soon. 1039 00:51:34,429 --> 00:51:35,994 - Okay. When can I come home? 1040 00:51:35,996 --> 00:51:37,433 - Soon, I promise. 1041 00:51:37,435 --> 00:51:39,574 Just do what these men tell you to do. 1042 00:51:39,576 --> 00:51:40,885 They'll get you outta there as soon as it's safe. 1043 00:51:40,887 --> 00:51:42,228 Okay? 1044 00:51:42,230 --> 00:51:43,539 They're good men. 1045 00:51:43,541 --> 00:51:44,818 - Are you sure? 1046 00:51:44,820 --> 00:51:46,352 - Yes. 1047 00:51:46,354 --> 00:51:47,121 I promise, they're good men. 1048 00:51:48,752 --> 00:51:49,900 - Okay. 1049 00:51:49,902 --> 00:51:50,414 Okay, I promise I will. 1050 00:51:51,724 --> 00:51:52,778 I love you dad. 1051 00:51:52,779 --> 00:51:53,163 - I love you too. 1052 00:51:59,206 --> 00:51:59,939 - All right. 1053 00:51:59,941 --> 00:52:01,793 Sorry. 1054 00:52:01,794 --> 00:52:03,487 Now where were we? - With them sucking. 1055 00:52:03,489 --> 00:52:05,469 - Oh yeah, that's right. 1056 00:52:05,470 --> 00:52:07,387 - Do you have any idea how we got in here? 1057 00:52:07,389 --> 00:52:08,858 - Walked up the steps and opened the door. 1058 00:52:08,860 --> 00:52:10,392 - Not quietly. 1059 00:52:10,394 --> 00:52:11,926 - No, no, and did you, you were asleep on the couch 1060 00:52:11,928 --> 00:52:13,205 with your weapon over here. 1061 00:52:13,207 --> 00:52:15,219 - Weapon's completely outta range. 1062 00:52:15,221 --> 00:52:17,680 And you motherfucker, you were in there on the shitter. 1063 00:52:17,682 --> 00:52:18,799 - Did you two not see "Pulp Fiction". 1064 00:52:18,801 --> 00:52:20,366 - "Pulp Fiction". 1065 00:52:20,368 --> 00:52:22,764 Johnny Trav basically committed suicide doing the same shit 1066 00:52:22,766 --> 00:52:25,098 you two motherfuckers just did. 1067 00:52:25,100 --> 00:52:26,344 - His gun was on the counter while he was in the shitter. 1068 00:52:26,346 --> 00:52:28,198 - Is he the toaster, right? 1069 00:52:28,200 --> 00:52:28,998 He was toaster. - Utter buffoonery. 1070 00:52:29,000 --> 00:52:30,244 I mean, who does that? 1071 00:52:30,246 --> 00:52:31,779 You know what, both of you turn around. 1072 00:52:31,781 --> 00:52:33,153 Put your hands on the back of the couch, 1073 00:52:33,155 --> 00:52:33,954 spread your legs. 1074 00:52:35,745 --> 00:52:36,353 - Now! 1075 00:52:39,677 --> 00:52:41,465 - You on the right, take your left hand 1076 00:52:41,467 --> 00:52:43,160 and put it in your partner's right back pocket. 1077 00:52:43,162 --> 00:52:44,693 - And you shitter. 1078 00:52:44,695 --> 00:52:46,740 Take your right hand, 1079 00:52:46,742 --> 00:52:47,861 put it in your partner's left rear pocket. 1080 00:52:49,907 --> 00:52:51,407 Deeper. 1081 00:52:51,408 --> 00:52:53,293 Deeper motherfucker, squeeze that shit. 1082 00:52:53,295 --> 00:52:54,796 - What the fuck. - The fuck is happening? 1083 00:53:02,151 --> 00:53:04,194 - Oh my God, you're gonna want a copy of this one. 1084 00:53:04,196 --> 00:53:05,888 I'm gonna send this to your cell phone. 1085 00:53:05,890 --> 00:53:08,095 Oh, you don't even have cell phone do you? 1086 00:53:08,097 --> 00:53:09,757 - Why do you fucking need a portable telephone, huh? 1087 00:53:09,759 --> 00:53:10,331 - Well certainly not anyone who calls 1088 00:53:10,333 --> 00:53:11,835 it a portable telephone. 1089 00:53:11,837 --> 00:53:13,369 Nobody calls it a portable telephone. 1090 00:53:13,371 --> 00:53:14,712 You idiot, everyone needs a cell phone nowadays. 1091 00:53:14,714 --> 00:53:16,374 - It's true. 1092 00:53:16,376 --> 00:53:17,527 The convenience of today's connectivity is unparalleled. 1093 00:53:19,445 --> 00:53:19,956 - Fuck sake. 1094 00:53:21,747 --> 00:53:23,088 - Okay, when we get you outta here, 1095 00:53:23,089 --> 00:53:25,197 you two can cuddle up on the couch and watch Kardashians. 1096 00:53:25,199 --> 00:53:26,477 - Oh, Khloe's highlights this year, 1097 00:53:26,479 --> 00:53:28,010 they look amazing, don't they? 1098 00:53:28,012 --> 00:53:29,129 - I'm know right, that's what I'm saying. 1099 00:53:29,131 --> 00:53:29,674 - Well then it's a date. 1100 00:53:31,081 --> 00:53:31,721 Morons. 1101 00:53:33,639 --> 00:53:35,747 If you gave a shit about a high value target, 1102 00:53:35,749 --> 00:53:38,272 you would put motion sensors out in the front. 1103 00:53:38,274 --> 00:53:38,847 You ever seen "Mission Impossible"? 1104 00:53:38,849 --> 00:53:40,062 - Oh, great movie. 1105 00:53:40,064 --> 00:53:41,693 - You could get those red laser beams. 1106 00:53:41,695 --> 00:53:44,378 You get high tech shit like that at Radio Shack these days. 1107 00:53:44,380 --> 00:53:46,743 Radio, there's no more Radio Shack. 1108 00:53:46,745 --> 00:53:48,119 - Well then it's a fucking spy store. 1109 00:53:48,120 --> 00:53:49,269 You know what I'm talking about? 1110 00:53:49,271 --> 00:53:51,666 - It's a spy store? - Amazon, motherfucker. 1111 00:53:51,668 --> 00:53:53,362 You can definitely get the shit on Amazon. 1112 00:53:53,363 --> 00:53:55,695 - Yeah, you pretty much can get anything on Amazon nowadays. 1113 00:53:55,697 --> 00:53:56,525 - Right, they deliver that shit with a fucking drone too. 1114 00:53:56,527 --> 00:53:57,008 - So amazing. 1115 00:53:59,340 --> 00:54:01,609 So you guys, red lasers would've been great, 1116 00:54:01,611 --> 00:54:02,920 but you could even just, you know, 1117 00:54:02,922 --> 00:54:04,198 a little bell on a string. 1118 00:54:04,200 --> 00:54:05,189 - Or you could've locked the door. 1119 00:54:05,191 --> 00:54:05,988 I mean, you could've locked the door. 1120 00:54:05,990 --> 00:54:07,716 That would've worked. - Yeah. 1121 00:54:07,717 --> 00:54:10,208 - But anyway, gentlemen, just food for thought, 1122 00:54:10,210 --> 00:54:11,361 you know, next time, right? - Yeah. 1123 00:54:13,216 --> 00:54:13,758 - Oh God. 1124 00:54:15,165 --> 00:54:15,772 - Hey. 1125 00:54:17,371 --> 00:54:19,542 You're gonna be safe, right? 1126 00:54:19,544 --> 00:54:21,014 These guys can't do anything anymore, okay? 1127 00:54:21,016 --> 00:54:22,836 - All right. 1128 00:54:22,838 --> 00:54:24,818 - These two other guys are gonna take care of you 1129 00:54:24,820 --> 00:54:26,896 while Rick and I go secure at the root. 1130 00:54:26,898 --> 00:54:28,016 You're gonna be at your daddy's home soon. You have my word. 1131 00:54:29,199 --> 00:54:30,030 - Thank you so much. 1132 00:54:31,437 --> 00:54:32,010 - All right. 1133 00:54:32,012 --> 00:54:33,545 You okay? 1134 00:54:33,547 --> 00:54:34,887 - Yeah, I'll be okay. 1135 00:54:34,889 --> 00:54:35,848 - All right, I'll be right back. 1136 00:54:42,243 --> 00:54:42,786 - Ow, it hurts. 1137 00:54:44,224 --> 00:54:44,608 - Shut up. 1138 00:54:47,837 --> 00:54:48,922 - Rick. 1139 00:54:48,924 --> 00:54:49,563 - Yeah. 1140 00:54:52,696 --> 00:54:53,972 - You remember when we met? 1141 00:54:53,974 --> 00:54:54,804 - Yeah, McCluskey's bar like two and a half decades ago. 1142 00:54:54,806 --> 00:54:55,794 So what? - Yeah, 1143 00:54:55,796 --> 00:54:57,330 we hit it off immediately. 1144 00:54:57,332 --> 00:54:59,630 Like two birds of a feather. - Yeah, we did. 1145 00:54:59,632 --> 00:55:01,197 What's your point? 1146 00:55:01,199 --> 00:55:02,988 - I never told you why I was in there, did I? 1147 00:55:02,990 --> 00:55:05,065 - I assumed it was for Jessica, the hot waitress. 1148 00:55:05,067 --> 00:55:06,471 Am I wrong? 1149 00:55:06,473 --> 00:55:07,400 - A month before I walked into that bar, 1150 00:55:08,776 --> 00:55:09,383 I had a fiance. 1151 00:55:11,493 --> 00:55:14,112 She, we were seven months pregnant. 1152 00:55:14,114 --> 00:55:14,722 We even had a name picked out. 1153 00:55:16,352 --> 00:55:18,012 Abigail. 1154 00:55:18,014 --> 00:55:19,802 Her father's joy. 1155 00:55:19,804 --> 00:55:21,115 She miscarried and I bolted. 1156 00:55:23,097 --> 00:55:25,144 Abigail would've been this girl's age 1157 00:55:27,636 --> 00:55:30,546 and the resemblance to my ex is, it's uncanny. 1158 00:55:34,031 --> 00:55:35,565 - Look, Nico, I had no idea. 1159 00:55:37,707 --> 00:55:38,888 I'm sorry, I mean, you could have fucking shared that 1160 00:55:38,890 --> 00:55:40,901 in 25 years of friendship. 1161 00:55:40,903 --> 00:55:41,543 - You had a fiance and 1162 00:55:43,908 --> 00:55:45,409 I fucked that up too. 1163 00:55:45,411 --> 00:55:48,063 And I'm sorry. - Yeah, you did fuck it up. 1164 00:55:48,065 --> 00:55:49,214 There's probably a thousand I'm sorrys 1165 00:55:49,216 --> 00:55:51,132 that I'm miss giving you through the fucking years. 1166 00:55:51,134 --> 00:55:52,474 I've been an asshole. 1167 00:55:52,475 --> 00:55:53,115 You were a fucking asshole. 1168 00:55:55,257 --> 00:55:56,662 Fucking let it happen again. 1169 00:55:56,664 --> 00:55:58,101 - I won't. 1170 00:55:58,103 --> 00:55:58,486 I give you my word. 1171 00:56:02,418 --> 00:56:04,590 - Look, Antoine, you gotta stop worrying about this shit. 1172 00:56:04,592 --> 00:56:05,773 You're gonna give yourself a fucking heart attack, okay? 1173 00:56:05,775 --> 00:56:07,179 Everything's on schedule. 1174 00:56:07,181 --> 00:56:09,002 The bosses will be happy, I promise. 1175 00:56:09,004 --> 00:56:10,599 - You underestimated Sunny before. 1176 00:56:10,601 --> 00:56:11,686 Are you sure this is the right move? 1177 00:56:11,688 --> 00:56:12,200 Pawn takes queen. 1178 00:56:15,492 --> 00:56:16,641 - In a game of chess. 1179 00:56:16,643 --> 00:56:18,303 Every move matters. 1180 00:56:18,305 --> 00:56:19,264 Bishop to G5. 1181 00:56:20,735 --> 00:56:22,300 Check mate. 1182 00:56:22,302 --> 00:56:23,100 Sunny won't know what hit him. 1183 00:56:24,604 --> 00:56:25,083 - Oh, hold on. 1184 00:56:28,056 --> 00:56:28,536 It's the boss. 1185 00:56:30,773 --> 00:56:33,041 - On my way to meet Treyton so prepare the girl. 1186 00:56:33,043 --> 00:56:35,311 Oh, and tell Rick, I invited a friend to the party. 1187 00:56:45,575 --> 00:56:46,756 - Yeah. 1188 00:56:46,758 --> 00:56:48,354 - Hey, is everything good? 1189 00:56:48,356 --> 00:56:50,176 - Yeah, everything's fine. 1190 00:56:50,178 --> 00:56:52,671 - We may need to verify Emma to her father. 1191 00:56:52,673 --> 00:56:53,151 - No problem. 1192 00:56:54,398 --> 00:56:54,909 She'll be ready. 1193 00:56:56,412 --> 00:56:57,688 - Let us hear the girl. 1194 00:57:01,655 --> 00:57:02,931 - They want to talk to you. 1195 00:57:13,930 --> 00:57:15,175 - I'm here. 1196 00:57:15,177 --> 00:57:17,509 - Hey, be a good girl, Emma. 1197 00:57:17,511 --> 00:57:18,918 And this will be over soon. 1198 00:57:20,611 --> 00:57:21,251 - Okay. 1199 00:57:23,809 --> 00:57:25,278 - Let me talk to our man again. 1200 00:57:32,151 --> 00:57:34,005 - Yeah. 1201 00:57:34,007 --> 00:57:35,155 - Home stretch. 1202 00:57:35,157 --> 00:57:36,466 Don't fuck this up. 1203 00:57:41,902 --> 00:57:42,446 - He hung up. 1204 00:57:45,642 --> 00:57:46,631 - It's time. 1205 00:57:46,633 --> 00:57:47,178 Call Treyton. 1206 00:57:49,895 --> 00:57:51,619 - Is the transfer ready? 1207 00:57:51,621 --> 00:57:52,354 - It's all good. 1208 00:57:52,356 --> 00:57:52,899 - Good, good. 1209 00:57:58,686 --> 00:57:59,389 - He's calling. 1210 00:58:02,298 --> 00:58:04,630 - Yeah, it's Nico. - We're ready. 1211 00:58:04,632 --> 00:58:07,283 Now, you'll get my daughter outta there, right? 1212 00:58:07,285 --> 00:58:09,201 - Of course, just do your job and everything will be fine. 1213 00:58:09,203 --> 00:58:09,714 - Thank you. 1214 00:58:12,209 --> 00:58:12,751 - Is he good? 1215 00:58:14,382 --> 00:58:14,894 - He knows what's at stake. 1216 00:58:26,945 --> 00:58:28,829 - They behaving? 1217 00:58:28,831 --> 00:58:29,950 - Like a couple of morons. 1218 00:58:37,943 --> 00:58:39,317 - You know, you're handling this really well. 1219 00:58:41,202 --> 00:58:42,352 - He hasn't received anything yet. 1220 00:58:42,354 --> 00:58:43,375 - I thought you said you get confirmation 1221 00:58:43,377 --> 00:58:44,366 in matter of seconds? 1222 00:58:44,368 --> 00:58:45,773 - Yeah, of course. 1223 00:58:45,775 --> 00:58:47,627 But maybe there's a problem with the transfer. 1224 00:58:50,857 --> 00:58:51,910 - Call Treyton. 1225 00:58:59,520 --> 00:59:01,821 - He must be completely offline. 1226 00:59:01,823 --> 00:59:04,027 Probably for security for the transfer. 1227 00:59:04,029 --> 00:59:05,528 - Sending guys to his office. 1228 00:59:05,530 --> 00:59:06,202 - And call the cabin. 1229 00:59:23,305 --> 00:59:24,453 - Fuck, it's a video call. 1230 00:59:24,455 --> 00:59:26,149 I'll handle it. 1231 00:59:26,151 --> 00:59:26,822 I'll handle it. 1232 00:59:31,168 --> 00:59:32,000 - Yeah? - Is the girl with you? 1233 00:59:34,206 --> 00:59:35,866 - Yeah, of course. - Show me. 1234 00:59:35,868 --> 00:59:38,042 - No problem. 1235 00:59:49,359 --> 00:59:50,700 - All good guys. 1236 00:59:50,702 --> 00:59:51,212 She's there. 1237 00:59:59,557 --> 01:00:00,068 - Zip time. 1238 01:00:18,993 --> 01:00:19,441 - Treyton? - Hey Nico. 1239 01:00:21,839 --> 01:00:23,978 - Getting any calls lately? 1240 01:00:23,980 --> 01:00:25,992 - Yes, several in the last few minutes. 1241 01:00:25,994 --> 01:00:27,432 - Where are you now? 1242 01:00:27,433 --> 01:00:29,605 - With your boss at the meeting spot? 1243 01:00:29,607 --> 01:00:31,523 - Well, we're gonna get your daughter to you real soon. 1244 01:00:31,525 --> 01:00:31,973 - Thank you. 1245 01:00:33,219 --> 01:00:33,859 - Yeah. 1246 01:00:38,813 --> 01:00:39,420 - Hey. 1247 01:00:42,330 --> 01:00:43,096 You really are the good guys. 1248 01:00:45,878 --> 01:00:46,422 - Thanks. 1249 01:00:57,675 --> 01:00:58,920 - What's going on? 1250 01:01:08,480 --> 01:01:10,556 - English, English for fuck sake, English. 1251 01:01:10,558 --> 01:01:12,250 - You want English? 1252 01:01:12,252 --> 01:01:13,465 If I hear any of you saying 1253 01:01:13,467 --> 01:01:14,552 I'm gonna shoot them right in the eye. 1254 01:01:14,554 --> 01:01:15,511 - You watch your fucking mouth. 1255 01:01:15,513 --> 01:01:15,897 - Oh, watch my mouth? 1256 01:01:17,878 --> 01:01:18,805 You better watch your opening, sweetheart. 1257 01:01:20,788 --> 01:01:22,097 - Hey, calm the fuck down. 1258 01:01:22,099 --> 01:01:22,770 We need to cooperate. 1259 01:01:24,943 --> 01:01:26,284 We don't need a blood bath here. Let's go get the girl. 1260 01:01:43,389 --> 01:01:47,449 - Ishanna. 1261 01:01:49,367 --> 01:01:51,028 - Hey, over here. 1262 01:01:51,030 --> 01:01:52,626 All right. 1263 01:01:52,628 --> 01:01:54,384 Gravel parking lot is our vector point. 1264 01:01:54,386 --> 01:01:56,014 All eyes on it at all times from all directions. 1265 01:01:56,016 --> 01:01:57,517 Come with me. - Roger. 1266 01:01:57,519 --> 01:02:00,586 - No! 1267 01:02:00,588 --> 01:02:00,972 - We're all set here. 1268 01:02:03,624 --> 01:02:04,646 Copy that. 1269 01:02:04,648 --> 01:02:05,636 Let's go. 1270 01:02:13,471 --> 01:02:14,588 - All right, these guys are gonna figure things out 1271 01:02:14,590 --> 01:02:16,346 pretty quick, so keep your eyes open, got it? 1272 01:02:16,348 --> 01:02:18,072 All right, it's go time. 1273 01:02:18,074 --> 01:02:19,639 This gentleman's gonna take you to safety. 1274 01:02:19,641 --> 01:02:22,548 Remember Defcon five, keep your eyes open. 1275 01:02:22,550 --> 01:02:24,147 - You gonna see your dad soon. 1276 01:02:24,149 --> 01:02:24,659 - Thank you. 1277 01:02:30,287 --> 01:02:31,915 - The fuck is wrong with you? 1278 01:02:31,917 --> 01:02:34,216 - It's not often we get to be the good guys. 1279 01:02:34,218 --> 01:02:36,422 - We're the fucking good guys. 1280 01:02:36,423 --> 01:02:38,084 - We're kind of the good guys this time. 1281 01:02:38,085 --> 01:02:38,980 - They're on their way. 1282 01:02:38,982 --> 01:02:39,461 - Sounds good. 1283 01:02:40,995 --> 01:02:42,080 - Come on. 1284 01:02:42,082 --> 01:02:43,167 - Jesus Christ. 1285 01:02:43,169 --> 01:02:43,840 - Dad! - Emma! 1286 01:02:49,914 --> 01:02:51,032 Are you okay? - Yeah. 1287 01:02:51,034 --> 01:02:54,196 - They hurt you? - No, I'm okay. 1288 01:02:54,198 --> 01:02:55,763 - I love you so much. 1289 01:02:55,764 --> 01:02:57,106 - Look, I hate to break up this love reunion, 1290 01:02:57,108 --> 01:02:57,681 but we gotta go now. 1291 01:02:57,683 --> 01:02:58,321 Now. 1292 01:03:24,312 --> 01:03:24,696 - We're in position. 1293 01:03:33,487 --> 01:03:34,827 - I have eyes on the targets. 1294 01:03:52,732 --> 01:03:53,403 - The fuck is going on? 1295 01:03:55,545 --> 01:03:55,961 Where's the girl? 1296 01:04:03,600 --> 01:04:04,144 - Ishanna. 1297 01:04:11,720 --> 01:04:12,423 - It's a setup. 1298 01:04:39,661 --> 01:04:40,331 - Snipers in the woods. 1299 01:04:40,333 --> 01:04:40,971 Run! 1300 01:04:50,785 --> 01:04:55,164 - Oh, I am so happy to see you guys. 1301 01:04:55,166 --> 01:04:55,773 Have you met my friends? 1302 01:05:12,429 --> 01:05:13,161 - Drop it. 1303 01:05:13,163 --> 01:05:14,345 Drop it. 1304 01:05:14,347 --> 01:05:14,729 - Stop, stop, stop, stop. 1305 01:05:21,347 --> 01:05:22,146 - These guys are ours. 1306 01:05:24,800 --> 01:05:27,197 - You should go out and help your partner. 1307 01:05:29,467 --> 01:05:30,488 - Yes, ma'am. 1308 01:05:42,862 --> 01:05:44,394 - Come on, come on. 1309 01:06:15,630 --> 01:06:17,386 - I'm sorry. 1310 01:06:17,387 --> 01:06:18,536 I don't hit women. 1311 01:06:18,538 --> 01:06:19,145 - No? 1312 01:06:20,903 --> 01:06:22,373 - It's just the way my mother raised me. 1313 01:06:22,374 --> 01:06:23,522 - That's fine. 1314 01:06:23,524 --> 01:06:24,388 Just makes my job easier. 1315 01:06:28,800 --> 01:06:32,218 - I'm more of a lover than a fighter. Ah! 1316 01:06:32,220 --> 01:06:33,561 - That's a really bad pickup line. 1317 01:06:33,563 --> 01:06:35,673 - Oh, I got a lot of them. 1318 01:06:40,787 --> 01:06:43,215 That being said, I have a pretty solid batting average. 1319 01:06:43,217 --> 01:06:44,686 - Not today, handsome. 1320 01:06:52,392 --> 01:06:53,797 - Whatever they're paying you, we'll double it. 1321 01:06:53,798 --> 01:06:54,566 And I'll throw in a steak dinner. 1322 01:06:57,603 --> 01:06:59,135 Okay? 1323 01:06:59,137 --> 01:07:00,766 Okay, look, if you don't want to sleep with me, 1324 01:07:00,768 --> 01:07:02,044 just say no. 1325 01:07:07,800 --> 01:07:10,037 - Don't worry, handsome. 1326 01:07:10,039 --> 01:07:10,869 You're gonna be sleeping very soon. 1327 01:07:18,926 --> 01:07:19,436 - Hey, hey. 1328 01:07:22,442 --> 01:07:22,953 - Shoot her. 1329 01:07:26,438 --> 01:07:27,714 - Get the fuck outta here, man. I'm not gonna shoot a chick. 1330 01:07:34,207 --> 01:07:35,419 Attaboy. 1331 01:07:35,421 --> 01:07:36,538 - What the hell? 1332 01:07:36,540 --> 01:07:38,519 She could have killed me. 1333 01:07:38,521 --> 01:07:40,277 - That little dime piece is gonna kill you? 1334 01:07:40,279 --> 01:07:41,621 - She had her knife right up here, man. 1335 01:07:41,623 --> 01:07:43,923 - I don't remember you being such a big fucking vagina. 1336 01:07:43,925 --> 01:07:45,713 - What? - You want her dead, huh? 1337 01:07:45,715 --> 01:07:46,895 Be my guest, tough guy. 1338 01:07:46,897 --> 01:07:48,399 - I'm gonna shoot her. - Put a bullet. 1339 01:07:48,400 --> 01:07:48,941 - But you would've shot. - Put a bullet in her. 1340 01:07:53,610 --> 01:07:54,631 Clearly hates the patriarchy. 1341 01:07:54,633 --> 01:07:55,817 - I told you, I told you. 1342 01:07:57,191 --> 01:07:58,499 - You know what? 1343 01:07:58,501 --> 01:07:59,651 Shoot her. 1344 01:07:59,653 --> 01:08:00,450 Now what do you got? 1345 01:08:00,452 --> 01:08:01,569 Shoot her, go. 1346 01:08:01,571 --> 01:08:03,519 - I'm not shooting her. 1347 01:08:03,521 --> 01:08:04,414 You know what? - Shoot the fucking chick. 1348 01:08:04,415 --> 01:08:06,429 - I'm just patriarchy all this. 1349 01:08:09,115 --> 01:08:10,456 - Whoa, whoa, whoa, whoa, sweetie. 1350 01:08:10,458 --> 01:08:11,064 - Have at it. - I don't want any, 1351 01:08:11,065 --> 01:08:11,735 I'm not gonna fight you. 1352 01:08:11,737 --> 01:08:13,686 Time out! 1353 01:08:20,944 --> 01:08:23,180 - What the fuck is wrong with you? 1354 01:08:27,241 --> 01:08:28,614 - I'm sorry. 1355 01:08:28,616 --> 01:08:30,020 Fuck. - Oh, no, no, no, no, no, no. 1356 01:08:30,022 --> 01:08:31,235 Don't, don't, don't, don't. 1357 01:08:31,237 --> 01:08:32,322 Don't even think, don't think about it. 1358 01:08:32,324 --> 01:08:33,601 Don't think about it, don't think. 1359 01:08:33,603 --> 01:08:34,337 Stay down. 1360 01:08:34,339 --> 01:08:35,423 No more. 1361 01:08:35,425 --> 01:08:35,872 You don't want any more. 1362 01:08:37,568 --> 01:08:39,610 Whoa. 1363 01:08:43,385 --> 01:08:44,025 - Lady. 1364 01:08:46,709 --> 01:08:48,242 - Ah. 1365 01:08:48,244 --> 01:08:48,756 She's stuck. 1366 01:08:51,248 --> 01:08:52,176 - It was either her or me, so. 1367 01:08:54,638 --> 01:08:55,277 Thanks. 1368 01:08:57,035 --> 01:08:57,579 - Yeah. Yeah. 1369 01:08:59,689 --> 01:09:00,392 Son of a bitch. 1370 01:09:05,538 --> 01:09:06,721 - I gotta find my gun. 1371 01:10:21,398 --> 01:10:22,390 - Gunner, I'm out. 1372 01:10:24,212 --> 01:10:25,010 - Here, go take my gun. 1373 01:10:25,012 --> 01:10:26,608 Go! 1374 01:10:47,325 --> 01:10:48,346 - Take out the two to the right of me. 1375 01:10:51,801 --> 01:10:53,303 And if the two in the middle so much as flinch, drop them. 1376 01:10:54,678 --> 01:10:55,922 It's over Sunny. 1377 01:10:55,924 --> 01:10:56,468 - Really? 1378 01:10:59,346 --> 01:11:01,229 - Well, I still gotta card up my sleeve. 1379 01:11:04,237 --> 01:11:06,922 Remember the three of us have a mutual friend? 1380 01:11:08,968 --> 01:11:10,788 - I wouldn't actually call Quinton a friend. 1381 01:11:10,790 --> 01:11:12,514 - Not Quinton. 1382 01:11:12,516 --> 01:11:14,048 - Oh, although he did mention you guys. 1383 01:11:14,050 --> 01:11:14,944 - We've got a hostage. 1384 01:11:14,946 --> 01:11:16,734 Fingers off the trigger. 1385 01:11:16,736 --> 01:11:18,588 - I brought a more 1386 01:11:18,590 --> 01:11:19,357 intimate friend of yours. 1387 01:11:23,130 --> 01:11:23,768 Hi. 1388 01:11:25,910 --> 01:11:27,795 Quite a reunion, huh? 1389 01:11:27,796 --> 01:11:28,724 - Nico? - Rachel. 1390 01:11:31,601 --> 01:11:33,261 - What's going on? 1391 01:11:33,263 --> 01:11:33,871 Why am I here? 1392 01:11:35,661 --> 01:11:36,300 - Sunny? 1393 01:11:38,922 --> 01:11:39,944 Long time no see, huh buddy. 1394 01:11:43,589 --> 01:11:43,973 How you doing Rachel? 1395 01:11:48,001 --> 01:11:50,587 - Quite an emotional conundrum, huh? 1396 01:11:50,589 --> 01:11:52,569 - Oh, not really? 1397 01:11:52,571 --> 01:11:54,583 - Oh. - Why are you doing this? 1398 01:11:54,585 --> 01:11:55,737 - It is the bargain chip in the sugar, nothing more. 1399 01:11:57,783 --> 01:11:59,571 - This is how it's going to play out. 1400 01:11:59,573 --> 01:12:02,194 I get all my fucking money back or she dies. 1401 01:12:05,263 --> 01:12:06,126 - Give us two sec real quick. 1402 01:12:07,629 --> 01:12:08,044 - Take your time. 1403 01:12:09,356 --> 01:12:10,376 - Three. 1404 01:12:10,378 --> 01:12:11,654 Two, one. 1405 01:12:11,656 --> 01:12:12,296 - Paper. - Rock. 1406 01:12:15,333 --> 01:12:15,844 - Go ahead, you can shoot her. 1407 01:12:17,827 --> 01:12:19,072 See, I don't think you understand. 1408 01:12:19,073 --> 01:12:21,054 I got four long rifles 1409 01:12:21,056 --> 01:12:22,302 aimed at both of you motherfucker's foreheads. 1410 01:12:24,092 --> 01:12:25,273 You're too young to appreciate 1411 01:12:25,275 --> 01:12:27,319 classic Kenny Rogers, aren't you? 1412 01:12:27,321 --> 01:12:27,958 Otherwise you'd know when to hold them. 1413 01:12:27,960 --> 01:12:29,205 When to fucking fold them. 1414 01:12:29,207 --> 01:12:30,741 - And when to walk away, when to run. 1415 01:12:35,761 --> 01:12:37,422 You don't believe me, Sunny. 1416 01:12:37,424 --> 01:12:38,603 Aim driver. 1417 01:12:42,219 --> 01:12:44,678 - Please don't do this. 1418 01:12:44,680 --> 01:12:46,692 - Even if his finger twitches and he does fire, 1419 01:12:46,694 --> 01:12:48,610 the second pop you hear 1420 01:12:48,612 --> 01:12:50,624 will be this bullet going through your fucking skull. 1421 01:12:50,626 --> 01:12:51,902 - Don't. 1422 01:12:51,904 --> 01:12:53,405 - Look at you two. 1423 01:12:53,407 --> 01:12:53,983 Tag team champions, huh? 1424 01:12:55,740 --> 01:12:57,212 Hey Rachel, which one was bigger? 1425 01:12:59,608 --> 01:13:01,653 You still feel like a man, Rick? 1426 01:13:01,655 --> 01:13:03,092 - Pull the trigger, Sunny. 1427 01:13:03,093 --> 01:13:05,457 - No kidding, Rick. 1428 01:13:05,458 --> 01:13:07,759 You got 10 seconds, or she fucking dies. 1429 01:13:07,761 --> 01:13:09,773 - Pull it, hell I'll even help you with the countdown. 1430 01:13:09,775 --> 01:13:10,764 I'll help ya. 1431 01:13:10,766 --> 01:13:11,915 Sing it with me, buddy. 1432 01:13:11,917 --> 01:13:13,705 - Gunner. - Nine. 1433 01:13:13,707 --> 01:13:15,175 Eight, sing it with me, Sunny. 1434 01:13:15,177 --> 01:13:16,422 - Seven. 1435 01:13:16,424 --> 01:13:17,221 - Six. - Guys. 1436 01:13:17,223 --> 01:13:19,203 - Five. 1437 01:13:19,205 --> 01:13:21,153 - Countdown your life, motherfucker. 1438 01:13:24,768 --> 01:13:28,091 - That was seriously fucked up. 1439 01:13:28,093 --> 01:13:29,595 You know Sunny, I have been waiting for years to kill you, 1440 01:13:31,066 --> 01:13:31,673 but after that shit. 1441 01:13:33,814 --> 01:13:35,763 Well Rick, it's your call. 1442 01:13:35,765 --> 01:13:37,105 If you want to kill him, be my guest. 1443 01:13:40,911 --> 01:13:42,827 - I can handle this one for you. 1444 01:13:42,829 --> 01:13:43,884 - Nah, I got it. 1445 01:13:45,738 --> 01:13:46,219 Stick around. 1446 01:13:48,233 --> 01:13:49,668 You're probably gonna want a piece of this too. 1447 01:13:49,670 --> 01:13:50,342 - I could just shoot him. 1448 01:13:51,909 --> 01:13:52,834 Oh, you want to- 1449 01:13:52,836 --> 01:13:53,825 You gonna, 1450 01:13:53,827 --> 01:13:54,880 you're gonna fight him. 1451 01:13:54,882 --> 01:13:55,520 - Boss. 1452 01:13:57,535 --> 01:13:59,195 Get Rachel outta here, huh? 1453 01:13:59,197 --> 01:13:59,962 I don't want her to see this. 1454 01:13:59,964 --> 01:14:00,508 - Got it. 1455 01:14:01,787 --> 01:14:02,266 - Hey Grandpa. 1456 01:14:05,335 --> 01:14:06,230 Once I'm done with these two chumps. 1457 01:14:08,563 --> 01:14:09,681 I'm coming for you. 1458 01:14:09,683 --> 01:14:11,375 - You got balls Sunny. 1459 01:14:11,377 --> 01:14:12,207 I'll give you that. 1460 01:14:17,131 --> 01:14:18,824 - What's up, old man? 1461 01:14:18,826 --> 01:14:21,029 Remember the ass whooping I gave you. 1462 01:14:21,031 --> 01:14:22,756 Back then I needed a gun. 1463 01:14:22,758 --> 01:14:23,365 I don't now. 1464 01:14:28,032 --> 01:14:30,811 - I've been waiting for this moment for years, Sunny. 1465 01:14:30,813 --> 01:14:31,612 There's no way you leave here alive. 1466 01:14:48,620 --> 01:14:49,674 I promise you his cardio's gonna go out 1467 01:14:49,676 --> 01:14:51,015 and I got this motherfucker. 1468 01:14:51,017 --> 01:14:51,910 - I can help. 1469 01:14:51,912 --> 01:14:52,424 - Sit down. 1470 01:15:05,786 --> 01:15:07,192 - Looks like you need your boyfriend's help, old man. 1471 01:15:34,014 --> 01:15:35,131 - Can we finish this? 1472 01:15:35,133 --> 01:15:35,613 - Fuck my sternum. 1473 01:15:37,276 --> 01:15:38,168 All right, I'm gonna go wide. 1474 01:15:38,170 --> 01:15:39,255 - Okay. 1475 01:15:39,257 --> 01:15:40,408 - You deep. - All right. 1476 01:15:43,222 --> 01:15:44,690 - I think you need to hold hands in this one. 1477 01:15:58,662 --> 01:15:59,365 - No, I got it. 1478 01:16:01,443 --> 01:16:02,657 - Fine, whatever. 1479 01:16:02,659 --> 01:16:04,319 I'll get the gun. 1480 01:16:20,112 --> 01:16:21,645 - Come on. 1481 01:16:29,319 --> 01:16:30,054 - Son of a bitch. 1482 01:16:33,443 --> 01:16:35,071 Not today motherfucker. 1483 01:16:35,073 --> 01:16:36,063 Not today. 1484 01:16:53,550 --> 01:16:54,158 Okay. 1485 01:16:56,269 --> 01:16:57,033 That was a good shot. 1486 01:16:57,035 --> 01:16:58,855 - Yeah. 1487 01:16:58,857 --> 01:17:00,103 - But I had him right where I wanted. 1488 01:17:00,105 --> 01:17:02,212 - Oh, totally and I was just- 1489 01:17:02,214 --> 01:17:02,980 - I was gonna take him to deep water. 1490 01:17:02,982 --> 01:17:04,066 - Sure. 1491 01:17:04,068 --> 01:17:04,898 - That was the plan. 1492 01:17:04,900 --> 01:17:06,336 - Well, it was working. 1493 01:17:06,338 --> 01:17:07,743 I just put him out of his misery. 1494 01:17:07,745 --> 01:17:09,181 - He was gonna gas. 1495 01:17:09,183 --> 01:17:10,108 Fucker was gonna gas. 1496 01:17:10,110 --> 01:17:11,483 - He was totally gassed. 1497 01:17:14,617 --> 01:17:15,065 - But I appreciate it. 1498 01:17:16,505 --> 01:17:17,620 Thanks. 1499 01:17:17,622 --> 01:17:18,549 - Yeah, I owe you one. 1500 01:17:22,994 --> 01:17:23,919 Let's go home. 1501 01:17:36,549 --> 01:17:38,368 - Well. 1502 01:17:38,370 --> 01:17:40,415 At least we didn't get our faces cut off. 1503 01:17:40,416 --> 01:17:41,055 - True. 1504 01:17:46,330 --> 01:17:47,958 - You know it really pains me to say this, brother? 1505 01:17:47,960 --> 01:17:49,429 But I think I'm gonna get one of those smartphones. 1506 01:17:49,430 --> 01:17:51,091 - Really? - Yeah. 1507 01:17:51,092 --> 01:17:51,859 - Get done with this in time, 1508 01:17:51,861 --> 01:17:53,457 we can get to the mall before it closes. 1509 01:17:53,459 --> 01:17:55,151 - Okay. 1510 01:17:55,153 --> 01:17:57,325 Hey Quinton. - Afternoon gentlemen. 1511 01:18:01,259 --> 01:18:03,558 - Are you thinking Apple or Android? 1512 01:18:03,560 --> 01:18:05,254 - I dunno which one's smarter. 1513 01:18:05,256 --> 01:18:06,916 - Get you a Blackberry. 1514 01:18:06,918 --> 01:18:08,162 Seem more like a Blackberry kind of guy. 1515 01:18:08,164 --> 01:18:09,601 - All right. 1516 01:18:09,603 --> 01:18:11,263 I like the name too, Blackberry. 1517 01:18:11,265 --> 01:18:12,541 - Oh, suits you. 1518 01:18:12,543 --> 01:18:13,663 - It's like a nice vegan dessert. 1519 01:18:21,207 --> 01:18:21,846 - Fuck. 1520 01:18:29,040 --> 01:18:31,372 Do you think anyone's coming back for us? 1521 01:18:34,378 --> 01:18:35,304 - I really gotta pee. 103130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.