All language subtitles for Plebs S05E04 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,172 --> 00:00:09,111 - Try this. It'll blow your mind. - What is it? 2 00:00:09,175 --> 00:00:12,618 A technological innovation that will revolutionise our business. 3 00:00:12,683 --> 00:00:16,070 Introducing the ice cube. 4 00:00:16,494 --> 00:00:18,509 Sure. I mean, I have seen ice before. 5 00:00:18,574 --> 00:00:20,070 Like in winter, in puddles. 6 00:00:20,135 --> 00:00:22,765 Yeah. But how about in summer in drinks? 7 00:00:22,830 --> 00:00:24,797 It cools them down fast. 8 00:00:25,412 --> 00:00:27,692 Sort of bonks against your teeth, don't it? 9 00:00:27,757 --> 00:00:29,544 - I mean, it is cold. - Exactly. 10 00:00:29,609 --> 00:00:31,764 Sweaty punters will be queueing up for these babies. 11 00:00:31,828 --> 00:00:34,073 I honestly think it could be the new lemon slice. 12 00:00:34,733 --> 00:00:36,034 Maybe we should combine them. 13 00:00:36,541 --> 00:00:38,676 - Have you seen the fruit bowl? - Afternoon. 14 00:00:39,138 --> 00:00:41,369 Here it comes now, on Grumio's head. 15 00:00:41,434 --> 00:00:44,289 Can we have that back, please, Grumio? Washed first, ideally. 16 00:00:44,354 --> 00:00:47,684 No chance. Along with the bin lid, it's a key part of my sunshade. 17 00:00:47,749 --> 00:00:50,352 That big yellow bastard's bloody throbbing out there. 18 00:00:50,391 --> 00:00:52,801 - Just wear a hat, you weirdo. - Not big enough, mate. 19 00:00:52,866 --> 00:00:56,488 I want the coverage of a parasol with my hands free for wafting. 20 00:00:56,552 --> 00:00:59,067 Sounds like someone would like an ice cube, 21 00:00:59,132 --> 00:01:02,165 Rome's hottest new garnish. Or should I say coldest? 22 00:01:02,230 --> 00:01:04,023 No, you definitely shouldn't. 23 00:01:04,626 --> 00:01:07,150 Well, don't eat it. I've only got three of those. 24 00:01:07,215 --> 00:01:11,816 Sync and corrections: minouhse www.addic7ed.com 25 00:01:23,556 --> 00:01:26,062 As soon as word gets out about the ice, we'll be rammed. 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,197 We'll be doing pay rises, uniforms, the lot. 27 00:01:28,262 --> 00:01:29,961 - Amazing. Can't wait. - Me neither. 28 00:01:30,026 --> 00:01:33,195 Until then, however, we're empty so we're doing pay cuts. 29 00:01:33,260 --> 00:01:35,456 And shift cuts. Yours, mainly. 30 00:01:35,904 --> 00:01:37,182 Well, look, no wozzas, boss. 31 00:01:37,247 --> 00:01:39,840 I've actually got a cheeky little side hustle on the go right now 32 00:01:39,904 --> 00:01:43,344 - so I'm as flush as a brush. - Side hustle? What side hustle? 33 00:01:43,409 --> 00:01:46,113 I've become a Knight of Eros if you must know. Nosy. 34 00:01:46,178 --> 00:01:47,952 A what? What the fuck is that? 35 00:01:48,017 --> 00:01:51,425 It's basically Rome's premier escort agency for the discerning woman. 36 00:01:51,490 --> 00:01:53,576 She can't be that discerning if she's hiring you. 37 00:01:53,640 --> 00:01:55,523 Au contraire, mon frere. 38 00:01:55,587 --> 00:01:59,263 My penchant for neoteric verse made me the ideal companion 39 00:01:59,328 --> 00:02:00,844 to the poetry recital last night. 40 00:02:00,908 --> 00:02:03,010 I'd have happily gone for free, but as it was, 41 00:02:03,075 --> 00:02:05,490 the lady in question give me 200 big ones. 42 00:02:05,555 --> 00:02:08,673 - But you look like a dog's arse. - With 200 big ones stuffed up it. 43 00:02:08,738 --> 00:02:11,411 Water, barkeep, water, please. 44 00:02:11,476 --> 00:02:12,886 Certainly, sir. Coming right up. 45 00:02:12,951 --> 00:02:14,847 Quick as you can, I'm late for a meeting. 46 00:02:14,911 --> 00:02:16,847 - Rampant out there, innit? - And the rest. 47 00:02:16,911 --> 00:02:18,675 I'm sweating like a priest at an orgy here. 48 00:02:18,739 --> 00:02:21,209 In which case, you're bound to enjoy an ice cube. 49 00:02:21,281 --> 00:02:24,447 A brand-new product guaranteed to keep you and your drink supercool. 50 00:02:25,079 --> 00:02:28,436 Fill her up, son. And don't let me forget this parasol. 51 00:02:28,501 --> 00:02:30,749 I've lost two of the sodding things this week alone. 52 00:02:30,813 --> 00:02:33,623 Of course. And how was that ice for you? Refreshing, I bet. 53 00:02:33,688 --> 00:02:36,564 - Tell you what you need, mate... - Would you recommend it to a friend? 54 00:02:36,628 --> 00:02:38,692 - A hands-free parasol. - Grumio, please... 55 00:02:38,757 --> 00:02:42,544 All the convenience of a hat, all the coverage of a brolly. 56 00:02:42,609 --> 00:02:44,873 - And going back to the ice... - Where did you get that from? 57 00:02:44,937 --> 00:02:46,304 I made it. It's mine. 58 00:02:46,474 --> 00:02:51,105 Come and see me tomorrow. Severus Galba. Businessman. 59 00:02:51,170 --> 00:02:53,199 I'm always on the hunt for new ideas. 60 00:02:53,264 --> 00:02:54,905 Grumio. Ideas man. 61 00:02:56,041 --> 00:02:58,918 - Don't forget to come and see me. - Don't forget your parasol. 62 00:03:05,862 --> 00:03:09,022 So, Jason, what makes you think you've got what it takes 63 00:03:09,087 --> 00:03:10,642 to become a Knight of Eros? 64 00:03:10,707 --> 00:03:14,216 Well, for a start off, my dating game is on point. 65 00:03:14,281 --> 00:03:16,857 - Is it really? How so? - I look good, 66 00:03:16,921 --> 00:03:19,759 I smell good, I always keep a lady's wine glass full to the brim. 67 00:03:19,823 --> 00:03:21,494 Okay, that's too full. 68 00:03:21,559 --> 00:03:24,677 I'm a great listener. Or, like, I'm great at looking like I'm listening, 69 00:03:24,741 --> 00:03:27,357 but really, I'm zoning out. Like this. 70 00:03:28,726 --> 00:03:32,521 Right. Impressive. But I'm afraid our books are full. 71 00:03:32,586 --> 00:03:35,665 As if! You took Aurelius and he's a massive dweeby douche. 72 00:03:35,730 --> 00:03:38,770 Aurelius, Aurelius... Oh, yes. Him. 73 00:03:38,835 --> 00:03:41,164 If that gimp's getting dates, I should be, too. 74 00:03:41,229 --> 00:03:43,046 I agree, he's quite niche. 75 00:03:43,111 --> 00:03:45,270 Niche ain't it. He's a disgrace. 76 00:03:45,335 --> 00:03:48,174 You're giving a lonely lady the worst night ever. 77 00:03:48,239 --> 00:03:50,589 When she could be getting the night of her life. 78 00:03:52,630 --> 00:03:55,310 Look out for number 42. He didn't give us a time, did he? 79 00:03:55,375 --> 00:03:57,865 Didn't give us anything, mate. I'm the one he wanted to see. 80 00:03:57,929 --> 00:04:00,978 No, I know, but guys like this can be sharks, Grumio. 81 00:04:01,043 --> 00:04:03,240 And you're some deformed little seal pup. 82 00:04:03,305 --> 00:04:06,305 I'm just here to make sure you don't get eaten alive. 83 00:04:06,788 --> 00:04:09,964 Well, I've run it past my backroom bods and they think it's a goer. 84 00:04:10,029 --> 00:04:11,610 - Boom-ting. - Boom-ting indeed. 85 00:04:11,675 --> 00:04:13,749 And did you happen to mention the ice as well? 86 00:04:13,814 --> 00:04:15,045 - You what? - From your drink? 87 00:04:15,109 --> 00:04:16,911 - What are you doing? - Cos with a bit of seed money 88 00:04:16,976 --> 00:04:18,400 I could buy a huge block of the stuff. 89 00:04:18,464 --> 00:04:20,671 Okay, listen, I'm not one to fuck about with foreplay, 90 00:04:20,735 --> 00:04:23,612 so I'll cut to the chase. I like your idea, Grumio. 91 00:04:23,677 --> 00:04:24,869 I want to develop it. 92 00:04:24,933 --> 00:04:27,870 Fantastic. So maybe we could develop both ideas in tandem. 93 00:04:27,934 --> 00:04:29,267 Why are you still talking? 94 00:04:29,332 --> 00:04:32,367 In fact, why are you even here? This is between me and Grumio. 95 00:04:32,432 --> 00:04:34,666 - He won't be told. - It's not just between the two of you, 96 00:04:34,730 --> 00:04:37,754 I'm afraid. You see, I happen to be Grumio's owner. 97 00:04:37,819 --> 00:04:40,072 Are you now? Suddenly it all makes sense. 98 00:04:40,136 --> 00:04:44,336 So, I also own all his intellectual property. If you can call it that. 99 00:04:44,401 --> 00:04:46,567 - I had an owner once myself. - Really? 100 00:04:46,632 --> 00:04:49,337 - You were a slave? - Back in the day, yes, I was. 101 00:04:49,402 --> 00:04:51,012 To another whiny little tit. 102 00:04:51,077 --> 00:04:53,874 But you've got your own desk and door and everything. 103 00:04:53,938 --> 00:04:55,654 Well, I had some smart ideas. 104 00:04:55,719 --> 00:04:58,202 Seized my opportunities, made myself some moolah. 105 00:04:58,267 --> 00:05:00,054 And you can do the same, son. 106 00:05:00,382 --> 00:05:01,716 How's 200? 107 00:05:01,780 --> 00:05:03,228 - For what, sorry? - For Grumio. 108 00:05:03,293 --> 00:05:05,556 I'll buy him off you, cut out the middle prick. 109 00:05:05,620 --> 00:05:08,553 I'm not developing his ideas to make you rich, bozo. 110 00:05:08,618 --> 00:05:10,877 Well, the two of us, we need to discuss it... 111 00:05:10,941 --> 00:05:12,272 No, we don't. He'll take it. 112 00:05:12,337 --> 00:05:14,428 - What, really? - I want to go with him. 113 00:05:14,493 --> 00:05:16,275 And get some moolah and a big fat desk. 114 00:05:16,340 --> 00:05:18,942 He's a proper businessman, not some beaky numpty. 115 00:05:19,007 --> 00:05:20,558 Atta boy, Grumio. 116 00:05:20,623 --> 00:05:23,423 So, what do we say then, "master"? Have we got a deal? 117 00:05:26,588 --> 00:05:29,535 What? You sold our mate for a block of ice? 118 00:05:29,600 --> 00:05:31,210 Yeah. Bought it off landlord. 119 00:05:31,275 --> 00:05:34,007 It's a fair exchange, really. One big lump for another. 120 00:05:34,072 --> 00:05:35,987 I must say, I'm a huge fan. 121 00:05:36,052 --> 00:05:37,613 It has a frosty beauty, 122 00:05:37,678 --> 00:05:41,180 a glimmering elegance, almost a sadness about it. 123 00:05:41,245 --> 00:05:43,830 And it makes drinks colder. That's the thing to tell people. 124 00:05:43,894 --> 00:05:47,310 In fact, you two should get out there now and start handing out these flyers. 125 00:05:47,552 --> 00:05:49,884 No, sorry, I can't. I've got a theatre date in a bit. 126 00:05:49,948 --> 00:05:51,884 What, do you really? That's curious. 127 00:05:51,949 --> 00:05:53,370 Is it? Don't think so. 128 00:05:53,435 --> 00:05:56,885 No, it's just that I had a theatre date myself through the agency, 129 00:05:56,949 --> 00:05:58,244 which was then cancelled. 130 00:05:58,309 --> 00:06:00,422 And now here you are, a buffoon, 131 00:06:00,487 --> 00:06:02,212 with a theatre date all of your own. 132 00:06:02,774 --> 00:06:04,072 What a coincidence. 133 00:06:04,137 --> 00:06:06,426 Let's see. Is your date with someone called Jocasta? 134 00:06:06,502 --> 00:06:09,698 No, it's with someone called something else. 135 00:06:12,586 --> 00:06:13,786 Come. 136 00:06:13,951 --> 00:06:16,108 All right, boss? Got some doodles to show you. 137 00:06:16,173 --> 00:06:18,175 Good lad. Let's have a squiz. 138 00:06:18,347 --> 00:06:22,801 So, we swap the fruit bowl for a headband and put a sunshade in place of the bin lid. 139 00:06:22,866 --> 00:06:24,890 This is top drawer, Grumio. 140 00:06:24,954 --> 00:06:27,022 I got one of the grown-ups in product design to help me. 141 00:06:27,086 --> 00:06:31,411 - So, go on, what are we calling it? - I were thinking the para-hat-asol. 142 00:06:31,475 --> 00:06:33,768 Or the hands-free shady boy. 143 00:06:33,833 --> 00:06:35,740 Good effort, but they're both shit. 144 00:06:35,956 --> 00:06:38,578 How about we name it after its creator? 145 00:06:38,643 --> 00:06:41,184 Let's call it the Grumbrella. 146 00:06:41,825 --> 00:06:44,036 I don't know what to say, boss. I love it. 147 00:06:44,101 --> 00:06:47,585 You can stop calling me boss for one thing. We're partners in this. 148 00:06:47,650 --> 00:06:51,267 In fact, I'm gonna get a partnership agreement drawn up for you to sign. 149 00:06:51,353 --> 00:06:54,216 Wicked. I mean, I'd have to draw up a signature 150 00:06:54,281 --> 00:06:56,013 - cos I don't actually have one of them. - You do that. 151 00:06:56,077 --> 00:06:57,896 In the meantime, work on these designs. 152 00:06:57,960 --> 00:07:00,263 We've got a Grumbrella to launch. 153 00:07:00,328 --> 00:07:01,987 All right, boss. All over it. 154 00:07:02,453 --> 00:07:04,089 Sorry, not boss. 155 00:07:04,464 --> 00:07:07,496 Partner. Mate. Severus. 156 00:07:10,805 --> 00:07:14,692 We give all we have to our husbands, 157 00:07:14,757 --> 00:07:18,585 throwing ourselves on the mercy of his lust! 158 00:07:19,497 --> 00:07:22,263 I think that was the finest production of Medea I've seen. 159 00:07:22,328 --> 00:07:26,460 Yeah, I mean, that is true for me, too, as it goes. 160 00:07:26,525 --> 00:07:27,901 You enjoyed it, then? 161 00:07:27,966 --> 00:07:29,902 I liked the costumes. And the blood. 162 00:07:29,966 --> 00:07:32,082 I thought it could have done with a couple of songs, you know, 163 00:07:32,146 --> 00:07:35,114 to lighten the mood. I mean, that main lady, what's her name? 164 00:07:35,179 --> 00:07:36,506 - Medea. - Yeah, 165 00:07:36,571 --> 00:07:38,423 she was a bit of a Debbie Downer, weren't she? 166 00:07:38,487 --> 00:07:42,161 Yes, you could say that, given that she kills her children to spite her cheating husband. 167 00:07:42,225 --> 00:07:44,132 Hang on, did you say her name was Medea? 168 00:07:44,197 --> 00:07:47,969 Cos I just thought everyone was calling her "my dear" the whole time. 169 00:07:49,550 --> 00:07:51,980 I'm gonna go and powder my nose. 170 00:07:56,439 --> 00:07:59,162 - Where did you come from? - I knew it wasn't a coincidence. 171 00:07:59,227 --> 00:08:01,232 You stole my date, you devious dog. 172 00:08:01,297 --> 00:08:04,049 - Did you follow us here? - Via the play, yes. Though I'm glad I did. 173 00:08:04,113 --> 00:08:06,657 That was genuinely the best production of Medea I've ever seen. 174 00:08:06,721 --> 00:08:08,948 Okay, well, piss off before Jocasta gets back. 175 00:08:09,013 --> 00:08:12,562 No. You piss off, you interloping shit! She should be here with me. 176 00:08:12,627 --> 00:08:15,398 I'm not leaving now, mate. I've not had my chicken burger yet. 177 00:08:15,463 --> 00:08:19,577 Chicken burger. I mean, you are so unsuitable for Jocasta, it's absurd. 178 00:08:19,619 --> 00:08:22,428 - I insist that you let me take over. - Okay, fine. 179 00:08:22,493 --> 00:08:25,252 Tomorrow, we'll go and see that snooty bloke from the agency 180 00:08:25,317 --> 00:08:27,644 and he can decide who's the best man for the job. 181 00:08:27,709 --> 00:08:29,690 - All right? - Bring it on. 182 00:08:29,866 --> 00:08:31,364 Your funeral, fucko. 183 00:08:36,119 --> 00:08:37,822 Amazing, right? 184 00:08:37,887 --> 00:08:39,760 Well, it's a huge block of ice, yes. 185 00:08:39,825 --> 00:08:42,110 Still not quite sure why I had to come all the way down here, though. 186 00:08:42,174 --> 00:08:46,350 So you could stroke it. Go on. It's so cold and hard. 187 00:08:48,905 --> 00:08:51,276 I mean, I hate to pour cold water on it, Marcus, 188 00:08:51,340 --> 00:08:53,916 but there is a growing pool of cold water on the floor. 189 00:08:53,980 --> 00:08:57,454 There was a bit of run-off, sure. But you've got to try it. See what you think. 190 00:08:57,519 --> 00:08:59,697 I'm happy with room temperature water, to be honest. 191 00:08:59,761 --> 00:09:01,075 Right. 192 00:09:01,140 --> 00:09:04,664 Well, I guess your generation are pretty resistant to new technology. 193 00:09:04,729 --> 00:09:06,778 Excuse me, "My generation"? 194 00:09:06,843 --> 00:09:08,926 You are a fair bit older than me, aren't you? 195 00:09:08,991 --> 00:09:11,623 Charming. Do you point out the age of all your customers? 196 00:09:11,688 --> 00:09:14,920 - It may explain why you are empty. - The customers will come. 197 00:09:15,147 --> 00:09:17,021 Just as soon as word spreads about the ice. 198 00:09:17,085 --> 00:09:20,142 And if they don't, you can just stand here stroking it all day. 199 00:09:21,372 --> 00:09:24,121 Maybe stop doing that, actually. You're making it melt faster. 200 00:09:27,349 --> 00:09:29,923 - We had a rapport... - You cannot send her back to him! 201 00:09:29,987 --> 00:09:33,053 - And frankly, I saw her first. - Okay, enough! 202 00:09:33,118 --> 00:09:35,924 Shush now. What exactly do you want me to do about this? 203 00:09:35,988 --> 00:09:39,744 - I want you to put him out of his misery. - Choose one of us to continue dating Jocasta. 204 00:09:39,808 --> 00:09:42,378 Well, maybe Jocasta could choose for herself. 205 00:09:42,443 --> 00:09:45,809 As it happens, she came in with her feedback form this morning. 206 00:09:45,874 --> 00:09:48,729 - Perfect. What's she got to say? - Well, starting with you, Jason. 207 00:09:48,793 --> 00:09:50,926 While she admits you were easy on the eye, 208 00:09:50,990 --> 00:09:54,540 she describes your date as stilted and intellectually arid. 209 00:09:54,605 --> 00:09:57,714 Yes! In your face! Arid. You, sir, are arid. 210 00:09:57,779 --> 00:10:01,603 As for you, Aurelius, she praises your wit and sophistication, 211 00:10:01,668 --> 00:10:05,327 but found you visually challenging and compares you to a greased goat. 212 00:10:06,477 --> 00:10:08,218 See? I told you you was butters. 213 00:10:08,283 --> 00:10:11,802 Okay, so which one of us does she want to see again? It's not completely clear. 214 00:10:11,867 --> 00:10:13,697 Neither of you. Obviously. 215 00:10:13,762 --> 00:10:15,563 Nor will I be keeping you on our books 216 00:10:15,628 --> 00:10:18,291 as it is evident that both of you fall short 217 00:10:18,355 --> 00:10:21,363 of the Knights of Eros standards. Goodbye. 218 00:10:26,526 --> 00:10:30,535 - Oh, my days. This is huge. - So huge. 219 00:10:30,600 --> 00:10:32,302 This can't all be for Grumio, surely? 220 00:10:32,367 --> 00:10:33,767 Easy, lads. Thanks for coming. 221 00:10:33,832 --> 00:10:36,934 All right, chilli-dog, what's going on here? Who are all the togas? 222 00:10:36,998 --> 00:10:39,975 Just some influencers, a few journos, the odd celeb. 223 00:10:40,040 --> 00:10:42,569 Severus likes to push the boat out for a product launch. 224 00:10:43,319 --> 00:10:45,632 Grumio, it is quite a weird product. 225 00:10:45,697 --> 00:10:47,495 So don't expect them all to love it. 226 00:10:47,560 --> 00:10:49,937 Hope for the best, prepare for the worst. Know what I mean? 227 00:10:50,001 --> 00:10:53,007 Cheers, Marcus. I knew I could trust you to bring the good vibes. 228 00:10:53,335 --> 00:10:55,938 I also brought some flyers about our ice. 229 00:10:56,002 --> 00:10:58,095 Do you think I could maybe hand them to the influencers? 230 00:10:58,159 --> 00:11:00,939 - Definitely not, no. - Right, listen up, everyone. 231 00:11:01,003 --> 00:11:03,474 Oh, here we go. Show time. 232 00:11:04,536 --> 00:11:05,939 I'm just gonna pop them down here. 233 00:11:06,003 --> 00:11:08,300 When I first clapped eyes on the inventor of this product, 234 00:11:08,364 --> 00:11:10,060 he reminded me a bit of myself. 235 00:11:10,177 --> 00:11:12,941 A little slave with big ideas. 236 00:11:13,005 --> 00:11:14,721 An idiot master holding him back. 237 00:11:15,005 --> 00:11:17,151 All he needed was someone to give him a chance. 238 00:11:17,216 --> 00:11:20,302 Grumio, come up here, son. Introduce your idea. 239 00:11:25,348 --> 00:11:27,679 So all it is basically is a big brolly. 240 00:11:27,744 --> 00:11:30,395 But you don't have to hold it, cos it sits on your head. 241 00:11:32,101 --> 00:11:34,475 And it's called the Grumbrella. 242 00:11:44,401 --> 00:11:46,095 One for the lads. 243 00:11:54,012 --> 00:11:55,664 Oh, no, mate... 244 00:11:57,012 --> 00:11:58,261 Yes... 245 00:12:01,725 --> 00:12:03,904 Lucky seven! 246 00:12:16,325 --> 00:12:19,261 So, I was thinking, maybe we should kick on and expand the range? 247 00:12:19,325 --> 00:12:21,117 Very sensible. What are we talking? 248 00:12:21,182 --> 00:12:25,262 Well, I wanna do a big one with sparkly ends like a crown called a Maxigrum, 249 00:12:25,326 --> 00:12:27,502 and a double one you can wear with your mate called a Chumgrum. 250 00:12:27,566 --> 00:12:29,897 I love it! You're on fire, Grumio. 251 00:12:29,962 --> 00:12:33,264 I know I am. So I've also invented a fancy new signature 252 00:12:33,328 --> 00:12:35,445 so that we can finish the partnership thingy. 253 00:12:35,510 --> 00:12:37,264 Oh, that, yeah. 254 00:12:37,328 --> 00:12:41,265 My lawyer is just putting the finishing touches to that so it's all nice and official. 255 00:12:41,546 --> 00:12:43,085 But don't you worry about that. 256 00:12:43,150 --> 00:12:45,921 You crack on with these new ideas, your little legend! 257 00:12:46,704 --> 00:12:47,940 Will do! 258 00:12:49,056 --> 00:12:51,604 Small stitches, dickhead, this is a quality product. 259 00:12:53,331 --> 00:12:56,415 I mean, I got a one out of ten for appearance! 260 00:12:56,480 --> 00:12:58,004 - One! - That is harsh. 261 00:12:58,069 --> 00:12:59,933 Even I'd give you a two. What did I get? 262 00:12:59,998 --> 00:13:02,791 Eight. But you got a nought for conversation, whereas I got a nine. 263 00:13:02,855 --> 00:13:05,269 Between us, we'd have a near-perfect score. 264 00:13:05,333 --> 00:13:07,346 It's a shame we're not one person. 265 00:13:07,569 --> 00:13:09,991 - What if we could be? - How would that work? 266 00:13:10,056 --> 00:13:11,812 We go on dates together. 267 00:13:11,877 --> 00:13:13,874 I'm not dating a one out of ten. 268 00:13:13,939 --> 00:13:18,112 No, I mean, we pool our resources, take ladies out as a pair. 269 00:13:18,176 --> 00:13:20,042 Oh, shit, yeah! 270 00:13:20,107 --> 00:13:22,884 So I do the looking good and you do the talking good. 271 00:13:22,949 --> 00:13:25,273 - Talking well. - Right. This is what I mean. 272 00:13:25,337 --> 00:13:27,273 Glass of water please, barkeep. 273 00:13:27,337 --> 00:13:28,793 Ah, hello Grumio. 274 00:13:28,843 --> 00:13:30,949 I see success has literally gone to your head. 275 00:13:31,178 --> 00:13:33,274 Oh, this? It's just a Maxigrum, mate, 276 00:13:33,338 --> 00:13:35,469 a big ballsy bastard for fans of the brand. 277 00:13:35,534 --> 00:13:38,408 Yeah man, congrats, the Grumbrellas are everywhere. 278 00:13:38,473 --> 00:13:40,275 We are shifting stock, it's true. 279 00:13:40,339 --> 00:13:42,497 - How's it going with the ice? - Great, thanks. 280 00:13:42,562 --> 00:13:44,659 - Our stock is also shifting. - Oh yeah? 281 00:13:44,778 --> 00:13:47,277 Cos people are buying it or cos it's melting onto the floor? 282 00:13:47,341 --> 00:13:48,277 Bit of both. 283 00:13:48,341 --> 00:13:51,107 - Mainly melting though, ain't it? - What do you actually want, Grumio? 284 00:13:51,171 --> 00:13:53,197 - Why are you here? - Just came to say hi. 285 00:13:53,262 --> 00:13:56,633 And to let you know that I'm hiring a PA. Thought I'd give you first refusal. 286 00:13:56,697 --> 00:13:58,631 And I refuse, thanks. 287 00:13:58,696 --> 00:14:02,067 I've got bigger career ambitions than being my former slave's secretary. 288 00:14:02,279 --> 00:14:05,344 Oh well, hope for the best, prepare for the worst, eh? 289 00:14:13,746 --> 00:14:16,647 - Are you sure this is the one? - Yeah, I stalked her home after our date. 290 00:14:16,711 --> 00:14:17,956 - Stalked? - Walked. 291 00:14:18,021 --> 00:14:19,482 Which one was it? 292 00:14:19,546 --> 00:14:20,848 Well, both actually. 293 00:14:20,914 --> 00:14:23,708 I walked her some of the way and then stalked her the rest. 294 00:14:24,137 --> 00:14:26,165 Jocasta, hey! Remember us? 295 00:14:26,230 --> 00:14:28,926 Oh, yes, hello. You two know each other. 296 00:14:28,991 --> 00:14:30,284 - How odd. - We do indeed. 297 00:14:30,348 --> 00:14:32,000 We're great buds. 298 00:14:32,065 --> 00:14:34,687 What a charming story. Now, I'm late for my chiropractor. 299 00:14:34,752 --> 00:14:38,886 We won't keep you. We're just here to pitch you a bold new take on the escorting industry. 300 00:14:38,951 --> 00:14:40,125 Right, which is? 301 00:14:40,190 --> 00:14:44,127 Say hello to your favourite new agency, the Candy Boys. 302 00:14:44,191 --> 00:14:46,139 I bring the eye candy, you see this. 303 00:14:46,204 --> 00:14:48,460 He brings the ear candy, you hear that. 304 00:14:48,525 --> 00:14:51,150 - Two for the price of one. - Right. 305 00:14:51,215 --> 00:14:53,672 But I still have to look at that as in him? 306 00:14:53,737 --> 00:14:55,555 I could stay out of your eyeline if you'd prefer. 307 00:14:55,619 --> 00:14:58,460 I'd insist. And you'd stay silent? 308 00:14:58,525 --> 00:15:00,525 He would. And as our first client, 309 00:15:00,590 --> 00:15:02,778 we could give you the initial date half price. 310 00:15:02,843 --> 00:15:04,482 Two for the price of ha... 311 00:15:08,413 --> 00:15:10,558 Secretary! 312 00:15:10,623 --> 00:15:13,143 All right, all right, keep your brolly on. 313 00:15:13,208 --> 00:15:15,292 - What is it now? - Anything in the in-tray? 314 00:15:15,356 --> 00:15:17,823 I'm waiting for a partnership thingy from Severus. 315 00:15:17,888 --> 00:15:22,071 Well, we got a shitload more of these customer complaint letters in, yeah. 316 00:15:22,357 --> 00:15:23,832 Frigging hell, what now? 317 00:15:23,897 --> 00:15:27,294 Some dopey bastard got a spoke in his eye from the Megagrum. 318 00:15:27,358 --> 00:15:29,683 The Maxigrum. If you're gonna be my secretary, 319 00:15:29,748 --> 00:15:32,582 - you've got to learn the product names. - Yeah, yeah, whatever. 320 00:15:32,647 --> 00:15:34,940 And then two more injured on the Mateygrum. 321 00:15:35,005 --> 00:15:36,834 The Chumgrum. 322 00:15:36,899 --> 00:15:40,229 Twisted their necks trying to go in opposite directions. 323 00:15:40,294 --> 00:15:41,979 Numpties. 324 00:15:42,044 --> 00:15:44,605 Oh yeah, this one says he's gonna sue. 325 00:15:44,670 --> 00:15:46,714 Stupid bloody public fools. 326 00:15:46,779 --> 00:15:49,209 Can't see genius when it pokes them in the eye. 327 00:15:49,274 --> 00:15:51,746 So it's their fault, is it? Is that how we're gonna respond? 328 00:15:51,810 --> 00:15:54,448 No. We're not responding at all. 329 00:15:54,526 --> 00:15:57,215 - Bin 'em. Bin all the bad ones. - Lovely. 330 00:15:57,280 --> 00:15:58,810 That is so much better. 331 00:15:58,875 --> 00:16:02,195 And find me some fan mail, dammit, it's what I bloody well deserve. 332 00:16:03,916 --> 00:16:05,928 It's getting smaller by the day. 333 00:16:05,993 --> 00:16:09,300 Yeah, I mean it will do that, it's like an inbuilt design feature. 334 00:16:09,365 --> 00:16:12,092 No, I know. But there's gotta be a way to slow it down. 335 00:16:12,157 --> 00:16:15,381 Well, pack it in ice. Keep the ice nice and icy. 336 00:16:15,446 --> 00:16:17,503 Right, and how about that ice? How do I keep that cold? 337 00:16:17,567 --> 00:16:19,548 Well, again, more ice and on it goes. 338 00:16:19,613 --> 00:16:22,716 - It takes ice to keep ice. - No, sorry, this is ridiculous. 339 00:16:22,781 --> 00:16:25,394 New plan. If the people won't come to the ice, 340 00:16:25,459 --> 00:16:28,982 the ice will have to come to the people. Let's go, boys, we're hitting the streets. 341 00:16:29,046 --> 00:16:31,241 Oh, no, sorry, we can't. We've got a hot date. 342 00:16:31,306 --> 00:16:32,529 What? Both of you? 343 00:16:32,656 --> 00:16:35,188 - Big times. I bring the looks. - And I bring the noise. 344 00:16:35,253 --> 00:16:37,860 - And together we are... - The Candy Boys. 345 00:16:38,050 --> 00:16:40,414 - Bit weird. - Good luck with it, though. 346 00:16:41,243 --> 00:16:42,454 Stop melting my ice. 347 00:16:42,519 --> 00:16:44,804 She's not gonna be looking at you, anyway. 348 00:16:46,255 --> 00:16:47,602 I love this piece. 349 00:16:47,667 --> 00:16:49,470 It's so vivid, static, 350 00:16:49,535 --> 00:16:52,309 - yet somehow full of life. - Absolutely. 351 00:16:52,373 --> 00:16:54,309 The blue veins of the Carrara marble 352 00:16:54,373 --> 00:16:56,592 seem to evoke the very blood pulsing through him. 353 00:16:57,137 --> 00:17:00,874 You can almost hear the shrill hoot of his pipe being blown. 354 00:17:03,794 --> 00:17:05,123 Ooh, sorry. 355 00:17:06,558 --> 00:17:09,944 - Now, what do you know of this one? - Ionian. 356 00:17:10,116 --> 00:17:11,366 Maybe 500 years old, 357 00:17:11,431 --> 00:17:14,837 a classic depiction of Ulysses beating off the one-eyed monster. 358 00:17:16,464 --> 00:17:18,839 What would you stay is your favourite style of column? 359 00:17:18,904 --> 00:17:20,818 I like an Ionian, of course, who doesn't? 360 00:17:20,883 --> 00:17:25,122 But really, for me, it's fluted Corinthian, every day of the week. 361 00:17:25,200 --> 00:17:26,572 Ice! 362 00:17:27,842 --> 00:17:29,193 Ice cube. 363 00:17:29,258 --> 00:17:32,316 How many species of tree do you think you could name in this grove? 364 00:17:32,380 --> 00:17:34,399 I think I could manage all 48 of them. 365 00:17:34,464 --> 00:17:36,381 Ice? Right you are. 366 00:17:38,343 --> 00:17:39,565 Here you go. 367 00:17:48,189 --> 00:17:49,319 I want a word with you. 368 00:17:49,383 --> 00:17:52,494 'Ey up, Severus, I'm working on a new Grumbrella for kids. 369 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 It's called the Can-I-Have-One-Mum-Grum. What do you reckon? 370 00:17:55,384 --> 00:17:58,974 I reckon you should wear a Bloody Prize Plumgrum, that's what I reckon. 371 00:17:59,240 --> 00:18:01,627 Have you had any letters from lawyers recently? 372 00:18:02,150 --> 00:18:05,205 - Might have done, yeah, why? - About 40 of the flesh eating fuckers 373 00:18:05,270 --> 00:18:07,669 are threatening to sue me a new arsehole, that's why. 374 00:18:07,734 --> 00:18:10,528 Punters keep getting skewered by your products. 375 00:18:10,593 --> 00:18:13,212 The moaning minnies aren't still bleating on, are they? 376 00:18:13,277 --> 00:18:15,466 Not all of them, no. One of them died. 377 00:18:15,531 --> 00:18:17,324 Couldn't see past the massive spokes, 378 00:18:17,388 --> 00:18:18,597 got hit by a wagon! 379 00:18:18,662 --> 00:18:20,223 So he's not bleating on, 380 00:18:20,288 --> 00:18:22,842 but his family are bleating on very loudly. 381 00:18:22,907 --> 00:18:24,957 Just get your lawyer to tell them to naff off. 382 00:18:25,022 --> 00:18:27,483 He must have finished our partnership thingy by now, surely? 383 00:18:27,547 --> 00:18:29,732 No, he's... 384 00:18:30,390 --> 00:18:31,984 I tell you what. 385 00:18:32,049 --> 00:18:34,856 Why don't we forget about the partnership thingy 386 00:18:34,921 --> 00:18:38,662 and put the Grumbrella part of the business entirely in your name? 387 00:18:38,727 --> 00:18:40,821 - Yeah? Really? - Why not? 388 00:18:40,907 --> 00:18:44,329 It's your baby after all, I just helped yank it out of you. 389 00:18:44,393 --> 00:18:48,647 Right. So when my ideas are raking it in, you can't be arsed, 390 00:18:48,712 --> 00:18:51,739 but when they're making people mardy or, you know, dead, 391 00:18:51,782 --> 00:18:53,980 suddenly you want me to go it alone, is that right? 392 00:18:54,044 --> 00:18:57,189 I just want you to forge ahead, Grumio, be your own man. 393 00:18:58,856 --> 00:19:02,332 But I reckon I'd rather be your man right now, boss. 394 00:19:18,081 --> 00:19:20,746 Goodness me, what a downpour. 395 00:19:20,811 --> 00:19:23,250 Well, all that humidity had to break sooner or later. 396 00:19:23,315 --> 00:19:26,836 Yes. Let's get you out of those wet clothes. 397 00:19:31,953 --> 00:19:33,843 No, not you. 398 00:19:33,908 --> 00:19:37,067 God, you plebeian oinking is a real passion killer. 399 00:19:37,132 --> 00:19:38,908 That's your department back there. 400 00:19:39,314 --> 00:19:41,756 Including, you want me to make pleasure noises as well? 401 00:19:41,821 --> 00:19:43,981 All the noises, that was the deal. 402 00:19:45,403 --> 00:19:48,682 Ooh, mmm. Ooh, lovely. 403 00:19:48,763 --> 00:19:49,972 Jocasta... 404 00:19:54,869 --> 00:19:58,829 Oh, Jason, you are sexy. 405 00:19:58,926 --> 00:20:00,785 Oh, thank you. I work out. 406 00:20:01,137 --> 00:20:03,736 - Talk dirty to me. - All right, yep. 407 00:20:05,407 --> 00:20:08,835 I'm gonna wreck you, you filthy lady. 408 00:20:08,991 --> 00:20:11,113 - Do your worst. - I plan to. 409 00:20:11,660 --> 00:20:14,712 Are you cool if we get a bit kinky? 410 00:20:15,521 --> 00:20:17,915 Yeah, of course, I'd love that. 411 00:20:19,491 --> 00:20:23,846 You're gonna need a safe word in case things get a bit much. 412 00:20:23,911 --> 00:20:26,722 Oh, right, like 'stop' or 'don't'? 413 00:20:26,957 --> 00:20:29,872 - Just pick one! - Mummy. Let's, let's go with 'mummy'. 414 00:20:32,411 --> 00:20:33,621 Oh yeah. 415 00:20:33,974 --> 00:20:35,833 Here it comes. 416 00:20:39,629 --> 00:20:42,502 Ooh, that's good. I think. 417 00:20:49,046 --> 00:20:51,704 742 classic Grumbrellas, 418 00:20:51,769 --> 00:20:54,537 14 Maxigrums, five Chumgrums, 419 00:20:54,602 --> 00:20:58,780 a large mahogany desk, three ink pots and one small slave. 420 00:20:59,165 --> 00:21:00,863 Poor old Severus. 421 00:21:01,111 --> 00:21:03,239 Spends 25 years building up his business, 422 00:21:03,304 --> 00:21:05,399 meets you and then loses it all in a couple of weeks. 423 00:21:05,463 --> 00:21:08,548 Might've known you'd sniff out a closing down sale, you tightwad. 424 00:21:08,613 --> 00:21:11,613 Well, I thought I might buy a few Grumbrellas at a knockdown price. 425 00:21:12,864 --> 00:21:15,162 I'm sorry for doubting you, Grumio. 426 00:21:15,419 --> 00:21:17,882 It was actually quite a good idea, it turns out, 427 00:21:18,132 --> 00:21:19,356 until it killed people. 428 00:21:19,564 --> 00:21:20,836 Cheers. 429 00:21:20,901 --> 00:21:23,274 Don't suppose you fancy buying the inventor, do you? 430 00:21:24,808 --> 00:21:27,106 55 dinari! Bloody hell. 431 00:21:28,030 --> 00:21:29,643 I'll do you a discount. 432 00:21:34,747 --> 00:21:37,974 I was stuck behind the sofa, how could I see what she was doing? 433 00:21:38,039 --> 00:21:40,724 Well, I've got wax burns on my ballbag now, thanks to you. 434 00:21:40,789 --> 00:21:43,842 And who has 'mummy' as their safe word, you sicko? 435 00:21:44,016 --> 00:21:46,883 So I take it the Candy Boys have ceased operations? 436 00:21:46,948 --> 00:21:50,031 Yeah, well, I can't sit down. That makes dinner dates a bit trickier. 437 00:21:50,096 --> 00:21:52,042 Actually, have you got any more ice left? 438 00:21:52,107 --> 00:21:55,260 Yes. There's, like, one tiny cube around somewhere. 439 00:21:55,977 --> 00:21:57,423 I think I might have got it. 440 00:21:57,488 --> 00:21:58,862 Don't bite it! 441 00:22:03,623 --> 00:22:05,428 That is well soothing. 442 00:22:07,662 --> 00:22:12,263 Sync and corrections: minouhse www.addic7ed.com 37105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.