Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,069 --> 00:00:11,005
Jizz, I think we might have missed
our turnoff.
2
00:00:11,067 --> 00:00:13,519
- Well, have we all haven't we?
- This map's a total dickhead.
3
00:00:13,581 --> 00:00:15,517
There's tons of shit that's just not on it.
4
00:00:15,580 --> 00:00:18,269
Like that tree.
Or that plough over there.
5
00:00:18,332 --> 00:00:21,787
- Do I need to turn the cart around or not?
- We'll be fine.
6
00:00:21,850 --> 00:00:24,815
Fine?
As in we'll definitely end up in Tuscany?
7
00:00:24,878 --> 00:00:27,525
Yeah, I reckon.
All this blue bit's at the side.
8
00:00:27,588 --> 00:00:29,492
Blue bit?
Do you mean the sea?!
9
00:00:29,554 --> 00:00:31,811
Oh, yeah, I do like to
be beside the seaside.
10
00:00:31,873 --> 00:00:33,170
- No, that is not what...
- Oh, yes!
11
00:00:33,232 --> 00:00:35,467
I'll have a pint of prawns
and a nap on the beach.
12
00:00:35,530 --> 00:00:37,704
Or a shag on the beach with a local hottie.
13
00:00:37,767 --> 00:00:40,446
- That's what I call a holiday!
- It's not a holiday! How many times?!
14
00:00:40,508 --> 00:00:43,802
It's a business trip.
To buy wine from a vineyard in Tuscany.
15
00:00:43,864 --> 00:00:47,799
All right, chill, got it.
Tuscany. Not a holiday.
16
00:00:47,861 --> 00:00:50,401
- So are we going the right way or not?
- We've missed our turnoff.
17
00:00:50,463 --> 00:00:52,543
- Oh, you howling prick!
- Hey!
18
00:00:52,606 --> 00:00:54,163
- Give it here!
- Get off!
19
00:01:01,566 --> 00:01:03,966
That pig weren't on the map either.
20
00:01:04,114 --> 00:01:08,710
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com.
21
00:01:20,619 --> 00:01:22,640
Well, the wheel's a write-off.
22
00:01:22,703 --> 00:01:25,554
Oh, good. Because there's bound
to be a mechanic around here.
23
00:01:25,616 --> 00:01:28,383
The pig's a write-off and all,
by the sound of things.
24
00:01:28,446 --> 00:01:32,085
Oh, dear. Let's do the decent
thing and put it out of its misery.
25
00:01:32,148 --> 00:01:33,548
Sure?
I'm happy to eat it.
26
00:01:33,610 --> 00:01:35,625
No, there is nothing decent about that.
27
00:01:35,688 --> 00:01:38,143
Let's just give it a quick,
painless death and press on.
28
00:01:38,206 --> 00:01:41,518
- Yeah, cool. Go on, then.
- I'm not doing it, you do it.
29
00:01:41,581 --> 00:01:43,738
Your shitty map reading's the
only reason we're on this road.
30
00:01:43,800 --> 00:01:46,227
All right, aggy, I will.
31
00:01:47,125 --> 00:01:50,060
All right, come on, Mr Piggy,
let's get this over with.
32
00:01:52,243 --> 00:01:54,417
I wish I'd got that
extra collision cover now.
33
00:01:54,479 --> 00:01:58,055
- It's a right old rip-off, though, isn't it?
- This is how these rental companies get you.
34
00:01:58,116 --> 00:02:00,823
If you want to be fully insured,
you have to pay a fortune up front.
35
00:02:00,885 --> 00:02:03,051
So you decide to risk it, and
then, if you do have an accident,
36
00:02:03,113 --> 00:02:06,308
you have to pay 'em even more.
It's just brutal.
37
00:02:06,441 --> 00:02:08,209
I feel your pain, boss.
38
00:02:13,105 --> 00:02:15,840
- It's a bit sleepy, innit?
- Don't oversell it,
39
00:02:15,903 --> 00:02:18,381
it's deader than that pig.
In the end.
40
00:02:18,444 --> 00:02:21,535
Yeah, sorry, it put up a bit of a fight.
41
00:02:21,598 --> 00:02:23,658
Do you reckon they know
how to fix carts here?
42
00:02:23,721 --> 00:02:26,012
I doubt they know how to
make fire here, Grumio.
43
00:02:26,075 --> 00:02:27,853
Or walk on two legs.
44
00:02:27,916 --> 00:02:30,105
- You fellas lost or summat?
- Hey.
45
00:02:30,168 --> 00:02:32,777
Yeah, we had a bit of a
prang in the road back there.
46
00:02:32,840 --> 00:02:36,237
- So I see. You're a right old state.
- He's fine.
47
00:02:36,300 --> 00:02:38,691
It's actually our wheel
we're more concerned about.
48
00:02:39,331 --> 00:02:41,584
That's a nasty one, that is.
49
00:02:41,670 --> 00:02:44,769
Dad!
Come look at this here.
50
00:02:44,831 --> 00:02:47,127
Oh, that's a nasty one, that is.
51
00:02:47,189 --> 00:02:49,805
Yes, thank you, we're
aware of how "narsty" it is.
52
00:02:49,867 --> 00:02:52,763
We're more trying to get it
repaired so we can get onto Tuscany
53
00:02:52,825 --> 00:02:54,085
before dark, ideally.
54
00:02:54,148 --> 00:02:57,414
All, right, well, we'll give it a go.
You'll need some new spokes, mind.
55
00:02:57,477 --> 00:03:00,097
- Really, you can fix this?
- Yeah, I'll get my man onto it.
56
00:03:00,160 --> 00:03:02,100
I don't know if he can do
it by nightfall, though.
57
00:03:02,162 --> 00:03:04,016
Thanks so much.
I'm Marcus, by the way.
58
00:03:04,079 --> 00:03:05,909
- This is Jason and Grumio.
- Hey.
59
00:03:05,972 --> 00:03:09,750
I'm Atlas, this is my daughter, Calypso.
Welcome to Soggy Ditch.
60
00:03:09,812 --> 00:03:12,375
Here, if you're hanging about,
you boys should join us for dinner.
61
00:03:12,438 --> 00:03:14,192
We should, I completely agree.
62
00:03:14,255 --> 00:03:16,852
Right, Cally, tell Nanna we've
got three more need feeding.
63
00:03:16,915 --> 00:03:18,575
I believe she's down vineyard.
64
00:03:18,638 --> 00:03:20,910
- Right you are.
- Sorry, you have a vineyard?
65
00:03:20,973 --> 00:03:23,899
Yeah, we make the best wine in
the valley, if I do say so myself.
66
00:03:23,962 --> 00:03:26,425
Here, bide where you be, and I shows you.
67
00:03:26,530 --> 00:03:27,905
Come on, you.
68
00:03:28,078 --> 00:03:30,504
Let's get to you seen to and all.
69
00:03:30,567 --> 00:03:32,982
Oh, yeah, do see to me.
70
00:03:35,793 --> 00:03:39,483
- You a wine lover, then, are you, Marcus?
- You could say that, Atlas.
71
00:03:39,546 --> 00:03:43,579
Full disclosure, we actually run
the swankiest wine bar in Rome.
72
00:03:43,642 --> 00:03:46,361
That's why we're on our way to Tuscany,
to stock up the old cellar.
73
00:03:46,424 --> 00:03:48,864
Oh, well, then, you'll need
to give me your expert opinion.
74
00:03:48,926 --> 00:03:51,167
I don't know bugger all about all that.
75
00:03:51,230 --> 00:03:52,606
By all means.
76
00:03:55,778 --> 00:03:57,075
Oh, yeah.
77
00:03:57,137 --> 00:04:00,429
That's got a lovely big nose.
78
00:04:00,492 --> 00:04:04,299
- Yeah.
- Long legs, a good body, generally.
79
00:04:04,361 --> 00:04:06,708
Right-oh.
I don't know how it compares
80
00:04:06,770 --> 00:04:09,835
to your lush Tuscan stuff, mind.
Apart from the difference in price.
81
00:04:10,861 --> 00:04:13,402
Yeah, well, Tuscan stuff
is lush, you're not wrong, but
82
00:04:13,465 --> 00:04:15,163
is it too lush?
83
00:04:15,226 --> 00:04:17,220
I honestly wonder whether my customers
84
00:04:17,282 --> 00:04:19,698
wouldn't prefer something
more earthy and cheap,
85
00:04:19,760 --> 00:04:22,242
- like, well, this.
- What?!
86
00:04:22,305 --> 00:04:25,076
Well, I ain't never sold my
wine outside the village before.
87
00:04:25,139 --> 00:04:27,546
You think them snooty,
shitty folks might go for it?
88
00:04:27,754 --> 00:04:31,968
If it came with a personal recommendation
from Marcus Gallo, they would.
89
00:04:32,031 --> 00:04:35,686
I tell you what, you do me
a deal for a few barrels now,
90
00:04:35,748 --> 00:04:38,839
and if it sells, I'll come
back for a few hundred later.
91
00:04:38,902 --> 00:04:40,682
A few hundred?!
92
00:04:40,744 --> 00:04:43,841
God!
I'll drink to that!
93
00:04:54,094 --> 00:04:57,595
You're one of them Roman buggers
joining us for dinner, then, are you?
94
00:04:57,658 --> 00:04:59,146
I am, yeah.
Grumio.
95
00:04:59,209 --> 00:05:03,307
- What is for dinner, please?
- Beef and truffle stew.
96
00:05:07,811 --> 00:05:10,437
Now, then, that is extremely scrummy.
97
00:05:10,500 --> 00:05:12,659
- Beef and what, sorry?
- Truffle.
98
00:05:12,721 --> 00:05:16,845
Our local treasure.
Don't tell me you never had 'em.
99
00:05:16,907 --> 00:05:20,192
I have not, no.
This is not a food I recognise.
100
00:05:20,255 --> 00:05:22,489
What are you playing at?!
101
00:05:22,552 --> 00:05:24,650
You're only meant to have shavings.
102
00:05:24,712 --> 00:05:27,647
Oh, well, shavings aren't
really a quantity I recognise.
103
00:05:27,725 --> 00:05:32,206
- Go on, give us another bite.
- No, get off with you. Shoo! Go on!
104
00:05:41,463 --> 00:05:44,635
So then I said,
"How about I take 20 barrels for 200?"
105
00:05:44,697 --> 00:05:46,477
Which is half of what
we'd have paid in Tuscany.
106
00:05:46,539 --> 00:05:49,233
- Magic. And what's the wine like?
- Yeah, seems fine.
107
00:05:49,296 --> 00:05:51,630
- I mean, I have no idea, obviously.
- It's red, it's wet,
108
00:05:51,692 --> 00:05:53,627
it's getting me lashed, what's not to like?
109
00:05:53,690 --> 00:05:56,672
Beef and truffle stew!
110
00:05:57,101 --> 00:06:00,674
With roast tatties and buttered cabbage.
111
00:06:01,440 --> 00:06:04,926
If it's okay with you boys,
we like to offer thanks before we eat.
112
00:06:06,861 --> 00:06:09,616
To Mother Earth for giving
us the fruit of our soil
113
00:06:09,678 --> 00:06:13,524
and the flesh of our flock that we'll
enjoy together tonight. Amen.
114
00:06:13,587 --> 00:06:15,812
And also to, not Mother Earth, per se,
115
00:06:15,874 --> 00:06:18,004
but, well, our lucky stars we had a prang
116
00:06:18,067 --> 00:06:20,793
so close to Soggy Ditch
and this wonderful family.
117
00:06:20,856 --> 00:06:22,607
- Love it!
- To new friends.
118
00:06:22,669 --> 00:06:25,142
And to no more chitchat so
I can eat my truffly stew.
119
00:06:25,774 --> 00:06:27,803
- Master?
- Sorry to barge in like this.
120
00:06:27,865 --> 00:06:30,511
That's all right, Vulcan, what is it, lad?
121
00:06:30,574 --> 00:06:32,691
I just wanted to say I'm
done mending the wheel
122
00:06:32,753 --> 00:06:35,933
- if your guests care to be leaving.
- Oh, right, fantastic.
123
00:06:35,996 --> 00:06:38,595
That's okay, though, thanks.
We're in no rush...
124
00:06:38,696 --> 00:06:40,181
now we've got our wine.
125
00:06:40,267 --> 00:06:41,704
As you are, then.
126
00:06:42,981 --> 00:06:46,225
I've not seen Caesar lately.
I'm worried something's happened to him.
127
00:06:46,288 --> 00:06:48,587
Caesar?
He was stabbed to death 20 years ago.
128
00:06:48,649 --> 00:06:52,436
- Did the news not make it here?
- No, no, no, Caesar's the name of our pig.
129
00:06:53,088 --> 00:06:54,641
He's not come in for his tea, sir.
130
00:06:54,704 --> 00:06:56,940
Oh, it's unlike old
Greedy Guts to skip a meal.
131
00:06:57,003 --> 00:07:00,081
Don't you worry, he'll be snuffling
away in his trough come morning.
132
00:07:00,144 --> 00:07:02,577
I'm sure he will.
Maybe we should get going now,
133
00:07:02,639 --> 00:07:05,742
- in fact, while it's still light.
- It won't stay light for long.
134
00:07:05,805 --> 00:07:09,789
Sun drops fast round here.
You boys should stay over, I say.
135
00:07:09,852 --> 00:07:13,214
- Very sensible. Yeah, I agree.
- And you've too much wine in you, lad.
136
00:07:13,276 --> 00:07:15,704
We don't want you having
another prang, now, do we?
137
00:07:22,443 --> 00:07:25,834
So this area here, we call "the forum".
138
00:07:25,896 --> 00:07:27,819
No way!
We've got one of them in Rome.
139
00:07:27,882 --> 00:07:30,556
Go on!
I dunno what you do in your one,
140
00:07:30,618 --> 00:07:33,682
but here's where we have
all our big get-togethers.
141
00:07:33,745 --> 00:07:36,493
We once had 25 people here.
142
00:07:37,312 --> 00:07:38,988
That's Old Tree there.
143
00:07:39,051 --> 00:07:42,547
Then, down by here is
our famous Soggy Ditch.
144
00:07:42,609 --> 00:07:45,952
No way! This is it?
Cor, I'm starstruck!
145
00:07:46,014 --> 00:07:48,417
So is it always soggy,
like, even now in summer?
146
00:07:48,846 --> 00:07:50,155
You tell me.
147
00:07:54,495 --> 00:07:57,056
Really?!
You want to do this here, now?
148
00:07:57,118 --> 00:08:00,899
We've reached the end of our tour,
so there's bugger all else to do.
149
00:08:00,962 --> 00:08:03,262
But, I mean, in the actual ditch?
150
00:08:07,802 --> 00:08:09,864
Yeah, it is quite soggy, to be fair.
151
00:08:18,912 --> 00:08:20,333
Stop hogging the covers, Grumio.
152
00:08:20,581 --> 00:08:24,288
- I like having summat between my legs.
- And I like having something on my body.
153
00:08:24,351 --> 00:08:26,514
Can you stop making
that weird sucking noise?
154
00:08:26,607 --> 00:08:28,908
- It's like sleeping in a sink.
- Soz.
155
00:08:29,540 --> 00:08:33,189
I'm just searching my teeth for
bits of truffle. I want more.
156
00:08:33,251 --> 00:08:34,649
- I'm gonna get more.
- No, you're not.
157
00:08:34,712 --> 00:08:36,813
You're going to sleep so
we can leave first thing.
158
00:08:36,876 --> 00:08:40,566
Just dream about truffles instead.
With less covers.
159
00:09:02,550 --> 00:09:03,749
Bingo.
160
00:09:07,134 --> 00:09:09,111
So you had your roll in the hay, then?
161
00:09:09,174 --> 00:09:10,968
It was more like a fuck
in the mud, but, yeah.
162
00:09:11,030 --> 00:09:13,269
Oh, lovely.
Pack up your things, we're off.
163
00:09:13,331 --> 00:09:15,986
- What? Why would we leave now?
- Why wouldn't we?
164
00:09:16,048 --> 00:09:18,009
I've got my wine, Grumio got his stew,
165
00:09:18,072 --> 00:09:20,099
you got your hottie,
we all got what we came for.
166
00:09:20,161 --> 00:09:22,706
Well, I'd like to get mine again if poss.
Maybe a few times.
167
00:09:22,767 --> 00:09:26,602
Can we please, for once,
leave somewhere before everyone hates us?
168
00:09:26,665 --> 00:09:29,604
Before Atlas finds out you
drove a spoke into his pig.
169
00:09:29,768 --> 00:09:31,892
And then did something
similar to his daughter.
170
00:09:31,955 --> 00:09:35,673
This isn't just some holiday fling, mate.
I really like this girl.
171
00:09:35,791 --> 00:09:38,082
Me and Cally could be together forever.
172
00:09:38,145 --> 00:09:40,774
Or some of forever, you know,
like a couple of weeks maybe.
173
00:09:40,837 --> 00:09:43,219
Look, either way, I'm staying
here till it's run its course.
174
00:09:43,282 --> 00:09:45,202
You boys head back without me.
175
00:09:48,609 --> 00:09:49,818
Cally?!
176
00:09:50,271 --> 00:09:53,450
You all right, dude?
You haven't seen Cally around, have you?
177
00:09:53,512 --> 00:09:56,447
Cally is mine.
Do you hear me, city man?
178
00:09:56,509 --> 00:09:59,349
I loves her, I do.
I loves her since we was babies.
179
00:09:59,412 --> 00:10:01,444
All right, chill,
I don't want any agg, okay?
180
00:10:01,506 --> 00:10:04,441
Like dirt, you don't. Why you got to
be doing it by my cottage, then, eh?
181
00:10:04,503 --> 00:10:06,440
Squelching around down in Soggy Ditch
182
00:10:06,502 --> 00:10:09,438
and making animal noises
right under my face, it be!
183
00:10:09,500 --> 00:10:11,781
The position was Cally's
idea in every sense.
184
00:10:11,844 --> 00:10:15,088
Don't you dare blame Cally, you wormer.
185
00:10:15,150 --> 00:10:18,299
We've got code round here.
Never heard of a country code?
186
00:10:18,362 --> 00:10:21,962
Yes, sure, like, er, don't start fires,
always shut the gate...
187
00:10:22,025 --> 00:10:26,238
Two men after the same girl have
to fight for her. To the death.
188
00:10:26,301 --> 00:10:28,486
Oh, right.
Not heard of that one.
189
00:10:29,297 --> 00:10:32,930
Well, now you know.
Forum. Sundown.
190
00:10:33,141 --> 00:10:37,417
And bring a bleed.
Cos I am gonna gut you, city man.
191
00:10:37,674 --> 00:10:39,672
I'm gonna gut you like a badger.
192
00:10:45,313 --> 00:10:48,567
- And how much for the wheel?
- Oh, no, no, no, that's on me.
193
00:10:48,630 --> 00:10:51,926
- A token of our growing friendship.
- Oh, wow, that's incredibly kind.
194
00:10:51,988 --> 00:10:53,925
You lads, you're welcome here any time.
195
00:10:53,988 --> 00:10:57,007
- Especially to buy all that wine.
- Then you'd better get making it.
196
00:10:57,136 --> 00:10:58,344
Atlas!
197
00:10:59,167 --> 00:11:02,997
You move my truffles somewhere?
I need 'em for market.
198
00:11:03,060 --> 00:11:05,396
Now, Nanna, why would I go
and do a thing like that?
199
00:11:05,458 --> 00:11:07,395
Well, someone's moved 'em.
200
00:11:07,457 --> 00:11:11,194
- Right, well, we should get going.
- We really should, yeah.
201
00:11:11,257 --> 00:11:13,390
I thought you wanted to let
your relationship run its course.
202
00:11:13,452 --> 00:11:15,276
Yeah, it did, it sort of sprinted
its course in the end.
203
00:11:15,338 --> 00:11:19,386
It were you, weren't it, shorty?
You snuffled my truffles.
204
00:11:19,448 --> 00:11:21,352
Bye, then.
Thanks for having us.
205
00:11:21,415 --> 00:11:23,902
Hold up, whoa, whoa, whoa.
Hold on up. Oncoming!
206
00:11:23,964 --> 00:11:26,299
Atlas!
It's Caesar!
207
00:11:26,813 --> 00:11:28,923
We found him on the road.
208
00:11:29,714 --> 00:11:33,351
Oh, dear.
That is a nasty one.
209
00:11:45,182 --> 00:11:46,382
Right...
210
00:11:46,961 --> 00:11:51,653
So by my reckoning,
you owe me another 250 denarii.
211
00:11:51,716 --> 00:11:54,808
- 250? You out of your mind?
- Grumio, please.
212
00:11:54,976 --> 00:11:57,724
Are you out of your mind, though?
You got all your wine back.
213
00:11:57,787 --> 00:11:59,546
Yeah, and we only killed, like, one pig.
214
00:11:59,608 --> 00:12:04,219
That weren't any old pig, though.
Caesar were a prized truffle hunter.
215
00:12:04,282 --> 00:12:07,264
He'd earn us a fortune every
show with what he'd snuffle out.
216
00:12:07,350 --> 00:12:11,448
Then there's the truffles your
man-child stole, and the cart repairs...
217
00:12:11,511 --> 00:12:14,502
Well, I thought that was a token
of our growing friendship.
218
00:12:14,565 --> 00:12:17,260
Yeah, but now that friendship's
shrunk down to fuck all.
219
00:12:17,323 --> 00:12:20,613
Sure, and I get that, just...
we don't have that kind of cash.
220
00:12:20,676 --> 00:12:23,435
You told me you own the
swankiest bar in Rome.
221
00:12:23,498 --> 00:12:26,809
Yeah, that was a bit of a porky.
If you'll pardon the expression.
222
00:12:26,871 --> 00:12:28,448
What a surprise.
223
00:12:28,510 --> 00:12:30,822
Well, you'll just have to work
off the debt, then, won't you?
224
00:12:30,884 --> 00:12:33,318
- On the farm.
- Okay. That might not be so bad.
225
00:12:33,381 --> 00:12:36,354
Sure, we can pick some grapes or
summat, one for you, one for me.
226
00:12:36,417 --> 00:12:41,598
No, no, no, no. You'll be tilling
the south field down by there.
227
00:12:41,660 --> 00:12:46,310
It should only take a month or so.
I'll fetch some tools directly.
228
00:12:46,373 --> 00:12:47,612
Morning.
229
00:12:54,228 --> 00:12:56,245
Hey.
Cally, hi.
230
00:12:56,308 --> 00:12:59,516
All right, my lover?
Last night were lush, weren't it?
231
00:12:59,579 --> 00:13:03,582
Yeah, it was...
Well, quite a lot like that, I guess.
232
00:13:05,244 --> 00:13:07,874
Get on all fours tonight,
and we'll try and fill the bucket.
233
00:13:07,937 --> 00:13:10,402
Yeah, I might not make it through till then,
234
00:13:10,465 --> 00:13:13,745
your talking scarecrow ex-boyfriend
wants to kill me at sundown.
235
00:13:13,823 --> 00:13:17,338
Bleeding hell, does he?
I didn't mean for that to happen.
236
00:13:17,401 --> 00:13:21,250
Didn't you, though? Cos you did choose
to get jiggy right outside his lair.
237
00:13:21,313 --> 00:13:23,088
I just wanted to him to get the message
238
00:13:23,150 --> 00:13:25,246
that me and him's over,
and that he should drop it.
239
00:13:25,308 --> 00:13:26,755
Well, he didn't get the message.
240
00:13:26,818 --> 00:13:28,563
In fact, the whole
message-getting part of his brain
241
00:13:28,625 --> 00:13:30,427
seems to be made of cheese or something.
242
00:13:30,624 --> 00:13:32,154
This is a right pickle.
243
00:13:32,217 --> 00:13:34,505
No shit.
He's gonna gut me like a badger.
244
00:13:34,568 --> 00:13:36,973
Oh, dear.
Well, lovely meeting you anyway.
245
00:13:37,036 --> 00:13:40,497
Hang on, can't we sit down and talk
about this like grown-ups? Please?
246
00:13:40,560 --> 00:13:44,147
Or at least find a solution that doesn't
involve him turning me inside-out.
247
00:13:48,472 --> 00:13:50,882
I'd rather have the fork
than the spoon, to be honest.
248
00:13:50,945 --> 00:13:54,147
It's a spade, not a spoon, you clown.
249
00:13:54,210 --> 00:13:56,783
Oh, don't tell me you boys
never done no digging before.
250
00:13:56,846 --> 00:13:59,303
Not really, Rome's mainly paved.
251
00:13:59,365 --> 00:14:01,709
Get to it, and I'll have
a carrot for you at noon.
252
00:14:01,772 --> 00:14:03,300
Carrot?
What about the stew?
253
00:14:03,479 --> 00:14:06,457
Stew is for guests.
254
00:14:08,314 --> 00:14:10,905
Okay, come on, Grumio,
if we really knuckle down,
255
00:14:10,968 --> 00:14:13,247
we can get this done
in a couple of weeks or so.
256
00:14:14,527 --> 00:14:18,361
- Why is the ground so hard?
- I don't know, just sort of is.
257
00:14:18,424 --> 00:14:19,992
No, sorry, not for me.
258
00:14:20,055 --> 00:14:22,375
Oh, please, Grumio, I'm
not doing this on my own.
259
00:14:22,438 --> 00:14:25,032
Let's not do it at all, then.
Oi, Atlas!
260
00:14:25,095 --> 00:14:26,762
Atlas, son, we're not
doing your digging, mate.
261
00:14:26,824 --> 00:14:28,761
- What are you playing at?
- You get to work, lad,
262
00:14:28,823 --> 00:14:30,759
- or I'll lash you.
- No, ta.
263
00:14:30,821 --> 00:14:32,996
How about I find another
way of paying you back?
264
00:14:33,058 --> 00:14:35,449
Oh, no, I ain't gonna bed
you, boy, you ain't my type.
265
00:14:35,512 --> 00:14:38,438
No, sorry, I mean, finding
you a fuck ton of truffles.
266
00:14:38,501 --> 00:14:41,532
And how are you gonna do that?
You murdered my pig, remember?
267
00:14:41,595 --> 00:14:44,007
- I'll use my truffle sense.
- Your what, sorry?
268
00:14:44,070 --> 00:14:46,661
That very first nibble
gave me some freaky powers.
269
00:14:46,724 --> 00:14:48,796
I could sniff out them
smelly buggers anywhere.
270
00:14:48,859 --> 00:14:52,343
- Is he soft up top or summat?
- Er, he is softish up top, yeah,
271
00:14:52,406 --> 00:14:54,906
but in fairness, he did find
Nanna's stash last night.
272
00:14:54,969 --> 00:14:59,149
Trust me, I can be the new Caesar,
if you just give me a chance.
273
00:15:01,087 --> 00:15:02,821
Looks like we're going truffle hunting.
274
00:15:03,657 --> 00:15:05,174
I'll round up the cousins.
275
00:15:12,999 --> 00:15:14,749
Thank you, both, for agreeing to be here,
276
00:15:14,811 --> 00:15:17,724
it's a massive first step.
Why don't we start by saying
277
00:15:17,787 --> 00:15:19,014
what we're hoping to get out the session?
278
00:15:19,076 --> 00:15:22,103
And remember, there's no wrong answers.
Cally?
279
00:15:23,260 --> 00:15:26,966
I suppose, I want Vulcan to get
that I need to see other fellas.
280
00:15:27,029 --> 00:15:28,845
Great.
And, Vulcan, what do you want?
281
00:15:28,908 --> 00:15:30,594
- I wants Cally.
- Right, but
282
00:15:30,657 --> 00:15:32,351
if she wants to see other guys, then...
283
00:15:32,413 --> 00:15:34,510
- I'll kill 'em.
- No, that's not gonna work.
284
00:15:34,572 --> 00:15:36,164
What?
You said there's no wrong answers.
285
00:15:36,225 --> 00:15:38,507
Well, sometimes there are.
That is a wrong answer.
286
00:15:38,569 --> 00:15:40,505
Are you sure you don't
want to be with him, Cally?
287
00:15:40,567 --> 00:15:44,502
- If you really search your heart.
- I have done, and I'm sure.
288
00:15:44,564 --> 00:15:47,333
Search a little harder, then.
You know, really have a nosy round.
289
00:15:47,396 --> 00:15:50,498
Nah, the thought of his
big flappy hands on me
290
00:15:50,560 --> 00:15:52,017
turns my stomach.
291
00:15:52,079 --> 00:15:54,930
I know, what about an open relationship?
292
00:15:54,992 --> 00:15:56,942
What's that, then?
That sounds modern.
293
00:15:57,005 --> 00:15:59,162
It is.
Yeah, it's all the rage in Rome.
294
00:15:59,225 --> 00:16:01,852
It's where a couple stay together,
but are also free
295
00:16:01,915 --> 00:16:04,487
- to diddle other people.
- Oh, no, that won't do.
296
00:16:04,549 --> 00:16:07,115
I wants Cally for mine and mine own,
and that's an end to it.
297
00:16:07,178 --> 00:16:09,836
I'm sorry, Vulcan, but you can't have me!
298
00:16:09,899 --> 00:16:12,305
You'll just have to murder
everyone I sleeps with.
299
00:16:12,368 --> 00:16:14,480
- Fine, I will, then.
- Well, don't give up now!
300
00:16:14,542 --> 00:16:17,685
- Violence isn't the answer.
- Hang on, he ain't trying to help us at all,
301
00:16:17,747 --> 00:16:20,476
- he just don't want me to gut him.
- Well, obviously.
302
00:16:20,537 --> 00:16:21,994
This has got nothing to do with me,
303
00:16:22,056 --> 00:16:23,473
this is between you and Cally.
If anything,
304
00:16:23,535 --> 00:16:25,981
- you should be gutting her.
- Don't be daft!
305
00:16:26,044 --> 00:16:29,633
This has to be settled by the fellas,
it's how we do it round here.
306
00:16:29,798 --> 00:16:31,645
I will come and watch, though.
307
00:16:33,479 --> 00:16:35,523
See you at sundown, city man.
308
00:16:40,410 --> 00:16:42,846
I'd offer some words of advice,
but I've not really been
309
00:16:42,908 --> 00:16:45,251
in this highly-specific situation before.
310
00:16:45,314 --> 00:16:47,455
I just need to think like a pig, I reckon.
311
00:16:47,517 --> 00:16:48,913
Shouldn't be too hard for you.
312
00:16:48,976 --> 00:16:51,911
I mean, I've not had a wash in a while,
to be fair.
313
00:16:54,019 --> 00:16:55,885
Release the pig!
314
00:17:16,023 --> 00:17:17,255
No.
315
00:17:41,246 --> 00:17:44,028
He's found one.
He's only bloody found one!
316
00:17:44,091 --> 00:17:45,686
We're on a roll now, baby.
317
00:17:46,011 --> 00:17:48,025
No, that's badger shit.
318
00:17:57,146 --> 00:18:01,070
Creeping off, are you?
Like the shit pot weasel you are.
319
00:18:01,133 --> 00:18:04,177
What? No, I wasn't creeping off,
I was creeping round.
320
00:18:04,240 --> 00:18:07,528
- You know, for fitness.
- Pig dirt. You was fleeing.
321
00:18:07,765 --> 00:18:12,449
And if I can't trust you to turn up on time,
we're gonna do this right here, right now.
322
00:18:12,512 --> 00:18:13,917
I haven't even got a weapon!
323
00:18:13,980 --> 00:18:15,667
There is a stick there, look.
324
00:18:16,401 --> 00:18:19,008
Oh, no way.
Come on, Vulcan, mate, don't do this.
325
00:18:19,809 --> 00:18:22,385
Look, as soon she meet another girl,
you'll be over Cally in a flash,
326
00:18:22,447 --> 00:18:24,383
- I know you will.
- What other girl?
327
00:18:24,445 --> 00:18:25,990
The only other girl round here is my sister.
328
00:18:26,052 --> 00:18:27,481
And is that not an option?
329
00:18:27,551 --> 00:18:29,549
Not really, no.
It's frowned on.
330
00:18:30,441 --> 00:18:32,702
Just need to get out
there more, meet new women.
331
00:18:32,765 --> 00:18:35,943
- Stupid talk. Where would I go?
- Rome's full of girls.
332
00:18:36,006 --> 00:18:38,936
Girls that'd go mad for
your backward country charm.
333
00:18:38,999 --> 00:18:40,964
Really?
You reckon?
334
00:18:41,027 --> 00:18:44,522
Big time. Hey, why don't you come
with us and find out for yourself?
335
00:18:44,874 --> 00:18:47,366
I suppose, I mean, if Cally won't have me,
336
00:18:47,428 --> 00:18:50,364
- there's bugger all for me here.
- Yeah, now you're talking sense, boy.
337
00:18:50,426 --> 00:18:52,246
All right, then.
Yeah, I'm in.
338
00:18:52,423 --> 00:18:54,488
I suppose I'd better not
cut you open, now, then, eh?
339
00:18:54,550 --> 00:18:56,549
Ideally not, yeah.
Good shout.
340
00:18:56,612 --> 00:18:58,746
Yeah!
Come here.
341
00:18:58,809 --> 00:19:00,093
Okay!
342
00:19:01,491 --> 00:19:03,083
I'm so happy.
343
00:19:05,415 --> 00:19:07,663
My truffle sense must've fogged up.
344
00:19:07,741 --> 00:19:10,563
Probably got a sniffle from you
nicking the covers last night.
345
00:19:10,626 --> 00:19:14,346
Yeah, it could be that, could be my
fault, or maybe your truffle sense
346
00:19:14,408 --> 00:19:17,717
- never existed in the first place.
- I found the stash, didn't I?
347
00:19:17,780 --> 00:19:19,387
I sniffed out the right jar.
348
00:19:19,926 --> 00:19:22,192
So you knew they'd
be in one of the jars, then?
349
00:19:22,255 --> 00:19:23,340
Well, yeah, I mean...
350
00:19:23,402 --> 00:19:26,041
And how many jars did you look
in before you found the right one?
351
00:19:26,103 --> 00:19:28,627
Only about...
Yeah, most of them.
352
00:19:29,252 --> 00:19:31,533
Suddenly a bit less impressive, isn't it?
353
00:19:32,055 --> 00:19:34,331
Boys!
Where the bloody hell have you been?
354
00:19:34,393 --> 00:19:36,330
- Get digging!
- Fuck that, bruv.
355
00:19:36,795 --> 00:19:40,051
- Come on, we're bouncing.
- Bouncing? Bouncing, how?
356
00:19:40,114 --> 00:19:41,633
I'll show you.
357
00:19:45,736 --> 00:19:48,733
Hang on...
We've nearly earned those carrots.
358
00:19:52,274 --> 00:19:55,888
I needs to stay with you for a spell, mind.
Just till I finds my feet.
359
00:19:56,310 --> 00:19:59,452
- I could share a bed with the tiddler here.
- Great. Sounds wicked.
360
00:19:59,514 --> 00:20:01,699
We're taking the terrifying simpleton, then?
361
00:20:01,762 --> 00:20:04,760
We are, yeah. Trust me, it was
the best option on the table.
362
00:20:05,962 --> 00:20:08,184
- Hurry up, Vulcan.
- Right you are.
363
00:20:08,247 --> 00:20:11,582
Atlas, those boys be trying to scarper!
364
00:20:11,645 --> 00:20:13,529
- You what?
- Atlas!
365
00:20:15,078 --> 00:20:17,467
See you, Cally!
I'm going down Rome!
366
00:20:17,530 --> 00:20:20,359
I'm gonna get me one of
them open relationships!
367
00:20:20,422 --> 00:20:22,410
Well, I'm glad you two kissed and made up.
368
00:20:22,473 --> 00:20:24,684
No thanks to you,
I could've been butchered today.
369
00:20:25,356 --> 00:20:27,844
You still might if you don't get a wiggle on.
370
00:20:27,907 --> 00:20:29,609
Oh, shit!
The cousins!
371
00:20:29,672 --> 00:20:31,579
They've genuinely got pitchforks!
372
00:20:32,350 --> 00:20:35,126
- Make the horsey go faster!
- I'm trying!
373
00:20:35,188 --> 00:20:38,633
- He's struggling with the extra weight.
- Come back here, you buggers!
374
00:20:38,696 --> 00:20:40,759
We needs to lighten the load!
375
00:20:42,085 --> 00:20:44,887
Not the wine!
We need that!
376
00:20:50,337 --> 00:20:52,313
It's not enough, we need more speed.
377
00:20:52,375 --> 00:20:55,169
Hey, Vulcan, how much
would you say you weigh?
378
00:20:55,232 --> 00:20:57,228
I'd say about three and a half sheep?
379
00:20:57,290 --> 00:20:58,490
That'll do.
380
00:21:03,328 --> 00:21:07,432
You wormer!
You badger fucker!
381
00:21:09,124 --> 00:21:11,450
Eat my dust, you mouth-breathing bitch!
382
00:21:26,751 --> 00:21:28,755
Well, that was all a complete waste of time.
383
00:21:28,818 --> 00:21:31,679
As if! That was one of the
all-time great road trips, mate.
384
00:21:31,742 --> 00:21:33,922
Yeah, that wasn't exactly my primary aim.
385
00:21:33,984 --> 00:21:37,240
- And we are going home with fuck all.
- I wouldn't say that, mate.
386
00:21:37,302 --> 00:21:39,630
Someone just found a cheeky
truffle in his pocket.
387
00:21:39,693 --> 00:21:42,236
- It must've fell in there last night.
- Nice one.
388
00:21:43,201 --> 00:21:46,103
No, no, that is badger poo.
389
00:21:52,574 --> 00:21:57,171
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
33428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.