Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,622 --> 00:00:01,663
(CROWD CHATTERING)
2
00:00:01,743 --> 00:00:06,784
WOMAN: The seas will rise up
and drown the people living in the lowlands!
3
00:00:06,864 --> 00:00:07,904
MAN: Doughnuts!
4
00:00:08,024 --> 00:00:13,186
And the sun shall beat down
and burn all those people living in the hills!
5
00:00:13,706 --> 00:00:14,706
MAN: Doughnuts!
6
00:00:14,787 --> 00:00:16,787
And those people living on the lands
7
00:00:16,907 --> 00:00:19,908
that are neither high nor low, will also die,
8
00:00:19,988 --> 00:00:23,269
from a combination of burning and drowning!
9
00:00:23,709 --> 00:00:26,950
None of you are safe. The end is nigh.
10
00:00:27,270 --> 00:00:28,831
Come get your doughnuts!
11
00:00:29,151 --> 00:00:31,311
So, when's the world ending?
12
00:00:31,672 --> 00:00:33,912
I don't know,
I were listening to that doughnut guy.
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,433
It's nigh, apparently.
14
00:00:35,513 --> 00:00:36,513
All right, nigh.
15
00:00:36,593 --> 00:00:37,913
Hang on, doesn't that mean soon?
16
00:00:37,993 --> 00:00:40,194
Well, yeah, to the people that say it,
it means soon.
17
00:00:40,274 --> 00:00:42,715
To everyone else it means
you're a nutter talking shit.
18
00:00:42,795 --> 00:00:44,835
I'm gonna get a doughnut, just in case.
19
00:00:44,915 --> 00:00:46,076
(CHUCKLES)
20
00:00:46,196 --> 00:00:48,317
If the world did end, I'd be bloody miffed.
21
00:00:48,397 --> 00:00:49,797
I mean, I've got so much to give.
22
00:00:50,157 --> 00:00:52,158
I don't know, I can see the appeal of oblivion.
23
00:00:52,678 --> 00:00:54,078
- At least everyone would shut up.
-(LAUGHING)
24
00:00:54,158 --> 00:00:57,119
We're just broke, single dickheads anyway.
What've we got to live for?
25
00:00:57,199 --> 00:00:58,720
Mate, I don't know what
you're talking about.
26
00:00:58,800 --> 00:01:00,560
The future is going to be as peachy as shit.
27
00:01:00,640 --> 00:01:03,161
- Yeah? You think?
- Yeah, I do think.
28
00:01:03,241 --> 00:01:05,602
We're gonna get a new flat,
we'll climb the corporate ladder,
29
00:01:05,682 --> 00:01:07,602
you'll get with Cynthia,
I'll get with everybody else...
30
00:01:07,682 --> 00:01:10,083
Mmm-hmm.
And when's this happening exactly?
31
00:01:10,363 --> 00:01:12,564
Well, I don't know when exactly,
but it is nigh.
32
00:01:12,644 --> 00:01:14,244
-It's really fucking nigh.
-(CHUCKLES)
33
00:01:16,485 --> 00:01:21,566
# When in Rome
Do as the Romans do
34
00:01:24,007 --> 00:01:28,649
# Far from home
All I got is you #
35
00:01:33,410 --> 00:01:34,530
How's the doughnut, then?
36
00:01:34,610 --> 00:01:37,131
Oh, nasty. I don't like it.
37
00:01:37,211 --> 00:01:38,852
- But you're going to finish it?
- Oh, yeah.
38
00:01:39,012 --> 00:01:41,933
MAN: Flags and scarves,
come and get your Saturnalia flags...
39
00:01:42,013 --> 00:01:44,613
Hey, guys! Isn't this wicked?
40
00:01:44,693 --> 00:01:46,334
Look at all the Saturnalia stuff we've bought.
41
00:01:46,414 --> 00:01:48,014
Oh, brilliant. What've you got?
42
00:01:48,575 --> 00:01:52,096
So far we've got a set of wooden eggs
and some tiny straw animals.
43
00:01:52,256 --> 00:01:53,376
Just the essentials.
44
00:01:53,456 --> 00:01:56,457
Mets, look, wind chimes!
We do need some wind chimes.
45
00:01:56,537 --> 00:01:57,777
But of course.
46
00:01:57,857 --> 00:01:59,098
- Ah!
47
00:01:59,498 --> 00:02:02,179
Shit, I'm so sorry! Are you all right?
48
00:02:02,259 --> 00:02:03,379
You bloody fool!
49
00:02:03,459 --> 00:02:06,020
I'm really sorry, it was an accident.
50
00:02:06,140 --> 00:02:08,941
Before the year's out,
you'll have an accident of your own.
51
00:02:09,021 --> 00:02:10,021
What? Really?
52
00:02:10,101 --> 00:02:11,421
All right, she said she was sorry.
53
00:02:11,501 --> 00:02:13,462
- Do you want some?
- No, thank you.
54
00:02:15,823 --> 00:02:17,143
Wow, that was creepy.
55
00:02:17,223 --> 00:02:18,423
MARCUS: Ah, it's probably fine.
56
00:02:18,503 --> 00:02:20,504
Yeah, earlier she was banging on
about the end of the world.
57
00:02:20,584 --> 00:02:22,185
She's just a real wet blanket.
58
00:02:22,265 --> 00:02:24,185
- Hmm.
- Right, yeah.
59
00:02:24,505 --> 00:02:26,106
Mad old trout.
60
00:02:29,467 --> 00:02:31,187
Midnight tomorrow, my friend,
61
00:02:31,587 --> 00:02:34,668
that's when it's nigh,
that's when people lose their shit.
62
00:02:35,028 --> 00:02:36,789
- Okay, in a good way?
- Yeah, yeah.
63
00:02:36,869 --> 00:02:38,229
You'll finally get with Cynthia.
64
00:02:38,549 --> 00:02:42,231
Apparently, everyone rams into the Forum
for the countdown and the gong-banging,
65
00:02:42,391 --> 00:02:45,071
then all the girls gruff le
whoever they're next to.
66
00:02:45,431 --> 00:02:46,432
Why would they do that?
67
00:02:46,512 --> 00:02:48,072
(EXHALES) I don't know,
carnival atmosphere,
68
00:02:48,152 --> 00:02:50,313
moment of madness, 'cause it's cold?
Who cares?
69
00:02:50,393 --> 00:02:53,514
It's no longer about who you are,
it's about where you stand.
70
00:02:53,634 --> 00:02:55,074
AURELIUS: Right, so let me get this straight.
71
00:02:55,154 --> 00:02:59,036
Um, a hideous dog man could snog
a really hot babe just by standing next to her?
72
00:02:59,116 --> 00:03:00,156
Well, come along and we'll test it out.
73
00:03:00,236 --> 00:03:02,797
Oh, very funny. Not. I'm busy, actually.
74
00:03:02,877 --> 00:03:04,757
At Saturnalia I always volunteer
at a homeless shelter.
75
00:03:05,157 --> 00:03:06,158
- Wow.
- Wowsers.
76
00:03:06,238 --> 00:03:07,718
I did not know that. What do you do?
77
00:03:07,798 --> 00:03:10,199
Well, uh, give them food, a bath,
you know, a warm bed for the night.
78
00:03:10,759 --> 00:03:12,039
- Why's it warm?
- Are you in the bed?
79
00:03:12,119 --> 00:03:13,440
- No!
- Do you cuddle them in the bed?
80
00:03:13,520 --> 00:03:14,600
No, of course I don't cuddle them.
81
00:03:14,680 --> 00:03:15,961
- All right, you fuck them warm.
- What?
82
00:03:16,401 --> 00:03:17,961
Well, I don't understand.
If you don't cuddle them...
83
00:03:18,041 --> 00:03:19,482
I do not fuck the homeless warm.
84
00:03:19,562 --> 00:03:22,563
Well, good.
You'd think they'd suffered enough.
85
00:03:22,643 --> 00:03:24,963
Copier, can I have this in a larger font?
It's giving me a headache.
86
00:03:25,043 --> 00:03:26,044
Just to clear this up,
87
00:03:26,124 --> 00:03:28,844
I work in a homeless shelter at Saturnalia,
it's not a sex arrangement.
88
00:03:28,924 --> 00:03:30,005
Very noble, water boy.
89
00:03:30,085 --> 00:03:32,405
I'd love to do something like that,
but I worry I'd hate it.
90
00:03:32,566 --> 00:03:33,566
And, alas, I can't!
91
00:03:33,646 --> 00:03:37,367
It's my annual Saturnalia bash.
I have gone a bit overboard this year.
92
00:03:37,447 --> 00:03:38,487
Oh, really? Who's going?
93
00:03:38,927 --> 00:03:40,688
Friends, colleagues, waifs and strays,
94
00:03:40,768 --> 00:03:43,809
people I actively despise,
pretty much everyone I've ever met.
95
00:03:46,570 --> 00:03:49,050
I mean, how do we not fit
into one of those groups?
96
00:03:50,411 --> 00:03:51,731
(CHICKENS CLUCKING)
97
00:03:51,851 --> 00:03:53,092
(SNIFFING)
98
00:03:56,413 --> 00:03:59,334
Salve, Grumio,
compliments of the season to you.
99
00:03:59,414 --> 00:04:00,774
Cheers, yeah. Oh, by the way,
100
00:04:00,854 --> 00:04:03,535
Marcus said I had to have a go at you
about damp in one of the rooms.
101
00:04:03,615 --> 00:04:05,015
Oh, right. Well, go on, then.
102
00:04:05,095 --> 00:04:06,976
Okay, cool. There's damp in one of the rooms.
103
00:04:07,136 --> 00:04:08,296
Yeah, it's a wet room.
104
00:04:08,736 --> 00:04:09,937
Ah, wicked.
105
00:04:10,337 --> 00:04:11,697
- Hmm.
- I'll pass that on.
106
00:04:11,777 --> 00:04:13,018
- If you would.
-(SNIFFING)
107
00:04:13,098 --> 00:04:14,618
Can you smell that, by the way?
108
00:04:14,698 --> 00:04:15,778
What is it?
109
00:04:15,858 --> 00:04:17,139
It's like someone's having a barbeque.
110
00:04:17,219 --> 00:04:21,060
Oh, no, yeah, that's the temple.
They get all sacrificy during Saturnalia.
111
00:04:22,060 --> 00:04:23,421
So, who eats all the meat, then?
112
00:04:23,501 --> 00:04:24,501
The gods.
113
00:04:24,581 --> 00:04:25,901
Yeah, but who really eats it?
114
00:04:25,981 --> 00:04:28,142
Oh, I guess, you know, dogs, ants
115
00:04:28,222 --> 00:04:30,583
and any other animals
that aren't that religious.
116
00:04:30,663 --> 00:04:32,023
Bit of a waste, if you ask me.
117
00:04:35,544 --> 00:04:36,745
(OINKING)
118
00:04:44,947 --> 00:04:46,228
Season's greetings, Metella.
119
00:04:46,508 --> 00:04:48,228
- Just say hi.
- Yeah, hi.
120
00:04:48,308 --> 00:04:50,069
So look, tomorrow night,
we're going to the Forum
121
00:04:50,389 --> 00:04:52,789
for the gong-banging thing,
and you guys should definitely come.
122
00:04:52,990 --> 00:04:54,270
I'm having a quiet one, thanks.
123
00:04:54,510 --> 00:04:55,670
Oh, brilliant. Just Cynthia, then.
124
00:04:55,750 --> 00:04:57,551
Yep, she's the reason it's quiet.
125
00:04:57,631 --> 00:04:59,592
After that crone sort of, well,
126
00:05:00,072 --> 00:05:02,232
cursed her, she's been terrified
about having an accident.
127
00:05:02,472 --> 00:05:04,433
What? That's... Cynthia?
128
00:05:04,513 --> 00:05:05,593
I really wouldn't bother.
129
00:05:05,673 --> 00:05:07,274
- CYNTHIA: What? Who is it?
-It's Marcus.
130
00:05:07,634 --> 00:05:08,994
CYNTHIA: Has he got
anything jagged on him?
131
00:05:09,274 --> 00:05:10,275
Just his face.
132
00:05:13,876 --> 00:05:15,716
(SNIGGERS) Wow, you look cosy.
133
00:05:15,796 --> 00:05:16,797
What is it Marcus? Quickly.
134
00:05:16,877 --> 00:05:19,237
Okay, uh, listen, forget the whole curse thing,
135
00:05:19,317 --> 00:05:21,318
come to the Forum,
Saturnalia, tomorrow night.
136
00:05:21,398 --> 00:05:23,879
It's going to be this massive,
wild, incredibly safe party.
137
00:05:24,279 --> 00:05:25,519
The Forum? Are you mad?
138
00:05:25,599 --> 00:05:27,400
- I'll protect you.
- I could get trampled on.
139
00:05:27,520 --> 00:05:29,160
So, you can go on my shoulders.
140
00:05:29,240 --> 00:05:30,601
Or I could get struck by lightning.
141
00:05:30,921 --> 00:05:32,841
So... I'll go on your shoulders.
142
00:05:33,322 --> 00:05:34,322
I'm not sure I can manage that.
143
00:05:35,162 --> 00:05:36,202
Maybe next year.
144
00:05:39,443 --> 00:05:40,644
Put a word in, I've...
145
00:05:45,005 --> 00:05:47,886
Find the crone
and make her reverse the curse.
146
00:05:47,966 --> 00:05:48,966
Do a revere-a-curse.
147
00:05:49,046 --> 00:05:51,207
Well, the crone hates us.
She nearly cursed me.
148
00:05:51,287 --> 00:05:52,327
Well, then, pay her off.
149
00:05:52,407 --> 00:05:54,328
Or even better,
get her to say something good, like,
150
00:05:54,848 --> 00:05:56,729
"This year you will shag Marcus."
151
00:05:56,809 --> 00:05:58,489
(CHUCKLES) That's an even worse curse.
152
00:05:58,569 --> 00:05:59,569
A worse-y-curse.
153
00:06:00,330 --> 00:06:03,371
(HICCUPPING) Mmm!
What is this meat, Grum? It's so tasty?
154
00:06:03,531 --> 00:06:04,651
Yeah? I dunno.
155
00:06:04,731 --> 00:06:05,731
Okay.
156
00:06:06,051 --> 00:06:07,412
Hang on, not okay. Why don't you know?
157
00:06:07,492 --> 00:06:08,612
It's not from a shop.
158
00:06:09,292 --> 00:06:11,093
- Okay, where's it from?
- The temple.
159
00:06:11,173 --> 00:06:13,254
Right, getting there.
Why's it from the temple?
160
00:06:13,334 --> 00:06:14,414
They sacrifice meat.
161
00:06:14,814 --> 00:06:15,814
And you bought it? Or...
162
00:06:16,014 --> 00:06:17,015
Nabbed it.
163
00:06:17,095 --> 00:06:20,336
I see, so we're eating stolen,
sacrificial meat now?
164
00:06:22,376 --> 00:06:23,817
Right, and you're fine with that?
165
00:06:23,897 --> 00:06:25,577
That we're chowing down
on the food of the gods?
166
00:06:25,657 --> 00:06:26,898
I know, it's delicious.
167
00:06:26,978 --> 00:06:30,299
No, but as in it's really bad form
to steal the gods' food.
168
00:06:30,379 --> 00:06:33,620
The gods aren't hungry, or, you know, real.
169
00:06:34,060 --> 00:06:35,260
Either way, it's not getting eaten.
170
00:06:35,340 --> 00:06:37,781
Yeah, he's doing 'em a favour,
he's tidying up all their loose meat.
171
00:06:37,861 --> 00:06:40,262
We shouldn't be eating loose meat.
We don't know what it is.
172
00:06:40,342 --> 00:06:41,942
Hmm, I reckon it's chicken.
It tastes like chicken.
173
00:06:42,022 --> 00:06:43,903
Yeah?
You know what else tastes like chicken?
174
00:06:43,983 --> 00:06:45,303
Humans.
175
00:06:45,423 --> 00:06:47,864
(LAUGHING) Do they even do
human sacrifices any more?
176
00:06:48,024 --> 00:06:50,145
Grumio, what are the chances
that this is a person?
177
00:06:50,945 --> 00:06:51,985
Very slim.
178
00:06:52,065 --> 00:06:57,227
This is a chicken leg, Marcus.
Look, there is no way that's from a human.
179
00:06:57,307 --> 00:06:59,027
This person would be laughably tiny.
180
00:06:59,747 --> 00:07:00,828
Hmm.
181
00:07:01,348 --> 00:07:02,348
Or a baby.
182
00:07:02,428 --> 00:07:05,269
(LAUGHING) No, I'm joking,
I'm mucking about. It won't be a baby.
183
00:07:05,349 --> 00:07:06,629
Okay, I'm finished.
184
00:07:07,830 --> 00:07:11,391
Oh. Yes, thank you very much.
185
00:07:12,471 --> 00:07:15,032
Because I need her
to come to the Forum with us,
186
00:07:15,312 --> 00:07:18,313
so if you could just tell her that
she definitely won't have an accident...
187
00:07:18,433 --> 00:07:20,113
But she will have an accident.
188
00:07:20,194 --> 00:07:21,274
Look, if she doesn't leave the flat,
189
00:07:21,354 --> 00:07:22,474
then how's she going to gruff le him?
190
00:07:22,554 --> 00:07:23,555
Kiss him. Kiss me.
191
00:07:23,635 --> 00:07:24,955
She will not kiss you.
192
00:07:25,035 --> 00:07:26,115
No, because of you.
193
00:07:26,195 --> 00:07:27,516
Because it is written.
194
00:07:27,596 --> 00:07:28,596
But is it written, though?
195
00:07:28,676 --> 00:07:30,196
'Cause I've got some money here
196
00:07:30,277 --> 00:07:32,997
that should more than cover
the whole rewriting process.
197
00:07:33,077 --> 00:07:35,878
It cannot be rewritten, it is too late.
198
00:07:35,958 --> 00:07:37,719
The seas are rising...
199
00:07:38,079 --> 00:07:39,399
No, no, no, you've already done that one.
200
00:07:39,959 --> 00:07:42,120
The people in the lowlands will drown.
201
00:07:42,200 --> 00:07:43,400
No, they won't, shut up.
202
00:07:44,001 --> 00:07:47,122
What are lowlands, anyway?
Who says lowlands, you daft old bint?
203
00:07:47,682 --> 00:07:48,842
Hey, whoa, whoa! What are you doing?
204
00:07:48,922 --> 00:07:51,163
You will be forever miserable,
205
00:07:51,683 --> 00:07:54,364
and your penis will be shrivelled.
206
00:07:54,884 --> 00:07:56,244
Not bothered,
tell me something I don't know.
207
00:07:56,324 --> 00:07:57,565
He's 10 steps ahead of you, love.
208
00:07:58,045 --> 00:07:59,405
Picked the wrong penis to shrivel.
209
00:07:59,845 --> 00:08:01,446
This guy invented the shrivelled penis.
210
00:08:01,526 --> 00:08:02,526
All right, mate, that's a bit much.
211
00:08:02,606 --> 00:08:03,967
I'm just backing you up.
212
00:08:06,807 --> 00:08:07,808
(BLEATING)
213
00:08:20,652 --> 00:08:21,692
You know all these sacrifices...
214
00:08:21,812 --> 00:08:24,733
Hmm, hmm, yes, yes, yes. What about them?
215
00:08:24,853 --> 00:08:26,653
Do they come in lamb?
216
00:08:26,733 --> 00:08:28,414
I'm sorry? Do they what, little buddy?
217
00:08:28,494 --> 00:08:29,774
Do you do 'em in lamb?
218
00:08:30,735 --> 00:08:33,855
Yes, we can sacrifice lambs. Why do you ask?
219
00:08:34,216 --> 00:08:38,097
Just... I reckon the gods would be
well into that chubby one there.
220
00:08:38,697 --> 00:08:39,697
Right.
221
00:08:39,857 --> 00:08:41,378
Well, it's good of you to take an interest.
222
00:08:41,538 --> 00:08:42,538
No worries.
223
00:08:47,900 --> 00:08:49,100
That's a different old crone.
224
00:08:49,220 --> 00:08:51,421
- No, no, same crone, different day.
- Definitely the same.
225
00:08:51,501 --> 00:08:53,741
- She's a bit older.
- We're all a bit older.
226
00:08:53,821 --> 00:08:55,422
- And thinner.
- She's been working out.
227
00:08:55,502 --> 00:08:57,583
- And she's only got one arm.
- Has she?
228
00:08:59,623 --> 00:09:00,744
Yeah, she lost it.
229
00:09:00,824 --> 00:09:01,824
Lost it?
230
00:09:01,904 --> 00:09:04,305
Yeah, yesterday. You know,
you win some, you lose some.
231
00:09:04,385 --> 00:09:05,825
Yeah, that phrase doesn't apply to arms.
232
00:09:06,225 --> 00:09:07,586
- Hmm.
- See you in the new year.
233
00:09:09,826 --> 00:09:10,867
Good effort.
234
00:09:10,947 --> 00:09:11,947
Come on, you.
235
00:09:13,507 --> 00:09:15,388
No, no, no, no. We said, "No win, no fee."
236
00:09:31,833 --> 00:09:33,713
(CHANTING)
237
00:09:46,677 --> 00:09:47,718
Little man.
238
00:09:49,638 --> 00:09:50,678
Can I help you with something?
239
00:09:53,399 --> 00:09:54,640
Have you got a doggy bag?
240
00:09:56,680 --> 00:09:58,721
We don't need them.
We hit the Forum anyway,
241
00:09:58,801 --> 00:10:01,722
find some other girls,
wait for the gong, and pounce.
242
00:10:02,002 --> 00:10:04,282
- Really? Pounce?
- Yeah, pounce like a cat.
243
00:10:04,683 --> 00:10:06,683
- Or like a rapist?
- More like a cat.
244
00:10:07,043 --> 00:10:09,444
Listen, guys, why don't you
come to the homeless shelter with me?
245
00:10:09,604 --> 00:10:10,604
They always need a hand...
246
00:10:10,684 --> 00:10:11,965
They always need a hand job?
247
00:10:12,045 --> 00:10:13,045
Do you give out hand jobs?
248
00:10:13,165 --> 00:10:14,886
No, okay, yeah, ha-ha-ha-ha-ha.
249
00:10:14,966 --> 00:10:16,966
You can take the piss
as much as you want, okay,
250
00:10:17,046 --> 00:10:19,127
but the work that these guys do
is really important.
251
00:10:19,607 --> 00:10:21,648
And I feel proud to spend
Saturnalia in a place
252
00:10:21,768 --> 00:10:23,208
when I'm making a difference
to people's lives.
253
00:10:23,368 --> 00:10:25,809
Quick question, would you like
to come to my Saturnalia party tonight?
254
00:10:25,889 --> 00:10:28,210
- Oh, yes, yes, please.
- Whoa, whoa! What about the homeless?
255
00:10:28,570 --> 00:10:30,850
- I can rearrange.
- You can rearrange homelessness?
256
00:10:30,930 --> 00:10:32,331
They'll understand,
they're used to disappointment.
257
00:10:32,451 --> 00:10:33,691
-(LAUGHING)
- FLAVIA: What about you two?
258
00:10:33,771 --> 00:10:35,172
Or will you be too busy
drinking yourselves blind
259
00:10:35,252 --> 00:10:36,532
and splashing around in your own throw-up?
260
00:10:38,213 --> 00:10:39,653
- We'd love to come.
- FLAVIA: Marvellous!
261
00:10:39,893 --> 00:10:42,294
Well, come around 7:00.
And, uh, don't take this the wrong way,
262
00:10:42,374 --> 00:10:44,214
but have you got any nice clothes?
263
00:10:44,334 --> 00:10:45,935
- Oh, I think so.
- I can rent something.
264
00:10:46,015 --> 00:10:48,376
Exactly. And maybe try brushing your teeth?
265
00:10:50,656 --> 00:10:51,817
(FLAVIA COUGHING)
266
00:10:51,937 --> 00:10:53,337
Yes! I'm in!
267
00:10:53,417 --> 00:10:55,418
It's taken five years, but I'm finally in!
268
00:11:01,300 --> 00:11:02,900
(INAUDIBLE)
269
00:11:12,303 --> 00:11:15,744
So, the centurion there
wants to bang you up.
270
00:11:16,184 --> 00:11:17,184
Aw, "fizz.
271
00:11:17,584 --> 00:11:21,626
Hmm. But I have told him
it ain't going to happen.
272
00:11:21,786 --> 00:11:22,786
So he's backing off.
273
00:11:23,626 --> 00:11:25,267
- Wicked. Ta.
- Hmm.
274
00:11:25,667 --> 00:11:28,708
He doesn't get how hard it is
for guys like you.
275
00:11:28,788 --> 00:11:31,268
You know, you're driven to this,
you need to eat.
276
00:11:31,469 --> 00:11:32,509
- I really do.
- Mmm-hmm.
277
00:11:32,749 --> 00:11:34,629
Because if people are so hungry,
278
00:11:34,709 --> 00:11:37,030
if their situation is so dire,
279
00:11:37,110 --> 00:11:39,591
that they need to steal religious offerings,
280
00:11:39,671 --> 00:11:41,992
then that, my friend,
is the fault of society.
281
00:11:42,392 --> 00:11:43,752
- Bloody society.
- Mmm-hmm.
282
00:11:44,672 --> 00:11:46,313
Well, we're going to look after you here,
283
00:11:46,393 --> 00:11:49,234
so you don't need to feel
scared or hungry any more.
284
00:11:49,354 --> 00:11:50,394
- Oh, okay, cool.
- Mmm-hmm.
285
00:11:51,755 --> 00:11:53,555
- I'm more hungry than scared, but...
- Hmm, hmm. Hmm.
286
00:11:59,117 --> 00:12:00,877
What's she doing out? Cynthia?
287
00:12:01,237 --> 00:12:03,638
Oh, hey, there you are! Guess what?
288
00:12:03,718 --> 00:12:05,119
- It's happened.
- What's happened?
289
00:12:05,359 --> 00:12:06,359
The accident.
290
00:12:06,559 --> 00:12:08,720
- It's happened?
- You know there's damp in the flats?
291
00:12:08,800 --> 00:12:09,800
The water feature.
292
00:12:10,120 --> 00:12:12,241
Well, it finally got too damp
and this whole trunk of ceiling
293
00:12:12,321 --> 00:12:14,801
just came crashing down. Isn't it brilliant?
294
00:12:15,082 --> 00:12:16,962
Some call it brilliant,
others all it criminal negligence.
295
00:12:17,362 --> 00:12:18,363
I'm going for brilliant.
296
00:12:18,443 --> 00:12:19,963
I've been asking you
to deal with that for ages.
297
00:12:20,043 --> 00:12:21,083
Yeah, good job I didn't.
298
00:12:21,163 --> 00:12:23,684
Or I could have had
an even worse accident down the line.
299
00:12:23,764 --> 00:12:24,764
There you go.
300
00:12:24,844 --> 00:12:27,805
So, anyway, we're now hugely pumped
for tonight. You guys are still free, right?
301
00:12:35,568 --> 00:12:37,368
What time did you say we'd meet the girls?
302
00:12:37,448 --> 00:12:39,809
-9:00 at the doughnut stand.
- Okay, perfect.
303
00:12:39,889 --> 00:12:42,610
We'll put in some quality face time
at Flavia's and then razz over.
304
00:12:42,770 --> 00:12:45,171
- We're just popping in, right?
- We'll pop for like an hour, max.
305
00:12:45,691 --> 00:12:47,131
Okay, well, we've got to go. Grumio?
306
00:12:47,571 --> 00:12:48,772
We're off, mate.
307
00:12:49,892 --> 00:12:51,532
- And you're wearing a crown, are you?
- I am, yes.
308
00:12:52,013 --> 00:12:54,493
(SNIGGERING) Have you seen Grumio?
309
00:12:54,573 --> 00:12:56,214
Did we put him somewhere?
310
00:13:02,096 --> 00:13:04,496
And he abuses you, hmm? Your master?
311
00:13:05,297 --> 00:13:09,138
- Makes me do stuff.
- Hmm. Hmm. Hmm. What kind of stuff?
312
00:13:09,618 --> 00:13:11,778
- Like shopping, cleaning.
- Sex acts?
313
00:13:12,779 --> 00:13:14,819
Any sexual abuse of any kind?
314
00:13:15,460 --> 00:13:18,500
- More your verbals, your dissing and that.
- Hmm, hmm, hmm.
315
00:13:18,621 --> 00:13:21,501
A lot of the other guys
were also raped by their masters.
316
00:13:22,222 --> 00:13:24,702
- Oh, not raped, no.
- Or they're in denial.
317
00:13:25,142 --> 00:13:28,984
(SCOFFING) We have a little saying
here with the Temple of Sabili,
318
00:13:29,384 --> 00:13:31,424
"if you don't admit it's real,
319
00:13:31,504 --> 00:13:32,705
"you're never gonna heal."
320
00:13:33,305 --> 00:13:34,465
Hmm?
321
00:13:34,865 --> 00:13:36,706
- Hmm.
- Hmm. Hmm.
322
00:13:36,786 --> 00:13:37,906
- Hmm.
- Hmm. Hmm.
323
00:13:38,306 --> 00:13:39,307
- Hmm.
- Hmm. Hmm.
324
00:13:39,467 --> 00:13:41,067
- Hmm. Hmm.
- Hmm.
325
00:13:41,227 --> 00:13:44,948
- Hmm, hmm, hmm, hmm...
- Hmm.
326
00:13:45,028 --> 00:13:46,789
- Sorry, I don't know what's going on.
- No, okay.
327
00:13:47,109 --> 00:13:48,669
Well, I think you should have
a little read of this.
328
00:13:48,749 --> 00:13:50,310
I'll tell you all about the mission.
329
00:13:50,710 --> 00:13:52,751
I think you're going to really vibe with it.
330
00:13:53,551 --> 00:13:55,712
- All finished?
- Yes, thank you, Brother Laurence.
331
00:13:55,872 --> 00:13:57,152
Thank you, Brother Quintus.
332
00:13:57,232 --> 00:14:00,313
Now, Grumio, are you ready
for your rubdown?
333
00:14:00,913 --> 00:14:02,274
Hmm? Hmm?
334
00:14:04,314 --> 00:14:05,474
I think we might be early.
335
00:14:05,555 --> 00:14:06,915
She said 7:00.
336
00:14:09,276 --> 00:14:11,916
Look at you, shredder!
That crown is just divine.
337
00:14:12,917 --> 00:14:13,917
In you come.
338
00:14:19,279 --> 00:14:20,279
Sorry, are we early?
339
00:14:20,719 --> 00:14:21,959
No, no, no, you're just in time.
340
00:14:22,039 --> 00:14:23,760
The guests will be arriving any moment.
341
00:14:24,080 --> 00:14:25,520
And here we are. (LAUGHING)
342
00:14:25,681 --> 00:14:28,041
- Uh, what do you mean guests? Have we not...
- No.
343
00:14:28,361 --> 00:14:30,322
Copier, if you follow water boy around
344
00:14:30,402 --> 00:14:32,603
-giving out the canapés, there, look.
- MARCUS: Oh, right.
345
00:14:32,683 --> 00:14:34,643
- Water man.
- Do try to distribute
346
00:14:34,723 --> 00:14:37,724
the food as effectively as possible,
because there are a couple of fat fucks
347
00:14:37,804 --> 00:14:39,205
in business affairs that will attempt
348
00:14:39,285 --> 00:14:41,365
to hem you in and snaffle the lot.
349
00:14:41,565 --> 00:14:44,286
- Do not let them succeed!
- Yes, sorry, I hadn't realised.
350
00:14:44,926 --> 00:14:46,127
- What?
- That we were working.
351
00:14:46,407 --> 00:14:50,208
- Yes?
-'Cause what time will we sort of knock off?
352
00:14:50,568 --> 00:14:51,888
The guests will leave shortly after midnight,
353
00:14:52,208 --> 00:14:53,449
you do the tidy-up,
354
00:14:53,529 --> 00:14:56,170
I check you haven't stolen anything
and you can be on your way.
355
00:14:56,410 --> 00:14:58,210
- Ah, it's just... (LAUGHING)
-(LAUGHING)
356
00:14:58,290 --> 00:15:00,891
We were hoping to go
to the Forum for the gong.
357
00:15:01,011 --> 00:15:03,092
- Oh, if you want to leave at any time, you can.
- Okay.
358
00:15:03,252 --> 00:15:05,212
But don't bother
coming back to work on Monday, okay?
359
00:15:07,013 --> 00:15:08,773
So, am I doing canapés, then?
360
00:15:08,853 --> 00:15:10,574
No, no, you follow me, shredder.
361
00:15:10,654 --> 00:15:13,055
I have something
a little more special planned for you.
362
00:15:13,575 --> 00:15:14,895
Right.
363
00:15:18,656 --> 00:15:19,697
BROTHER LAURENCE: How's this?
364
00:15:19,777 --> 00:15:22,057
GRUMIO: Yeah. Good.
Can you go a bit higher?
365
00:15:22,417 --> 00:15:23,458
BROTHER LAURENCE: Like that?
366
00:15:24,658 --> 00:15:25,658
Ah, yeah.
367
00:15:26,259 --> 00:15:27,619
Yeah, that's class, that is.
368
00:15:28,779 --> 00:15:31,220
Oh, oh, oh.
369
00:15:31,460 --> 00:15:33,021
(MUSIC PLAYING)
370
00:15:42,223 --> 00:15:44,344
Whoa, there, okay, okay.
371
00:15:45,264 --> 00:15:46,385
What are these, please?
372
00:15:46,465 --> 00:15:47,745
Uh, fig rolls.
373
00:15:47,865 --> 00:15:49,105
And what's this, please?
374
00:15:49,185 --> 00:15:50,826
That's strawberries and cream.
375
00:15:51,346 --> 00:15:52,426
Oh.
376
00:15:55,547 --> 00:15:57,868
- How is it?
- How do you think it is? It's creamy.
377
00:15:58,668 --> 00:15:59,749
We need to get out of here, man.
378
00:16:00,229 --> 00:16:01,589
Some of the guests are... Oi!
379
00:16:01,949 --> 00:16:03,510
Oh, sorry.
380
00:16:03,710 --> 00:16:05,150
Not there, you can't swipe there.
381
00:16:05,830 --> 00:16:06,831
That's where the most cream is.
382
00:16:07,191 --> 00:16:08,631
- Even so.
- In the cleft.
383
00:16:08,711 --> 00:16:10,672
Stay away from the cleft.
384
00:16:15,233 --> 00:16:16,354
You see what I'm saying?
385
00:16:16,434 --> 00:16:18,834
I mean, some people
aren't even bothering with the strawberries.
386
00:16:19,154 --> 00:16:20,675
- Okay, we need to get out of here.
- I know, but how?
387
00:16:20,995 --> 00:16:22,395
I don't know, maybe sneak out.
388
00:16:22,475 --> 00:16:23,636
What? Sneak out?
389
00:16:23,756 --> 00:16:27,237
I think people might notice if the cream-
covered human statue tries to sneak out.
390
00:16:27,317 --> 00:16:28,317
FLAVIA: Copier?
391
00:16:28,437 --> 00:16:29,918
- Circulate.
- Yeah, sorry, I am.
392
00:16:31,958 --> 00:16:33,559
So many options.
393
00:16:37,640 --> 00:16:39,080
- How's it going?
- Rubbish.
394
00:16:39,280 --> 00:16:41,121
It's like being at work, but in a rented toga.
395
00:16:41,201 --> 00:16:42,521
-It's nearly 10:00.
- Hmm.
396
00:16:42,601 --> 00:16:44,442
This is dog shit. We can't stay here all night.
397
00:16:44,522 --> 00:16:46,323
Yeah, but we can't leave, she'll fire us.
398
00:16:46,403 --> 00:16:48,563
If we get to the Forum,
there'll be the gong thing and people...
399
00:16:48,723 --> 00:16:49,724
Nah, it's not worth it.
400
00:16:49,884 --> 00:16:51,204
- If we meet some girls...
- Hot girls?
401
00:16:51,284 --> 00:16:52,724
Yes. Hot girls.
402
00:16:52,804 --> 00:16:54,685
So listen, I don't like you
and you don't like me,
403
00:16:55,125 --> 00:16:56,205
-but if we got...
- I do like you.
404
00:16:57,446 --> 00:16:59,887
- Okay. Well, we need to work together.
- You don't like me?
405
00:17:00,647 --> 00:17:01,847
- Err... (CHUCKLING)
- Why don't you like me?
406
00:17:01,927 --> 00:17:02,927
We're getting bogged down now.
407
00:17:03,007 --> 00:17:04,248
- I thought you liked me.
- I do.
408
00:17:04,528 --> 00:17:06,128
- You just said you didn't.
-It's a phrase.
409
00:17:06,248 --> 00:17:07,249
Not when you like someone.
410
00:17:07,329 --> 00:17:09,089
Hey, I think you're great, Aurelius.
411
00:17:10,210 --> 00:17:12,090
- So why did you say...
- Now, help us get out of here
412
00:17:12,170 --> 00:17:13,491
and you can meet the hot girls.
413
00:17:14,291 --> 00:17:15,331
Hmm?
414
00:17:15,411 --> 00:17:16,452
Okay, deal. What's the plan?
415
00:17:16,532 --> 00:17:18,772
Cool. Uh, we need to stop the party somehow.
416
00:17:19,092 --> 00:17:21,213
- Start a fire?
- Oh, I've got an amazing idea.
417
00:17:21,653 --> 00:17:23,774
- Okay, what is it?
- Right, we start a big old ruckus.
418
00:17:24,694 --> 00:17:26,334
- Keep talking.
- Okay, so I'm pretty sure that
419
00:17:26,414 --> 00:17:28,815
Julia from reception is having an affair
420
00:17:28,895 --> 00:17:30,696
-with Balbo, the communications director.
- Really?
421
00:17:30,776 --> 00:17:32,256
Who's married to Livia from office admin.
422
00:17:32,456 --> 00:17:34,697
So, if you tell Sextus from compliance
423
00:17:34,777 --> 00:17:36,578
that Livia has been shagging Ambrosius,
424
00:17:36,658 --> 00:17:39,658
and I'll tell Julia that Sextus
has been getting it on with Urbana from HR,
425
00:17:39,818 --> 00:17:41,579
and this place will get pretty effing nasty.
426
00:17:42,419 --> 00:17:43,620
Right, definitely?
427
00:17:43,700 --> 00:17:46,060
Well, at the very least
the atmosphere will be awful.
428
00:17:46,861 --> 00:17:48,141
'Cause I was thinking you could just
429
00:17:48,221 --> 00:17:50,542
diddle the water clock and we could
bring midnight forward by an hour.
430
00:17:51,822 --> 00:17:52,942
Yeah, let's do that.
431
00:18:05,626 --> 00:18:07,387
(BELLS TOLLING)
432
00:18:10,628 --> 00:18:13,669
All right, well, thanks for the rubdown
433
00:18:13,749 --> 00:18:15,029
-and the scroll and that.
- Hmm, hmm, hmm.
434
00:18:15,149 --> 00:18:18,390
Well, may Sabili bless you
on your holy journey.
435
00:18:18,630 --> 00:18:22,031
Hmm. May he bless you as well.
436
00:18:22,111 --> 00:18:24,032
- Is it a he or a she?
- Have you read the scroll?
437
00:18:24,872 --> 00:18:26,993
- Hmm.
- Hmm. Hmm?
438
00:18:27,233 --> 00:18:28,673
- It's a she, innit?
- Hmm-hmm.
439
00:18:29,073 --> 00:18:30,594
- Because of the boobs.
-(CLEARING THROAT)
440
00:18:30,954 --> 00:18:34,515
Well, if you want to just pop onto the back
of the cart there with the other trainees...
441
00:18:34,835 --> 00:18:38,156
Ah. Right. We're gonna get dropped off, then?
442
00:18:38,596 --> 00:18:39,636
I was gonna walk it.
443
00:18:39,716 --> 00:18:42,717
Oh, precious, no, no, no. Up you pop.
444
00:18:43,317 --> 00:18:45,078
Ah. Come on, then.
445
00:18:46,678 --> 00:18:47,959
(CLOCK STRIKING)
446
00:18:48,959 --> 00:18:51,280
It's time! Everybody, let's go!
447
00:18:51,680 --> 00:18:54,081
-(CROWD COUNTING DOWN)
- Is it midnight already?
448
00:18:54,841 --> 00:18:57,322
CROWD: Seven, six, five...
449
00:19:00,042 --> 00:19:01,243
Sorry, which way are we going?
450
00:19:01,483 --> 00:19:02,643
'Cause I live back that way.
451
00:19:02,723 --> 00:19:06,604
Oh, we're heading to the clocks.
It'll only take a couple of hours. Hmm.
452
00:19:06,684 --> 00:19:09,205
Right, just don't mean
to be a back-seat driver or nothing,
453
00:19:09,285 --> 00:19:11,886
but that is a bit of a long way round.
My gaff's up there.
454
00:19:12,126 --> 00:19:14,647
Well, first the docks
and then on to Cyprus, hmm?
455
00:19:15,007 --> 00:19:17,968
Hmm. (STAMMERING)
What... What's all this about Cyprus?
456
00:19:18,208 --> 00:19:20,208
Cyprus, where you'll be castrated
457
00:19:20,288 --> 00:19:22,529
and continue your training
at the graduate palace, hmm?
458
00:19:22,929 --> 00:19:24,890
Right. Palace, oh.
459
00:19:25,290 --> 00:19:27,171
That sounds... Is it hot, Cyprus?
460
00:19:27,491 --> 00:19:30,692
Cyprus? Oh, very hot, yes. Very hot.
461
00:19:30,772 --> 00:19:32,572
Like nice hot? Not too hot, hot, hot?
462
00:19:32,652 --> 00:19:35,733
No, no, no, not too hot, hot,
nice hot, oh, yes, hmm.
463
00:19:35,813 --> 00:19:37,854
- Hmm. Hmm.
- Hmm. Hmm.
464
00:19:37,934 --> 00:19:39,214
- Hmm, cool.
- Hmm.
465
00:19:40,134 --> 00:19:41,375
And what's "castrated" again?
466
00:19:49,337 --> 00:19:50,978
(CROWD CHEERING)
467
00:20:05,742 --> 00:20:06,782
Doughnuts.
468
00:20:07,943 --> 00:20:08,943
Doughnuts.
469
00:20:09,063 --> 00:20:10,744
Uh, where are the hot girls?
I was promised hot girls.
470
00:20:10,824 --> 00:20:12,584
I don't know, they should be here
by the doughnut seller.
471
00:20:12,704 --> 00:20:13,744
Sorry, excuse me, mate, uh, do you know
472
00:20:13,824 --> 00:20:15,865
if there are any other
doughnut sellers in the Forum?
473
00:20:16,025 --> 00:20:18,066
- What's wrong with my doughnuts?
- Nothing.
474
00:20:18,506 --> 00:20:20,466
- Salve, Marcus.
- Landlord.
475
00:20:20,827 --> 00:20:23,107
- Ready for the frenzy?
- Yeah, they've not hit the gong yet, right?
476
00:20:23,187 --> 00:20:24,988
No, any moment now. Brace yourselves.
477
00:20:25,388 --> 00:20:26,548
Okay, listen, have you seen Cynthia?
478
00:20:26,628 --> 00:20:27,989
I haven't seen bugger all, mate.
479
00:20:28,229 --> 00:20:29,629
I've had these mushrooms that are giving me
480
00:20:29,749 --> 00:20:32,470
batshit mental hallucinations
and stomach cramps.
481
00:20:32,950 --> 00:20:33,950
- Do you want some?
- No, thanks.
482
00:20:34,111 --> 00:20:35,711
- I will.
- Ah, good lad.
483
00:20:36,311 --> 00:20:37,592
- Covered in cream, then?
- Yep.
484
00:20:38,032 --> 00:20:39,032
Classic.
485
00:20:39,832 --> 00:20:42,313
Are there any other doughnut sellers,
Landlord, in the Forum?
486
00:20:43,753 --> 00:20:45,514
Landlord? Huh?
487
00:20:45,834 --> 00:20:46,874
Doughnut sellers?
488
00:20:47,555 --> 00:20:49,035
Shitloads, mate.
489
00:20:49,115 --> 00:20:52,036
But I've been having these quadruple visions
or something, so who knows!
490
00:20:52,156 --> 00:20:53,196
Okay, good luck with that.
491
00:20:53,436 --> 00:20:55,517
- Hot girls, come on.
- Thanks for the 'shrooms.
492
00:20:55,957 --> 00:20:56,997
Yeah, no problem.
493
00:20:58,918 --> 00:21:00,478
(PANTING)
494
00:21:04,480 --> 00:21:05,600
Doughnuts! Doughnuts!
495
00:21:07,400 --> 00:21:08,801
Hey, Cynthia!
496
00:21:09,041 --> 00:21:10,041
Oh, hi, you found us.
497
00:21:10,561 --> 00:21:12,042
Yeah, hi. Sorry, we got a bit lost and...
498
00:21:12,122 --> 00:21:14,283
- And covered in cream.
- I got covered in cream, yes.
499
00:21:14,643 --> 00:21:16,483
- Lovely to meet you, I'm Aurelius.
- All psyched for the gong?
500
00:21:16,723 --> 00:21:17,804
Always my favourite instrument.
501
00:21:17,964 --> 00:21:19,204
- I'm Aurelius. What?
- All right, mate, back off.
502
00:21:19,364 --> 00:21:21,805
-(TRUMPET BLOWING)
- Oh, this is so exciting!
503
00:21:21,885 --> 00:21:22,925
Here we go again!
504
00:21:23,245 --> 00:21:25,286
CROWD: Ten, nine, eight,
505
00:21:26,086 --> 00:21:30,247
seven, six, five, four, three...
506
00:21:30,327 --> 00:21:32,128
GRUMIO: Marcus!
CROWD: ...two, one.
507
00:21:32,208 --> 00:21:33,488
- GRUMIO: Marcus!
- Grumio!
508
00:21:33,568 --> 00:21:34,609
(CROWD CHEERING)
509
00:21:34,729 --> 00:21:35,769
Marcus?
510
00:21:42,811 --> 00:21:44,011
Happy New Year.
511
00:21:45,772 --> 00:21:46,892
You, too, mate.
512
00:21:47,412 --> 00:21:48,613
You, too.
513
00:21:55,855 --> 00:21:57,255
(CROWD CHEERING)
514
00:22:02,337 --> 00:22:03,537
Shit!
39412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.