All language subtitles for Maverick S05E10 Marshal Maverick ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,072 --> 00:00:43,375 Theo. Theo! 2 00:00:43,442 --> 00:00:46,445 What is it? What can I do for you, Mr. Mayor, honey? 3 00:00:46,512 --> 00:00:49,481 In deference to the elected candidate. Namely me. 4 00:00:49,548 --> 00:00:51,116 It's only common courtesy to dispose 5 00:00:51,182 --> 00:00:54,653 of the campaign propaganda of the defeated candidate. 6 00:00:54,720 --> 00:00:57,188 Well, now, Billy only lost in the election. 7 00:00:57,255 --> 00:00:58,890 Everybody knows he's a common criminal. 8 00:00:58,957 --> 00:01:00,459 Oh! Not everyone. 9 00:01:00,526 --> 00:01:03,294 Well, I voted for him and I'll vote for him again. 10 00:01:03,361 --> 00:01:04,463 Theo! 11 00:01:04,530 --> 00:01:07,298 Honey, it's not political, it's only personal. 12 00:01:07,365 --> 00:01:09,034 What'll it be, young fella? 13 00:01:09,100 --> 00:01:11,837 Whisky. 14 00:01:11,903 --> 00:01:13,138 Marshal! 15 00:01:13,204 --> 00:01:15,507 Yes, siree! I'm sure looking forward to retiring. 16 00:01:15,574 --> 00:01:18,376 Wyatt Earp can't get here soon enough far as I'm concerned. 17 00:01:18,444 --> 00:01:19,845 Yeah, marshal.. 18 00:01:21,547 --> 00:01:25,250 I...pump you another hundred, Mr. Maverick. 19 00:01:25,316 --> 00:01:28,454 Marshal, I'm, uh, I'm a little short of cash. 20 00:01:28,520 --> 00:01:30,088 'Uh, Marshal.' 21 00:01:30,155 --> 00:01:32,491 Theo won't take down that poster of Billy Coe. 22 00:01:32,558 --> 00:01:35,994 Look, this is her place and that poster ain't illegal. 23 00:01:38,530 --> 00:01:40,398 You were saying, Maverick? 24 00:01:40,466 --> 00:01:43,869 Oh, yes, well, I was, uh, I was wondering if maybe an IOU. 25 00:01:43,935 --> 00:01:46,805 Oh, no! The town's full of your IOU's Maverick. 26 00:01:46,872 --> 00:01:48,373 Now, you better win that pot. 27 00:01:48,440 --> 00:01:51,009 And pay what you owe for the boots and hat 28 00:01:51,076 --> 00:01:53,378 that you charged at my store. 29 00:01:53,445 --> 00:01:55,614 She's glorifying a criminal. 30 00:01:57,683 --> 00:01:59,518 Theo darling, take a look at these. 31 00:01:59,585 --> 00:02:02,988 No, no, honey, no more credit. 32 00:02:05,557 --> 00:02:08,894 Are you gonna fold or call, Maverick? 33 00:02:08,960 --> 00:02:11,262 Marshal, I, uh, I should think my horse 34 00:02:11,329 --> 00:02:12,564 and saddle would cover that... 35 00:02:12,631 --> 00:02:14,399 That horse ain't gonna leave my stables 36 00:02:14,466 --> 00:02:16,535 till you've paid me for his keep. 37 00:02:16,602 --> 00:02:18,670 I reckon that makes it my pot. 38 00:02:18,737 --> 00:02:21,239 Uh, now, just a minute, Marshal, uh.. 39 00:02:25,210 --> 00:02:28,480 I'd say that ought to just about cover that debt. 40 00:02:28,547 --> 00:02:32,083 'Gentlemen, please, a ravenous 41 00:02:32,150 --> 00:02:34,686 'He'll tree the town, he'll tear us all to pieces.' 42 00:02:34,753 --> 00:02:36,622 Stop foaming, mayor. 43 00:02:36,688 --> 00:02:38,356 Coe knows I'm waiting. 44 00:02:38,423 --> 00:02:40,892 He ain't about to call my hand. 45 00:02:40,959 --> 00:02:43,461 Anymore than Maverick is. 46 00:03:13,592 --> 00:03:15,360 Looks like the marshal ain't gonna need 47 00:03:15,426 --> 00:03:17,529 that retirement fund now. 48 00:03:17,596 --> 00:03:19,731 You boys better take care of the marshal. 49 00:03:26,371 --> 00:03:29,407 Who, uh.. Who was he? 50 00:03:29,474 --> 00:03:31,109 Beasley kid. 51 00:03:31,176 --> 00:03:33,979 Uh-huh, now he always was a wild one. 52 00:03:34,045 --> 00:03:36,014 But what do you suppose he was after? 53 00:03:36,081 --> 00:03:38,349 - A reputation? - Billy Coe put him up to it. 54 00:03:38,416 --> 00:03:41,219 Oh! For heaven sakes! Billy can do his own fighting. 55 00:03:41,286 --> 00:03:42,320 Take it easy, Theo. 56 00:03:42,387 --> 00:03:44,055 Gentlemen, I don't wanna appear irreverent 57 00:03:44,122 --> 00:03:45,991 but we do have some unfinished business. 58 00:03:46,057 --> 00:03:47,626 Yes, we certainly do. 59 00:03:47,693 --> 00:03:49,427 We got to appoint a new marshal. 60 00:03:49,494 --> 00:03:51,997 Form a posse and hunt down that mad dog Coe. 61 00:03:52,063 --> 00:03:54,766 Uh, gentlemen, can't this wait? 62 00:03:54,833 --> 00:03:57,803 Hey! What about Maverick for marshal? 63 00:03:57,869 --> 00:04:00,205 'I mean, after all gun handling like his' 64 00:04:00,271 --> 00:04:02,841 'certainly oughta give Billy Coe something to think about.' 65 00:04:02,908 --> 00:04:05,276 Mr. Maverick, will you be honored? 66 00:04:05,343 --> 00:04:07,312 Thanks, but no thanks, Mr. Mayor. 67 00:04:07,378 --> 00:04:09,615 I'm not familiar with that side of the law 68 00:04:09,681 --> 00:04:11,650 besides you folks are waiting for Wyatt Earp. 69 00:04:11,717 --> 00:04:14,219 Well, we're waiting, yes, but we need a marshal now. 70 00:04:14,285 --> 00:04:15,721 - Billy Coe... - Is your problem. 71 00:04:15,787 --> 00:04:18,023 My problem is right here on the poker table. 72 00:04:18,089 --> 00:04:19,591 The Marshal raised me a $100 73 00:04:19,658 --> 00:04:22,628 and I called with my horse and saddle, correct? 74 00:04:22,694 --> 00:04:25,831 And I have here, three pretty little two's. 75 00:04:25,897 --> 00:04:28,066 - What does he have? - Alright, just a minute! 76 00:04:28,133 --> 00:04:30,902 Heck claimed that pot and died intestate. 77 00:04:30,969 --> 00:04:33,004 I must assume custody until rightful ownership 78 00:04:33,071 --> 00:04:34,339 is legally established. 79 00:04:34,405 --> 00:04:36,675 Establish that by merely looking at his cards. 80 00:04:36,742 --> 00:04:38,143 'Impossible.' 81 00:04:38,209 --> 00:04:40,378 'And speaking of custody..' 82 00:04:40,445 --> 00:04:42,313 Your indebtedness and your lack 83 00:04:42,380 --> 00:04:46,484 of any visible means of support suggests vagrancy. 84 00:04:46,551 --> 00:04:48,754 Mr. Mayor, are you threatening me? 85 00:04:48,820 --> 00:04:50,856 Uh-huh. 86 00:04:50,922 --> 00:04:53,491 You're prepared to take me into custody too, hmm? 87 00:04:53,558 --> 00:04:54,760 Uh-huh. 88 00:04:54,826 --> 00:04:57,395 Unless, I take the job of marshal, right? 89 00:04:57,462 --> 00:04:59,865 Ah! 90 00:04:59,931 --> 00:05:04,135 And if I do accept the job, do I get to see the hand? 91 00:05:04,202 --> 00:05:06,137 Uh-huh. 92 00:05:06,204 --> 00:05:09,775 As Marshal, it'll be part of your, uh.. 93 00:05:09,841 --> 00:05:11,309 ...legitimate investigation. 94 00:05:11,376 --> 00:05:12,377 Uh-huh. 95 00:05:12,443 --> 00:05:14,680 - If I win? - We all win. 96 00:05:14,746 --> 00:05:16,982 If I lose? 97 00:05:17,048 --> 00:05:19,384 Well, Heck has no relatives.. 98 00:05:19,450 --> 00:05:21,720 I see no reason why part of the money 99 00:05:21,787 --> 00:05:25,623 shouldn't go to satisfy your obligations. 100 00:05:25,691 --> 00:05:27,592 Oh. 101 00:05:33,699 --> 00:05:35,166 Good! 102 00:05:35,233 --> 00:05:37,035 Just until Mr. Earp arrives, agreed? 103 00:05:37,102 --> 00:05:38,603 Agreed. I'll swear you in tomorrow. 104 00:05:38,670 --> 00:05:39,938 Now, meanwhile.. 105 00:05:40,005 --> 00:05:42,974 Fine, now you just let me see what the marshal had. 106 00:05:45,944 --> 00:05:48,646 - A straight! - Straight? 107 00:05:50,548 --> 00:05:52,517 - Straight. - Uh, just a minute. 108 00:05:52,583 --> 00:05:55,687 Come on, marshal, I'll buy you a drink. 109 00:05:55,754 --> 00:05:57,789 Oh, no! Not now! Not now! 110 00:05:57,856 --> 00:05:59,891 The posse, you got to form a posse . 111 00:05:59,958 --> 00:06:01,059 For heaven's sakes! 112 00:06:01,126 --> 00:06:02,160 Your posse. 113 00:06:02,227 --> 00:06:03,294 Oh, uh.. 114 00:06:03,361 --> 00:06:04,830 Uh, anyone for joining a posse 115 00:06:04,896 --> 00:06:06,965 for the purpose of running down Billy Coe? 116 00:06:07,032 --> 00:06:09,067 Uh, partner? 117 00:06:09,134 --> 00:06:10,936 Nobody? 118 00:06:13,338 --> 00:06:16,174 - Fine, that's splendid. - Splendid? 119 00:06:16,241 --> 00:06:17,675 Well, that's excellent strategy. 120 00:06:17,743 --> 00:06:19,711 This way he'll have to come to us. 121 00:06:19,778 --> 00:06:22,013 Which I hope isn't until Wyatt Earp gets here. 122 00:06:22,080 --> 00:06:25,216 - When do you say he's due. - In six weeks. 123 00:06:25,283 --> 00:06:26,651 Six weeks? 124 00:06:26,718 --> 00:06:28,319 That's right. 125 00:06:30,221 --> 00:06:32,157 I'll take that drink now. 126 00:06:33,524 --> 00:06:35,093 'Maverick!' 127 00:06:35,160 --> 00:06:36,127 Maverick! 128 00:06:36,194 --> 00:06:38,029 Up, up, up, to arms. He's here. 129 00:06:38,096 --> 00:06:39,865 Billy Coe, he's in town, all alone. 130 00:06:39,931 --> 00:06:41,299 Ow. 131 00:06:41,366 --> 00:06:44,369 What do you want me to do about it? Keep him company? 132 00:06:44,435 --> 00:06:46,004 He's a killer, he's a murderer. 133 00:06:46,071 --> 00:06:47,372 You're the law, stop him 134 00:06:47,438 --> 00:06:50,208 'before he runs amuck and slaughters somebody.' 135 00:06:52,143 --> 00:06:53,478 Yeah, alright, I'll go. 136 00:06:53,544 --> 00:06:56,314 It's, uh, better than being slaughtered here in this chair. 137 00:07:03,321 --> 00:07:06,091 Oh, Billy. 138 00:07:06,157 --> 00:07:09,127 Billy, you can't be what they said, you can't. 139 00:07:09,194 --> 00:07:11,763 You couldn't have had Heck Thomas killed. 140 00:07:11,830 --> 00:07:14,332 Now, I already told you, if I wanted him dead 141 00:07:14,399 --> 00:07:15,600 I would've shot him myself. 142 00:07:15,666 --> 00:07:17,468 Now, stop thinkin' about it. 143 00:07:17,535 --> 00:07:20,538 You start thinking about who you are gonna be in this town. 144 00:07:20,605 --> 00:07:22,073 Money! 145 00:07:22,140 --> 00:07:24,342 Clothes from Paris, hmm-mm. 146 00:07:24,409 --> 00:07:26,177 You're gonna be proud of Billy Coe. 147 00:07:26,244 --> 00:07:28,780 And I mean real proud. 148 00:07:28,847 --> 00:07:31,950 Oh, honey, you're gonna run in the next election, aren't ya? 149 00:07:32,017 --> 00:07:33,751 Oh, no! I'm not waiting that long 150 00:07:33,819 --> 00:07:35,453 I'm starting right now. 151 00:07:35,520 --> 00:07:36,587 Men. 152 00:07:36,654 --> 00:07:38,289 Horses. 153 00:07:38,356 --> 00:07:40,591 Yeah, I'll be running Abilene before the first cattle 154 00:07:40,658 --> 00:07:42,327 come up here from Texas. 155 00:07:42,393 --> 00:07:45,096 'Cashin' in when 'em 156 00:07:45,163 --> 00:07:47,432 And the drovers are drunk and spendin'.' 157 00:07:47,498 --> 00:07:49,500 Oh, I'm gonna make my little pile, alright. 158 00:07:49,567 --> 00:07:51,702 For the years out. 159 00:07:51,769 --> 00:07:54,272 And then I'm gonna lay it at your feet. 160 00:07:54,339 --> 00:07:55,874 Oh, no. 161 00:07:55,941 --> 00:07:59,010 Oh, no. You are not, because I don't want it that way! 162 00:08:01,847 --> 00:08:03,614 Baby doll.. 163 00:08:03,681 --> 00:08:05,716 ...we both want it.. 164 00:08:05,783 --> 00:08:07,352 ...anyway. 165 00:08:07,418 --> 00:08:09,487 No. Now, you listen to me, Billy 166 00:08:09,554 --> 00:08:11,522 I have told you for a thousandth time 167 00:08:11,589 --> 00:08:13,892 it can't be that way. 168 00:08:13,959 --> 00:08:15,827 Oh, honey, you could be so wonderful. 169 00:08:15,894 --> 00:08:18,596 You could be such a great leader. 170 00:08:18,663 --> 00:08:21,232 But it's got to be my way, Billy. 171 00:08:21,299 --> 00:08:23,801 Please, you gotta try it my way! 172 00:08:32,743 --> 00:08:34,779 Mr. Coe. 173 00:08:34,846 --> 00:08:37,015 'My name is Bart Maverick.' 174 00:08:37,082 --> 00:08:39,650 'Oh, Marshal Maverick 175 00:08:39,717 --> 00:08:40,986 'Specialties is killing kids.' 176 00:08:41,052 --> 00:08:43,788 Now, he was a man, Mr. Coe. He murdered Heck Thomas. 177 00:08:43,855 --> 00:08:45,857 Kind of ungrateful of you, wasn't it? 178 00:08:45,924 --> 00:08:48,659 - He got you the job. - But I don't like the job. 179 00:08:48,726 --> 00:08:50,695 The present is nervous, the future is doubtful 180 00:08:50,761 --> 00:08:51,729 and the pay's atrocious. 181 00:08:51,796 --> 00:08:54,532 You do me a favor and I'll do one for you. 182 00:08:54,599 --> 00:08:57,535 You stay out of Abilene for the next six weeks. 183 00:08:57,602 --> 00:08:59,304 Why six weeks? 184 00:08:59,370 --> 00:09:01,672 Because after six weeks you'll be somebody else's problem. 185 00:09:01,739 --> 00:09:04,475 'If you come here again I'm gonna try to take you' 186 00:09:04,542 --> 00:09:06,544 and you'll probably try to stop me. 187 00:09:06,611 --> 00:09:08,579 One of us is liable to get dead. 188 00:09:08,646 --> 00:09:11,382 Could be me, and I think that's too big an investment 189 00:09:11,449 --> 00:09:13,451 to put into a six week job. 190 00:09:13,518 --> 00:09:15,954 Just, why do plan to take me? 191 00:09:16,021 --> 00:09:18,189 Because you are a murderer. 192 00:09:18,256 --> 00:09:20,391 Bart, what're you talking about? 193 00:09:20,458 --> 00:09:22,193 Beasley did that job on your orders 194 00:09:22,260 --> 00:09:24,262 so you are as guilty as he was. 195 00:09:24,329 --> 00:09:25,830 'If you can prove it.' 196 00:09:25,897 --> 00:09:27,265 'Well, I can.' 197 00:09:27,332 --> 00:09:30,268 He didn't die instantly. He signed a confession. 198 00:09:32,070 --> 00:09:33,504 You're a liar. 199 00:09:33,571 --> 00:09:36,107 Do you care to bet your life on that? 200 00:09:37,275 --> 00:09:38,910 Well, if he did.. 201 00:09:38,977 --> 00:09:40,912 ...then he was lying. 202 00:09:40,979 --> 00:09:43,281 Now, you listen to me, Mr. Coe. 203 00:09:43,348 --> 00:09:45,116 I was there after he regained consciousness 204 00:09:45,183 --> 00:09:47,152 Now, you're gonna take that six week vacation 205 00:09:47,218 --> 00:09:49,587 or am I gonna have to.. 206 00:09:49,654 --> 00:09:51,689 You're taking the vacation, Maverick. 207 00:09:51,756 --> 00:09:53,191 And a good long one. 208 00:09:53,258 --> 00:09:55,760 'Now, we're gonna 209 00:09:55,826 --> 00:09:57,996 'Gonna pick that little old piece of paper.' 210 00:09:58,063 --> 00:10:01,832 And ride out of town and find a nice quiet spot 211 00:10:01,899 --> 00:10:03,768 to dig your grave.. 212 00:10:03,834 --> 00:10:05,903 Get outta here, Billy Coe! 213 00:10:06,671 --> 00:10:09,074 Before I kill you. 214 00:10:11,609 --> 00:10:13,511 Get out! 215 00:10:16,747 --> 00:10:18,449 I'll be back, Marshal Maverick. 216 00:10:18,516 --> 00:10:21,219 In less than six weeks. 217 00:10:32,897 --> 00:10:35,400 You were lyin', Bart. 218 00:10:35,466 --> 00:10:38,469 That Beasley kid was dead as soon as your bullet hit him. 219 00:10:38,536 --> 00:10:39,870 Uh-uh. 220 00:10:39,937 --> 00:10:42,673 At least now we know who sent him. 221 00:10:44,375 --> 00:10:45,876 Thanks, Theo. 222 00:10:49,480 --> 00:10:51,816 Funny.. 223 00:10:51,882 --> 00:10:55,520 Looks like I've been playin' against a mock debt, doesn't it. 224 00:10:56,154 --> 00:10:57,588 Yeah. 225 00:11:08,330 --> 00:11:10,565 By drawing on me, Coe admitted his own guilt. 226 00:11:10,632 --> 00:11:13,168 If he admitted it then it was your solemn duty 227 00:11:13,235 --> 00:11:15,970 to hold him for trail, why didn't you do it? Why? 228 00:11:16,038 --> 00:11:17,572 Would've been his word against mine. 229 00:11:17,639 --> 00:11:20,375 Theo could not have been counted on to back me up. 230 00:11:20,442 --> 00:11:22,677 If you're trying to take him, he might've resisted 231 00:11:22,744 --> 00:11:24,112 and you could've shot him. 232 00:11:24,179 --> 00:11:27,182 Theo was holding a gun. She was in a highly emotional state. 233 00:11:27,249 --> 00:11:29,751 If I'd tried, she might've turned that gun on me. 234 00:11:29,817 --> 00:11:32,254 That was very selfish reasoning, very selfish indeed. 235 00:11:32,320 --> 00:11:36,024 For two cents I'd asked you to turn in that badge. 236 00:11:36,091 --> 00:11:38,060 Well, Mr. Mayor, save your money. I resign. 237 00:11:38,126 --> 00:11:41,096 Resign? What do you mean, resign. You can't resign! 238 00:11:41,863 --> 00:11:43,431 Maverick! 239 00:11:44,666 --> 00:11:46,801 Maverick, stop! 240 00:11:46,868 --> 00:11:48,070 Maverick! 241 00:11:50,138 --> 00:11:51,639 Stop, I say. 242 00:11:51,706 --> 00:11:53,808 Mr. Mayor, I've said everything I'm gonna say. 243 00:11:53,875 --> 00:11:56,978 You made a bargain and by godfrey you're gonna keep it. 244 00:11:57,045 --> 00:12:00,648 Now, if you want to spend the next six weeks in jail you.. 245 00:12:05,019 --> 00:12:07,389 Will you look at that gun? 246 00:12:13,928 --> 00:12:17,099 It's a buntline special. The one they presented to Wyatt Earp. 247 00:12:17,165 --> 00:12:20,768 Wyatt Earp? Oh, no! No, he isn't due for weeks. 248 00:12:22,204 --> 00:12:25,273 - How do you do, sir? - Yes, sir, I-I'm Mayor Oliver. 249 00:12:25,340 --> 00:12:26,608 Are you the dist.., uh.. 250 00:12:26,674 --> 00:12:29,677 the, the, the, famous, uh.. 251 00:12:29,744 --> 00:12:31,913 Could it be that you're Mr. Wyatt Earp? 252 00:12:31,979 --> 00:12:34,116 Some folks like to call me that. 253 00:12:34,182 --> 00:12:37,552 You are! Yes! Welcome. Welcome, Mr. Earp. 254 00:12:37,619 --> 00:12:39,621 You don't know how welcome you are, sir. 255 00:12:39,687 --> 00:12:41,756 Wyatt Earp, why it's providential. 256 00:12:41,823 --> 00:12:43,891 It's unbelievable and so soon. 257 00:12:43,958 --> 00:12:46,128 We didn't expect you, for, for, for weeks. 258 00:12:46,194 --> 00:12:49,831 Well, I wound up my cattle deal a lot sooner than I thought. 259 00:12:49,897 --> 00:12:53,168 Uh, you must be the retiring, Marshal Heck Thomas. 260 00:12:53,235 --> 00:12:55,370 Kinda young to be retiring, aren't you, marshal? 261 00:12:55,437 --> 00:12:58,440 That's the only thing that's on my mind ever since they, uh.. 262 00:12:58,506 --> 00:13:01,143 ...gave me the job, but I'm not Heck Thomas. 263 00:13:01,209 --> 00:13:03,145 His name is Maverick, he's only temporary. 264 00:13:03,211 --> 00:13:06,681 Uh, Heck Thomas was shot in the back three days ago. 265 00:13:06,748 --> 00:13:08,150 He was? 266 00:13:09,251 --> 00:13:11,186 Shot in the back you say, huh? 267 00:13:11,253 --> 00:13:13,488 Uh, driver, hold that bag please. 268 00:13:13,555 --> 00:13:16,624 Uh, but Maverick gunned down the man that killed him. 269 00:13:16,691 --> 00:13:19,294 Oh, he did? Well, my compliments, Mr. Maverick. 270 00:13:19,361 --> 00:13:22,630 I like to hear things like that. Driver, you can drop it now. 271 00:13:22,697 --> 00:13:25,567 Billy Coe's the real devil around. He's a ruthless killer. 272 00:13:25,633 --> 00:13:27,902 He's organizing a gang to take over the town. 273 00:13:27,969 --> 00:13:31,173 - A ruthless killer, huh? - Yes, sir. 274 00:13:31,239 --> 00:13:34,509 Maverick, men like you are few and far between. 275 00:13:34,576 --> 00:13:36,878 'I won't hear of you retiring.' 276 00:13:36,944 --> 00:13:39,981 'I here now appoint you as my deputy.' 277 00:13:40,047 --> 00:13:41,783 Just a minute, Mr. Earp, you see... 278 00:13:41,849 --> 00:13:44,452 Don't thank me, you deserve the honor. 279 00:13:44,519 --> 00:13:46,921 Supposing I refuse? 280 00:13:51,459 --> 00:13:54,262 Suppose you try, Mr. Maverick. 281 00:14:10,978 --> 00:14:13,681 Come in, the door is open. 282 00:14:13,748 --> 00:14:16,818 Deputy, I'd like to have a word.. 283 00:14:16,884 --> 00:14:18,920 I thought we had settled all this, Maverick. 284 00:14:18,986 --> 00:14:21,989 Now, I know you wouldn't draw on somebody who wouldn't draw on 285 00:14:22,056 --> 00:14:25,327 you and I won't, but as soon as I can sell my horse 286 00:14:25,393 --> 00:14:27,395 I'll be on the first stage outta town. 287 00:14:27,462 --> 00:14:28,930 Aren't you forgettin' our little business 288 00:14:28,996 --> 00:14:30,698 with Billy Coe and his gang? 289 00:14:30,765 --> 00:14:33,435 That's not little business, and it's certainly none of mine. 290 00:14:33,501 --> 00:14:36,238 My ol' papi once told me, "Son, If you don't get 291 00:14:36,304 --> 00:14:38,440 while the gettin's good you're gonna get got." 292 00:14:38,506 --> 00:14:41,209 Your badge is right there on the dresser, sir. 293 00:14:41,276 --> 00:14:42,844 Self preservation. 294 00:14:42,910 --> 00:14:47,415 What sins we frail mortals commit in thy name. 295 00:14:47,482 --> 00:14:50,418 Uh, well, Mr. Earp, see that's the first law of nature. 296 00:14:50,485 --> 00:14:53,655 Ah, it is, no disgrace in that, Maverick, none what so ever. 297 00:14:53,721 --> 00:14:55,056 There's a little.. 298 00:14:55,122 --> 00:14:57,259 - Chicken in all of us. - Chi.. 299 00:14:57,325 --> 00:15:01,128 I've never confessed this but in the shootout at the OK Corral 300 00:15:01,195 --> 00:15:05,500 I was so scared of them Klentons I actually wanted my mother. 301 00:15:05,567 --> 00:15:07,602 You-your mother? 302 00:15:07,669 --> 00:15:10,505 That's what you think about in such times, mothers and children 303 00:15:10,572 --> 00:15:14,276 and making the town safe for them to live in. 304 00:15:14,342 --> 00:15:17,412 Men like the Coes and Klentons, they're beasts, Maverick. 305 00:15:17,479 --> 00:15:20,114 Preyin' on defenseless lambs and somebody's gotta 306 00:15:20,181 --> 00:15:21,449 stand up to them. 307 00:15:21,516 --> 00:15:23,017 - Yeah. - And as usual. 308 00:15:23,084 --> 00:15:24,886 I guess it's just gonna be me. 309 00:15:27,088 --> 00:15:28,523 Yes, sir, well, uh.. 310 00:15:28,590 --> 00:15:31,092 Why don't you call in some of your other deputies. 311 00:15:31,158 --> 00:15:34,228 - Who? - Well, Virg and Morg. 312 00:15:34,296 --> 00:15:36,598 Holdin' down Tombstone. 313 00:15:37,332 --> 00:15:38,566 Masterson. 314 00:15:38,633 --> 00:15:41,336 - Busy, Virginia city. - Well, Doc Holliday, he's... 315 00:15:41,403 --> 00:15:43,371 Doc Holliday, you know you never know where 316 00:15:43,438 --> 00:15:45,640 to find little old Doc Holliday, no. 317 00:15:45,707 --> 00:15:48,175 I reckon I'll just have to go it alone. 318 00:15:48,242 --> 00:15:51,446 Well...I've done it before. 319 00:15:51,513 --> 00:15:54,048 I guess I can do it again. 320 00:15:55,650 --> 00:15:57,319 Maybe.. 321 00:15:58,152 --> 00:16:00,288 May.. 322 00:16:00,355 --> 00:16:02,924 Yeah, well, I.. 323 00:16:04,225 --> 00:16:07,194 Alright, alright, give me back the badge. 324 00:16:07,261 --> 00:16:10,498 I know this is a hustle. If we don't protect the lambs. 325 00:16:10,565 --> 00:16:13,000 We'll never get a chance to fleece the sheep. 326 00:16:13,067 --> 00:16:15,637 Now, you're my kind of man, Maverick. 327 00:16:15,703 --> 00:16:19,874 I know you'll look at it that way. I just knew it all, oh, oh. 328 00:16:19,941 --> 00:16:22,544 Well, well, now, speaking of sheep, say I wonder 329 00:16:22,610 --> 00:16:25,347 if you'd give me a loan of, a...little poker money. 330 00:16:25,413 --> 00:16:27,181 Mine hasn't caught up with me yet. 331 00:16:27,248 --> 00:16:29,617 Mr. Earp, my money got away from me. 332 00:16:29,684 --> 00:16:31,953 Well, well, well, what do we have here? 333 00:16:32,019 --> 00:16:34,522 See, that's my $20 gold piece. That's a keep sake... 334 00:16:34,589 --> 00:16:37,359 Twenty dollar gold piece, well, with my $20. 335 00:16:37,425 --> 00:16:39,494 I reckon that we're in business. 336 00:16:39,561 --> 00:16:41,563 Wait a minute, Mr. Earp. You see that's... 337 00:16:41,629 --> 00:16:42,897 We're full partners, my boy. 338 00:16:42,964 --> 00:16:45,600 - Yeah, but I don't... - Half the winnings are yours. 339 00:16:50,104 --> 00:16:52,640 Phew! He's a Fast man. 340 00:16:53,508 --> 00:16:55,510 Uh, what was that bet, sir? 341 00:16:55,577 --> 00:16:57,879 Uh, the bet is $50, sir. 342 00:16:57,945 --> 00:17:00,314 Are you calling or folding Mr. Earp? 343 00:17:02,784 --> 00:17:04,051 Call. 344 00:17:04,118 --> 00:17:06,253 What do you have, sir? 345 00:17:06,320 --> 00:17:08,289 Ten high. 346 00:17:10,425 --> 00:17:12,560 Jack high. Brilliant. 347 00:17:12,627 --> 00:17:14,929 I guess this is just my lucky seat. 348 00:17:14,996 --> 00:17:16,464 Well, honey, we're just gonna have 349 00:17:16,531 --> 00:17:18,500 to paint your name on it, Mr. Earp. 350 00:17:18,566 --> 00:17:20,902 That's mighty decent of you, ma'am. 351 00:17:27,942 --> 00:17:30,878 Is it ma'am or uh, is it may be miss? 352 00:17:30,945 --> 00:17:34,048 Oh, it's miss. Miss. Theodora Rush. 353 00:17:34,115 --> 00:17:36,183 Well, now, that does make it nice. 354 00:17:36,250 --> 00:17:38,620 Doesn't it, Miss. Theodora Rush? 355 00:17:39,487 --> 00:17:40,822 'Marshal.' 356 00:17:40,888 --> 00:17:44,058 The last man to use that chair was the late, Heck Thomas. 357 00:17:45,593 --> 00:17:47,294 'Don't worry about 358 00:17:47,361 --> 00:17:49,631 I've got eyes at the back of my head. 359 00:17:53,401 --> 00:17:54,736 You open, Wyatt? 360 00:18:01,242 --> 00:18:03,511 Twenty dollars. 361 00:18:03,578 --> 00:18:07,915 Well, uh, 20 and 20 more. 362 00:18:07,982 --> 00:18:09,651 'I fold.' 363 00:18:09,717 --> 00:18:11,152 Uh, not me. 364 00:18:18,125 --> 00:18:19,661 'Cards, gentlemen.' 365 00:18:20,528 --> 00:18:22,664 I'll take the lid. 366 00:18:24,732 --> 00:18:26,333 Eh, two. 367 00:18:40,114 --> 00:18:42,416 One hundred dollars, gentlemen. 368 00:18:43,150 --> 00:18:45,487 Uh, without me, Marshal. 369 00:18:45,553 --> 00:18:48,590 My heart just won't stand it. 370 00:18:48,656 --> 00:18:51,158 Young man's got his heart in his mouth, hasn't he? 371 00:18:51,225 --> 00:18:52,594 Yes, yes he does. 372 00:19:01,535 --> 00:19:03,837 Good night, gentlemen. 373 00:19:08,842 --> 00:19:10,110 Game over? 374 00:19:10,176 --> 00:19:11,812 I am. 375 00:19:13,046 --> 00:19:14,315 Marshal, that.. 376 00:19:14,381 --> 00:19:16,216 ...gold piece is a keep sake. 377 00:19:16,283 --> 00:19:19,252 - My old papi gave it to me... - Your gold piece. 378 00:19:19,320 --> 00:19:21,455 Plus $422. 379 00:19:23,089 --> 00:19:24,858 Four hundred and twenty two dollars? 380 00:19:24,925 --> 00:19:27,494 Your 50% of the winnings, partner. 381 00:19:29,195 --> 00:19:31,264 Marshal, with your luck running like that 382 00:19:31,332 --> 00:19:32,933 you should've stayed with the game. 383 00:19:32,999 --> 00:19:36,102 No. They'll run plum outta money. 384 00:19:36,169 --> 00:19:38,972 Yeah, well, I, uh, I guess we better make the rounds. 385 00:19:39,039 --> 00:19:41,041 Oh, yeah, that's why I come out here. 386 00:19:41,107 --> 00:19:43,944 I just thought I'd stretch my legs a little. 387 00:19:50,651 --> 00:19:52,753 Mighty peaceable, isn't it? 388 00:19:52,819 --> 00:19:54,254 Yeah. 389 00:19:55,422 --> 00:19:57,858 A little too peaceful. 390 00:20:00,494 --> 00:20:02,429 You know, Maverick, you've got the makings 391 00:20:02,496 --> 00:20:04,164 of a very fine law man 392 00:20:04,230 --> 00:20:06,767 Of course, all you need is a little experience. 393 00:20:06,833 --> 00:20:09,503 I guess you're worrying about me, huh, partner? 394 00:20:09,570 --> 00:20:11,071 Well, don't. 395 00:20:11,137 --> 00:20:13,073 I ain't no glory grabber. 396 00:20:13,139 --> 00:20:16,643 If Coe does come, I won't hog him. 397 00:20:17,711 --> 00:20:19,880 I knew you'd be relieved. 398 00:20:21,247 --> 00:20:23,884 Well Marshal, we better take a look around the back. 399 00:20:23,950 --> 00:20:25,318 Yeah, good idea. 400 00:20:25,386 --> 00:20:29,656 You look around the back and I'll check across the street. 401 00:20:29,723 --> 00:20:31,224 Yeah. 402 00:21:13,900 --> 00:21:16,236 O-o-oh, this.. 403 00:21:16,302 --> 00:21:20,006 Oh, doggone it, I get so sick of this cannon. 404 00:21:20,073 --> 00:21:22,208 Can't get it out of this holster. 405 00:21:23,410 --> 00:21:25,446 Maybe this will work now. Ow! 406 00:22:02,749 --> 00:22:05,385 Hold it there, Earp! 407 00:22:05,452 --> 00:22:08,855 My name is Coe, Billy Coe. 408 00:22:10,524 --> 00:22:12,092 Billy Coe? 409 00:22:13,226 --> 00:22:14,861 Maverick! 410 00:22:14,928 --> 00:22:16,897 Keep your deputy outta this. 411 00:22:16,963 --> 00:22:18,732 Let's just make this you and me. 412 00:22:18,799 --> 00:22:22,569 I, I promised him...first crack. 413 00:22:22,636 --> 00:22:25,839 Top man first. Draw, Wyatt. 414 00:22:25,906 --> 00:22:28,842 No, hold it, my-my gun isn't.. 415 00:22:30,210 --> 00:22:31,878 I-I said hold it! 416 00:22:31,945 --> 00:22:34,581 I-I can't keep my...oh. 417 00:22:42,122 --> 00:22:44,390 I'm backing you up, Wyatt. 418 00:22:51,097 --> 00:22:53,033 Amazing! 419 00:23:06,780 --> 00:23:08,582 Cover me, Wyatt! 420 00:23:40,046 --> 00:23:41,615 Move out! 421 00:24:00,100 --> 00:24:02,035 That was nice shooting, Wyatt. 422 00:24:02,102 --> 00:24:05,138 You knocked the hat right off the top of my head. 423 00:24:06,673 --> 00:24:09,409 Oh, that Wyatt Earp. 424 00:24:13,279 --> 00:24:15,949 If hadn't seen it coming, I never could've ducked it. 425 00:24:20,020 --> 00:24:21,955 Seemed to shoot kinda high. 426 00:24:22,022 --> 00:24:24,157 Well, I'm not complaining, partner. 427 00:24:25,091 --> 00:24:27,093 Who is he, anyway? 428 00:24:29,229 --> 00:24:30,396 Well, that's Pinto kid. 429 00:24:30,463 --> 00:24:31,798 He could've killed us 430 00:24:31,865 --> 00:24:34,200 and we wouldn't have known what was going on. 431 00:24:34,267 --> 00:24:35,535 'Wonder who got him.' 432 00:24:35,602 --> 00:24:39,906 Alright now, who could've shot him anyway? Ah? 433 00:24:39,973 --> 00:24:41,975 Who? Who shot him? 434 00:24:42,042 --> 00:24:43,977 Well, that's funny, you asking that. 435 00:24:44,044 --> 00:24:46,179 Yeah, I'm asking who shot him? 436 00:24:46,246 --> 00:24:48,481 Oh, you did, you know you did. 437 00:24:50,784 --> 00:24:52,318 Me? 438 00:24:52,385 --> 00:24:55,321 I mean uh, I do? Did? 439 00:24:55,388 --> 00:24:58,859 Modest as he is brave, and that was no lie about having eyes 440 00:24:58,925 --> 00:25:00,526 at the back of his head. 441 00:25:00,593 --> 00:25:02,996 'Ladies and gentlemen, 442 00:25:03,063 --> 00:25:05,365 'I saw Wyatt Earp shoot down the Pinto kid 443 00:25:05,431 --> 00:25:06,900 'without even aiming.' 444 00:25:06,967 --> 00:25:09,002 'And with Maverick here caught betwixt so close' 445 00:25:09,069 --> 00:25:12,338 'to the line of fire that the bullet took his hat right off.' 446 00:25:12,405 --> 00:25:14,908 I tell you, I call that shooting. 447 00:25:16,009 --> 00:25:18,411 Well, Wyatt why didn't you tell me? 448 00:25:18,478 --> 00:25:21,682 Well, you were so busy fighting and.. 449 00:25:21,748 --> 00:25:25,218 You're modest. I told you, just blushing modest. 450 00:25:25,285 --> 00:25:27,654 Well now, looks like somebody's gonna have 451 00:25:27,721 --> 00:25:31,124 to buy Deputy Marshal, Maverick here a new hat. 452 00:25:31,191 --> 00:25:33,927 Ha, Mr. Maverick, it'll be my pleasure. 453 00:25:33,994 --> 00:25:37,263 No, no, I think the mayor ought to buy Maverick a new hat. 454 00:25:37,330 --> 00:25:39,432 And I'm gonna buy drinks all round. 455 00:25:39,499 --> 00:25:42,568 In honor of the best marshal whoever backed up a town. 456 00:25:42,635 --> 00:25:43,737 Come on, everybody. 457 00:25:57,417 --> 00:25:59,585 He draws ten side straights and makes 'em. 458 00:26:00,921 --> 00:26:02,488 I don't know. 459 00:26:05,625 --> 00:26:07,961 And the mayor, the mayor keeps yelling for Wyatt 460 00:26:08,028 --> 00:26:10,630 to send for his deputies, and that ain't all. 461 00:26:10,697 --> 00:26:13,466 I'm tell you, Billy. Theo's in love with him. 462 00:26:14,667 --> 00:26:18,304 With a lawman? You're loco. 463 00:26:18,371 --> 00:26:20,774 Theo wants the town as bad as we do. 464 00:26:22,142 --> 00:26:23,543 - Billy. - Keno. 465 00:26:23,609 --> 00:26:26,146 - Did you find the herds? - Just a mile back. 466 00:26:26,212 --> 00:26:27,313 That close, huh? 467 00:26:27,380 --> 00:26:29,349 They're waverly, hardly any winner. 468 00:26:30,483 --> 00:26:33,053 Well, with the three boys we got riding in.. 469 00:26:33,119 --> 00:26:34,721 ...we're ready to move on Wednesday. 470 00:26:34,788 --> 00:26:37,557 - Wednesday? - In the morning. 471 00:26:37,623 --> 00:26:40,827 I'll PTO right in ahead. He'll take care of Earp. 472 00:26:44,397 --> 00:26:46,399 And you and Theo are gonna help him. 473 00:26:46,466 --> 00:26:49,069 - How? - Like I tell you how. 474 00:26:49,135 --> 00:26:52,839 But I tell you, Billy, you can't trust Theo. 475 00:26:52,906 --> 00:26:55,675 But, you're gonna tell her I trust her. 476 00:26:55,742 --> 00:26:59,145 And you're gonna tell her that if I find out I'm wrong.. 477 00:26:59,212 --> 00:27:01,447 And Billy says, if he find out he's wrong 478 00:27:01,514 --> 00:27:04,617 he'll bore a little hole right between your eyes. 479 00:27:04,684 --> 00:27:07,020 Well, what would Billy like me to do? 480 00:27:07,087 --> 00:27:09,589 Just invite Earp in here for breakfast this morning. 481 00:27:09,655 --> 00:27:11,524 It'll be his last one. 482 00:27:11,591 --> 00:27:14,394 You won't have to worry about anything more than that. 483 00:27:14,460 --> 00:27:17,297 Well that, Billy Coe. 484 00:27:17,363 --> 00:27:20,266 He's just getting clever and clever all the time, ain't he? 485 00:27:20,333 --> 00:27:22,535 Oh, he's been pretty smart on this one. 486 00:27:26,940 --> 00:27:29,976 Well, good morning, Miss Theodora. 487 00:27:30,043 --> 00:27:33,513 I was wondering if you'd join me downstairs for a cup of coffee. 488 00:27:33,579 --> 00:27:36,516 - Ooh, what do we have here? - Uh, coffee. 489 00:27:36,582 --> 00:27:39,085 Uh, I just brought it up, it's nice and hot. 490 00:27:39,152 --> 00:27:42,388 Oh, excellent. May I join you? 491 00:27:42,455 --> 00:27:45,058 Well, of course, Wyatt, it'd be my pleasure. 492 00:27:45,125 --> 00:27:47,894 I'll make sure you're not disturbed, marshal. 493 00:27:47,961 --> 00:27:50,230 Yeah, please do that. 494 00:28:07,447 --> 00:28:10,016 Miss Theodora.. 495 00:28:10,083 --> 00:28:13,119 ...may I propose that we set ourselves upon the couch? 496 00:28:13,987 --> 00:28:16,389 Oh, of course, Wyatt. 497 00:28:27,300 --> 00:28:29,235 During a sleepless night.. 498 00:28:30,636 --> 00:28:33,639 ...I determined there's something I gotta tell you. 499 00:28:33,706 --> 00:28:36,809 Oh, Well Wyatt, that can wait. 500 00:28:36,877 --> 00:28:39,112 There's something a great deal more important 501 00:28:39,179 --> 00:28:41,514 and urgent that I must tell you. 502 00:28:42,983 --> 00:28:45,285 More important than us? 503 00:28:45,351 --> 00:28:48,021 Well, as matter of fact it's a matter of life.. 504 00:28:50,090 --> 00:28:52,392 Wyatt! 505 00:28:52,458 --> 00:28:55,295 My love, my angel, my world... 506 00:28:55,361 --> 00:28:57,797 You've got to get out, you've gotta get out! 507 00:28:57,864 --> 00:28:59,399 'You care, I know you care!' 508 00:28:59,465 --> 00:29:00,967 Oh, Wyatt! 509 00:29:01,034 --> 00:29:03,269 Oh now, don't fight it, my love, my sweet. 510 00:29:03,336 --> 00:29:04,871 Wyatt, you've gotta get out. 511 00:29:04,938 --> 00:29:07,240 Oh, there's no need to fight it, my sweet... 512 00:29:07,307 --> 00:29:08,808 Oh! 513 00:29:08,875 --> 00:29:12,178 They are trying to kill you, Billy Coe and his gang. 514 00:29:12,245 --> 00:29:14,247 They're taking over the town. 515 00:29:14,314 --> 00:29:16,316 Billy Coe and his gang. 516 00:29:22,255 --> 00:29:23,356 Maverick! 517 00:29:32,798 --> 00:29:33,833 Maverick! 518 00:29:34,434 --> 00:29:35,601 Maverick! 519 00:29:37,870 --> 00:29:39,372 Maverick! 520 00:29:40,273 --> 00:29:42,008 Everyone, listen! 521 00:29:43,143 --> 00:29:44,810 Billy Coe is coming! 522 00:29:44,877 --> 00:29:48,448 Get the firearms! Everybody get your firearms. 523 00:29:48,514 --> 00:29:50,650 'Billy Coe is coming, 524 00:29:51,417 --> 00:29:53,119 'Come back!' 525 00:29:56,756 --> 00:29:59,892 Theo's double crossed us, tell Keno and the others to hold off. 526 00:30:07,867 --> 00:30:10,103 'Come back here. 527 00:30:10,170 --> 00:30:11,437 Maverick! 528 00:30:11,504 --> 00:30:14,040 - What is it? What is it? - Billy Coe is coming... 529 00:30:14,107 --> 00:30:16,176 When is he supposed to get here? 530 00:30:17,210 --> 00:30:18,844 Maverick! 531 00:30:24,550 --> 00:30:26,486 Amazing! 532 00:30:29,055 --> 00:30:30,556 Earp! 533 00:30:36,762 --> 00:30:38,864 'Wyatt!' 534 00:30:55,015 --> 00:30:58,084 I'm calling you out, Earp! Head on, just you and me. 535 00:30:58,151 --> 00:30:59,285 '3 o' clock sharp.' 536 00:30:59,352 --> 00:31:01,521 And I'm gonna give you back your gun. 537 00:31:01,587 --> 00:31:03,423 A bullet and a time. 538 00:31:03,489 --> 00:31:06,026 And the last one for your girlfriend. 539 00:31:22,375 --> 00:31:24,710 Oh, Wyatt! 540 00:31:24,777 --> 00:31:28,681 Oh, Mr. Earp, I never saw such a whirlwind. 541 00:31:28,748 --> 00:31:31,551 Such a man for ducking the sickle of death. 542 00:31:31,617 --> 00:31:36,922 Well, folks, the real hero of this battle wasn't Wyatt Earp. 543 00:31:36,989 --> 00:31:39,725 No sir, it was, Bart Maverick, here. 544 00:31:39,792 --> 00:31:41,561 Appears we owe him another new hat. 545 00:31:42,762 --> 00:31:45,498 You keep this up, Wyatt, and it'll be a new head. 546 00:31:48,968 --> 00:31:51,404 Yeah, he was everywhere. 547 00:31:51,471 --> 00:31:53,573 Covering me from every angle. 548 00:31:53,639 --> 00:31:57,143 No reward is too great, no praise too high. 549 00:31:57,210 --> 00:31:59,812 I'm telling you friends much as I hunger and ache 550 00:31:59,879 --> 00:32:03,416 to take up the challenge that Billy Coe flung down at me. 551 00:32:03,483 --> 00:32:05,718 I think the honor ought to go to.. 552 00:32:05,785 --> 00:32:08,854 Now, you know it, Wyatt. Billy Coe chose you. 553 00:32:08,921 --> 00:32:12,358 I know, but, he took my gun. 554 00:32:12,425 --> 00:32:13,859 My buntline special. 555 00:32:13,926 --> 00:32:16,396 You're gonna get that gun back. 556 00:32:16,462 --> 00:32:17,730 I will? 557 00:32:17,797 --> 00:32:20,100 At 3 o' clock. 558 00:32:23,836 --> 00:32:25,205 Well.. 559 00:32:41,220 --> 00:32:43,455 You see that gun's balance just isn't the same 560 00:32:43,522 --> 00:32:45,825 as that ol' buntline special of mine. 561 00:32:45,891 --> 00:32:49,028 Wyatt, I, uh, I know you face dozens of men in shootouts 562 00:32:49,094 --> 00:32:53,132 and I know you cleaned up Dodge City, but uh...how? 563 00:32:53,198 --> 00:32:55,334 How do you think? With a broom. 564 00:32:55,400 --> 00:32:58,503 I think you'd do better with the broom than with that gun. 565 00:32:58,570 --> 00:33:00,706 Now you listen to me, Deputy Marshal, Maverick. 566 00:33:00,773 --> 00:33:04,509 When I was shooting it out in dodge City, I.. 567 00:33:04,576 --> 00:33:07,780 I...I'll see you later, Maverick. 568 00:33:13,285 --> 00:33:16,388 - Going somewhere, mister? - Just who do you think you are? 569 00:33:20,559 --> 00:33:22,027 Ask him? 570 00:33:24,296 --> 00:33:26,165 Wyatt Earp. 571 00:33:29,268 --> 00:33:30,535 Dog goner, Mr. Earp. 572 00:33:30,602 --> 00:33:33,605 Why couldn't you stay away as long as you were supposed to? 573 00:33:33,673 --> 00:33:37,042 When I hear about some two bit, tin horn, bun starter 574 00:33:37,109 --> 00:33:39,712 going around passing himself off as me? 575 00:33:39,779 --> 00:33:42,014 I knew there was something cock-eyed about him, but.. 576 00:33:42,081 --> 00:33:44,083 Oh, sweet Mortimer's mustache. 577 00:33:44,149 --> 00:33:47,286 I brought no shame to your name, Mr. Earp. Did I, Maverick? 578 00:33:47,352 --> 00:33:49,588 Somehow or another, he didn't, Mr. Earp. 579 00:33:49,655 --> 00:33:51,256 In case you're wondering what happened 580 00:33:51,323 --> 00:33:54,559 to your Buntline special, the one I borrowed from you. 581 00:33:54,626 --> 00:33:56,161 Well, where is it? 582 00:33:56,228 --> 00:34:00,532 BillyCoe, he ran away with it, sorta. 583 00:34:05,537 --> 00:34:07,907 Something funny about that, Maverick? 584 00:34:07,973 --> 00:34:11,610 Well, in a way, Mr. Earp, You see, Billy Coe did steal a gun 585 00:34:11,677 --> 00:34:13,212 but he promised to return it. 586 00:34:13,278 --> 00:34:15,280 'Matter of fact he's coming back to town' 587 00:34:15,347 --> 00:34:18,483 at 3 o' clock this afternoon for a stand-up shoot out with.. 588 00:34:21,020 --> 00:34:22,688 ...with Wyatt Earp. 589 00:34:24,389 --> 00:34:25,725 No. 590 00:34:25,791 --> 00:34:28,360 I ought to let him kill you. 591 00:34:28,427 --> 00:34:30,529 And then arrest him for your murder. 592 00:34:31,396 --> 00:34:32,732 Maverick. 593 00:34:32,798 --> 00:34:36,368 You almost got me twice, I don't even know why I'm feeling sorry. 594 00:34:36,435 --> 00:34:40,139 Who are you? How did you end up getting into such a fool thing? 595 00:34:40,205 --> 00:34:42,842 Yeah! Who in blazes are you? 596 00:34:43,976 --> 00:34:46,078 My name is Archibald Walker. 597 00:34:47,847 --> 00:34:50,349 Doesn't mean anything to either one of you, does it? 598 00:34:50,415 --> 00:34:52,752 - Is it supposed to? - Well, no. 599 00:34:52,818 --> 00:34:54,586 You've seen me, you've talked to me. 600 00:34:54,653 --> 00:34:56,822 I was a bartender at Laramie? 601 00:34:56,889 --> 00:34:59,658 I stood in front of you when you wrote your telegram 602 00:34:59,725 --> 00:35:03,095 saying that you couldn't make it here in less than six weeks. 603 00:35:03,996 --> 00:35:05,731 Oh, you don't remember. 604 00:35:05,798 --> 00:35:09,134 I can't remember every Tom, Dick and Harry. 605 00:35:09,201 --> 00:35:12,404 Tom, Dick, and Harry, and Archie. 606 00:35:12,471 --> 00:35:15,140 Nobody ever does, bet if somebody took my picture 607 00:35:15,207 --> 00:35:17,142 nothing will show up on the plate. 608 00:35:17,209 --> 00:35:19,845 Well, what made you pick on me? 609 00:35:19,912 --> 00:35:22,714 Because you're somebody, Mr. Earp. 610 00:35:23,682 --> 00:35:26,318 Folks fear you. 611 00:35:26,385 --> 00:35:29,254 They love you, they respect you. 612 00:35:30,322 --> 00:35:32,257 And they remember you. 613 00:35:32,324 --> 00:35:35,627 'And you feel it, and you know it.' 614 00:35:35,694 --> 00:35:37,930 I tried to steal some of that. 615 00:35:39,264 --> 00:35:41,133 Just six weeks. 616 00:35:43,102 --> 00:35:45,604 Pulled it off too. 617 00:35:45,670 --> 00:35:48,540 Even got a pretty girl to fall in love with me. 618 00:35:49,408 --> 00:35:52,211 Yeah, the prettiest one in town. 619 00:35:52,277 --> 00:35:56,515 Hmm, borrowed my personality for your romances, huh? 620 00:35:56,581 --> 00:36:00,285 Oh, no, no, just to know that I was alive. 621 00:36:01,153 --> 00:36:03,188 Just a little while. 622 00:36:04,857 --> 00:36:08,894 In this little time, I've lived more than.. 623 00:36:08,961 --> 00:36:12,832 ...more than my whole life as Archibald Walker. 624 00:36:12,898 --> 00:36:15,367 And jeopardized the life of this town. 625 00:36:15,434 --> 00:36:17,669 And that of your own deputy to do it. 626 00:36:17,736 --> 00:36:20,205 And what about mine? 627 00:36:20,272 --> 00:36:22,341 I don't know. 628 00:36:22,407 --> 00:36:24,343 Mr. Earp, when I was you.. 629 00:36:25,310 --> 00:36:27,412 ...I seem to know all the answers. 630 00:36:27,980 --> 00:36:29,982 'I did.' 631 00:36:30,049 --> 00:36:31,750 But now, it's.. 632 00:36:31,817 --> 00:36:35,254 Yeah well, the answer to this one is that 633 00:36:35,320 --> 00:36:39,024 I got a 50-50 chance of becoming a corpse at 3 o' clock. 634 00:36:39,091 --> 00:36:41,861 'Cause you wanted to live a little.' 635 00:36:49,902 --> 00:36:51,503 I'll take Billy Coe. 636 00:36:53,472 --> 00:36:54,874 You'll what? 637 00:36:54,940 --> 00:36:56,741 Why, you couldn't hit Billy Coe's grandmother 638 00:36:56,808 --> 00:36:58,978 if you aimed at the moon and tripped. 639 00:36:59,044 --> 00:37:01,981 You're not taking anything but the first stage outta here. 640 00:37:02,047 --> 00:37:04,383 There's one leaving at 2:45 this afternoon. 641 00:37:04,449 --> 00:37:07,352 - Good. See that he's on it. - Yes, sir. 642 00:37:07,419 --> 00:37:10,055 But not before he gets rid of those sideburns 643 00:37:10,122 --> 00:37:13,792 and has that moustache trimmed. 644 00:37:13,859 --> 00:37:18,430 Look, you, you try being me one more time.. 645 00:37:18,497 --> 00:37:20,832 ...and I'll put so many holes in you 646 00:37:20,900 --> 00:37:22,868 you won't know where to bleed first. 647 00:37:22,935 --> 00:37:25,437 Uh, he's off to the barbershop, sir. 648 00:37:29,041 --> 00:37:30,943 Who is it? 649 00:37:31,010 --> 00:37:32,811 It's Wya.. 650 00:37:33,578 --> 00:37:35,514 It's me, Miss Theodora. 651 00:37:35,580 --> 00:37:37,149 Oh, Wyatt. 652 00:37:37,216 --> 00:37:40,319 Just a minute, honey. I'll be right there. 653 00:37:50,595 --> 00:37:53,732 It's for you, Wyatt. Do you like it? 654 00:37:55,567 --> 00:37:58,737 Yes, Miss Theodora. I like it very much. 655 00:38:01,240 --> 00:38:03,976 What's the matter, honey? Is something wrong? 656 00:38:06,511 --> 00:38:10,115 I regret it more than anything I've ever done in my life. 657 00:38:12,417 --> 00:38:16,421 Miss Theodora, I'm not Wyatt Earp. 658 00:38:16,488 --> 00:38:18,823 My name is Archibald Walker. 659 00:38:20,659 --> 00:38:23,328 Archibald Walker? 660 00:38:25,430 --> 00:38:28,700 Why're you posing as Wyatt Earp? 661 00:38:28,767 --> 00:38:32,371 Well, that's something I only hope I can explain. 662 00:38:34,106 --> 00:38:36,175 May I come in, please? 663 00:38:36,241 --> 00:38:39,578 Oh, well, of course you can, honey. Come right in. 664 00:38:46,385 --> 00:38:49,654 You see as myself, I'm nothing. 665 00:38:51,723 --> 00:38:55,060 I'm the epitome of a cypher. 666 00:38:55,127 --> 00:38:57,262 The hole in the donut. 667 00:38:58,230 --> 00:39:00,632 Oh, no Wyatt. 668 00:39:00,699 --> 00:39:02,334 You're the most.. 669 00:39:02,401 --> 00:39:05,237 Wyatt. You see? 670 00:39:05,304 --> 00:39:07,572 You forgot my name already. 671 00:39:07,639 --> 00:39:10,142 Right back where I started from. 672 00:39:10,209 --> 00:39:12,978 A drop in the bucket. 673 00:39:13,045 --> 00:39:15,747 Bristle in a shaving brush. 674 00:39:15,814 --> 00:39:18,017 I'm leaving town, Miss Theodora. 675 00:39:19,651 --> 00:39:22,654 Are you gonna leave me here for Billy Coe? 676 00:39:27,526 --> 00:39:28,793 Are you? 677 00:39:34,233 --> 00:39:36,501 There's nothing I can do. 678 00:39:37,502 --> 00:39:40,639 I-I have to, Miss Theodora. 679 00:40:02,461 --> 00:40:04,063 Well? 680 00:40:04,129 --> 00:40:05,997 I told her. 681 00:40:06,065 --> 00:40:08,967 Good. Go get your haircut. 682 00:40:12,371 --> 00:40:14,539 Sit right down, Mr. Earp, sir. 683 00:40:15,340 --> 00:40:16,941 I'm not Wyatt Earp. 684 00:40:17,008 --> 00:40:20,579 Ha, ha, Yeah, and I'm not Elkins, the barber. 685 00:40:20,645 --> 00:40:22,614 Just a minute, you better pay attention 686 00:40:22,681 --> 00:40:24,683 to the gentleman because he's not Wyatt Earp. 687 00:40:24,749 --> 00:40:27,786 'Breathe a word of that to a living soul before he leaves' 688 00:40:27,852 --> 00:40:29,621 'it's liable to be your last breath.' 689 00:40:29,688 --> 00:40:32,957 I'm gonna pick up your suit and that ticket. 690 00:40:33,024 --> 00:40:35,727 Hey, you looking to get your head blown off? 691 00:40:35,794 --> 00:40:37,196 - Doc! - Maverick! 692 00:40:37,262 --> 00:40:39,531 - Phew - What are you doing in town? 693 00:40:39,598 --> 00:40:43,135 - What're you doing in town? - And what is this, marshal? 694 00:40:43,202 --> 00:40:46,205 That is a long story. Say how long you gonna be here? 695 00:40:46,271 --> 00:40:49,774 Long enough to get a shave and a bath, catch the stage from here. 696 00:40:49,841 --> 00:40:52,211 'Too bad, we could've 697 00:40:52,277 --> 00:40:54,779 I got some work to take care, See you later. 698 00:40:54,846 --> 00:40:58,117 Bart, you've always been a friend in need, correct? 699 00:40:58,183 --> 00:41:01,453 Well now, there's a young lady, following me on the next stage 700 00:41:01,520 --> 00:41:02,787 name of as Cathy Jones. 701 00:41:02,854 --> 00:41:04,223 Pretty young thing, I'll wager. 702 00:41:04,289 --> 00:41:06,591 - Oh, Yes. - The problem? 703 00:41:06,658 --> 00:41:09,528 A Few. At this point I'm a little bit too young 704 00:41:09,594 --> 00:41:12,664 to get married, so if you'd indicate to her that I've exit 705 00:41:12,731 --> 00:41:14,333 'to the other side of town.' 706 00:41:14,399 --> 00:41:15,634 - I see. - Mmm. 707 00:41:15,700 --> 00:41:17,402 Well, anything for a friend. 708 00:41:17,469 --> 00:41:20,605 Doc, I've got to take care of things, I'll see you later. 709 00:41:22,641 --> 00:41:24,176 Got a bath in the back? 710 00:41:24,243 --> 00:41:27,078 Well, yes sir, plenty of hot water and spanking clean towels. 711 00:41:27,146 --> 00:41:28,613 Yes, sir. 712 00:41:32,184 --> 00:41:34,119 Chair better be empty when I return. 713 00:41:34,186 --> 00:41:37,055 Oh it will be, doctor. Yes sir, it.. 714 00:41:37,122 --> 00:41:38,290 Phew. 715 00:41:38,357 --> 00:41:41,160 That man sure has got himself a temper. 716 00:41:42,827 --> 00:41:45,764 Are you gonna leave 717 00:41:48,833 --> 00:41:50,369 Are you? 718 00:41:53,272 --> 00:41:55,640 There's nothing I can do. 719 00:42:04,316 --> 00:42:05,850 Hey, barber. 720 00:42:05,917 --> 00:42:08,187 When you get down to the mustache 721 00:42:08,253 --> 00:42:10,922 will you trim it kinda close? 722 00:42:10,989 --> 00:42:14,259 You know, like Doc Holliday. 723 00:42:23,402 --> 00:42:24,936 - Hey, Billy. - What? 724 00:42:25,003 --> 00:42:28,139 Doc Holliday is in town. He'll be backing Earp's play. 725 00:42:28,207 --> 00:42:32,677 Wyatt! Wyatt Earp, he's here. 726 00:42:32,744 --> 00:42:34,379 Billy Coe, he's here. 727 00:42:34,446 --> 00:42:35,714 He's here. Get out. 728 00:42:36,848 --> 00:42:39,418 - He's here. - Move on, quick. 729 00:42:45,257 --> 00:42:48,460 'Wyatt? Wyatt Earp? 730 00:42:48,527 --> 00:42:52,364 'Wyatt? Wyatt Earp? Billy Coe is here.' 731 00:42:53,398 --> 00:42:55,534 'Billy Coe is here.' 732 00:42:55,600 --> 00:43:00,138 Wyatt? Wyatt Earp? Billy Coe is here. 733 00:43:00,205 --> 00:43:03,275 'Wyatt, Wyatt Earp.' 734 00:43:07,546 --> 00:43:10,014 'Wyatt Earp! 735 00:43:12,351 --> 00:43:15,620 'Wyatt Earp! Billy Coe is here.' 736 00:43:15,687 --> 00:43:18,723 Wyatt, Wyatt Earp! Billy... 737 00:43:18,790 --> 00:43:20,925 Sir, you're yelling for me? 738 00:43:20,992 --> 00:43:24,596 You? Don't be silly. Wyatt! Wyatt Earp! 739 00:43:24,663 --> 00:43:26,398 Billy Coe is here. 740 00:43:34,606 --> 00:43:37,776 Doc wha..? Oh, it's you again. 741 00:43:37,842 --> 00:43:40,345 Inside Earp, unless you're prepared to have ya head blown. 742 00:43:40,412 --> 00:43:42,714 Oh. 743 00:44:22,687 --> 00:44:25,957 My quarrel's with Earp, Holliday, not you. 744 00:44:26,024 --> 00:44:29,361 I handle all of Wyatt small fights, Coe. 745 00:44:29,428 --> 00:44:31,430 No, wait! 746 00:44:35,233 --> 00:44:37,469 Theo, why don't you do something to stop, Arch? 747 00:44:37,536 --> 00:44:39,003 - He's gonna get himself killed. - How? 748 00:44:39,070 --> 00:44:40,805 Now, the bubblehead's decided he's, Doc Holliday 749 00:44:40,872 --> 00:44:42,874 and he's walking toward Billy Coe this minute. 750 00:44:42,941 --> 00:44:44,943 Oh, but he can't. I love him. 751 00:44:45,009 --> 00:44:47,045 Decide which one you love, I better go. 752 00:44:59,190 --> 00:45:01,360 Anytime you're ready, big man. 753 00:45:07,432 --> 00:45:08,400 Oh! 754 00:45:14,906 --> 00:45:17,909 Amazing, simply amazing. 755 00:45:23,348 --> 00:45:24,349 Oh! 756 00:45:32,724 --> 00:45:33,692 Oh. 757 00:45:35,994 --> 00:45:38,963 - Wyatt, it's all over. - Oh, he got me. 758 00:45:39,030 --> 00:45:40,999 No, you got him, look. 759 00:45:41,065 --> 00:45:44,536 Oh, honey, you wonderful, wonderful man, you. 760 00:45:44,603 --> 00:45:47,105 Doctor Holliday, you are.. 761 00:45:47,171 --> 00:45:50,108 Why it's you, Marshal Earp, I should've known. 762 00:45:50,174 --> 00:45:53,845 Never in this town, this day, this country 763 00:45:53,912 --> 00:45:56,448 was there ever the equal to Wyatt Earp. 764 00:45:56,515 --> 00:46:00,318 No, no, no, once again we owe much to Mr. Maverick here. 765 00:46:00,385 --> 00:46:03,455 If he hadn't gotten this man.. Oh, thank you. 766 00:46:03,522 --> 00:46:05,657 ...I never would've gotten Coe. 767 00:46:05,724 --> 00:46:08,493 Yeah, I seem to recognize this technique. 768 00:46:08,560 --> 00:46:10,294 That's the trick shot you taught me. 769 00:46:10,361 --> 00:46:13,297 I know. It is mine. Wyatt Earp's. 770 00:46:13,364 --> 00:46:14,633 You see, I'm, uh.. 771 00:46:18,102 --> 00:46:19,604 You're who? 772 00:46:27,145 --> 00:46:29,647 If I ever hear of you going about the country 773 00:46:29,713 --> 00:46:31,149 impersonating me again, I shall... 774 00:46:31,215 --> 00:46:35,619 Doc, honey, if he hadn't, you'd have never missed the stage. 775 00:46:35,686 --> 00:46:37,121 He brought us together again. 776 00:46:37,188 --> 00:46:39,991 - That's exactly what I mean. - Now you stop bullying him. 777 00:46:40,058 --> 00:46:41,792 He's a better man than you are. 778 00:46:41,859 --> 00:46:43,861 No, don't say that. No, hon, I'm nothing. 779 00:46:43,928 --> 00:46:46,330 - I'm just a hole in the donut. - Listen, Doc. 780 00:46:46,397 --> 00:46:49,400 Just simmer down, I admit Archie may have his faults 781 00:46:49,467 --> 00:46:51,235 but the stage is ready to leave. 782 00:46:51,302 --> 00:46:52,903 Turning this lizard free is like 783 00:46:52,971 --> 00:46:54,705 doubling the population of the whole country. 784 00:46:54,772 --> 00:46:56,774 Oh, no, it isn't. I mean, I won't. 785 00:46:56,840 --> 00:46:59,343 I'll never do this again as long as I live. 786 00:46:59,410 --> 00:47:01,412 I'm cured, I'm absolutely cured. 787 00:47:01,479 --> 00:47:06,150 That's what you told me you quick-change artist. Now, gid. 788 00:47:06,217 --> 00:47:10,221 Bart, I don't know how many times you've saved my life.. 789 00:47:10,288 --> 00:47:11,889 ...how many times to thank you. 790 00:47:11,956 --> 00:47:15,059 Now, you just be yourself, Archie, you remember that. 791 00:47:15,126 --> 00:47:17,928 I will, never mind, I will, alright. 792 00:47:20,198 --> 00:47:22,166 Miss Theodora. 793 00:47:22,233 --> 00:47:24,068 Goodbye, Wyatt. 794 00:47:24,135 --> 00:47:27,038 No, I mean, Doc darling. 795 00:47:27,105 --> 00:47:28,772 I mean, Archie. 796 00:47:28,839 --> 00:47:30,241 'You don't hate me?' 797 00:47:30,308 --> 00:47:31,809 Hate you? 798 00:47:36,347 --> 00:47:38,449 Oh, what for? 799 00:47:38,516 --> 00:47:40,218 For loving me? 800 00:47:40,284 --> 00:47:42,286 For risking your life for me? 801 00:47:42,353 --> 00:47:44,588 For being the only man in my whole life 802 00:47:44,655 --> 00:47:47,091 who ever called me Miss Theodora? 803 00:47:47,158 --> 00:47:50,161 Archie, you write to me and you tell me where you are. 804 00:47:50,228 --> 00:47:53,998 And I'm gonna sell the place and as soon as I can, I'll be there. 805 00:47:54,065 --> 00:47:56,834 You write to me, you wait for me. 806 00:47:59,070 --> 00:48:00,038 Goodbye. 807 00:48:03,341 --> 00:48:04,308 'Goodbye.' 808 00:48:10,981 --> 00:48:12,316 'Hiya!' 809 00:48:12,383 --> 00:48:14,752 Remember, Archie, you be yourself! 810 00:48:18,189 --> 00:48:21,192 Well, gentlemen, now that that's over, I have the cards 811 00:48:21,259 --> 00:48:23,227 if you have the inclination. 812 00:48:26,630 --> 00:48:28,299 Oh, no, it can't be. 813 00:48:31,802 --> 00:48:35,005 'Ah, my name's Golden, Tom Golden.' 814 00:48:35,073 --> 00:48:38,742 This is Clam Adams. Uh, what do we call you, sir? 815 00:48:43,114 --> 00:48:44,748 Maverick, sir. 816 00:48:45,649 --> 00:48:47,751 Bart Maverick. 817 00:48:47,818 --> 00:48:51,289 And, uh, how would you gentlemen feel 818 00:48:51,355 --> 00:48:53,023 about a little game of poker? 819 00:48:59,163 --> 00:49:01,432 * Who is the tall dark stranger there * 820 00:49:01,499 --> 00:49:03,734 * Maverick is the name * 821 00:49:03,801 --> 00:49:06,270 * Riding the trail to who knows where * 822 00:49:06,337 --> 00:49:08,506 * Luck is his companion * 823 00:49:08,572 --> 00:49:10,874 * Gambling is his game * 824 00:49:10,941 --> 00:49:13,344 * Smooth as the handle on a gun * 825 00:49:13,411 --> 00:49:15,679 * Maverick is the name * 826 00:49:15,746 --> 00:49:18,216 * Wild as the wind in Oregon * 827 00:49:18,282 --> 00:49:20,484 * Blowing up a canyon * 828 00:49:20,551 --> 00:49:22,986 * Easier to tame * 829 00:49:23,053 --> 00:49:25,356 * Riverboat ring your bell * 830 00:49:25,423 --> 00:49:27,758 * Fare thee well Annabel * 831 00:49:27,825 --> 00:49:32,496 * Luck is the lady that he loves the best * 832 00:49:32,563 --> 00:49:34,865 * Natchez to New Orleans * 833 00:49:34,932 --> 00:49:37,335 * Living on jacks and queens * 834 00:49:37,401 --> 00:49:42,106 * Maverick is a legend of the west * 835 00:49:42,173 --> 00:49:46,777 * Riverboat ring your bell Fare thee well Annabel * 836 00:49:46,844 --> 00:49:51,582 * Luck is the lady that he loves the best * 837 00:49:51,649 --> 00:49:53,951 * Natchez to New Orleans * 838 00:49:54,017 --> 00:49:56,287 * Living on jacks and queens * 839 00:49:56,354 --> 00:50:01,159 * Maverick is a legend of the west *61507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.