Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,832 --> 00:00:31,368
"A killer in town," huh?
2
00:00:31,435 --> 00:00:33,570
Outside, Maverick. Outside!
3
00:00:33,637 --> 00:00:36,206
And find out just
how right you are!
4
00:00:37,674 --> 00:00:39,910
I can't draw against
you and you know it.
5
00:00:39,976 --> 00:00:41,945
Outside.
6
00:00:42,012 --> 00:00:45,081
If you had a chance with Jeanie,
you think I'd print that?
7
00:00:45,148 --> 00:00:46,683
Move!
8
00:01:30,461 --> 00:01:32,395
I'm Dr. Holliday.
I have a reservation.
9
00:01:53,216 --> 00:01:55,919
Bart! My old friend.
It's good to see you.
10
00:01:55,986 --> 00:01:57,921
I just bet it is.
11
00:01:57,988 --> 00:02:00,090
Doc, you are a low-down
conniving double dealer.
12
00:02:00,156 --> 00:02:02,058
Shh! Bart, quiet.
These gentlemen are my...
13
00:02:02,125 --> 00:02:05,128
When you left me in Dodge,
you left me holdin' a bag.
14
00:02:05,195 --> 00:02:06,497
Bart, she was beautiful!
15
00:02:06,563 --> 00:02:08,098
Her husband was
eight feet tall.
16
00:02:08,164 --> 00:02:10,400
If I hadn't paid him
what you owed him
17
00:02:10,467 --> 00:02:11,735
he would've
busted me up.
18
00:02:11,802 --> 00:02:14,037
You'll get your money, chum.
Don't worry about it.
19
00:02:14,104 --> 00:02:16,540
Well, that's just fine.
I can sure use it.
20
00:02:16,607 --> 00:02:19,610
Uh, not quite yet.
I need a little time to operate.
21
00:02:19,676 --> 00:02:20,944
Like how much time?
22
00:02:21,011 --> 00:02:22,746
That all depends on
my former classmates.
23
00:02:22,813 --> 00:02:24,781
I attend all
conventions and reunions.
24
00:02:24,848 --> 00:02:27,584
It does my heart good to
see how rich and successful
25
00:02:27,651 --> 00:02:28,919
my former
classmates are.
26
00:02:30,020 --> 00:02:31,221
Uh? Uh?
27
00:02:31,287 --> 00:02:33,156
- Your key, Dr. Holliday.
- Oh, thank you.
28
00:02:33,223 --> 00:02:35,458
Have a boy take
my bag to my room.
29
00:02:35,526 --> 00:02:36,793
Yes, sir.
30
00:02:36,860 --> 00:02:39,863
After a long trip, I feel
in dire need of a stimulant.
31
00:02:39,930 --> 00:02:41,197
Will you join me?
32
00:02:41,264 --> 00:02:42,699
Oh, yes, Doc.
33
00:02:47,203 --> 00:02:50,406
- Four whiskeys, please.
- Doc, just have time for one.
34
00:02:50,473 --> 00:02:51,808
Make that three.
35
00:02:51,875 --> 00:02:53,844
Got a game going on
in the casino.
36
00:02:53,910 --> 00:02:56,179
- When did you arrive in town?
- This morning.
37
00:02:56,246 --> 00:02:58,549
Tell me, a man who
builds up a practice
38
00:02:58,615 --> 00:03:00,150
doesn't have time to concentrate
39
00:03:00,216 --> 00:03:02,452
on the finer points of
poker playing, does he?
40
00:03:02,519 --> 00:03:03,954
Uh, they still play..
41
00:03:04,020 --> 00:03:06,857
They still play the same
undergraduate game.
42
00:03:06,923 --> 00:03:08,925
But the Doc Holliday
School For Happy Losers
43
00:03:08,992 --> 00:03:09,926
opens any minute.
44
00:03:09,993 --> 00:03:11,127
Well, it's fine.
45
00:03:11,194 --> 00:03:14,264
- I see you when school is over.
- Why?
46
00:03:14,330 --> 00:03:16,567
Gotta pick up
the $2000 you owe me.
47
00:03:16,633 --> 00:03:19,636
Or take in gold inlay,
a bridgework, or what have you.
48
00:03:19,703 --> 00:03:21,004
Oh, incidentally, Doc
49
00:03:21,071 --> 00:03:23,306
don't run out on me
this time, will you?
50
00:03:23,373 --> 00:03:26,677
Oh, swearing does not
become you, doctor.
51
00:03:26,743 --> 00:03:27,744
Thanks.
52
00:03:34,517 --> 00:03:37,554
May I have a half a dozen
of your best cigars, please?
53
00:03:42,959 --> 00:03:44,928
What's the matter with you?
Can't you see?
54
00:03:44,995 --> 00:03:46,997
- Now, daddy...
- Don't you "Now, daddy" me.
55
00:03:47,063 --> 00:03:48,331
I'm awfully
sorry about this.
56
00:03:48,398 --> 00:03:50,901
'You know how it is when
you have a toothache.'
57
00:03:50,967 --> 00:03:52,468
It's perfectly alright.
No harm done.
58
00:03:52,535 --> 00:03:55,405
Oh, I do apologize, sir.
I'm in rather acute pain.
59
00:03:55,471 --> 00:03:57,040
I'm awfully sorry.
60
00:03:57,107 --> 00:03:59,475
I'm Gary Harrison.
Senator Porter's attorney.
61
00:03:59,542 --> 00:04:02,345
How do you do?
My name is Bart Maverick.
62
00:04:02,412 --> 00:04:04,280
Your suite's ready, sir,
but I haven't
63
00:04:04,347 --> 00:04:06,316
been able to locate
the dentist for you.
64
00:04:06,382 --> 00:04:09,052
You can't find a dentist
at a dental convention?
65
00:04:09,119 --> 00:04:11,454
Well, I'm afraid they're
having too much fun, sir.
66
00:04:11,521 --> 00:04:14,090
- They don't wanna work.
- They don't wanna..
67
00:04:14,157 --> 00:04:17,560
You get somebody else to-to-to
address them at their banquet.
68
00:04:17,628 --> 00:04:19,963
I don't care how many
votes they represent!
69
00:04:20,030 --> 00:04:22,265
Mr. Maverick.
Come along, my dear.
70
00:04:22,332 --> 00:04:24,300
That was very gracious
of you. My key?
71
00:04:26,703 --> 00:04:28,171
- Maverick.
- Hmm?
72
00:04:28,238 --> 00:04:31,541
- You gonna play cards or talk?
- I'll be right with you.
73
00:04:31,608 --> 00:04:33,143
Well, Mr. Harrison.
74
00:04:35,679 --> 00:04:38,414
You better not stand too close
to him, you'll catch politics.
75
00:04:38,481 --> 00:04:40,483
- How are you, Jonesy?
- Save your charm, Gary.
76
00:04:40,550 --> 00:04:43,854
Mr. Maverick isn't a registered
voter in the State of Colorado.
77
00:04:43,920 --> 00:04:45,388
Got a story
for my paper?
78
00:04:45,455 --> 00:04:48,191
Outside of the hotel opening up,
it's been a slow week.
79
00:04:48,258 --> 00:04:50,994
Oh, come now. The senator must
have stolen some public utility.
80
00:04:51,061 --> 00:04:52,428
Maybe just a little one?
81
00:04:52,495 --> 00:04:56,166
Huh? Guess I'll have to rehash
one of his earlier swindles.
82
00:04:56,232 --> 00:04:58,769
Better get yourself some
competent legal advice first.
83
00:04:58,835 --> 00:05:00,536
Oh, I already did.
84
00:05:00,603 --> 00:05:02,538
If it's the truth,
it's not libel.
85
00:05:02,605 --> 00:05:05,108
Oh, I have it. How's this
for the perfect headline?
86
00:05:05,175 --> 00:05:07,878
'Uh, Senator Porter
honest all week.'
87
00:05:07,944 --> 00:05:10,446
When you wanna turn a phrase
and a dollar together
88
00:05:10,513 --> 00:05:12,082
I'll put you on the payroll.
89
00:05:12,148 --> 00:05:15,085
'The senator could use
a man with a sense of humor.'
90
00:05:15,151 --> 00:05:17,821
- Ah, doing what?
- Goin' over his speeches.
91
00:05:17,888 --> 00:05:19,723
Putting in that
little common touch.
92
00:05:19,790 --> 00:05:22,025
I don't think I could
improve on the fantasy
93
00:05:22,092 --> 00:05:24,828
of the senator being an honest
man. Now that is funny.
94
00:05:24,895 --> 00:05:26,629
You keeping score?
How...who's ahead?
95
00:05:26,697 --> 00:05:28,031
I'd say you're both even.
96
00:05:28,098 --> 00:05:29,833
The game's called
on account of time.
97
00:05:29,900 --> 00:05:31,634
Whether you're
a registered voter or not
98
00:05:31,702 --> 00:05:33,169
I'll buy you
a drink sometime.
99
00:05:33,236 --> 00:05:34,504
- Thank you.
- What about me?
100
00:05:34,570 --> 00:05:37,173
You I'll just
buy sometime.
101
00:05:40,243 --> 00:05:42,412
Jonesy, does he take
orders or give them?
102
00:05:42,478 --> 00:05:45,882
He doesn't give anything.
He's a politician.
103
00:05:45,949 --> 00:05:48,451
Come on, Maverick, I feel lucky.
Let's play some cards.
104
00:05:48,518 --> 00:05:49,452
Good.
105
00:05:52,789 --> 00:05:54,024
Draw.
106
00:06:03,399 --> 00:06:05,335
Now, it's up
to you, Jonesy.
107
00:06:12,075 --> 00:06:13,276
Alright, Maverick.
108
00:06:13,343 --> 00:06:16,446
Let's see what cards go with
that smug look on your face.
109
00:06:20,283 --> 00:06:21,551
Kings full.
110
00:06:25,455 --> 00:06:27,958
Do you ever think of going
into the newspaper business?
111
00:06:28,024 --> 00:06:29,926
Who? Me? Never.
112
00:06:29,993 --> 00:06:31,828
It's a great American dream.
113
00:06:31,895 --> 00:06:34,397
Every man has a secret
yearn to be a dashing
114
00:06:34,464 --> 00:06:37,100
foreign correspondent
jumping from war to war.
115
00:06:37,167 --> 00:06:39,235
Not me, Jonesy.
116
00:06:39,302 --> 00:06:40,737
That's too bad.
117
00:06:40,804 --> 00:06:43,639
'Cause you're now the proud
owner of "Porterville Clarion."
118
00:06:43,706 --> 00:06:47,310
Circulation 4812,
including mail orders.
119
00:06:48,378 --> 00:06:50,313
I cannot pay my IOUs.
120
00:06:52,749 --> 00:06:55,919
We better talk about this
over a drink at the bar.
121
00:06:55,986 --> 00:06:59,222
Gentleman, I hate to do this,
but you'll have to excuse us.
122
00:07:12,903 --> 00:07:14,637
All I ever asked
from you, senator
123
00:07:14,704 --> 00:07:16,439
is that you memorize
a few speeches
124
00:07:16,506 --> 00:07:18,741
shake a few hands
and kiss a few babies.
125
00:07:18,809 --> 00:07:20,777
Do I ever ask you
for anything more?
126
00:07:20,844 --> 00:07:22,545
But this newspaper,
the "Clarion."
127
00:07:22,612 --> 00:07:24,580
All the statements
they're making about me.
128
00:07:24,647 --> 00:07:27,383
- C-can't you stop them?
- Don't get excited about that.
129
00:07:27,450 --> 00:07:29,385
I'll take care
of the "Clarion."
130
00:07:29,452 --> 00:07:30,720
I'm very busy now, Ames.
131
00:07:30,787 --> 00:07:32,755
Mr. Harrison, I thought
you'd like to know.
132
00:07:32,823 --> 00:07:34,390
The "Clarion" has
just changed hands.
133
00:07:34,457 --> 00:07:36,492
What? You mean Jonesy
sold out? To whom?
134
00:07:36,559 --> 00:07:39,462
Jonesy lost it in a poker game
to man named Maverick.
135
00:07:39,529 --> 00:07:40,997
Maverick.
136
00:07:41,064 --> 00:07:42,098
Maverick.
137
00:07:42,165 --> 00:07:43,633
Isn't-isn't that
that nice young fellow
138
00:07:43,699 --> 00:07:45,168
we bumped into
in the hotel?
139
00:07:45,235 --> 00:07:47,737
Yes. He isn't even a registered
voter in this state.
140
00:07:47,804 --> 00:07:50,040
I doubt if he's even
interested in local politics.
141
00:07:50,106 --> 00:07:51,842
If we could just
buy the dye...
142
00:07:51,908 --> 00:07:55,745
Buy? Did I hear someone
say that lovely word?
143
00:07:55,812 --> 00:07:58,181
That diamond brooch
that we saw in Denver?
144
00:07:58,248 --> 00:08:00,416
Uh, we were thinking
about buying the "Clarion."
145
00:08:00,483 --> 00:08:03,286
Hm, the town paper?
Whatever for?
146
00:08:03,353 --> 00:08:04,821
To mend your
father's public image
147
00:08:04,888 --> 00:08:06,622
before the people
go to the polls.
148
00:08:06,689 --> 00:08:08,959
'We could publish retractions
on the Clarion's front page.'
149
00:08:09,025 --> 00:08:10,793
Use it to
denounce Jonesy.
150
00:08:10,861 --> 00:08:12,896
- Hmm, how clever.
- Where is Maverick?
151
00:08:12,963 --> 00:08:15,198
The last time I saw him,
he and Jonesy
152
00:08:15,265 --> 00:08:17,233
were on their way
to the hotel bar.
153
00:08:17,300 --> 00:08:19,802
Jonesy could fill Maverick's
head with a lotta wrong ideas
154
00:08:19,870 --> 00:08:21,271
about me and the senator.
155
00:08:21,337 --> 00:08:25,541
But he could hardly refuse
to sell to a beautiful woman.
156
00:08:25,608 --> 00:08:28,011
Oh, you want me
to buy the "Clarion?"
157
00:08:28,078 --> 00:08:30,213
Well, you should
have little trouble.
158
00:08:31,314 --> 00:08:33,516
Jeanie.
159
00:08:33,583 --> 00:08:35,818
Oh, now don't
you fret, papa.
160
00:08:35,886 --> 00:08:38,088
In my day, Gary, no gentlemen
161
00:08:38,154 --> 00:08:41,491
would stoop to implicating
his fiance in a, in a...
162
00:08:41,557 --> 00:08:43,393
It's for your
own good, senator.
163
00:08:43,459 --> 00:08:45,161
My dear.
164
00:08:45,228 --> 00:08:46,362
Ames.
165
00:08:49,299 --> 00:08:50,300
Senator.
166
00:08:55,671 --> 00:08:59,475
Look...Maverick,
that paper, it's my baby.
167
00:08:59,542 --> 00:09:01,777
I'd kinda like a chance
to buy it back.
168
00:09:01,844 --> 00:09:04,547
You're already into
me 15,000, Jonesy.
169
00:09:04,614 --> 00:09:06,917
How can you raise
that much cash?
170
00:09:06,983 --> 00:09:09,252
With my kinda collateral,
I can raise the dead.
171
00:09:09,319 --> 00:09:10,586
Only, I'd have to contact
172
00:09:10,653 --> 00:09:13,323
a couple of people
in Denver to do it.
173
00:09:13,389 --> 00:09:15,125
What kind of collateral
do you have?
174
00:09:15,191 --> 00:09:17,928
Proof of the good senator,
Mr. Harrison's swindles.
175
00:09:17,994 --> 00:09:19,930
'All right down
in black and white.'
176
00:09:19,996 --> 00:09:21,731
The way you feel
about the senator
177
00:09:21,797 --> 00:09:24,034
why haven't you
used this before?
178
00:09:24,100 --> 00:09:27,537
Hmm, guess I just like a
free-swinging fight, that's all.
179
00:09:27,603 --> 00:09:31,107
Beside, they don't particularly
care for the opposition either.
180
00:09:31,174 --> 00:09:33,676
But to save the "Clarion,"
I'll throw the good senator
181
00:09:33,743 --> 00:09:35,878
right to the wolves.
182
00:09:35,946 --> 00:09:37,580
How long will it take?
183
00:09:37,647 --> 00:09:40,450
Two or three days.
I'll pay you for your time.
184
00:09:40,516 --> 00:09:42,452
What's the waiting
time worth?
185
00:09:42,518 --> 00:09:44,587
Thousand dollars?
186
00:09:44,654 --> 00:09:47,623
How are you gonna pay off?
Another IOU?
187
00:09:47,690 --> 00:09:49,960
That much I can raise
right here in town.
188
00:09:51,827 --> 00:09:53,896
Alright, Jonesy,
you got yourself a deal.
189
00:09:53,964 --> 00:09:55,498
Good. Thanks.
190
00:09:55,565 --> 00:09:58,834
Oh, I'll stop by the office
and sign the papers over to you
191
00:09:58,901 --> 00:10:01,571
before I leave, just in case.
192
00:10:01,637 --> 00:10:03,339
You expecting an accident?
193
00:10:03,406 --> 00:10:06,142
I'm the kind who carries
an umbrella just to make sure
194
00:10:06,209 --> 00:10:08,611
that it doesn't rain.
195
00:10:08,678 --> 00:10:10,746
'I'll also notify
the staff that you..'
196
00:10:10,813 --> 00:10:15,018
The staff. It's a show off
word meaning Molly and Sam.
197
00:10:15,085 --> 00:10:17,820
They do just about everything.
198
00:10:17,887 --> 00:10:19,455
Well, good luck, Jonesy.
199
00:10:19,522 --> 00:10:21,191
Thanks.
200
00:10:25,361 --> 00:10:28,898
Well, good morning, Miss Porter.
Good morning, Miss Porter.
201
00:10:28,965 --> 00:10:30,233
Why two good mornings?
202
00:10:30,300 --> 00:10:32,268
Oh, just being polite.
One for each face.
203
00:10:39,075 --> 00:10:41,877
Mr. Maverick.
I am Senator Porter's daughter.
204
00:10:41,944 --> 00:10:44,180
- Hello.
- May I speak to you for a bit?
205
00:10:44,247 --> 00:10:45,815
Of course.
Won't you sit down?
206
00:10:45,881 --> 00:10:47,817
Thank you.
207
00:10:49,852 --> 00:10:53,056
How would you like to make
a quick profit on the "Clarion?"
208
00:10:53,123 --> 00:10:54,624
How much is
a quick profit?
209
00:10:54,690 --> 00:10:56,292
About $2000.
210
00:10:56,359 --> 00:10:58,961
I'm sorry, but the "Clarion"
isn't for sale. Yet.
211
00:10:59,029 --> 00:11:02,432
I'm making this offer
for my father, the senator.
212
00:11:02,498 --> 00:11:05,601
I'm turning down the offer
for myself, Bart Maverick.
213
00:11:05,668 --> 00:11:08,938
If you look me up in a week,
I may change my mind.
214
00:11:09,005 --> 00:11:11,574
What makes you think
you'll be alive in a week?
215
00:11:13,276 --> 00:11:15,845
That a threat
or a question?
216
00:11:15,911 --> 00:11:17,847
Haven't decided yet.
217
00:11:19,149 --> 00:11:22,785
Well, as soon as you do...
be sure to let me know.
218
00:11:22,852 --> 00:11:25,555
We can continue this
conversation then.
219
00:11:26,622 --> 00:11:28,991
Sit down.
220
00:11:29,059 --> 00:11:31,827
You can't walk out
and leave me in a saloon.
221
00:11:31,894 --> 00:11:35,498
You were not supposed to be in
this saloon in the first place.
222
00:11:43,406 --> 00:11:44,674
- Mr. Harrison.
- Yes, Ames.
223
00:11:44,740 --> 00:11:46,642
I followed Jonesy to
the telegraph office.
224
00:11:46,709 --> 00:11:47,843
I read the wire
225
00:11:47,910 --> 00:11:50,213
he sent to Dawson's campaign
headquarters in Denver.
226
00:11:50,280 --> 00:11:51,581
Dawson.
227
00:11:51,647 --> 00:11:54,184
It said Jonesy was leaving
on the early morning train.
228
00:11:54,250 --> 00:11:56,386
He requested an urgent
meeting with party heads.
229
00:11:56,452 --> 00:11:58,854
And he's dug up the proof
behind those headlines.
230
00:11:58,921 --> 00:12:01,224
He's much admitted
that last night.
231
00:12:01,291 --> 00:12:04,527
- This means trouble, sir.
- Trouble? Could be disastrous.
232
00:12:04,594 --> 00:12:06,562
If Dawson gets hold
of what Jonesy has
233
00:12:06,629 --> 00:12:08,364
we could all
wind up in prison.
234
00:12:08,431 --> 00:12:10,933
If he's made arrangements to
leave the first thing tomorrow
235
00:12:11,000 --> 00:12:12,635
then he's probably
packing tonight
236
00:12:12,702 --> 00:12:14,970
including the proof he's
taking with him to Denver.
237
00:12:16,706 --> 00:12:19,008
You think you
can handle it?
238
00:12:19,075 --> 00:12:21,544
I'll take care
of things. Tonight.
239
00:12:38,961 --> 00:12:42,532
- Yes?
- Hello. I'm Bart Maverick.
240
00:12:42,598 --> 00:12:45,235
Oh, yes, Jonesy
stopped by and told us.
241
00:12:45,301 --> 00:12:46,769
You're the new owner,
aren't you?
242
00:12:46,836 --> 00:12:48,838
Mm-hmm. Does it make any money?
243
00:12:50,706 --> 00:12:52,842
Mr. Maverick,
Jonesy was an idealist.
244
00:12:52,908 --> 00:12:55,145
He wasn't interested
in making money.
245
00:12:55,211 --> 00:12:57,079
Tsk tsk tsk.
246
00:12:57,147 --> 00:12:59,349
I'm a much more
practical man, Miss..
247
00:12:59,415 --> 00:13:02,118
- Molly. Molly Malone.
- How do you do?
248
00:13:02,185 --> 00:13:04,687
Jonesy said you'd probably
be by to pick this up.
249
00:13:04,754 --> 00:13:05,821
What is it?
250
00:13:05,888 --> 00:13:07,857
Bill of sale and title
to the "Clarion."
251
00:13:07,923 --> 00:13:10,660
And the thousand dollars
he promised you.
252
00:13:10,726 --> 00:13:12,962
Ah, quite a nice little
place you have...uh
253
00:13:13,028 --> 00:13:14,864
I should say,
I have here.
254
00:13:14,930 --> 00:13:16,966
Know anything about
running a newspaper?
255
00:13:17,032 --> 00:13:21,036
No, but I learn fast,
provided there's money in it.
256
00:13:21,103 --> 00:13:23,839
Come on. I'll
introduce you to Sam.
257
00:13:23,906 --> 00:13:25,541
He is our printer.
258
00:13:25,608 --> 00:13:27,777
Sam, Mr. Maverick. New boss.
259
00:13:27,843 --> 00:13:30,413
- How do you do, sir?
- How do you, Sam?
260
00:13:30,480 --> 00:13:32,114
How does it work?
261
00:13:32,182 --> 00:13:34,617
Well, first you
lock up the type page.
262
00:13:34,684 --> 00:13:37,187
Then, once you got
the mat so that you get
263
00:13:37,253 --> 00:13:39,088
an even impression
over the whole page
264
00:13:39,155 --> 00:13:41,257
you're ready to go,
Mr. Maverick.
265
00:13:41,324 --> 00:13:42,625
Go where?
266
00:13:42,692 --> 00:13:43,626
To press.
267
00:13:47,863 --> 00:13:49,799
Let me look at that, Sam.
268
00:13:51,000 --> 00:13:53,669
"Senator Porter banks
more than he earns."
269
00:13:54,937 --> 00:13:56,406
I say to that.
270
00:13:56,472 --> 00:14:00,810
Last week it was "Senator Porter
has both hands in your pockets."
271
00:14:00,876 --> 00:14:02,945
Personally, I like
the issue that ran
272
00:14:03,012 --> 00:14:05,515
"The Porter method
of swindling."
273
00:14:05,581 --> 00:14:08,083
What does the senator
have to say about all this?
274
00:14:08,150 --> 00:14:10,520
Oh, he doesn't like it.
But it's the truth.
275
00:14:10,586 --> 00:14:14,023
- And Jonesy can prove it.
- Afternoon, Molly.
276
00:14:14,089 --> 00:14:16,559
Afternoon, sheriff.
You looking for Jonesy?
277
00:14:16,626 --> 00:14:18,394
I heard Jonesy sold out.
278
00:14:18,461 --> 00:14:21,063
Oh, are you the new
owner of the "Clarion?"
279
00:14:21,130 --> 00:14:23,098
Yes, sheriff.
My name is Bart Maverick.
280
00:14:23,165 --> 00:14:25,668
Mr. Maverick.
281
00:14:25,735 --> 00:14:27,503
Bart Maverick.
282
00:14:27,570 --> 00:14:30,306
That's the name I have.
283
00:14:30,373 --> 00:14:32,942
It must be some mistake,
sheriff. This is a summons.
284
00:14:33,008 --> 00:14:36,178
No mistake. Senator Porter
is suing you and the "Clarion."
285
00:14:36,246 --> 00:14:38,914
'For criminal libel.'
286
00:14:38,981 --> 00:14:40,516
What?
287
00:14:40,583 --> 00:14:42,552
You must be a rich
man, Mr. Maverick.
288
00:14:42,618 --> 00:14:46,222
Understand you're being sued
for a hundred thousand dollars.
289
00:14:49,292 --> 00:14:51,261
If Senator Porter
thinks he can scare me
290
00:14:51,327 --> 00:14:53,729
all I can say is he's a..
291
00:14:53,796 --> 00:14:56,466
...he's an excellent
judge of character.
292
00:14:56,532 --> 00:14:59,435
Afternoon, Molly.
293
00:14:59,502 --> 00:15:03,906
Oh, uh, Judge Carter has set
the trail date in two weeks.
294
00:15:03,973 --> 00:15:06,108
'I wouldn't try to
leave town, Mr. Maverick.'
295
00:15:13,883 --> 00:15:16,552
- Where does Jonesy live?
- Why?
296
00:15:16,619 --> 00:15:18,588
He didn't have anything
to do with that.
297
00:15:18,654 --> 00:15:21,391
The least he could've done
was warn me what to expect.
298
00:15:21,457 --> 00:15:25,027
Oh, sure. All he had to do
was look into his crystal ball.
299
00:15:25,094 --> 00:15:27,597
All he had to do was
look at his headlines.
300
00:15:27,663 --> 00:15:30,366
But he can prove everything
he said about the senator.
301
00:15:30,433 --> 00:15:32,968
He'd better.
Now where does he live?
302
00:15:33,035 --> 00:15:35,305
White house, on the north
road out of town.
303
00:15:35,371 --> 00:15:37,139
What are you going to do?
304
00:15:37,206 --> 00:15:39,174
Return his $1000,
punch him in the nose
305
00:15:39,241 --> 00:15:41,210
and then tell him
I'll sell the "Clarion"
306
00:15:41,277 --> 00:15:43,212
to the first buyer
that comes along.
307
00:16:03,232 --> 00:16:04,166
Jonesy.
308
00:16:06,402 --> 00:16:07,337
'Jonesy.'
309
00:16:13,976 --> 00:16:15,411
Jonesy.
310
00:16:16,812 --> 00:16:18,080
Jonesy.
311
00:16:20,483 --> 00:16:22,618
Jonesy.
312
00:16:31,026 --> 00:16:32,495
Sheriff, I know
that Jonesy had
313
00:16:32,562 --> 00:16:34,497
Documented proof of
the senator's swindles.
314
00:16:34,564 --> 00:16:37,066
Whoever killed him and slugged
me was looking for it.
315
00:16:37,132 --> 00:16:39,869
I'd say by the looks
of this room, he found it.
316
00:16:39,935 --> 00:16:41,937
Burglary, I'll buy.
Maybe even murder.
317
00:16:42,004 --> 00:16:44,507
But I'm not stickin' my
neck out on your say-so.
318
00:16:44,574 --> 00:16:46,275
- I'm sorry.
- You're sorry?
319
00:16:46,342 --> 00:16:48,277
What about Jonesy?
320
00:16:48,344 --> 00:16:50,580
I'll do everything
I can for him.
321
00:16:50,646 --> 00:16:54,116
I'm sure Jonesy thanks
you very much, sheriff.
322
00:16:54,183 --> 00:16:56,952
Maverick...you bring
me some evidence.
323
00:16:57,019 --> 00:17:00,089
Just one thing I can risk
20 years of my life on.
324
00:17:00,155 --> 00:17:02,392
I'll walk in on the senator
and Mr. Harrison
325
00:17:02,458 --> 00:17:04,394
with an arrest warrant.
326
00:17:07,296 --> 00:17:10,800
I'm afraid you're laboring under
a misapprehension, Mr. Maverick.
327
00:17:10,866 --> 00:17:13,369
The libel suit against you
and the "Clarion" still stands.
328
00:17:13,436 --> 00:17:15,671
We're in no way interested
in buying the "Clarion."
329
00:17:15,738 --> 00:17:18,641
Yes, but you see, um, Miss
Porter, the senator's daughter...
330
00:17:18,708 --> 00:17:21,377
She offered, was acting
in the spirit of generosity.
331
00:17:21,444 --> 00:17:24,013
And I seem to recall
you turned her down.
332
00:17:24,079 --> 00:17:25,548
Yeah.
333
00:17:28,518 --> 00:17:30,219
Alright, I know when I'm licked.
334
00:17:30,285 --> 00:17:32,354
I never was the crusading type.
335
00:17:32,422 --> 00:17:34,924
Tell you what I'll do,
I'll sell you the "Clarion"
336
00:17:34,990 --> 00:17:37,226
'for exactly what
Jonesy owed me.'
337
00:17:37,292 --> 00:17:40,029
Well, you don't seem to have
the point yet, Mr. Maverick.
338
00:17:40,095 --> 00:17:42,331
We don't have to buy it,
we'll get it.
339
00:17:42,398 --> 00:17:44,767
'We'll get it
and everything else you own.'
340
00:17:44,834 --> 00:17:47,102
'Now, have I made myself clear?'
341
00:17:48,137 --> 00:17:49,439
Quite.
342
00:17:53,142 --> 00:17:56,579
Yes, I see your point
with remarkable clarity.
343
00:17:56,646 --> 00:17:58,714
Now that the proof
of the senator's graft
344
00:17:58,781 --> 00:18:01,350
is gonna be buried in
the same grave with Jonesy.
345
00:18:01,417 --> 00:18:03,719
Buried with Jo...what was that?
346
00:18:03,786 --> 00:18:05,821
Oh, that's a very
good show of surprise.
347
00:18:05,888 --> 00:18:08,123
I bet you're wonderful
in front of a jury.
348
00:18:08,190 --> 00:18:10,025
No, wait, I'm serious,
Mr. Maverick.
349
00:18:10,092 --> 00:18:12,094
- Is Jones dead?
- Very.
350
00:18:13,529 --> 00:18:15,498
Incidentally, do you work
this late every night
351
00:18:15,565 --> 00:18:18,067
or just when you have
people to get rid of?
352
00:18:18,133 --> 00:18:19,735
Don't bother
with him, Ames.
353
00:18:19,802 --> 00:18:22,404
Mr. Maverick, you already
face one libel suit.
354
00:18:22,472 --> 00:18:23,939
Don't be reckless
with your words
355
00:18:24,006 --> 00:18:26,742
or you may end up with
a jail sentence as well.
356
00:18:27,810 --> 00:18:30,513
Thanks for the legal advice.
357
00:18:30,580 --> 00:18:33,382
If I were you, I wouldn't
send the bill just yet.
358
00:18:49,164 --> 00:18:52,167
- Uh, good morning, doctor.
- Uh, good morning, Bart.
359
00:18:52,234 --> 00:18:54,169
- Breakfast?
- No, thanks. I had mine.
360
00:18:54,236 --> 00:18:56,472
I came up for something
a little more substantial.
361
00:18:56,539 --> 00:18:58,273
uh, say the $2000
you owe me.
362
00:18:58,340 --> 00:18:59,675
I'm sorry about
that, Bart.
363
00:18:59,742 --> 00:19:01,210
But the boys
must've been cheating.
364
00:19:01,276 --> 00:19:03,012
- Oh.
- I didn't make out at all.
365
00:19:03,078 --> 00:19:04,446
- No winnings?
- None.
366
00:19:04,514 --> 00:19:07,016
But the drinks are on me.
Help yourself, would you?
367
00:19:07,082 --> 00:19:08,383
Well, thank you.
368
00:19:08,450 --> 00:19:10,586
How did you make out?
369
00:19:10,653 --> 00:19:14,356
I, uh...I won
me a newspaper.
370
00:19:14,423 --> 00:19:15,758
- A newspaper.
- The "Clarion."
371
00:19:15,825 --> 00:19:18,994
Oh, it's a great little paper.
Circulation well over 4000.
372
00:19:19,061 --> 00:19:20,830
What can one do
with a newspaper?
373
00:19:20,896 --> 00:19:22,397
- Do with it?
- Hmm.
374
00:19:22,464 --> 00:19:25,100
Why, Doc, the commercial
possibilities are staggering.
375
00:19:25,167 --> 00:19:26,301
Such as?
376
00:19:26,368 --> 00:19:28,370
Oh, you could
sell advertising.
377
00:19:28,437 --> 00:19:30,205
Run beauty contests.
378
00:19:30,272 --> 00:19:33,042
Pan people
you don't like.
379
00:19:33,108 --> 00:19:34,677
Tell off critics who..
380
00:19:34,744 --> 00:19:37,112
...don't like the same
road shows that I like.
381
00:19:37,179 --> 00:19:40,082
- Mold men's minds.
- Mmm?
382
00:19:40,149 --> 00:19:42,284
That's where the real
money is, my boy.
383
00:19:42,351 --> 00:19:45,555
Manufacturing public
opinion to swing elections.
384
00:19:45,621 --> 00:19:46,956
Doc, you're
a financial wizard.
385
00:19:47,022 --> 00:19:49,258
The trouble with you
is you have no imagination.
386
00:19:49,324 --> 00:19:53,028
Why the printed word is
much more lethal than a gun.
387
00:19:53,095 --> 00:19:55,731
- Doc, you're right. Thanks.
- Where are you going?
388
00:19:55,798 --> 00:19:58,300
To set the wheels of commerce
rolling at the "Clarion."
389
00:19:58,367 --> 00:20:00,169
- Alone?
- Well, I...
390
00:20:00,235 --> 00:20:01,503
I hate to say this
391
00:20:01,571 --> 00:20:04,574
but you're a babe in arms
when it comes to high finance.
392
00:20:04,640 --> 00:20:06,942
- What you need is a partner.
- I do?
393
00:20:07,009 --> 00:20:09,478
One who knows the intricacies
of the printed word.
394
00:20:09,545 --> 00:20:12,815
One firmly wedded to the highest
ideals of the business world.
395
00:20:12,882 --> 00:20:14,917
Getting the mostest
out of the most.
396
00:20:14,984 --> 00:20:18,721
- In short, you need me.
- Doc, it's my paper.
397
00:20:18,788 --> 00:20:21,290
Didn't I show you how
to make profits outta it?
398
00:20:21,356 --> 00:20:23,358
- Well, no.
- Aren't we friends?
399
00:20:23,425 --> 00:20:25,928
- Oh, yes, Doc...
- How much did you give for it?
400
00:20:25,995 --> 00:20:27,429
Well, f..
401
00:20:27,496 --> 00:20:28,598
Eighteen thousand.
402
00:20:28,664 --> 00:20:30,900
Here's the two
thousand I owe you.
403
00:20:30,966 --> 00:20:33,135
Plus 9,000.
404
00:20:33,202 --> 00:20:35,170
I thought you said
you didn't win anything.
405
00:20:35,237 --> 00:20:37,506
- 50% interest in the paper.
- Doc, I don't think...
406
00:20:37,573 --> 00:20:39,909
I always wanted to
be a newspaperman.
407
00:20:39,975 --> 00:20:43,646
Why, I can see my own column
now in a big black box.
408
00:20:43,713 --> 00:20:45,581
"Hello, suckers."
409
00:20:45,648 --> 00:20:48,150
Doc, you have
some fabulous ideas.
410
00:20:48,217 --> 00:20:50,185
We'd better go over
to the "Clarion," Bart
411
00:20:50,252 --> 00:20:52,387
and make this all legal.
412
00:20:52,454 --> 00:20:55,057
- Alright, Doc.
- My hat, please.
413
00:20:55,124 --> 00:20:56,626
- Of course.
- Yeah.
414
00:21:01,363 --> 00:21:02,297
Thank you.
415
00:21:02,364 --> 00:21:04,600
Oh, uh, Molly, Sam,
I'd like you to meet
416
00:21:04,667 --> 00:21:07,236
my partner and co-owner to
the "Clarion," Dr. Holliday.
417
00:21:07,302 --> 00:21:08,771
- How do you do, dear?
- Hello.
418
00:21:08,838 --> 00:21:11,340
Oh, uh, Doc, incidentally,
before Sam starts to show you
419
00:21:11,406 --> 00:21:14,910
around the place, you better
take a look at that. Partner.
420
00:21:14,977 --> 00:21:16,912
A summons. For what?
421
00:21:16,979 --> 00:21:18,914
Well, Senator Porter
slapped a libel suit
422
00:21:18,981 --> 00:21:22,584
on the "Clarion" and its
owners for $100,000.
423
00:21:22,652 --> 00:21:26,088
- Now, Doc, wait. You see...
- I could kill you right here.
424
00:21:26,155 --> 00:21:29,024
- Oh, no, no, Doc. No, no, no...
- You conniving..
425
00:21:29,091 --> 00:21:30,325
Now, Doc, remember,
you're the..
426
00:21:30,392 --> 00:21:32,995
...double-crossing,
low-down Texas gambler!
427
00:21:33,062 --> 00:21:35,030
Doc, remember, you're
the one who forced yourself
428
00:21:35,097 --> 00:21:38,167
into this partnership.
I had nothing to do with it.
429
00:21:38,233 --> 00:21:40,970
Bart, how do you get yourself
mixed up in these things?
430
00:21:41,036 --> 00:21:42,772
Well, in this case,
I inherited it.
431
00:21:42,838 --> 00:21:45,540
You what-ed it?
432
00:21:45,607 --> 00:21:46,942
Look.
433
00:21:50,746 --> 00:21:54,249
"Senator Porter has both
his in your pockets."
434
00:21:54,316 --> 00:21:55,851
Who printed that?
435
00:21:55,918 --> 00:21:57,319
Uh, Jonesy.
436
00:21:57,386 --> 00:21:59,321
- But he was the crusading type.
- Oh.
437
00:21:59,388 --> 00:22:02,758
He had proof of what he printed.
That's why they killed him.
438
00:22:02,825 --> 00:22:04,159
Jonesy is dead, Doc.
439
00:22:04,226 --> 00:22:06,195
Whatever proof he had
is buried with him.
440
00:22:06,261 --> 00:22:08,998
We have a newspaper and
a libel suit on our hands.
441
00:22:09,064 --> 00:22:12,034
And one big question.
How do we beat it?
442
00:22:12,101 --> 00:22:14,603
In this case, I think
we'll resort to the basic
443
00:22:14,670 --> 00:22:17,072
Holliday method which, of
course, clearly states that
444
00:22:17,139 --> 00:22:19,374
"The thing to do is
whatever benefits our side."
445
00:22:19,441 --> 00:22:21,276
And that is?
446
00:22:21,343 --> 00:22:23,578
Hit the senator where
it hurts him the most.
447
00:22:23,645 --> 00:22:25,314
Through his daughter.
448
00:22:25,380 --> 00:22:27,817
You'd hit Jeanie Porter?
449
00:22:27,883 --> 00:22:29,785
Uh, just figuratively
speaking, Molly.
450
00:22:29,852 --> 00:22:31,320
Oh, and, Doc,
what a figure.
451
00:22:31,386 --> 00:22:33,122
She's got a face
like an angel
452
00:22:33,188 --> 00:22:35,057
and a heart
of...pure ice.
453
00:22:35,124 --> 00:22:36,391
Go on.
454
00:22:36,458 --> 00:22:39,194
You're going to thoroughly
compromise the young lady.
455
00:22:39,261 --> 00:22:41,563
I've undertaken less pleasant
duties, I can assure you.
456
00:22:41,630 --> 00:22:43,432
Then, we get pictures
in our possession.
457
00:22:43,498 --> 00:22:45,467
It could be given
to the Washington Press.
458
00:22:45,534 --> 00:22:47,837
That would make
a national scandal.
459
00:22:47,903 --> 00:22:49,671
Which the senator
could ill afford.
460
00:22:49,739 --> 00:22:53,608
Ah, very clever, Bart.
Very clever.
461
00:22:53,675 --> 00:22:57,012
But I need some
time to plan this.
462
00:22:57,079 --> 00:22:59,148
How much information
do you have on Jeanie?
463
00:22:59,214 --> 00:23:01,250
We have a file
on both of them.
464
00:23:01,316 --> 00:23:04,086
Get it for me. I feel
I must start my homework.
465
00:23:07,089 --> 00:23:08,924
'Senator Hiram Porter.'
466
00:23:08,991 --> 00:23:10,259
Nickname, Skinny.
467
00:23:10,325 --> 00:23:13,495
Grover's Academy, Virginia,
Military, Yale.
468
00:23:13,562 --> 00:23:15,064
Big man on campus.
469
00:23:15,130 --> 00:23:18,433
Football, baseball,
rowing, single scull.
470
00:23:18,500 --> 00:23:21,103
Married Helen Wescot.
Roanoke, Virginia.
471
00:23:21,170 --> 00:23:23,205
The only daughter of...uh..
472
00:23:24,940 --> 00:23:26,942
I hate to see
such a nice man
473
00:23:27,009 --> 00:23:29,144
get mixed up
with Jeanie Porter.
474
00:23:29,211 --> 00:23:31,881
Uh, Doc can take care
of himself, Molly.
475
00:23:34,349 --> 00:23:36,318
Well, I guess I know
that well enough.
476
00:23:36,385 --> 00:23:37,787
When can you start, Doc?
477
00:23:37,853 --> 00:23:40,089
Well, we have no time
for the subtle approach.
478
00:23:40,155 --> 00:23:42,892
The quickest way to meet
her is to save her life.
479
00:23:42,958 --> 00:23:44,526
Save her life? From what?
480
00:23:44,593 --> 00:23:46,561
I'll let you know
that in a minute.
481
00:23:56,238 --> 00:23:58,707
Tsk tsk tsk.
482
00:23:58,774 --> 00:24:01,243
Bart, this girl needs me.
483
00:24:08,851 --> 00:24:10,786
I can hear someone comin'.
484
00:24:16,826 --> 00:24:18,761
'Oh, Doc, you're right.'
485
00:24:20,630 --> 00:24:22,565
Better mount up.
486
00:24:45,721 --> 00:24:48,958
- Go, Doc!
- Hiya! Hiya!
487
00:25:16,886 --> 00:25:19,722
- You alright?
- This is ridiculous.
488
00:25:19,789 --> 00:25:21,223
I was so frightened.
489
00:25:21,290 --> 00:25:24,293
Uh, it's a perfectly
normal reaction, my dear.
490
00:25:24,359 --> 00:25:27,062
Thank you.
Oh, thank you.
491
00:25:27,129 --> 00:25:29,231
Uh, it's alright.
492
00:25:37,039 --> 00:25:39,408
And-and so he gave up politics.
493
00:25:41,043 --> 00:25:42,778
Tell me, senator,
how is the tooth?
494
00:25:42,845 --> 00:25:44,313
Oh, it's painless as long as
495
00:25:44,379 --> 00:25:46,716
the brandy in
the cotton hold out.
496
00:25:46,782 --> 00:25:49,284
Dr. Holliday, you didn't
mention how you and Jeanie met.
497
00:25:49,351 --> 00:25:50,620
No, I haven't.
498
00:25:50,686 --> 00:25:52,655
How long did it
take you to match
499
00:25:52,722 --> 00:25:56,291
the material of that dress
to the exact blue of your eyes?
500
00:25:56,358 --> 00:25:58,527
Oh, about a week.
501
00:25:58,594 --> 00:26:00,262
'I went to five
different stores.'
502
00:26:00,329 --> 00:26:02,131
'It was worth it.'
503
00:26:02,197 --> 00:26:05,601
Dr. Holliday, how long do you
plan to stay in Porterville?
504
00:26:05,668 --> 00:26:07,970
That all depends
on Miss Porter.
505
00:26:08,037 --> 00:26:10,806
Well, you're a very
plain-speaking man.
506
00:26:10,873 --> 00:26:12,708
Saves time in the long run.
507
00:26:12,775 --> 00:26:15,277
Ladies, shall we finish our
coffee in the music room?
508
00:26:15,344 --> 00:26:17,079
And leave the gentlemen
to their cigars.
509
00:26:17,146 --> 00:26:20,850
I can always smoke when I'm
alone. May I join you ladies?
510
00:26:20,916 --> 00:26:23,452
Kate, we'll have more
coffee in the music room.
511
00:26:28,090 --> 00:26:29,224
Uh.
512
00:26:33,329 --> 00:26:34,264
Come in.
513
00:26:34,330 --> 00:26:35,565
Well?
514
00:26:35,631 --> 00:26:37,099
They have
an excellent cook.
515
00:26:37,167 --> 00:26:39,302
The wine is
only second-rate.
516
00:26:39,369 --> 00:26:41,271
- The cigars are magnificent.
- Doc.
517
00:26:41,337 --> 00:26:43,673
And the lady
is beautiful.
518
00:26:43,739 --> 00:26:45,475
How long do you
think it'll take?
519
00:26:45,541 --> 00:26:48,544
- She is also intelligent.
- That can pose as a problem.
520
00:26:48,611 --> 00:26:52,548
Don't let it worry you.
Fortunately, I am irresistible.
521
00:26:52,615 --> 00:26:54,049
You'd better
have that drink.
522
00:26:54,116 --> 00:26:56,619
Wouldn't want that lie to
get stuck in your throat.
523
00:26:56,686 --> 00:26:58,388
Ha ha ha.
524
00:26:58,454 --> 00:27:02,292
I shall be irresistible
to Miss Jeanie Porter.
525
00:27:02,358 --> 00:27:04,227
What makes you so
sure of yourself?
526
00:27:04,294 --> 00:27:05,628
Research.
527
00:27:05,695 --> 00:27:08,464
I know exactly what she likes.
Exactly what she dislikes.
528
00:27:08,531 --> 00:27:10,266
'And because I'm
uninvolved emotionally..'
529
00:27:10,333 --> 00:27:12,268
...it'll be easy
to make her happy.
530
00:27:12,335 --> 00:27:14,570
Now, my plans for
the week are as follows.
531
00:27:18,908 --> 00:27:22,945
"How do I love thee?
Let me count the ways."
532
00:27:23,012 --> 00:27:25,915
"I love thee to the depth,
breadth and height
533
00:27:25,981 --> 00:27:28,284
"my soul can reach.
534
00:27:28,351 --> 00:27:33,756
"I love thee with the breath,
smiles and tears of all my life.
535
00:27:33,823 --> 00:27:38,194
And if God choose, I shall
love thee better after death."
536
00:27:54,043 --> 00:27:56,579
It's a very nice shade.
What's it gonna be?
537
00:27:56,646 --> 00:27:58,648
- Scarf for you.
- Mm-hmm.
538
00:28:07,990 --> 00:28:10,326
Very, very impressive, senator.
539
00:28:10,393 --> 00:28:12,362
We seem to have
a similarity of interests.
540
00:28:12,428 --> 00:28:14,129
Oh, I read
an article recently.
541
00:28:14,196 --> 00:28:17,199
They said, "As long as a man
keeps his old college trophies
542
00:28:17,267 --> 00:28:19,402
on display, he's still
an adolescent at heart."
543
00:28:19,469 --> 00:28:20,803
Oh, don't you
believe that.
544
00:28:20,870 --> 00:28:23,606
I still have a pair of crossed
oars over my fireplace.
545
00:28:23,673 --> 00:28:24,607
Oars?
546
00:28:24,674 --> 00:28:26,409
I did a little
rowing at Princeton.
547
00:28:26,476 --> 00:28:28,143
- Eight man scull or six?
- Single.
548
00:28:28,210 --> 00:28:29,479
- Single?
- Mm-hmm.
549
00:28:29,545 --> 00:28:31,046
Me too.
550
00:28:31,113 --> 00:28:34,450
- You were on the Yale team?
- Well, thirty years ago.
551
00:28:34,517 --> 00:28:36,952
Porter, thirty
years ago at Yale.
552
00:28:37,019 --> 00:28:38,488
Wait a minute.
553
00:28:38,554 --> 00:28:42,224
There was a skinny Porter
who was captain of..
554
00:28:42,292 --> 00:28:43,926
Oh, no. You can't be.
555
00:28:43,993 --> 00:28:45,595
Oh, yes, I can be.
556
00:28:45,661 --> 00:28:48,163
Fifty pounds ago,
I was skinny Porter.
557
00:28:48,230 --> 00:28:50,566
And I still am
underneath all this fat.
558
00:28:50,633 --> 00:28:52,702
Well, senator, you know,
you're a living legend.
559
00:28:52,768 --> 00:28:54,270
- Oh, now, come on.
- That's..
560
00:28:54,337 --> 00:28:56,171
Oh, come in,
Gary. Come in.
561
00:28:56,238 --> 00:28:58,474
Gary rowed for Harvard.
562
00:28:58,541 --> 00:29:00,843
- Princeton.
- Princeton?
563
00:29:00,910 --> 00:29:03,045
Have you done any
racing since you left?
564
00:29:03,112 --> 00:29:05,315
Oh, well, not much.
How about yourself?
565
00:29:05,381 --> 00:29:08,718
Whenever I go East. Of course,
I'm not as good as I was.
566
00:29:08,784 --> 00:29:09,719
Well, who is?
567
00:29:11,053 --> 00:29:14,089
But I'd wager a $1,000
I can beat you right now.
568
00:29:14,156 --> 00:29:15,625
That's a safe bet
considering there's
569
00:29:15,691 --> 00:29:17,427
no place to prove it out here.
570
00:29:17,493 --> 00:29:19,829
Well, we have our
rivers and lakes.
571
00:29:19,895 --> 00:29:22,231
You have?
572
00:29:22,298 --> 00:29:25,535
And a couple of racing sculls.
You can have your choice.
573
00:29:25,601 --> 00:29:27,102
I can?
574
00:29:27,169 --> 00:29:30,440
'Of course, if a $1,000
575
00:29:30,506 --> 00:29:33,008
You wouldn't wanna bet anymore
than that, would you, doctor?
576
00:29:33,075 --> 00:29:34,109
No, no, no.
577
00:29:34,176 --> 00:29:37,012
I-I was just thinking
of my amateur standings.
578
00:29:37,079 --> 00:29:39,014
Well, then,
Dr. Holliday, a $1,000.
579
00:29:39,081 --> 00:29:40,583
We'll have it your way.
580
00:29:40,650 --> 00:29:42,017
Thanks a lot.
581
00:29:42,084 --> 00:29:44,119
My money will be
in the bank tomorrow.
582
00:29:44,186 --> 00:29:45,421
Oh, Gary.
583
00:29:45,488 --> 00:29:47,457
I'd like to bet
a couple of thousand
584
00:29:47,523 --> 00:29:49,859
on Dr. Holliday
if you'd oblige me.
585
00:29:49,925 --> 00:29:51,126
Of course I will.
586
00:29:51,193 --> 00:29:53,429
But, senator, since when
are you a gambling man?
587
00:29:53,496 --> 00:29:55,865
Uh...I have a hunch.
588
00:29:57,700 --> 00:30:00,603
I, uh, wish you'd talk
your father out of this bet.
589
00:30:00,670 --> 00:30:02,905
After all he knows
nothing about me, you know.
590
00:30:02,972 --> 00:30:05,941
Oh, daddy's old enough
to take care of himself.
591
00:30:06,008 --> 00:30:08,678
Yes, sir,
a very strong hunch.
592
00:30:08,744 --> 00:30:11,581
You know when a man like
you pretends to be modest.
593
00:30:11,647 --> 00:30:12,615
'Look out.'
594
00:30:21,324 --> 00:30:23,526
That's the biggest
chaser I've ever seen.
595
00:30:23,593 --> 00:30:25,328
We can't afford
to be seen together.
596
00:30:25,395 --> 00:30:27,130
The whole town's
gonna wake up soon.
597
00:30:27,197 --> 00:30:28,932
Now, what does
feathering mean?
598
00:30:28,999 --> 00:30:30,733
That's turning the oars
so they're parallel
599
00:30:30,800 --> 00:30:33,036
with the surface of
the water in the recovery
600
00:30:33,103 --> 00:30:34,737
thus eliminating
air resistance.
601
00:30:34,804 --> 00:30:36,072
Good. What does it mean...
602
00:30:36,139 --> 00:30:37,407
Ah, Bart, catch a..
603
00:30:37,473 --> 00:30:38,774
Getting up in
the terminology
604
00:30:38,841 --> 00:30:42,245
it's not, it's not gonna
help me win the race.
605
00:30:42,312 --> 00:30:44,280
- Alright, let's launch her.
- Now?
606
00:30:44,347 --> 00:30:46,282
Right now.
607
00:30:49,285 --> 00:30:50,753
Now, you leave
the bottle ashore.
608
00:30:50,820 --> 00:30:53,056
What if swallow that water?
I'll need an antidote.
609
00:30:53,123 --> 00:30:55,058
In the boat, Doc.
In the boat.
610
00:30:58,661 --> 00:31:00,830
- Now, take it easy.
- I will.
611
00:31:01,864 --> 00:31:03,833
That's it, put your
foot in the shoe.
612
00:31:03,900 --> 00:31:05,101
You have a shoe horn?
613
00:31:05,168 --> 00:31:06,836
Uh, come on, Doc,
hurry up.
614
00:31:06,903 --> 00:31:09,005
Uh! That's it.
615
00:31:10,273 --> 00:31:13,076
Alright, Doc, up forward,
up forward. Grab the oars!
616
00:31:13,143 --> 00:31:16,312
The seat has a mind
of it's own, Bart.
617
00:31:17,380 --> 00:31:18,714
Alright. Got her?
618
00:31:18,781 --> 00:31:21,484
Ha ha. Alright, there
you are. That's it.
619
00:31:21,551 --> 00:31:23,219
- Now, watch the..
- 'Oops, Doc.'
620
00:31:23,286 --> 00:31:26,022
'Alright, you, you...
get yourself balanced.'
621
00:31:26,089 --> 00:31:28,124
I'm balanced.
622
00:31:28,191 --> 00:31:30,426
Bart. Bart! Bart!
623
00:31:36,967 --> 00:31:40,971
You're ready? No, no, no.
Yeah, alright, Doc.
624
00:31:41,037 --> 00:31:43,539
You just take it easy.
Sit right in the center.
625
00:31:43,606 --> 00:31:44,941
- You all set?
- Yeah.
626
00:31:45,008 --> 00:31:46,376
Alright, Doc.
627
00:31:46,442 --> 00:31:47,410
Uh-oh.
628
00:31:47,477 --> 00:31:48,979
Here you go.
629
00:31:49,045 --> 00:31:50,313
'Uh, okay, Doc.'
630
00:31:50,380 --> 00:31:52,348
'Hold it, Doc. Take it easy.'
631
00:31:54,017 --> 00:31:56,852
Okay, Doc, now...stro-o-oke!
632
00:31:57,920 --> 00:32:00,123
What do you bet I have one?
633
00:32:00,190 --> 00:32:04,094
Come on, now, Doc,
take it easy, now...stro-o-oke!
634
00:32:04,160 --> 00:32:05,461
Good, good, Doc!
635
00:32:05,528 --> 00:32:08,231
- Bart!
- Doc! Doc!
636
00:32:08,298 --> 00:32:10,600
Give me...the life preserver.
637
00:32:10,666 --> 00:32:12,702
'Life preserver!'
638
00:32:17,607 --> 00:32:19,575
We must've missed
something somewhere.
639
00:32:22,412 --> 00:32:24,480
Ha ha ha, say, Doc.
640
00:32:26,349 --> 00:32:28,284
Come on, bring
the boat in, Doc.
641
00:32:35,658 --> 00:32:38,661
Mr. Maverick, how's your
friend, Doc Holiday, doing?
642
00:32:38,728 --> 00:32:41,231
Sam, he looks and sounds
and moves like a champion
643
00:32:41,297 --> 00:32:43,799
as long as you keep
him away from the water.
644
00:32:43,866 --> 00:32:46,869
It's easier to turn an expert
into a dud than vice versa.
645
00:32:46,936 --> 00:32:49,005
Doc had better say
goodbye to that thousand.
646
00:32:49,072 --> 00:32:51,907
Uh, Sam, I'm worried about
a lot more than a thousand.
647
00:32:51,974 --> 00:32:53,909
If Doc loses face
with the senator
648
00:32:53,976 --> 00:32:56,912
then we can say goodbye
to our whole...plan.
649
00:33:15,698 --> 00:33:17,133
'Uh.'
650
00:33:17,200 --> 00:33:19,135
'Give me that glue, Sam.'
651
00:33:58,741 --> 00:33:59,709
Pardon me.
652
00:33:59,775 --> 00:34:03,446
Gentlemen, man your sculls!
653
00:34:15,858 --> 00:34:18,094
Hold it!
654
00:34:28,404 --> 00:34:29,805
Ready!
655
00:34:29,872 --> 00:34:31,374
Set!
656
00:34:31,441 --> 00:34:32,375
Go!
657
00:34:34,310 --> 00:34:35,578
Oh, Doc.
658
00:34:59,569 --> 00:35:02,104
Stroke!
659
00:35:02,172 --> 00:35:04,106
'Stroke!'
660
00:35:05,341 --> 00:35:07,277
'Stroke!'
661
00:35:08,744 --> 00:35:10,780
Stroke, Doc!
662
00:36:25,721 --> 00:36:27,223
Come on.
663
00:36:39,635 --> 00:36:41,571
Come on.
664
00:36:42,905 --> 00:36:44,840
Well, come on.
665
00:36:47,443 --> 00:36:49,945
Alright, come on, sit
a little closer to him, Molly.
666
00:36:52,214 --> 00:36:54,149
Now, hold it!
That's good, right there.
667
00:36:54,216 --> 00:36:56,185
That's perfect.
668
00:36:56,252 --> 00:36:58,888
I get myself sick
at exactly 10 o'clock.
669
00:36:58,954 --> 00:37:00,690
And it'll take
15 minutes for Jeanie
670
00:37:00,756 --> 00:37:03,259
to get me back here
so I can lie down.
671
00:37:03,326 --> 00:37:05,060
You know, after tonight,
those history books
672
00:37:05,127 --> 00:37:07,363
aren't even gonna mention
"The Missouri Compromise."
673
00:37:08,964 --> 00:37:11,301
- 'Doctor Holliday.'
- Yes.
674
00:37:11,367 --> 00:37:14,103
'Senator Porter wants
675
00:37:14,169 --> 00:37:16,205
I'll be right down.
676
00:37:33,456 --> 00:37:35,124
- Senator.
- Oh, doctor.
677
00:37:35,190 --> 00:37:37,159
I have a surprise
I wanna show you.
678
00:37:37,226 --> 00:37:39,329
It's a little something
I ordered from Chicago.
679
00:37:39,395 --> 00:37:40,563
Uh-huh.
680
00:37:56,612 --> 00:37:58,681
It's a...very
nice dental office.
681
00:37:58,748 --> 00:38:00,249
Very well equipped.
682
00:38:00,316 --> 00:38:02,251
Uh, but, uh,
what has, uh...
683
00:38:02,318 --> 00:38:04,420
I've always wanted
a professional man
684
00:38:04,487 --> 00:38:06,422
in the family.
685
00:38:29,379 --> 00:38:31,414
'You'll feel much
686
00:38:35,817 --> 00:38:38,453
I hope I didn't
spoil your party.
687
00:38:43,758 --> 00:38:45,694
There is no party without you.
688
00:38:49,064 --> 00:38:51,000
Yes, I mean it.
689
00:38:58,840 --> 00:39:01,143
Doc, stop that! I thought
you weren't feeling well.
690
00:39:01,210 --> 00:39:03,445
- 'You shouldn't be in my room.'
- 'Ho ho. Really?'
691
00:39:03,512 --> 00:39:05,915
- I'll take you home right now.
- Don't be silly.
692
00:39:05,981 --> 00:39:07,716
It's important to me.
To be alone.
693
00:39:07,782 --> 00:39:09,518
Don't be angry
with me, my dear.
694
00:39:09,584 --> 00:39:12,587
- But why?
- Because...well, be...be..
695
00:39:14,523 --> 00:39:16,458
'Cause I'm in love.
696
00:39:18,961 --> 00:39:20,896
You're outta your mind, Doc.
697
00:39:22,564 --> 00:39:24,299
I tell you,
I'm in love.
698
00:39:24,366 --> 00:39:27,602
I'm in love! Me!
I actually love her.
699
00:39:27,669 --> 00:39:29,871
Well, I'll make
a note of that, doctor.
700
00:39:29,939 --> 00:39:32,174
I don't see how I
can help you now.
701
00:39:32,241 --> 00:39:33,542
- What?
- Well, be realistic.
702
00:39:33,608 --> 00:39:35,344
How can I help you
uncover evidence
703
00:39:35,410 --> 00:39:36,611
that'll jail my
future father-in-law?
704
00:39:36,678 --> 00:39:38,914
What'll happen when she
finds out who you are?
705
00:39:38,981 --> 00:39:39,949
She'll still love me!
706
00:39:40,015 --> 00:39:42,517
She's too much of a snob
to ever marry you.
707
00:39:42,584 --> 00:39:45,054
Oh, shut up, Bart.
708
00:39:45,120 --> 00:39:47,856
Listen to me, I've got
a lotta money riding on this.
709
00:39:47,923 --> 00:39:50,559
Oh, have I. So have I!
710
00:39:50,625 --> 00:39:53,128
Sure, that's life. I can
afford to lose the money.
711
00:39:53,195 --> 00:39:54,663
You're making a fool
outta yourself
712
00:39:54,729 --> 00:39:56,165
over some conniving,
little phonies.
713
00:39:56,231 --> 00:39:57,967
- Don't.
- I know what I'm talking about.
714
00:39:58,033 --> 00:40:00,402
- I can prove it.
- Bart!
715
00:40:00,469 --> 00:40:03,205
I don't like to kill my
friends, but if you say
716
00:40:03,272 --> 00:40:04,773
one more word against Jeanie
717
00:40:04,839 --> 00:40:07,209
'I'm gonna make
an exception in your case.'
718
00:40:38,940 --> 00:40:41,443
"A killer in town," huh?
719
00:40:41,510 --> 00:40:42,844
Outside, Maverick.
720
00:40:42,911 --> 00:40:46,248
Outside! And find out
just how right you are.
721
00:40:47,449 --> 00:40:49,684
I can't draw against
you and you know it.
722
00:40:49,751 --> 00:40:51,053
Outside.
723
00:40:51,120 --> 00:40:54,123
If you had a chance with Jeanie,
you think I'd print that?
724
00:40:54,189 --> 00:40:56,258
Move!
725
00:40:56,325 --> 00:40:57,659
Now, listen to me, Doc.
726
00:40:57,726 --> 00:41:00,795
If the girl will marry you,
I'll give you all my money.
727
00:41:00,862 --> 00:41:03,165
Plus the "Clarion"
as a wedding gift.
728
00:41:03,232 --> 00:41:06,335
Now you think about it, Doc.
That's not a bad deal.
729
00:41:06,401 --> 00:41:08,470
Just to delay my
death a little.
730
00:41:13,242 --> 00:41:14,709
Not a bad deal at that.
731
00:41:14,776 --> 00:41:17,479
Come on.
732
00:41:17,546 --> 00:41:19,181
Come on, Molly, let's go.
733
00:41:29,391 --> 00:41:31,326
That's what I was.
734
00:41:31,393 --> 00:41:33,895
Now, all I want out
of life is enough time
735
00:41:33,962 --> 00:41:37,699
to build up a practice...
and marry you.
736
00:41:37,766 --> 00:41:39,034
I love you, Jeanie.
737
00:41:39,101 --> 00:41:41,603
I liked you better when
you were sure of yourself.
738
00:41:41,670 --> 00:41:44,406
- You said you loved me.
- I say a lot of things.
739
00:41:46,741 --> 00:41:47,942
Maybe I do.
740
00:41:48,009 --> 00:41:50,312
Well, now isn't that
enough to start life on?
741
00:41:50,379 --> 00:41:53,248
No, it isn't.
742
00:41:53,315 --> 00:41:55,717
This publicity won't
do any of us any good.
743
00:41:55,784 --> 00:41:57,586
That'll all die down, Jeanie.
744
00:41:57,652 --> 00:41:59,654
I like living in Washington.
745
00:42:01,456 --> 00:42:02,891
Washington's fine with me.
746
00:42:02,957 --> 00:42:05,994
I don't care where
I set up my practice.
747
00:42:06,061 --> 00:42:08,863
You can't live down
a scandal in Washington.
748
00:42:08,930 --> 00:42:11,666
I've always been on the grade A
preferred in embassy list.
749
00:42:11,733 --> 00:42:13,468
Marrying me will
only get you invited
750
00:42:13,535 --> 00:42:15,770
to second-rate parties.
Is that it?
751
00:42:15,837 --> 00:42:18,540
Doc.
752
00:42:18,607 --> 00:42:20,609
Why do we have
to get married?
753
00:42:21,710 --> 00:42:23,578
Well, don't
754
00:42:23,645 --> 00:42:26,047
How many times
have you said that?
755
00:42:26,115 --> 00:42:29,384
Well, I guess I've had
that coming for a long time.
756
00:42:30,385 --> 00:42:32,487
No, Jeanie.
757
00:42:32,554 --> 00:42:35,157
You're going back
to Washington.
758
00:42:35,224 --> 00:42:37,759
But remember one thing.
759
00:42:37,826 --> 00:42:41,930
It's impossible to repeal
the law of retribution.
760
00:42:41,996 --> 00:42:44,766
And one of these days
it's gonna catch up with you.
761
00:43:12,694 --> 00:43:14,696
I'm sorry, Doc.
762
00:43:14,763 --> 00:43:16,998
Well, the sad part
of this whole thing is
763
00:43:17,065 --> 00:43:19,301
by the time she needs
me I'll be gone.
764
00:43:19,368 --> 00:43:22,671
I'll be so far gone I might
not even remember her name.
765
00:43:22,737 --> 00:43:25,940
But right now..
766
00:43:26,007 --> 00:43:27,942
...right now, I love her.
767
00:43:29,244 --> 00:43:31,846
You know what I mean?
768
00:43:31,913 --> 00:43:33,915
Yeah.
769
00:43:33,982 --> 00:43:36,718
Uh, there's such
a waste of people in this world.
770
00:43:50,332 --> 00:43:54,336
- I didn't hear you knock.
- Oh! This tooth is killing me.
771
00:43:54,403 --> 00:43:56,371
The senator has to
make a speech tonight.
772
00:43:56,438 --> 00:43:58,407
Can you do something
to help me out?
773
00:43:59,941 --> 00:44:01,876
- Aa.
- Ah! That's the one.
774
00:44:01,943 --> 00:44:03,678
That tooth's gonna
have to come out.
775
00:44:03,745 --> 00:44:04,913
Where's your
regular dentist?
776
00:44:04,979 --> 00:44:06,381
Oh, he's in Denver.
777
00:44:06,448 --> 00:44:08,950
But can't you do something
meanwhile to kill the pain?
778
00:44:09,017 --> 00:44:11,253
We may as well get
some use outta that
779
00:44:11,320 --> 00:44:13,154
new dental office
of yours downstairs.
780
00:44:13,222 --> 00:44:14,956
Take him down.
I'll be there soon.
781
00:44:15,023 --> 00:44:16,491
Thank you, Doc.
782
00:44:21,463 --> 00:44:23,198
You playin' footsie
with the senator again?
783
00:44:23,265 --> 00:44:24,766
All may not
be lost yet.
784
00:44:24,833 --> 00:44:26,100
Huh?
785
00:44:26,167 --> 00:44:28,903
Be a good fella, will you?
Run and fetch the sheriff.
786
00:44:28,970 --> 00:44:30,705
Bring him to my
new dental office.
787
00:44:30,772 --> 00:44:32,241
Bring him in
the back way.
788
00:44:32,307 --> 00:44:34,042
- That's so Ames won't see him.
- Why?
789
00:44:34,108 --> 00:44:36,678
I just remembered a lecture
I heard at the convention.
790
00:44:43,985 --> 00:44:46,221
Doc says that the gas
administered in certain amounts
791
00:44:46,288 --> 00:44:47,922
has strange
effects on the patient.
792
00:44:47,989 --> 00:44:49,291
I just realized something.
793
00:44:49,358 --> 00:44:52,093
An extra sniff of this will wipe
out your problem permanently.
794
00:44:52,160 --> 00:44:54,663
No, I want him alive
on trial for Jonesy's death.
795
00:44:54,729 --> 00:44:57,632
Well, it was a thought.
I hope this stuff works.
796
00:45:00,269 --> 00:45:03,538
Oh, I give you my word, if
he dies, it'll be an accident.
797
00:45:08,710 --> 00:45:10,512
Go on, ask more questions.
798
00:45:11,914 --> 00:45:14,149
Uh, senator, uh..
799
00:45:14,216 --> 00:45:15,951
Senator, how much money
did you make
800
00:45:16,018 --> 00:45:17,519
when you condemned
those Indian lands
801
00:45:17,586 --> 00:45:18,888
and bought 'em up yourself?
802
00:45:18,954 --> 00:45:19,889
Oh!
803
00:45:19,955 --> 00:45:21,456
I made lots of money.
804
00:45:23,525 --> 00:45:26,695
But, I didn't buy
any land, no.
805
00:45:26,762 --> 00:45:28,798
You won't find
my name of anythi..
806
00:45:30,833 --> 00:45:33,135
This was all done
through corporation.
807
00:45:33,202 --> 00:45:34,937
Lots of corpora..
808
00:45:35,004 --> 00:45:37,072
Well, what corporations,
senator?
809
00:45:37,139 --> 00:45:39,809
Oh, who knows?
810
00:45:39,875 --> 00:45:42,011
Oh, dear, who knows?
811
00:45:43,545 --> 00:45:46,849
I get a flat 15%
of the profits
812
00:45:46,916 --> 00:45:48,250
on everything.
813
00:45:49,584 --> 00:45:52,187
Indian lands and railroads.
814
00:45:52,254 --> 00:45:54,723
Oh, that Gary's a genius.
815
00:45:54,790 --> 00:45:57,026
For his age,
he's very smart.
816
00:45:57,092 --> 00:46:00,029
Senator, did you
kill Jonesy?
817
00:46:00,095 --> 00:46:02,364
Me? Of course not.
I liked him.
818
00:46:03,866 --> 00:46:05,500
Did Gary Harrison
kill Jonesy?
819
00:46:05,567 --> 00:46:08,170
Only if he ever confide in me.
820
00:46:10,639 --> 00:46:14,409
'Senator, do you have any idea
821
00:46:14,476 --> 00:46:16,478
'Oh, sure, I've got an idea.'
822
00:46:18,347 --> 00:46:20,349
'But why don't you ask Gary?'
823
00:46:20,415 --> 00:46:22,617
He makes all the decisions.
824
00:46:25,087 --> 00:46:26,755
Oh, my!
825
00:46:29,391 --> 00:46:31,460
Now we wouldn't have trouble
selling "The Clarion"
826
00:46:31,526 --> 00:46:33,495
once this story gets in print.
827
00:46:33,562 --> 00:46:34,496
Listen, about that..
828
00:46:34,563 --> 00:46:36,298
Judge Thomas
will be more than happy
829
00:46:36,365 --> 00:46:38,533
to reverse the decision
of the court.
830
00:46:38,600 --> 00:46:41,403
As Jonesy said, it ain't liable
if you can prove it.
831
00:46:41,470 --> 00:46:43,638
I can't help
feeling sorry for him.
832
00:46:43,705 --> 00:46:46,708
Why, the last time you saw me,
you was very happy, Doc.
833
00:46:46,775 --> 00:46:49,511
I'm glad he didn't have
anything to do with the killing.
834
00:46:49,578 --> 00:46:50,512
After all...
835
00:46:50,579 --> 00:46:51,513
Gentlemen.
836
00:46:51,580 --> 00:46:52,547
Oh.
837
00:47:00,455 --> 00:47:03,192
I might warn you that Mr. Ames
is an excellent shot.
838
00:47:03,258 --> 00:47:04,860
Drop your guns.
839
00:47:07,562 --> 00:47:08,697
Easy.
840
00:47:11,500 --> 00:47:13,435
You too, sheriff.
841
00:47:16,471 --> 00:47:18,407
Now, back up
against the table.
842
00:47:21,443 --> 00:47:22,711
Come on, sheriff.
843
00:47:27,182 --> 00:47:29,451
I'll just rewrite
your story for you.
844
00:47:30,920 --> 00:47:32,888
We'll all leave quietly
by the back door.
845
00:47:32,955 --> 00:47:34,523
I have a closed
carriage waiting.
846
00:47:34,589 --> 00:47:37,459
We'll take a nice peaceful
sojourn into the county.
847
00:47:37,526 --> 00:47:38,627
Come on, let's move.
848
00:47:38,693 --> 00:47:40,162
You too, Molly.
849
00:47:40,229 --> 00:47:41,563
Come on.
850
00:47:45,100 --> 00:47:46,368
You too, Maverick.
851
00:47:46,435 --> 00:47:48,137
Alright.
852
00:47:51,907 --> 00:47:54,709
Sheriff.
Take care of him please.
853
00:47:54,776 --> 00:47:56,711
Sam, give me a hand,
will you?
854
00:47:59,514 --> 00:48:01,083
Alright, come on.
855
00:48:01,150 --> 00:48:03,885
I hate to say this,
but I hope it teaches 'em
856
00:48:03,953 --> 00:48:06,188
never to underestimate
the power of press.
857
00:48:06,255 --> 00:48:07,489
Oh..
858
00:48:11,193 --> 00:48:12,928
Uh, I better check it.
859
00:48:18,033 --> 00:48:19,534
- How's that?
- Ah, that's better.
860
00:48:19,601 --> 00:48:20,902
Ha ha. Alright.
861
00:48:25,707 --> 00:48:27,476
Pull that slide, Doc.
862
00:48:27,542 --> 00:48:28,710
- You ready?
- Yeah.
863
00:48:28,777 --> 00:48:30,212
Alright, now smile.
864
00:48:33,115 --> 00:48:34,583
Say "cheese!"
865
00:48:39,388 --> 00:48:41,390
Oh, Doc. I hope
this one turns out.
866
00:48:41,456 --> 00:48:43,959
What do you suppose
the moral is to all this?
867
00:48:44,026 --> 00:48:45,127
I don't know.
868
00:48:45,194 --> 00:48:47,429
But I do have a caption
for this picture.
869
00:48:47,496 --> 00:48:48,630
What's that?
870
00:48:48,697 --> 00:48:50,932
'"Having lots of laughs
in the Ivy League wing'
871
00:48:51,000 --> 00:48:52,267
'of the Porterville Prison."'
872
00:48:56,205 --> 00:48:58,473
* Who is the tall
dark stranger there *
873
00:48:58,540 --> 00:49:01,043
* Maverick is the name *
874
00:49:01,110 --> 00:49:03,245
* Ridin' the trail
to who knows where *
875
00:49:03,312 --> 00:49:05,747
* Luck is his companion *
876
00:49:05,814 --> 00:49:08,050
* Gamblin' is his game *
877
00:49:08,117 --> 00:49:10,552
* Smooth as the handle
on a gun *
878
00:49:10,619 --> 00:49:12,887
* Maverick is the name *
879
00:49:12,954 --> 00:49:15,224
* Wild as the wind in Oregon *
880
00:49:15,290 --> 00:49:17,726
* Blowin' up a canyon *
881
00:49:17,792 --> 00:49:20,062
* Easier to tame *
882
00:49:20,129 --> 00:49:22,464
* Riverboat ring your bell *
883
00:49:22,531 --> 00:49:24,866
* Fare thee well Annabel *
884
00:49:24,933 --> 00:49:29,638
* Luck is the lady
that he loves the best *
885
00:49:29,704 --> 00:49:32,041
* Natchez to New Orleans *
886
00:49:32,107 --> 00:49:34,543
* Livin' on jacks and queens *
887
00:49:34,609 --> 00:49:39,148
* Maverick is a legend
of the West *
888
00:49:39,214 --> 00:49:41,483
* Riverboat ring your bell *
889
00:49:41,550 --> 00:49:43,985
* Fare thee well Annabel *
890
00:49:44,053 --> 00:49:48,657
* Luck is the lady
that he loves the best *
891
00:49:48,723 --> 00:49:51,126
* Natchez to New Orleans *
892
00:49:51,193 --> 00:49:53,428
* Livin' on jacks and queens *
893
00:49:53,495 --> 00:49:58,300
* Maverick is a legend
of the West *66407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.