All language subtitles for Knight Squad S01e09 Do The Knight Thing(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,349 --> 00:00:14,349
Man,
2
00:00:14,990 --> 00:00:16,770
stage is dangerous than usual.
3
00:00:17,490 --> 00:00:18,490
I win.
4
00:00:20,310 --> 00:00:21,310
That's right.
5
00:00:21,330 --> 00:00:24,410
Thanks to the crouching taxi move I
taught you.
6
00:00:25,410 --> 00:00:26,410
Oh, please.
7
00:00:26,610 --> 00:00:28,070
I did the hard part.
8
00:00:28,390 --> 00:00:29,850
What you did was the teaching part.
9
00:00:30,150 --> 00:00:32,189
What did I do?
10
00:00:32,670 --> 00:00:34,390
Do you think teaching is easy?
11
00:00:35,050 --> 00:00:36,050
Yes.
12
00:00:39,629 --> 00:00:40,629
I don't.
13
00:00:41,670 --> 00:00:43,070
Picking is not easy.
14
00:00:43,310 --> 00:00:45,790
Go take some laps and think about what
you said.
15
00:00:46,110 --> 00:00:49,030
All right. Let's go, Barkup. If I'm
running... Good night!
16
00:01:08,140 --> 00:01:09,140
Why are you here?
17
00:01:09,440 --> 00:01:15,860
Due to a magical mishap. The Fitzalot
School of Sorcery sank to the bottom of
18
00:01:15,860 --> 00:01:17,140
Loogie Lake.
19
00:01:18,460 --> 00:01:22,020
I'm sorry. I'll send you some snot
-proof socks. Here we go. Bye -bye.
20
00:01:22,760 --> 00:01:28,200
I was hoping you'd share your school
with a few of my students for a while.
21
00:01:29,340 --> 00:01:34,340
Well, our schools are rivals, but the
Knight's Code says to help those in
22
00:01:35,240 --> 00:01:36,680
You can stay. I'll just...
23
00:01:37,100 --> 00:01:38,180
Order some more towels.
24
00:01:39,760 --> 00:01:44,820
Splendid! Say hello to my star students,
Team Hex!
25
00:01:47,660 --> 00:01:52,860
Hi, I'm Ciara. This is Arch, Warwick,
and Prudy. We're the Phoenix Squad.
26
00:01:53,080 --> 00:01:54,100
I'm Sebastian.
27
00:01:54,720 --> 00:01:56,960
Yes, that Sebastian.
28
00:01:59,240 --> 00:02:02,920
He's the three -time most valuable
sorcerer.
29
00:02:03,120 --> 00:02:04,440
Oh, Violet, stop.
30
00:02:05,360 --> 00:02:06,780
Bragging about me is my job.
31
00:02:08,680 --> 00:02:13,120
You may be the best sorcerer in your
school, but Warwick is the best in this
32
00:02:13,120 --> 00:02:17,080
school. We heard all about you choosing
night school over our school.
33
00:02:17,420 --> 00:02:19,520
You really punched the pooch on that
one.
34
00:02:21,060 --> 00:02:24,800
Now, now, Violet. I'm sure they're all
going to become fantastic knights.
35
00:02:25,100 --> 00:02:28,460
Even this one, whose arms are clearly
too long for his body.
36
00:02:35,180 --> 00:02:36,940
Anyways, it was nice meeting you all.
37
00:02:37,580 --> 00:02:38,780
Especially you, Charo.
38
00:02:40,420 --> 00:02:41,700
Her name is Ciara.
39
00:02:42,360 --> 00:02:43,680
My apologies, Cootie.
40
00:02:47,540 --> 00:02:48,960
So we hate them, right?
41
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
It's fine.
42
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
It's a big castle.
43
00:02:52,780 --> 00:02:53,960
We'll probably never see them.
44
00:02:54,460 --> 00:02:57,180
Team Hex will be staying in your squad
room for the next few weeks.
45
00:02:58,120 --> 00:03:00,000
Okay. So we'll see them every day.
46
00:03:06,860 --> 00:03:09,140
What are you doing here, Buttercup? I
asked Sage to come.
47
00:03:09,360 --> 00:03:10,620
But she's my BFF.
48
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
We're ride or die.
49
00:03:13,280 --> 00:03:16,300
Yeah, I don't know what that means, but
you get down with your bad self.
50
00:03:19,240 --> 00:03:20,620
Uh -huh. So why am I here?
51
00:03:20,880 --> 00:03:24,580
Well, since you think teaching is easy,
you're going to teach children who want
52
00:03:24,580 --> 00:03:25,580
to be knights one day.
53
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Kids?
54
00:03:27,600 --> 00:03:28,740
Who's going to be a piece of cake?
55
00:03:30,220 --> 00:03:31,220
Okay.
56
00:03:32,140 --> 00:03:33,620
Meet the Nighty Knights.
57
00:03:52,110 --> 00:03:53,810
is your teacher for today, Ms. Page.
58
00:03:54,050 --> 00:03:57,370
This is Bria, Georgie, Punchy, and
Bitey.
59
00:03:58,510 --> 00:03:59,510
Hey, teacher!
60
00:03:59,530 --> 00:04:00,850
I brought you a present.
61
00:04:01,070 --> 00:04:02,730
Ooh, I like presents. Give it to me.
62
00:04:03,110 --> 00:04:04,110
Okay.
63
00:04:04,590 --> 00:04:05,590
Oh!
64
00:04:06,370 --> 00:04:07,570
Yes, yes, yes.
65
00:04:07,790 --> 00:04:08,830
Good luck, teach.
66
00:04:10,730 --> 00:04:11,910
I don't need luck.
67
00:04:12,150 --> 00:04:14,050
I won't let these little monsters get to
me.
68
00:04:14,430 --> 00:04:15,388
Nighty -night!
69
00:04:15,390 --> 00:04:16,390
Salute!
70
00:04:17,430 --> 00:04:21,290
I don't know why that hurt so much, but
it does.
71
00:04:25,160 --> 00:04:29,240
All right, if them fair, we have to
share our room with Team Hex. And it's
72
00:04:29,240 --> 00:04:30,680
how they make fun of Ark's long arms.
73
00:04:31,540 --> 00:04:34,260
Yeah. Mind the innocence they make for
perfect hugs.
74
00:04:37,700 --> 00:04:39,680
Remember, knights help those in need.
75
00:04:40,760 --> 00:04:42,000
Make yourselves at home.
76
00:04:42,880 --> 00:04:43,980
Thank you, Chalupa.
77
00:04:44,200 --> 00:04:45,220
You know that's not my name.
78
00:04:47,260 --> 00:04:48,520
Violet, who've been our things?
79
00:04:49,280 --> 00:04:50,800
The detour source...
80
00:04:58,280 --> 00:05:01,640
When she said make yourselves at home,
this isn't what she meant. Right,
81
00:05:01,800 --> 00:05:02,800
Chalupa?
82
00:05:03,500 --> 00:05:04,640
What do you mean, Ciara?
83
00:05:05,940 --> 00:05:07,460
Get rid of this garbage.
84
00:05:08,380 --> 00:05:09,640
Violet, you heard the man.
85
00:05:09,960 --> 00:05:11,760
Get rid of the garbage.
86
00:05:12,400 --> 00:05:13,640
Be gone and...
87
00:05:51,180 --> 00:05:52,180
are dead.
88
00:05:53,500 --> 00:05:56,840
Well, my eyeball sees that nothing has
changed.
89
00:05:57,860 --> 00:06:01,520
Sir Gareth, the Phoenix Squad won't
share this room.
90
00:06:02,440 --> 00:06:07,300
We hung a portrait of our beloved
Sorceress Fitzalot, and they turned it
91
00:06:07,300 --> 00:06:09,200
Sorceress Dashalot.
92
00:06:20,940 --> 00:06:25,940
do not sound like my students well my
students wouldn't lie to me sebastian's
93
00:06:25,940 --> 00:06:31,200
the son i've always wished for and
violet is always standing next to him
94
00:06:31,200 --> 00:06:34,800
then she's standing next to a big old
95
00:07:01,420 --> 00:07:05,320
situation is not working out. So,
Gareth, we must go to the king so he can
96
00:07:05,320 --> 00:07:06,320
resolve this matter.
97
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Game over.
98
00:07:09,940 --> 00:07:12,180
The king loves sorceress bits a lot.
99
00:07:12,480 --> 00:07:16,840
She'll poof in some magic pizza for him,
and this squad room will be ours.
100
00:07:17,320 --> 00:07:21,360
Come on, Team Hex. Let's go to the
training yard and accidentally throw
101
00:07:21,360 --> 00:07:22,600
equipment over the cliff.
102
00:07:25,100 --> 00:07:26,980
Guys, we have to catch them.
103
00:07:29,680 --> 00:07:33,160
We gotta do something to get Team Hex
out of our room. Forget our room. We've
104
00:07:33,160 --> 00:07:34,160
gotta get them out of our school.
105
00:07:34,660 --> 00:07:37,000
As long as they're here, our lives are
gonna be miserable.
106
00:07:37,400 --> 00:07:38,259
You're right.
107
00:07:38,260 --> 00:07:39,840
We take night school underground.
108
00:07:40,240 --> 00:07:41,960
We train in the dark.
109
00:07:44,360 --> 00:07:47,340
Or we get the princess to talk to the
king.
110
00:07:48,080 --> 00:07:49,440
Daughter outweighs pizza, right?
111
00:07:50,360 --> 00:07:51,840
Depends on how hungry he is.
112
00:08:11,330 --> 00:08:12,990
Nighty -night. Line up!
113
00:08:15,370 --> 00:08:18,210
I told Sir Garrett teaching was easy.
114
00:08:18,410 --> 00:08:20,070
All I needed was a big, scary stick.
115
00:08:21,830 --> 00:08:22,830
Stand at attention!
116
00:08:25,590 --> 00:08:28,330
You all look weak!
117
00:08:30,250 --> 00:08:31,590
You need uniforms.
118
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
Yes.
119
00:08:35,110 --> 00:08:36,530
They look like three little sticks.
120
00:08:43,370 --> 00:08:45,330
King's about to arrive and tell us his
decision.
121
00:08:45,690 --> 00:08:46,690
Where's Ciara?
122
00:08:47,490 --> 00:08:51,250
Uh, well, she wanted to be here, but
she... Stop talking, Doctor. Princess is
123
00:08:51,250 --> 00:08:52,250
here.
124
00:08:53,670 --> 00:08:56,070
Enjoy the magic pizza, Your Majesty.
125
00:08:56,470 --> 00:08:59,070
Every time you take a bite, it grows
fat.
126
00:09:03,710 --> 00:09:07,030
This is the happiest I've ever been in
my life!
127
00:09:09,330 --> 00:09:11,590
Whatever. I never liked the squad room
anyway.
128
00:09:13,800 --> 00:09:14,800
more than goblins love pie.
129
00:09:16,340 --> 00:09:20,380
Relax. All right, I've got a feeling
that the king's decision will make us
130
00:09:20,380 --> 00:09:21,380
happy.
131
00:09:23,480 --> 00:09:24,980
Have you made a decision, Your Majesty?
132
00:09:25,920 --> 00:09:29,860
Before you decide, I'd like to say
something since I barely know what's
133
00:09:29,860 --> 00:09:31,120
and don't have any favorites.
134
00:09:32,440 --> 00:09:35,060
Well, Sweetums, please tell me your
unbiased opinion.
135
00:09:35,540 --> 00:09:39,200
It doesn't matter who gets the squadron
because these two schools have been
136
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
rivals for years.
137
00:09:40,560 --> 00:09:42,160
There's no way they can share the
school.
138
00:09:43,850 --> 00:09:45,070
But sharing is caring.
139
00:09:46,710 --> 00:09:49,730
How would you feel if you had to share
your pizza with Sir Gareth?
140
00:09:50,830 --> 00:09:52,750
I'd sooner let him starve.
141
00:09:54,730 --> 00:09:58,330
I'd save, like, four dragons for you.
Then you should be able to get your own
142
00:09:58,330 --> 00:09:59,330
pizza!
143
00:10:00,870 --> 00:10:03,770
The point is, some things aren't meant
to be shared.
144
00:10:05,410 --> 00:10:08,070
Your pizza logic has convinced me.
145
00:10:09,070 --> 00:10:11,290
This school will not be shared.
146
00:10:11,550 --> 00:10:12,550
Yes!
147
00:10:13,840 --> 00:10:17,440
Instead, Phoenix Squad and Team Hex will
battle for the school.
148
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
No!
149
00:10:21,640 --> 00:10:24,920
Winners stay, losers move to Loogie
Lake.
150
00:10:26,600 --> 00:10:29,200
So wait, we're going to lose our school
now?
151
00:10:29,720 --> 00:10:31,140
How did that happen?
152
00:10:32,260 --> 00:10:34,500
Not with my involvement, that's for
sure.
153
00:10:42,920 --> 00:10:44,500
We're totally going to win that battle.
154
00:10:45,040 --> 00:10:47,800
But on the off chance that we do lose
this school, what are we going to do?
155
00:10:49,220 --> 00:10:50,940
We can't let Team Hex win.
156
00:10:51,200 --> 00:10:53,580
The princess isn't into long -distance
relationships.
157
00:10:55,280 --> 00:10:58,240
I assume, since we've never spoken.
158
00:11:00,500 --> 00:11:03,160
More importantly, I have several months
of memories here.
159
00:11:04,180 --> 00:11:05,480
Oh, no, now I'm crying.
160
00:11:07,220 --> 00:11:08,440
Did you cry?
161
00:11:27,240 --> 00:11:28,680
that they're about to lose their school.
162
00:11:29,120 --> 00:11:32,180
And for the record, we are totally
keeping the sweet foosball table.
163
00:11:33,260 --> 00:11:36,720
But we're not going to lose our school
because we're going to work hard and win
164
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
that competition.
165
00:11:38,000 --> 00:11:39,720
Oh, working hard.
166
00:11:40,220 --> 00:11:41,480
That is so cute.
167
00:11:43,260 --> 00:11:46,880
You see, we don't have to work hard. We
can use magic for anything.
168
00:11:47,820 --> 00:11:48,820
Especially winning.
169
00:11:52,260 --> 00:11:55,220
Did he just giggle evilly?
170
00:11:56,110 --> 00:11:57,190
That's just how he giggles.
171
00:11:57,430 --> 00:11:58,430
I do it too.
172
00:12:04,630 --> 00:12:08,590
Guys, they're totally going to cheat. I
know, because innocent people giggle
173
00:12:08,590 --> 00:12:09,590
like this.
174
00:12:09,870 --> 00:12:12,570
But cheaters giggle like this.
175
00:12:14,290 --> 00:12:16,930
Do you hear the difference?
176
00:12:21,410 --> 00:12:23,650
I'm starting to hear it. Keep it going.
177
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
He could just get to the point.
178
00:12:26,840 --> 00:12:30,120
Okay, look, Team Hex is a bunch of
cheating cheaters. So if they're going
179
00:12:30,120 --> 00:12:31,120
cheat, we should cheat.
180
00:12:31,340 --> 00:12:32,860
To be clear, let's cheat.
181
00:12:33,580 --> 00:12:34,840
We can't do that.
182
00:12:35,060 --> 00:12:37,040
We have to stay true to the Knight's
Code.
183
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
Fine.
184
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
We'll do the right thing.
185
00:12:42,740 --> 00:12:45,720
But just in case they win, I'm licking
every handle on that foosball table.
186
00:12:52,540 --> 00:12:54,140
Georgie! First rule of Sage School.
187
00:12:54,700 --> 00:12:56,840
If you're not in our squad, you're an
enemy. Correct.
188
00:12:57,060 --> 00:12:58,240
Bria, second rule.
189
00:12:58,500 --> 00:13:01,160
Do whatever you can to take out your
enemy. Correct.
190
00:13:01,840 --> 00:13:03,460
Dang, I am a great teacher.
191
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
Clap for me.
192
00:13:08,240 --> 00:13:10,220
I clap for Buttercup because she is
delightful.
193
00:13:13,580 --> 00:13:17,320
Well, I will be in the teacher's lounge
drinking your juice boxes. Bye -bye.
194
00:13:25,840 --> 00:13:26,880
squad, you're an enemy?
195
00:13:27,240 --> 00:13:28,240
Yuppity -yup.
196
00:13:28,560 --> 00:13:31,080
So that means you and Miss Sage are
enemies?
197
00:13:31,540 --> 00:13:32,540
I guess so.
198
00:13:32,700 --> 00:13:33,700
Why do you ask?
199
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
No reason.
200
00:13:39,620 --> 00:13:42,480
Welcome to the battle for night school.
201
00:13:43,520 --> 00:13:46,120
First team to win two out of three
events stays.
202
00:13:47,140 --> 00:13:49,340
Losers get loogie.
203
00:13:50,620 --> 00:13:54,660
For the first event, each team will yank
on a large...
204
00:13:58,410 --> 00:13:59,850
of Swamp Slug.
205
00:14:00,590 --> 00:14:02,970
It's called the Slug of War.
206
00:14:05,070 --> 00:14:06,070
Let me guess.
207
00:14:06,130 --> 00:14:07,750
You named it? Pretty good, right?
208
00:14:08,710 --> 00:14:09,710
Sure.
209
00:14:11,950 --> 00:14:13,790
See, Art, we don't have to cheat.
210
00:14:14,110 --> 00:14:17,330
There's no way we're going to lose the
Slug of War with a powerful giant on our
211
00:14:17,330 --> 00:14:19,270
team. I could probably use one hand.
212
00:14:20,410 --> 00:14:22,330
Sorcerers have no upper body strength.
213
00:14:23,430 --> 00:14:24,430
It's true.
214
00:14:24,570 --> 00:14:27,310
But thanks to all the hand -waving, we
have very...
215
00:14:27,780 --> 00:14:28,780
Strong rest.
216
00:14:31,040 --> 00:14:35,800
Just so you know, once we take this
school, we're going to knock down
217
00:14:35,800 --> 00:14:37,500
you love and poop in some new stuff.
218
00:14:37,780 --> 00:14:40,380
Yeah, we're going to poop all over this
place.
219
00:14:42,920 --> 00:14:45,020
Students, grab your rope.
220
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
It's like you're doing it on purpose.
221
00:14:59,530 --> 00:15:00,530
For long.
222
00:15:01,070 --> 00:15:02,530
Invisibilis Cushy Wussy.
223
00:15:38,670 --> 00:15:39,509
Did you hear that?
224
00:15:39,510 --> 00:15:41,190
Those cheating cheaters cheated.
225
00:15:42,430 --> 00:15:44,810
Guys, if we lose the next battle, we
lose the school.
226
00:15:45,650 --> 00:15:46,830
We have to do something.
227
00:15:47,270 --> 00:15:50,230
That's where Ciara says that we have to
behave and follow the knight's code.
228
00:15:50,750 --> 00:15:51,750
Forget the code.
229
00:15:51,990 --> 00:15:52,990
We have to cheat.
230
00:15:53,930 --> 00:15:56,590
I don't know where Ciara went, but I
like you.
231
00:16:00,290 --> 00:16:05,750
Okay, for the next event, we're going to
have to break down a large wooden door
232
00:16:05,750 --> 00:16:06,810
using a battering ram.
233
00:16:07,080 --> 00:16:11,420
This is how we're going to cheat. How
about we put honey in their shoes so
234
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
get chased by bears?
235
00:16:13,180 --> 00:16:14,280
Man, I'm good at this.
236
00:16:17,060 --> 00:16:21,580
Okay. All right. Yeah, maybe, but I
think that we should probably... Oh, I
237
00:16:21,920 --> 00:16:26,400
Before the event, we'll hug each member
of Team Hex for a really long time.
238
00:16:26,760 --> 00:16:28,660
Then they'll care about us too much to
cheat.
239
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
What?
240
00:16:35,000 --> 00:16:38,090
I've got it. We hugged them while bears
licked their honey shoes.
241
00:16:38,310 --> 00:16:39,310
Boom.
242
00:16:39,510 --> 00:16:40,510
Synergy.
243
00:16:42,730 --> 00:16:45,810
Okay, none of these things are cheating.
They're just weird things.
244
00:16:47,770 --> 00:16:49,770
And I guess you have a better plan?
245
00:16:50,110 --> 00:16:54,690
Yeah, I do. Okay, last week, Ward used a
roasting spell on our hot dogs.
246
00:16:55,530 --> 00:16:56,530
Delish, by the way.
247
00:16:58,230 --> 00:17:01,830
He could roast their battering ram,
making it so hot they couldn't touch it.
248
00:17:03,790 --> 00:17:04,790
to work with the honey shoes.
249
00:17:04,950 --> 00:17:06,109
We're not doing the honey shoes.
250
00:17:11,450 --> 00:17:15,210
Hey, Sir Gares is coming. He looks real
mad.
251
00:17:15,589 --> 00:17:17,130
But why? I didn't do anything.
252
00:17:18,430 --> 00:17:19,710
Yeah, I did a lot of stuff.
253
00:17:21,030 --> 00:17:21,848
Wait here.
254
00:17:21,849 --> 00:17:22,890
I'll get rid of his.
255
00:17:23,270 --> 00:17:24,270
Thanks, Bria.
256
00:17:24,490 --> 00:17:26,170
I'm going to let you keep your juice box
tomorrow.
257
00:17:28,690 --> 00:17:31,150
Under these leaves, there's a mystery
net. What?
258
00:18:31,020 --> 00:18:32,320
You guys have embraced cheating.
259
00:18:32,940 --> 00:18:35,980
And that means so much to me.
260
00:18:38,140 --> 00:18:39,440
I love cheating.
261
00:18:39,700 --> 00:18:40,700
Let's do this.
262
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
Phoenix watch.
263
00:18:42,300 --> 00:18:43,300
Look,
264
00:18:44,540 --> 00:18:48,360
I may be severely farsighted and missing
an eye, but even I can see that Team
265
00:18:48,360 --> 00:18:49,400
Hex plays dirty.
266
00:18:50,280 --> 00:18:53,780
Oh, I have a feeling they're going down,
sir.
267
00:19:00,110 --> 00:19:03,450
Rather teach you students at the bottom
of Loogie Lake than teach those cheaters
268
00:19:03,450 --> 00:19:04,450
anywhere.
269
00:19:05,730 --> 00:19:09,090
You live by the knight's code, which
makes you honorable.
270
00:19:14,890 --> 00:19:16,530
So, is everyone feeling terrible?
271
00:19:18,170 --> 00:19:21,170
I'm just going to go with super awful,
but yeah.
272
00:19:22,890 --> 00:19:25,210
Even if Team Hex is going to cheat, we
can't.
273
00:19:25,570 --> 00:19:26,750
It's not what knights do.
274
00:19:28,370 --> 00:19:29,370
She's right.
275
00:19:30,280 --> 00:19:31,960
Why is your girl such a good example?
276
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
It's time!
277
00:19:37,000 --> 00:19:38,620
Team Hex, begin!
278
00:19:43,880 --> 00:19:50,860
All they did was smash a tiny
279
00:19:50,860 --> 00:19:52,060
hole. We got this.
280
00:19:53,300 --> 00:19:58,160
Phoenix Squad, break that door like
where you live depends on it. Because it
281
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
does.
282
00:20:08,520 --> 00:20:09,419
to the door?
283
00:20:09,420 --> 00:20:10,840
That was a weight of a speech.
284
00:20:12,520 --> 00:20:14,580
Team Hex is the winner!
285
00:20:15,980 --> 00:20:19,140
Team Hex! Team Hex! What happened?
286
00:20:19,380 --> 00:20:21,940
Team Hex must have cheated away my giant
strength.
287
00:20:23,240 --> 00:20:24,240
What's the door?
288
00:20:39,720 --> 00:20:41,120
Wait, then how did Team Hex cheat?
289
00:20:41,480 --> 00:20:42,780
Don't be ridiculous.
290
00:20:44,180 --> 00:20:45,920
Sebastian, did you cheat?
291
00:20:46,880 --> 00:20:47,940
I can't lie.
292
00:20:49,080 --> 00:20:50,080
No.
293
00:20:52,080 --> 00:20:54,420
I believe him. I don't.
294
00:20:54,860 --> 00:20:56,360
Hey, Peter, speak your truth.
295
00:20:57,620 --> 00:20:59,740
Like your spell's going to work on him.
296
00:21:00,040 --> 00:21:01,220
I totally cheated.
297
00:21:02,260 --> 00:21:05,160
Hey, check out this awesome spring I put
in their battering ram.
298
00:21:07,380 --> 00:21:08,380
I'd do it again.
299
00:21:08,730 --> 00:21:10,570
And the blonde boy's arms are perfectly
normal.
300
00:21:11,690 --> 00:21:12,850
I knew it.
301
00:21:14,130 --> 00:21:17,650
Which means Team Hex is disqualified.
302
00:21:18,470 --> 00:21:19,470
Yes!
303
00:21:19,990 --> 00:21:21,670
I'm so ashamed.
304
00:21:22,330 --> 00:21:28,350
It's time for Team Hex to go back to the
snotty shores of Loogie Lake.
305
00:21:29,010 --> 00:21:30,570
You spit a lot when you talk.
306
00:21:31,790 --> 00:21:32,890
Turn this bell off.
307
00:21:36,170 --> 00:21:37,610
I'm proud of you, Phoenix Squad.
308
00:21:37,960 --> 00:21:41,540
You saved the school, and the king left
behind his pizza.
309
00:21:43,220 --> 00:21:44,220
Double win.
310
00:21:44,680 --> 00:21:45,940
Don't you dare, Gareth!
311
00:21:46,180 --> 00:21:47,180
Oh, gotta go.
312
00:21:50,140 --> 00:21:53,360
See, and I told you if we followed the
knight's code, we'd win.
313
00:21:54,000 --> 00:21:55,080
You're right, Tiara.
314
00:21:55,320 --> 00:21:57,400
But more importantly, my arm...
21904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.