All language subtitles for Happyend.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.LT]-fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Ladattu osoitteesta
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Virallinen YIFY-elokuvien sivusto:
YTS.LT
3
00:00:46,672 --> 00:00:50,967
Vanhojen kehysten toimeenpanijat kasvavat levottomiksi.
4
00:00:51,176 --> 00:00:55,471
Sääntyneet rakennukset narisevat kovempaa.
5
00:00:55,681 --> 00:01:00,852
Ihmisiä määrittävät järjestelmät ovat murenemassa Japanissa.
6
00:01:01,061 --> 00:01:05,440
Jotain suurta on muuttumassa.
7
00:01:08,610 --> 00:01:13,824
Tarina lähitulevaisuudesta.
8
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
Kaikilla on puhelimensa ulkona.
9
00:02:25,061 --> 00:02:27,188
Hän puhuu kiinaa.
10
00:02:27,397 --> 00:02:29,941
- Ming, mene.
- Ei, ei, en voi.
11
00:02:33,945 --> 00:02:35,822
Hän sanoo, "ei alaikäisiä".
12
00:02:35,947 --> 00:02:37,908
Kerro hänelle, että maksamme enemmän.
13
00:02:43,955 --> 00:02:45,623
Pidä kiirettä!
14
00:02:45,707 --> 00:02:47,709
- Mitä hän sanoi?
- Hän käski meidän muuttaa.
15
00:02:49,335 --> 00:02:51,587
Mitä, miksi?
16
00:02:52,255 --> 00:02:54,132
Pitäisikö meidän mennä takaisin kouluun?
17
00:02:54,257 --> 00:02:56,134
Voitko kysyä uudestaan?
18
00:02:56,342 --> 00:02:58,720
- En voi.
- Ole hyvä.
19
00:02:59,971 --> 00:03:02,098
Vielä kerran.
20
00:03:10,273 --> 00:03:11,733
Englanti?
21
00:03:12,192 --> 00:03:14,986
- Tomu, Tomu.
- Ei, en voi!
22
00:04:20,510 --> 00:04:21,928
Mitä minun pitäisi kertoa muille?
23
00:04:22,053 --> 00:04:24,430
Käske heitä kiirehtimään ja tuomaan olutta!
24
00:05:05,096 --> 00:05:06,681
Valvoa! Tule takaisin!
25
00:05:13,354 --> 00:05:14,480
Yuta!
26
00:05:16,191 --> 00:05:18,568
- Mennään.
- Pääsimme juuri sisään!
27
00:05:27,743 --> 00:05:30,246
Lopeta ääni!
Kuuletko minua?
28
00:05:56,856 --> 00:05:58,358
Hei, palaa!
29
00:06:02,362 --> 00:06:05,031
Setin toinen puolisko on parempi.
30
00:06:09,160 --> 00:06:10,912
Tapahtuiko se?
31
00:06:11,787 --> 00:06:13,164
pyhä paska.
32
00:06:14,290 --> 00:06:16,417
Tyhjennä seuraavaksi taskut.
33
00:06:20,171 --> 00:06:21,797
Vain puhelin.
34
00:06:24,884 --> 00:06:27,303
Yuta Irie. Lukiolainen?
35
00:06:27,637 --> 00:06:30,265
Sinun ei pitäisi olla täällä.
Mene kotiin.
36
00:06:31,016 --> 00:06:33,184
Ei, olen Zainichi korealainen.
37
00:06:33,309 --> 00:06:35,186
Niin paljon ulkomaalaisia...
38
00:06:35,811 --> 00:06:38,064
Perheeni on ollut täällä
neljä sukupolvea.
39
00:06:38,273 --> 00:06:40,900
Näytä minulle erityinen pysyvä oleskelukorttisi.
40
00:06:41,067 --> 00:06:42,818
Minun ei mielestäni tarvitse kantaa sitä.
41
00:06:42,944 --> 00:06:45,446
Kou on lukiolainen, kuten minäkin.
42
00:06:47,573 --> 00:06:49,617
Se ei syty takaisin.
43
00:06:50,826 --> 00:06:51,953
Mikä painike se oli?
44
00:06:52,203 --> 00:06:54,205
Siellä!
Mennään!
45
00:06:55,081 --> 00:06:56,332
Pidä kiinni!
46
00:06:59,585 --> 00:07:01,087
Pidä kiinni!
47
00:07:02,588 --> 00:07:04,215
Pysähdy sinne!
48
00:07:11,973 --> 00:07:13,975
Palataan koulun kerhoon!
49
00:07:45,506 --> 00:07:46,882
herra rehtori!
50
00:07:47,342 --> 00:07:49,135
Oletko vielä töissä?
51
00:07:49,344 --> 00:07:51,137
Minulla on päivällinen kokous.
52
00:07:52,013 --> 00:07:53,639
Onko sinulla Z tällä kertaa?
53
00:07:53,848 --> 00:07:56,767
Kuinka siistiä.
Minäkin halusin sellaisen.
54
00:07:56,892 --> 00:07:58,144
Stop!
55
00:07:58,353 --> 00:08:01,022
Pesin sen juuri, anteeksi.
56
00:08:01,231 --> 00:08:02,273
Anteeksi.
57
00:08:02,482 --> 00:08:04,275
Shio-chan, pidä kiirettä.
58
00:08:05,776 --> 00:08:09,489
- Pidä kiirettä.
- Naga-chan, unohdit pormestarin lahjan.
59
00:08:09,655 --> 00:08:11,657
Ai niin, unohdin.
60
00:08:14,119 --> 00:08:15,411
Mitä sinä teet?
61
00:08:15,870 --> 00:08:17,288
Soitin taksin.
62
00:08:19,665 --> 00:08:21,667
Aiomme juoda!
63
00:08:21,876 --> 00:08:25,046
- Miksi rehtori on edelleen täällä?
- Pitäisikö meidän lähteä?
64
00:08:32,387 --> 00:08:34,055
En voi uskoa, että ajat sillä.
65
00:08:38,393 --> 00:08:40,019
Hei täällä.
66
00:08:41,187 --> 00:08:42,938
Pysäköi auto!
67
00:08:45,191 --> 00:08:46,942
Myöhemmin!
68
00:08:47,818 --> 00:08:49,445
Tuo meille laukkumme.
69
00:08:50,029 --> 00:08:52,073
Muista pysäköidä se myöhemmin.
70
00:09:50,381 --> 00:09:51,632
Kisu!
71
00:09:52,592 --> 00:09:54,885
Tule ulos.
72
00:09:56,387 --> 00:10:00,141
Miau!
missä olet?
73
00:10:00,641 --> 00:10:02,143
Tule ulos.
74
00:10:02,727 --> 00:10:04,019
Hei nyt.
75
00:10:06,147 --> 00:10:07,398
Miau!
76
00:10:21,412 --> 00:10:22,913
Tomu, olemmeko hyviä?
77
00:10:26,041 --> 00:10:28,169
- Voi, hän lähti!
- Voimmeko kääntää sen?
78
00:10:28,294 --> 00:10:29,629
Mene siihen.
79
00:10:35,134 --> 00:10:36,177
Vittu!
80
00:10:37,678 --> 00:10:39,305
Tämä on hyvä.
81
00:10:46,812 --> 00:10:48,022
Tämä seuraavaksi?
82
00:10:48,564 --> 00:10:50,024
Täysin.
83
00:10:57,407 --> 00:11:00,451
- Teetkö vielä läksyjä?
- Joo, tiedän.
84
00:11:00,660 --> 00:11:03,329
Ei kotitehtäviä musiikin tutkimusklubissa!
85
00:11:09,084 --> 00:11:10,836
Olen melkein valmis.
86
00:11:15,049 --> 00:11:16,426
Etkö osaa?
87
00:11:50,876 --> 00:11:55,465
MUSIIKKITUTKIMUSKLUBI
88
00:12:34,795 --> 00:12:36,797
Katso rehtorin autoa.
89
00:12:37,298 --> 00:12:38,924
Niin säälittävää.
90
00:12:42,303 --> 00:12:45,014
Tapa minut, jos minusta tulee hänen kaltainen mies.
91
00:12:48,183 --> 00:12:49,685
Ei mitenkään, se on hullua.
92
00:12:50,019 --> 00:12:51,437
Siitä tulee hauskaa!
93
00:12:54,064 --> 00:12:57,568
- Miten keksit nämä asiat?
- Tiedät, että haluat nähdä sen.
94
00:12:58,152 --> 00:13:00,195
Ehkä vähän.
95
00:13:00,446 --> 00:13:01,781
Kivipaperisakset.
96
00:13:07,286 --> 00:13:09,204
Kivi, paperi, sakset, ammu!
97
00:13:10,415 --> 00:13:11,541
Ampua!
98
00:13:11,957 --> 00:13:13,208
Ampua!
99
00:13:24,470 --> 00:13:25,471
Selvä, okei!
100
00:13:26,347 --> 00:13:27,473
Ok, hyvä.
101
00:13:45,616 --> 00:13:47,743
- Hullua, eikö?
- Tämä on hullua!
102
00:13:48,118 --> 00:13:50,955
- Teimme sen.
- Se oli hänen ideansa.
103
00:13:51,121 --> 00:13:53,123
- Meidän täytyy päästä pois täältä!
- Kiire!
104
00:14:15,396 --> 00:14:18,524
Toivottavasti Tomu heräsi.
105
00:14:19,024 --> 00:14:22,152
Hän nukkui pysäkkinsä ohi toissapäivänä.
106
00:14:22,361 --> 00:14:25,906
- Mutta hän tulee aina kouluun ajoissa.
- Se on mysteeri.
107
00:14:26,115 --> 00:14:27,533
Nähdään.
108
00:14:28,117 --> 00:14:29,410
Heippa!
109
00:14:32,663 --> 00:14:34,415
-'Yö!
- Heippa!
110
00:14:35,541 --> 00:14:36,792
Menen kotiin.
111
00:14:37,292 --> 00:14:40,170
- Voinko nukkua?
- Miksi?
112
00:14:40,379 --> 00:14:44,133
- Sinun paikkasi on tuollainen.
- Mutta olen yksinäinen!
113
00:14:44,299 --> 00:14:46,176
Sinun paikkasi on sellainen!
114
00:14:47,177 --> 00:14:48,554
Ei mitenkään!
115
00:14:49,179 --> 00:14:51,557
Sillä tavalla! Mene kotiin.
116
00:14:51,682 --> 00:14:54,685
- Ei mitenkään!
- Sanoin, että mene kotiin!
117
00:14:55,310 --> 00:14:56,061
Heippa.
118
00:15:01,316 --> 00:15:02,652
Rakastan sinua!
119
00:15:03,027 --> 00:15:04,194
Joo, joo.
120
00:15:05,154 --> 00:15:06,781
Rakastan sinua, Kou!
121
00:15:06,947 --> 00:15:09,158
Kunnossa! Ole hiljaa!
122
00:15:09,700 --> 00:15:13,037
- En kuule sinua!
- Ole hiljaa. Kyllä, rakastan sinua.
123
00:15:15,039 --> 00:15:17,207
- Nähdään huomenna.
- Se on jo tänään.
124
00:15:17,833 --> 00:15:18,793
Heippa.
125
00:15:43,108 --> 00:15:44,109
Maanjäristys.
126
00:15:46,236 --> 00:15:47,488
Maanjäristys.
127
00:16:04,379 --> 00:16:07,257
Tämä hälytys on väärä hälytys.
128
00:16:07,382 --> 00:16:09,259
Taas väärä hälytys?
129
00:16:10,260 --> 00:16:11,846
Tapa minut nyt!
130
00:16:12,096 --> 00:16:14,849
Kuolen mieluummin kuin menen töihin, eikö niin?
131
00:16:17,602 --> 00:16:19,269
Kou, milloin valmistut?
132
00:16:20,020 --> 00:16:21,105
Pian.
133
00:16:21,271 --> 00:16:23,357
Tule meille töihin valmistuessasi.
134
00:16:24,024 --> 00:16:27,778
- Paljon rakentamista maanjäristyksen jälkeen
- Ei, Kou menee yliopistoon.
135
00:16:28,904 --> 00:16:31,657
Saitko sen stipendin?
136
00:16:31,866 --> 00:16:32,908
Ei vielä.
137
00:16:33,367 --> 00:16:35,786
Minulla on hyvä tunne siitä.
138
00:16:37,287 --> 00:16:40,666
Sinun pitäisi olla kiitollinen, että meillä on työtä.
139
00:16:41,416 --> 00:16:44,545
Mitään hyvää ei tule
todellinen maanjäristys.
140
00:16:47,047 --> 00:16:48,674
Selvä, mennään.
141
00:16:50,425 --> 00:16:52,803
- Kiitos ruoasta.
- Kiitos.
142
00:16:53,262 --> 00:16:54,680
Hyvää päivänjatkoa.
143
00:16:55,014 --> 00:16:56,766
Seuraavaksi uutisissa...
144
00:16:56,932 --> 00:16:58,934
- Siivoa, jos olet valmis.
- Oli juuri tulossa.
145
00:16:59,059 --> 00:17:03,648
Pääministeri Kito ilmoitti kohdasta
hätäpäätöksestä
146
00:17:03,814 --> 00:17:06,441
joka laajentaa hallituksen valtaa
147
00:17:06,651 --> 00:17:09,153
hätätilanteissa.
148
00:17:10,154 --> 00:17:14,158
On olemassa kerran vuosisadassa
maanjäristys horisontissa.
149
00:17:14,324 --> 00:17:15,910
Meidän on tehtävä kaikkemme
150
00:17:16,661 --> 00:17:20,956
suojellakseen rauhanomaista elämää
Japanin kansalaiset.
151
00:17:21,165 --> 00:17:22,207
Tulet myöhässä.
152
00:17:22,332 --> 00:17:28,088
Tämä vastuu on uskottu minulle
pääministeri.
153
00:17:36,722 --> 00:17:39,349
- Rehtorin?
- Joo, kuin domino.
154
00:17:41,435 --> 00:17:43,062
He soittivat poliisille.
155
00:17:43,228 --> 00:17:46,732
- Ihmettelen kuka sen teki.
- Ehkä se on hän.
156
00:17:49,694 --> 00:17:51,070
Joo.
157
00:18:48,418 --> 00:18:50,671
Poliisi on matkalla.
158
00:18:50,880 --> 00:18:54,424
Perutaanko tunnit
tai lähettää ne kotihuoneeseen?
159
00:19:02,182 --> 00:19:03,809
Onko tämä terrorismia?
160
00:19:04,935 --> 00:19:06,061
Häh?
161
00:19:08,563 --> 00:19:10,816
- Peruuta tunnit.
- Okei.
162
00:19:11,776 --> 00:19:13,694
- Odota.
- Kyllä!
163
00:19:14,904 --> 00:19:17,197
- Anna heidän odottaa.
- Kotihuoneessa?
164
00:19:17,322 --> 00:19:18,699
- Kotihuone!
- Kyllä!
165
00:19:18,908 --> 00:19:21,952
Mene kotihuoneeseesi!
166
00:19:22,327 --> 00:19:24,204
Kotihuone!
167
00:19:24,579 --> 00:19:27,207
Pysy paikallasi, kun olet siellä!
168
00:19:27,582 --> 00:19:29,209
Kotihuone!
169
00:19:29,835 --> 00:19:31,670
Mene kotihuoneeseesi!
170
00:20:05,245 --> 00:20:07,497
Ehkä minusta tulee poliisi.
171
00:20:10,876 --> 00:20:14,254
Koska rikollisia tulee aina olemaan
kuten nämä.
172
00:20:15,505 --> 00:20:16,506
Eikö?
173
00:20:16,631 --> 00:20:18,843
- Huonot lapset.
- Tuhma lapset.
174
00:20:19,009 --> 00:20:21,136
Eikö niillä ole korkeusvaatimuksia?
175
00:20:22,012 --> 00:20:23,138
Mitä?
176
00:20:25,015 --> 00:20:25,724
Mitä?
177
00:20:25,891 --> 00:20:27,517
- Korkeusvaatimukset.
- Sano se uudestaan?
178
00:20:27,642 --> 00:20:29,019
- Eivätkö he...
- He eivät!
179
00:20:29,644 --> 00:20:31,396
Olen sitä pidempi!
180
00:20:33,899 --> 00:20:36,401
Heti kun olen poliisi
Laitan sinut mustalle listalle!
181
00:20:36,526 --> 00:20:37,903
Poliisit ovat...
182
00:20:39,404 --> 00:20:43,533
byrokraatit aseineen
jotka suojelevat maan ja sen rikkauksia.
183
00:20:53,043 --> 00:20:54,753
Olenko maadoitettu?
184
00:21:07,432 --> 00:21:08,433
Kunnossa.
185
00:21:09,059 --> 00:21:10,685
Sinun vuorosi.
186
00:21:10,936 --> 00:21:12,312
Nouse ylös!
187
00:21:16,441 --> 00:21:19,945
Yuta, olet niin tuhma poika.
188
00:21:21,696 --> 00:21:25,575
Olen pahoillani, mutta vain sinä
välitä autostasi.
189
00:21:26,201 --> 00:21:28,203
Tästä pojasta tuli niin yksinäinen.
190
00:21:28,787 --> 00:21:33,208
Olen pahoillani, minäkin tulen yksinäiseksi.
191
00:21:33,333 --> 00:21:35,085
Onko se totta, sir?
192
00:21:36,586 --> 00:21:40,590
Olet aina Koun kanssa.
193
00:21:41,466 --> 00:21:44,344
Minulla on vain vauvani Z.
194
00:21:45,220 --> 00:21:48,849
Toivon, että kertoisit minulle olevasi yksinäinen.
195
00:21:50,100 --> 00:21:52,227
Olen pahoillani, etten koskaan huomannut.
196
00:21:53,478 --> 00:21:56,356
Yuta, laihdutko?
197
00:21:59,484 --> 00:22:04,489
Jätit siis puhelimen kotiin
koska olet digitaalinen detoxing
198
00:22:04,865 --> 00:22:08,452
etkä voi antaa sijaintitietojasi
tapahtuma-iltana.
199
00:22:08,618 --> 00:22:09,619
Kyllä.
200
00:22:09,744 --> 00:22:11,997
Opin parhaiten en puhelimestani
201
00:22:12,206 --> 00:22:16,126
mutta opettajieni kuuntelemisesta!
202
00:22:18,837 --> 00:22:20,005
Kuka on seuraava?
203
00:22:21,256 --> 00:22:24,634
Jätit myös puhelimen kotiin
kuin hän?
204
00:22:29,639 --> 00:22:31,475
Missä olit viime yönä?
205
00:22:34,519 --> 00:22:36,021
Vastaa kysymykseen.
206
00:22:37,356 --> 00:22:39,274
Minulla on oikeus olla hiljaa.
207
00:22:40,359 --> 00:22:42,777
Älä käyttäydy niin kuin tietäisit mitä olet tekemässä.
208
00:22:43,653 --> 00:22:45,530
Tiedän, että yksi teistä teki sen.
209
00:22:46,781 --> 00:22:49,118
Miksi sanoisit niin ilman todisteita?
210
00:22:55,665 --> 00:22:58,377
Oletko koskaan kuullut
"kuviontunnistus"?
211
00:22:58,919 --> 00:23:01,296
Kun olet ollut rehtori
tarpeeksi kauan
212
00:23:01,922 --> 00:23:05,800
sinun ei tarvitse olla tekoäly
tunnistaa käyttäytymismalleja.
213
00:23:05,926 --> 00:23:07,928
Varsinkin lapset, joilla on taustasi.
214
00:23:08,053 --> 00:23:09,429
Mitä tarkoitat?
215
00:23:10,180 --> 00:23:14,143
Tarkoitan... olet eri väestöryhmä
tavalliselta japanilaiselta.
216
00:23:14,309 --> 00:23:15,685
Mitä tarkoitat "normaalilla"?
217
00:23:15,810 --> 00:23:20,024
Juominen byrokraattien kanssa
ja kehuu urheiluautoasi?
218
00:23:23,944 --> 00:23:25,946
- Kuinka kehtaat!
- Ei hätää.
219
00:23:30,075 --> 00:23:31,326
Mitä sitten?
220
00:23:32,452 --> 00:23:36,915
Sanotko, että voit maksaa
maanjäristyksen kestävä tämä koulu?
221
00:23:37,958 --> 00:23:42,296
- Ei tietenkään.
- Olet saanut opetustukea
222
00:23:42,462 --> 00:23:44,423
herra rehtori. Ole hyvä..
223
00:23:51,221 --> 00:23:55,976
Kaikki 428 lukiota Tokiossa
ovat hakeneet samoja varoja.
224
00:23:58,103 --> 00:24:00,855
Tietysti pyörät pitää voidella!
225
00:24:01,106 --> 00:24:02,232
Eikö?
226
00:24:04,109 --> 00:24:07,737
Vai haluatko kuolla tähän rakennukseen
227
00:24:08,363 --> 00:24:10,865
milloin maanjäristys tulee?
228
00:24:13,868 --> 00:24:18,498
Teen kaiken tämän turvallisuutesi vuoksi.
229
00:24:45,025 --> 00:24:47,111
Jos pysyt siinä
230
00:24:48,028 --> 00:24:52,116
Täytyy harkita uudelleen
yliopiston suosituskirjeesi.
231
00:24:52,866 --> 00:24:55,035
Esitän etten nähnyt tätä.
232
00:25:01,541 --> 00:25:03,043
Voinko saada puhelimeni?
233
00:25:13,637 --> 00:25:17,557
Miksi sinun piti puhua takaisin?
Hän tietää, että näimme hänet.
234
00:25:17,682 --> 00:25:19,684
Etkö kuullut mitä hän sanoi?
235
00:25:19,809 --> 00:25:22,437
ymmärrän mutta
hän on aina sellainen.
236
00:25:22,896 --> 00:25:24,564
Pelaa vain peliä.
237
00:25:39,079 --> 00:25:40,414
Oletko kunnossa?
238
00:25:53,968 --> 00:25:54,928
Tässä.
239
00:25:58,098 --> 00:25:59,099
Kiitos.
240
00:26:02,436 --> 00:26:04,604
Tuo rehtori on pahin.
241
00:26:05,105 --> 00:26:06,856
Kuinka hän vain liukastuu rasismiin.
242
00:26:07,065 --> 00:26:08,358
Eikö?
243
00:26:09,234 --> 00:26:11,986
Miksi vallanpitäjät ovat aina tuollaisia?
244
00:26:12,237 --> 00:26:16,074
Hyvä, että sanoit sen hänelle päin naamaa.
Se oli siistiä.
245
00:26:17,492 --> 00:26:18,618
No...
246
00:26:19,494 --> 00:26:20,995
se on normaalia.
247
00:26:21,871 --> 00:26:26,126
Tuo autotemppu oli niin radikaali ja taiteellinen.
248
00:26:26,376 --> 00:26:28,002
Ihmettelen kuka sen teki?
249
00:26:28,253 --> 00:26:30,630
Toivon, että keksin sen.
250
00:26:31,881 --> 00:26:32,882
Kou!
251
00:26:34,759 --> 00:26:35,885
Nähdään.
252
00:26:38,012 --> 00:26:39,514
Puhelimesi.
253
00:26:42,517 --> 00:26:44,394
Selvä, mies.
254
00:26:44,644 --> 00:26:46,480
Laitetaan sitten auto takaisin.
255
00:26:46,646 --> 00:26:49,649
En ole siitä vihainen.
256
00:26:52,777 --> 00:26:54,154
Maanjäristys.
257
00:26:56,030 --> 00:26:57,532
Maanjäristys.
258
00:27:11,171 --> 00:27:12,297
Se on iso.
259
00:27:15,049 --> 00:27:15,925
Yuta!
260
00:27:57,426 --> 00:27:59,844
Mikä se ääni oli?
261
00:28:02,222 --> 00:28:03,848
pyhä paska.
262
00:28:05,975 --> 00:28:07,101
Katso!
263
00:28:25,954 --> 00:28:31,167
Rikkominen: HÄTÄASETUS VOIMASSA
264
00:28:31,543 --> 00:28:34,879
HÄTÄMYYNTI!
20% ALENNUS KAIKISTA SÄILIKETUOTTEISTA
265
00:28:35,088 --> 00:28:36,506
UUTISET UUTISET:
266
00:28:36,715 --> 00:28:41,636
HYĂ–KKI PM KITOON
LEHDISTĂ–TILAAN AIKANA
267
00:29:00,154 --> 00:29:02,991
Miksi suojelet vihamielistä ihmistä?
268
00:29:03,157 --> 00:29:04,784
Eikö se ole mielestäsi väärin?
269
00:29:05,910 --> 00:29:08,288
Tuon sinulle heti uuden.
270
00:29:09,914 --> 00:29:11,666
Hullu päivä.
271
00:29:17,631 --> 00:29:22,176
- ...äänestäminen pilaa japanilaisen kulttuurin.
- Alas Kiton kanssa!
272
00:29:22,802 --> 00:29:25,263
- Anteeksi, että olemme myöhässä.
- Juu, mitä kuuluu.
273
00:29:25,555 --> 00:29:28,266
- Ulkona on villiä.
- Tiedänkö?
274
00:29:30,310 --> 00:29:31,686
Selvä, mennään.
275
00:29:32,061 --> 00:29:35,690
Emme voi antaa sen tapahtua!
Etkö usko?
276
00:29:36,190 --> 00:29:40,069
- Seiskäämme pääministeri Kiton kanssa.
- Alas Kiton kanssa!
277
00:29:41,070 --> 00:29:43,657
Meidän on otettava Japani takaisin.
278
00:29:45,909 --> 00:29:48,703
Kansakunta, josta olemme ylpeitä!
279
00:30:44,092 --> 00:30:46,260
- Olet täällä.
- Pysyimme siellä.
280
00:30:46,511 --> 00:30:48,346
- Takaisin Amerikasta?
- Joo.
281
00:30:48,513 --> 00:30:51,265
Kiitos, että annoit meidän jäädä.
282
00:30:52,141 --> 00:30:55,395
- Haluatko aamiaista?
- Olemme kunnossa!
283
00:30:56,020 --> 00:30:57,397
Nähdään.
284
00:31:22,922 --> 00:31:24,424
Kakara.
285
00:31:33,057 --> 00:31:35,560
TOISTA: RUOKA HEITETTY PM KITOON
286
00:31:35,810 --> 00:31:40,314
Jos olisit opiskellut historiaa, tietäisit sen
aina maanjäristyksen sattuessa
287
00:31:40,940 --> 00:31:46,571
laittomat ulkomaalaiset ja japanilaisvastaiset ryhmät
suorittaa julmia rikoksia.
288
00:31:48,031 --> 00:31:51,200
Siksi meidän on lisättävä
poliisin läsnäolo –
289
00:31:51,409 --> 00:31:52,702
Sinä fasisti!
290
00:32:03,087 --> 00:32:04,464
Mikä tuhlausta.
291
00:32:06,090 --> 00:32:07,592
Se on herkullista.
292
00:32:13,473 --> 00:32:15,850
Kunpa voisin äänestää.
293
00:32:42,001 --> 00:32:45,379
EI JAPANIlaista
294
00:32:52,512 --> 00:32:54,013
Mene kouluun.
295
00:32:57,141 --> 00:32:58,017
Nähdään.
296
00:33:29,298 --> 00:33:30,174
Seiso!
297
00:33:30,299 --> 00:33:32,802
Sinun ei tarvitse tehdä sitä puolestani.
298
00:33:33,427 --> 00:33:34,679
Istua.
299
00:33:36,430 --> 00:33:38,307
Ikävä kuulla
300
00:33:38,683 --> 00:33:41,310
mutta jotain minun täytyy selittää.
301
00:33:41,686 --> 00:33:43,563
- Mikä se on?
- Hei, Ataro.
302
00:34:11,800 --> 00:34:13,677
Epävirallinen univormu:
MIINUS YKSI PISTE
303
00:34:13,843 --> 00:34:14,928
Ata-chan
304
00:34:15,469 --> 00:34:17,221
sinulla on pointti.
305
00:34:22,101 --> 00:34:25,563
Mitä?
Se ei ole koskaan ollut ongelma!
306
00:34:36,866 --> 00:34:37,992
Haista vittu.
307
00:34:40,870 --> 00:34:43,748
Kolme pistettä, kolme pistettä, kolme pistettä!
308
00:34:52,131 --> 00:34:53,507
Sait tämän!
309
00:35:16,155 --> 00:35:17,907
Ata-chan!
310
00:35:18,532 --> 00:35:21,119
Vanhemmillesi ilmoitettiin kymmenessä kohdassa!
311
00:35:26,165 --> 00:35:27,751
Mitä?
312
00:35:28,292 --> 00:35:29,878
Odota hetki.
313
00:35:30,044 --> 00:35:31,170
Odota, odota.
314
00:35:32,296 --> 00:35:34,924
En tiennyt, että niin käy!
315
00:35:56,070 --> 00:35:57,655
Sinä pelottit minua!
316
00:35:58,698 --> 00:36:01,701
- Se protesti toissapäivänä...
- Niin?
317
00:36:03,077 --> 00:36:05,914
Katsoin itse asiassa kahvilasta.
318
00:36:06,080 --> 00:36:07,832
Ai, todella?
319
00:36:08,582 --> 00:36:10,084
En tarvitse ystäviä.
320
00:36:10,293 --> 00:36:12,336
- Älä sano niin.
- Eikö se ole hullua?
321
00:36:12,461 --> 00:36:16,424
Meillä on kauhea valvontajärjestelmä
eikä kukaan sano sanaakaan.
322
00:36:16,841 --> 00:36:18,051
Olet yhtä syyllinen, Okada.
323
00:36:18,217 --> 00:36:19,468
- Miksi?
- Etkö puhunut?
324
00:36:19,593 --> 00:36:21,721
Minä tein! Sanoin mitä minun piti.
325
00:36:21,846 --> 00:36:24,557
Mutta kun rehtori esitti "turvallisuuden"
326
00:36:24,724 --> 00:36:27,476
kaikki häntä kritisoivat vaikenivat.
327
00:36:27,601 --> 00:36:31,230
He kaikki sanovat: "No, jos kyse on turvallisuudesta..."
328
00:36:31,355 --> 00:36:33,983
Täysin sama taktiikka
pääministeri Kitona.
329
00:36:34,108 --> 00:36:36,986
Kenelläkään ei ole enää mielikuvitusta.
330
00:36:38,237 --> 00:36:42,325
Tuo tyranni teeskentelee hätätilannetta
yrittää johtaa diktatuuria.
331
00:36:42,491 --> 00:36:44,744
Miksi ihmisillä ei ole kiirettä?
332
00:36:45,119 --> 00:36:49,749
Ihmisillä oli ennen enemmän mielikuvitusta.
Meidän sukupolvemme on toivoton.
333
00:36:49,999 --> 00:36:51,751
Älä pelottele häntä nyt.
334
00:36:53,252 --> 00:36:56,380
En halua olla
niin vihainen koko ajan.
335
00:36:56,589 --> 00:37:00,509
Mutta miksi en suuttuisi nähdessäni
epäoikeudenmukaisuus toistetaan kaikkialla?
336
00:37:00,634 --> 00:37:04,347
Ei kukaan minun sukupolvestani
miettii näitä asioita.
337
00:37:04,513 --> 00:37:06,390
He ovat kaikki jo luovuttaneet.
338
00:37:06,515 --> 00:37:07,892
tarkoitan...
339
00:37:08,642 --> 00:37:10,269
Etkö sinäkin ajattele niin, Kou?
340
00:37:13,857 --> 00:37:15,524
Mille sinä naurat?
341
00:37:17,526 --> 00:37:18,527
Mutta...
342
00:37:19,153 --> 00:37:23,032
kuulostaa siltä, että olet luovuttanut
myös meidän sukupolvellamme, Fumi.
343
00:37:25,409 --> 00:37:27,036
Kou on oikeassa!
344
00:37:28,162 --> 00:37:29,163
Eikö?
345
00:37:29,538 --> 00:37:33,542
Sinulla on oltava enemmän toivoa
sinun sukupolvessasi.
346
00:37:35,044 --> 00:37:36,796
Muut vieraat ovat saapuneet.
347
00:37:39,298 --> 00:37:40,299
Olet myöhässä!
348
00:37:40,424 --> 00:37:42,718
- Olet aikaisin.
- Kuka on aloittelija?
349
00:37:51,060 --> 00:37:51,811
Anteeksi.
350
00:37:54,939 --> 00:37:56,065
Missä Kou on?
351
00:37:56,565 --> 00:37:57,817
En tiedä.
352
00:38:15,960 --> 00:38:17,962
Yuta, kuinka pitkälle mennään?
353
00:38:29,598 --> 00:38:31,976
Yuta on huonolla tuulella.
354
00:38:34,854 --> 00:38:37,606
Mistä siinä on iloa
tällaisena aikana?
355
00:38:39,108 --> 00:38:42,195
Yuta ja Kou ovat luultavasti
kuuluisia muusikoita
356
00:38:42,361 --> 00:38:43,947
ja he lähtevät ulkomaille.
357
00:38:45,114 --> 00:38:46,824
Mitä minulla on?
358
00:38:47,241 --> 00:38:48,952
Olen tyhmä ja köyhä.
359
00:38:49,368 --> 00:38:51,329
Löydät jotain, Ata-chan.
360
00:38:51,495 --> 00:38:53,206
Kyllä sinä pärjäät, Ming.
361
00:38:53,372 --> 00:38:56,584
Olet älykäs ja osaat puhua kiinaa,
voit mennä minne tahansa.
362
00:38:56,750 --> 00:39:00,213
- En todellakaan voi...
- Ja Tomu, kun olet Amerikassa...
363
00:39:00,964 --> 00:39:01,881
Mitä?
364
00:39:04,258 --> 00:39:06,094
Etkö ole vielä kertonut hänelle?
365
00:39:06,469 --> 00:39:09,638
- Sanoin Koulle.
- Se ei ole hyvä.
366
00:39:09,763 --> 00:39:12,100
Sinun täytyy kertoa Yutalle.
367
00:39:12,266 --> 00:39:14,894
Oletko koskaan puhunut hänelle
sellaisista asioista?
368
00:39:31,535 --> 00:39:32,411
Yuta.
369
00:39:33,537 --> 00:39:34,413
Yuta.
370
00:39:35,414 --> 00:39:36,790
Meidän täytyy puhua.
371
00:39:38,292 --> 00:39:39,418
Mikä se on?
372
00:39:39,793 --> 00:39:42,421
Valmistumiseni jälkeen
373
00:39:43,422 --> 00:39:44,924
Olen menossa Amerikkaan.
374
00:39:45,549 --> 00:39:46,675
Amerikka?
375
00:39:47,176 --> 00:39:48,302
Miksi?
376
00:39:49,553 --> 00:39:52,306
Olen menossa yliopistoon Amerikkaan.
377
00:39:53,557 --> 00:39:54,934
Vakavasti?
378
00:39:55,184 --> 00:39:56,560
Onnittelut!
379
00:39:57,311 --> 00:39:59,813
Itse asiassa pelkäsin kertoa sinulle.
380
00:40:00,314 --> 00:40:02,066
Miksi pelkäsit?
381
00:40:02,441 --> 00:40:03,943
Se on jännittävää!
382
00:40:04,568 --> 00:40:09,573
Olet aina sanonut, että meidän pitäisi
kaikki pysyvät yhdessä valmistumisen jälkeen.
383
00:40:10,324 --> 00:40:13,827
Joten... en voinut kertoa sinulle.
384
00:40:14,453 --> 00:40:16,705
Mutta olen iloinen, että näytät hyvältä -
385
00:40:25,339 --> 00:40:26,465
Oletko kunnossa?
386
00:40:29,969 --> 00:40:32,346
Minun olisi pitänyt kertoa hänelle aikaisemmin.
387
00:40:33,847 --> 00:40:36,225
Hän selviää siitä.
388
00:40:39,478 --> 00:40:40,854
Hei!
389
00:40:45,859 --> 00:40:47,361
Tule tänne!
390
00:40:49,863 --> 00:40:51,865
Yukimatsu oli DJ täällä.
391
00:40:51,991 --> 00:40:53,867
Se oli villiä!
392
00:40:54,243 --> 00:40:56,454
- Yuta.
- Koppi oli täällä.
393
00:40:56,620 --> 00:40:59,623
Funktion One -kaiuttimet
molemmin puolin.
394
00:41:00,333 --> 00:41:02,126
Täällä oli näitä valoja.
395
00:41:02,251 --> 00:41:05,504
Haluan nähdä
missä isäni kasvoi.
396
00:41:06,505 --> 00:41:08,757
- Valaistus molemmilla puolilla
- Minulla on siellä sukulaisia.
397
00:41:11,010 --> 00:41:13,012
En ole nähnyt niitä vähään aikaan.
398
00:41:16,390 --> 00:41:19,768
- Mietin, tuleeko yksi subwoofer-
- Olen Detroitissa!
399
00:41:20,519 --> 00:41:22,146
Teknon mekka.
400
00:41:43,667 --> 00:41:45,044
Hieno ääni.
401
00:41:53,927 --> 00:41:56,430
Hiljaiset kaupungit ovat pelottavia, eikö niin?
402
00:42:04,688 --> 00:42:06,440
Amerikka kuulostaa mahtavalta.
403
00:42:06,649 --> 00:42:08,817
Näyttää paljon hauskempaa kuin Japani.
404
00:42:13,531 --> 00:42:16,659
No, ilmeisesti Amerikka on
aika huono sekin.
405
00:42:21,955 --> 00:42:23,666
Haluatko tulla asumaan kanssani?
406
00:42:24,292 --> 00:42:26,710
Voimme etsiä ison talon.
407
00:42:41,184 --> 00:42:44,687
- Olet liian idealisti, Takuro!
- "Eräänä päivänä opettaja koulussa"
408
00:42:44,853 --> 00:42:48,316
- Mutta väkivalta on sinänsä autoritaarinen teko!
- "hän saarnasi oppilaidensa edessä."
409
00:42:48,482 --> 00:42:50,443
Onko rauhanomainen mielenosoitus koskaan ollut tehokas?
410
00:42:50,609 --> 00:42:53,237
"Jos et saa kokeesta 100"
411
00:42:53,446 --> 00:42:57,450
- Valtamiehet eivät koskaan kuuntele.
- "Et voi olla kunnioitettava henkilö."
412
00:42:58,992 --> 00:42:59,868
"Hei!"
413
00:43:00,328 --> 00:43:04,123
"Syö paskaa ja kuole!"
414
00:43:04,998 --> 00:43:08,377
"Syö paskaa ja kuole!"
415
00:43:08,627 --> 00:43:13,132
"Maailman tärkein ihminen"
416
00:43:13,257 --> 00:43:15,218
"on tietokone."
417
00:43:23,351 --> 00:43:25,769
Voiko mielenosoitus todella muuttaa yhteiskuntaa?
418
00:43:27,605 --> 00:43:28,897
ihmettelen.
419
00:43:30,023 --> 00:43:34,653
Mutta jos siitä tulee tarpeeksi iso
talouden pysäyttämiseksi
420
00:43:35,404 --> 00:43:38,157
ylhäällä olevilla on taipumus tehdä kompromisseja.
421
00:43:38,657 --> 00:43:40,534
Mitä sen jälkeen tulee?
422
00:43:43,621 --> 00:43:45,038
Mitä mieltä olet, Kou?
423
00:43:53,381 --> 00:43:55,758
Ensi viikolla on mielenosoitus.
424
00:43:56,049 --> 00:43:58,636
Haluatko mennä?
Fumi tulee paikalle.
425
00:43:59,178 --> 00:44:00,053
Niinkö, Fumi?
426
00:44:00,638 --> 00:44:03,641
- Mielenosoitus ensi viikolla.
- Minä menen.
427
00:44:04,517 --> 00:44:06,935
- Haluan mennä.
- Hyvä.
428
00:44:07,811 --> 00:44:12,191
Olemme vielä nuoria.
Voit oppia kiinan uudelleen.
429
00:44:13,942 --> 00:44:18,531
Ilmeisesti kiinani on kuin
päiväkoti.
430
00:44:19,198 --> 00:44:21,659
Ja tietysti
En osaa taiwania.
431
00:44:22,535 --> 00:44:23,952
Kun puhun isälleni
432
00:44:24,953 --> 00:44:27,956
äitini on tulkittava puolestani.
433
00:44:29,833 --> 00:44:31,419
Eikö olekin hauskaa?
434
00:44:46,099 --> 00:44:47,226
Ming.
435
00:44:48,561 --> 00:44:52,231
Voit sanoa tärkeitä asioita
ilman sanoja.
436
00:44:53,566 --> 00:44:54,858
Niin, Ata-chan?
437
00:44:57,695 --> 00:44:59,947
Joo, aivan!
438
00:45:00,113 --> 00:45:01,324
Tässä.
439
00:45:09,582 --> 00:45:11,124
Pärjäät, Ming.
440
00:45:11,459 --> 00:45:13,126
Olet älykäs.
441
00:45:13,336 --> 00:45:15,003
Niin, Tomu?
442
00:45:16,755 --> 00:45:17,715
Joo.
443
00:45:23,011 --> 00:45:25,598
Sinä idiootti!
444
00:45:26,890 --> 00:45:28,267
Stop!
445
00:45:28,726 --> 00:45:30,853
Se kutittaa.
446
00:45:56,754 --> 00:45:58,171
Hyvää huomenta.
447
00:45:59,172 --> 00:46:00,299
Aamu.
448
00:46:04,387 --> 00:46:05,429
Tässä.
449
00:46:05,763 --> 00:46:07,931
Tästä kerroin sinulle.
450
00:46:09,182 --> 00:46:11,644
Luetko kirjoja paperille?
451
00:46:12,686 --> 00:46:14,563
Kirjoille, joista pidän.
452
00:46:18,066 --> 00:46:19,192
Kiitos.
453
00:46:21,904 --> 00:46:23,947
Tapaamme kaikki tänä iltana.
Haluatko tulla?
454
00:46:46,845 --> 00:46:47,846
Mikä hätänä?
455
00:47:13,497 --> 00:47:15,332
En voi tehdä mitään.
456
00:47:16,500 --> 00:47:19,962
Tietenkin se on palovaara
kaikilla noilla laitteilla.
457
00:47:21,213 --> 00:47:23,340
Otit palovaroittimen pois.
458
00:47:23,757 --> 00:47:25,509
He löysivät oluttölkkejä.
459
00:47:26,510 --> 00:47:28,095
Sinun on parasta luovuttaa.
460
00:47:32,224 --> 00:47:36,770
Ole kiitollinen siitä rehtori
ei karkottanut sinua.
461
00:47:41,108 --> 00:47:42,485
Voi kiitos.
462
00:47:49,116 --> 00:47:50,909
Et voi käyttää sitä huonetta
463
00:47:51,535 --> 00:47:54,121
mutta voit hakea laitteiden käyttöä.
464
00:47:55,789 --> 00:47:57,500
Tässä ovat lomakkeet.
465
00:47:57,791 --> 00:47:59,918
Kirjoita varusteet
ja käyttöajat.
466
00:48:03,506 --> 00:48:05,549
Vain koulun ollessa auki.
467
00:48:08,511 --> 00:48:10,053
Herra Tominaga.
468
00:48:11,263 --> 00:48:12,515
Herra Tominaga.
469
00:48:13,140 --> 00:48:15,267
Sinulla oli kymmenen pistettä pois, eikö?
470
00:48:16,393 --> 00:48:18,937
Varmista, että siivoat huoneen
viikon loppuun mennessä.
471
00:48:19,938 --> 00:48:20,814
Tässä.
472
00:48:32,826 --> 00:48:33,952
Todella?
473
00:48:55,849 --> 00:48:57,976
Tulipalovaara, perseeni.
474
00:48:59,978 --> 00:49:03,106
He eivät koskaan välittäneet ja nyt
ovatko he yhtäkkiä huolissaan?
475
00:49:03,315 --> 00:49:05,693
Emme voi paljon tehdä.
476
00:49:05,859 --> 00:49:07,444
Mitä, oletko tosissasi?
477
00:49:11,448 --> 00:49:13,450
Tämä paikka on selvästi meidän.
478
00:49:13,867 --> 00:49:15,578
Kaikki tietävät sen.
479
00:49:15,869 --> 00:49:18,330
Teknisesti se on koulun.
480
00:49:19,456 --> 00:49:20,999
"Teknisesti..." tule.
481
00:49:23,627 --> 00:49:27,464
Hän vain keksi satunnaisen
syy kiusata meitä.
482
00:49:28,632 --> 00:49:29,967
Se vitun rehtori!
483
00:49:32,385 --> 00:49:35,222
Tuodaan kaikki siihen klubiin.
484
00:49:36,640 --> 00:49:38,141
- Miten?
- Varastamme sen.
485
00:49:39,602 --> 00:49:40,769
Hyvä idea!
486
00:49:40,978 --> 00:49:44,648
Varastetaan se.
Unohda tämä tyhmä turvajärjestelmä.
487
00:49:44,773 --> 00:49:46,108
Mutta kamerat...
488
00:49:46,274 --> 00:49:48,026
Meitä ei pitäisi valvoa
ensinnäkin.
489
00:49:48,235 --> 00:49:50,237
Varastaminen on luultavasti viisi pistettä.
490
00:49:50,403 --> 00:49:52,239
Mutta minulla on jo kymmenen...
491
00:49:52,405 --> 00:49:54,491
Luovutko ennen kuin edes yritämme?
492
00:49:55,492 --> 00:49:57,620
Tulet noudattamaan sääntöjä
vain koska ne ovat sääntöjä?
493
00:50:17,640 --> 00:50:18,932
Maanjäristys.
494
00:50:19,683 --> 00:50:21,685
Onko meillä tänään evakuointiharjoitus?
495
00:50:21,810 --> 00:50:23,812
En usko niin.
496
00:50:25,648 --> 00:50:27,065
Onko tämä siis...?
497
00:50:27,650 --> 00:50:29,902
Pysykää kaikki rauhallisena ja poistukaa.
498
00:50:54,551 --> 00:50:56,428
Se ei saa sinua käsistäsi!
499
00:51:06,730 --> 00:51:08,732
Olette kaikki hyvin.
500
00:51:10,693 --> 00:51:11,860
Hieman vasemmalle.
501
00:51:13,696 --> 00:51:17,115
LAITTOMINEN SEKSUAALIAKTIIVISU:
MIINUS KOLME PISTETTĂ„
502
00:51:20,452 --> 00:51:23,580
He ovat tulossa!
Jätä subwoofer!
503
00:52:04,788 --> 00:52:06,623
Mitä sinä teet? Tule!
504
00:52:10,043 --> 00:52:11,128
Olen menossa.
505
00:52:11,503 --> 00:52:12,629
Mitä, miksi?
506
00:52:12,921 --> 00:52:14,172
Minne olet menossa?
507
00:52:15,758 --> 00:52:18,761
Minulla vain... on asiaa.
508
00:52:24,808 --> 00:52:26,935
- Onko sinulla tyttöystävää?
- Mitä?
509
00:52:28,520 --> 00:52:29,772
Vakavasti -
510
00:52:30,563 --> 00:52:31,815
Se tyttö?
511
00:52:32,399 --> 00:52:33,400
Ihan oikeasti?
512
00:52:33,566 --> 00:52:35,068
Kaverit, kuulitteko?
513
00:52:35,193 --> 00:52:36,820
Hänellä on tyttöystävä!
514
00:52:37,654 --> 00:52:39,072
Onnittelut!
515
00:52:39,531 --> 00:52:41,700
Miksi et kertonut minulle?
516
00:53:05,432 --> 00:53:08,310
Ajatteletko koskaan
mitään muuta kuin musiikkia?
517
00:53:10,478 --> 00:53:13,356
Tiedätkö edes
mitä maailmassa tapahtuu?
518
00:53:15,317 --> 00:53:17,485
Mikä hätänä yhtäkkiä?
519
00:53:18,946 --> 00:53:20,197
Tule, mies.
520
00:53:23,075 --> 00:53:25,828
Kuolemme kaikki aikanaan
jatkat vain iloisesti.
521
00:53:26,119 --> 00:53:28,997
Jos me kuolemme
pidetään hauskaa.
522
00:53:38,381 --> 00:53:39,591
Hei, Kou.
523
00:53:40,258 --> 00:53:41,593
Tarkista tämä.
524
00:53:41,885 --> 00:53:42,886
Kimbap.
525
00:53:44,471 --> 00:53:46,514
Et koskaan näe niitä lähikaupoissa.
526
00:53:47,724 --> 00:53:50,143
Olen varma, että se ei ole yhtä hyvä kuin äitisi, mutta...
527
00:53:50,268 --> 00:53:52,604
En voi käsittää kuinka tietämätön hän on.
528
00:53:54,022 --> 00:53:55,607
Olen valmis.
529
00:54:01,613 --> 00:54:02,739
ymmärrän sen.
530
00:54:03,281 --> 00:54:05,158
Tiedän mitä tarkoitat.
531
00:54:06,618 --> 00:54:09,872
Mutta meillä ei ole paljon aikaa jäljellä yhdessä.
532
00:54:46,158 --> 00:54:47,951
Alas Kiton kanssa!
533
00:54:48,076 --> 00:54:50,037
Alas Kiton kanssa!
534
00:54:50,287 --> 00:54:52,205
Alas Kiton kanssa!
535
00:54:55,583 --> 00:54:56,709
Anteeksi!
536
00:54:58,045 --> 00:55:01,589
Olet myöhässä. Luuletko
Palkkaisinko jonkun, joka on myöhässä?
537
00:55:01,798 --> 00:55:04,217
Ulkona oli mielenosoitus
enkä päässyt läpi.
538
00:55:05,468 --> 00:55:06,929
Alas Kiton kanssa!
539
00:55:08,931 --> 00:55:11,599
Oletko DJ?
Epätavallista näinä päivinä.
540
00:55:12,600 --> 00:55:15,103
- Pidätkö vanhasta musiikista?
- Kyllä
541
00:55:15,478 --> 00:55:19,942
En todellakaan kuuntele mitään uutta.
Kaikki on tehty ennenkin.
542
00:55:20,608 --> 00:55:24,612
Ainoa mitä voimme tehdä, on löytää
vanhoja helmiä menneisyydestä.
543
00:55:25,488 --> 00:55:27,615
Älä sano noin surullista asiaa.
544
00:55:42,881 --> 00:55:45,217
Pystytkö olemaan ajoissa joka vuorossa?
545
00:55:48,887 --> 00:55:49,888
Ehkä.
546
00:55:50,097 --> 00:55:52,724
Lapsi, näissä tilanteissa sano vain "kyllä".
547
00:55:52,891 --> 00:55:53,892
Kyllä.
548
00:55:56,103 --> 00:55:56,979
Yusaku.
549
00:55:57,520 --> 00:56:00,648
Tämä on Yuta Irie.
Hän aloittaa osa-aikaisesti viikonloppuisin.
550
00:56:01,233 --> 00:56:02,650
- Hauska tavata.
- Sinä myös.
551
00:56:14,537 --> 00:56:19,292
Tapahtui maanjäristys.
Kaikkien mielenosoittajien on hajottava.
552
00:56:21,669 --> 00:56:24,006
Tapahtui maanjäristys.
Kaikkien mielenosoittajien on hajottava.
553
00:56:26,967 --> 00:56:32,014
HALLITUKSEN VASTAINEN PROTESTI
MUUTTUU väkivaltaiseksi
554
00:56:40,688 --> 00:56:45,318
POLIISI TEHOSTAA TORJUNTAA
555
00:56:48,821 --> 00:56:50,823
Minä olin se, joka kutsui heidät.
556
00:56:51,033 --> 00:56:53,160
Otan tästä vastuun.
557
00:56:53,326 --> 00:56:54,827
Olen niin pahoillani.
558
00:56:55,703 --> 00:56:59,166
Ei, menimme mielenosoituksiin omasta tahdostamme.
559
00:57:01,418 --> 00:57:04,963
Se ei ole se.
Menimme koska halusimme!
560
00:57:05,838 --> 00:57:09,717
Oikeutemme protestoida
on sananvapauden suojaama!
561
00:57:12,595 --> 00:57:14,097
Häiritset muita opiskelijoita!
562
00:57:14,306 --> 00:57:16,683
Sitä paitsi mielenosoitus ja mellakka
ovat eri asioita.
563
00:57:16,849 --> 00:57:19,186
Se ei ollut mellakka!
Se oli rauhallinen mielenosoitus!
564
00:57:19,352 --> 00:57:21,980
- Miksi sitten poliisit ovat täällä?
- Siellä oli maanjäristys.
565
00:57:22,189 --> 00:57:23,481
Hälyttimet laukesivat
566
00:57:23,690 --> 00:57:26,734
jotkut poliisit hermostuivat
ja tuli väkivaltaiseksi.
567
00:57:26,943 --> 00:57:28,570
Poliisin tehtävänä on
suojella kansalaisia -
568
00:57:28,736 --> 00:57:30,447
Poliisi suojelee vain vallanpitäjiä!
569
00:57:30,613 --> 00:57:33,241
Minulla on videoita.
Mellakkapoliisit tekivät tämän minulle!
570
00:57:33,366 --> 00:57:35,243
- Tämä!
- Hei!
571
00:57:35,452 --> 00:57:36,995
Olkaa te lapset hiljaa!
572
00:57:37,870 --> 00:57:38,997
Tule takaisin!
573
00:57:44,086 --> 00:57:46,004
Kuten aiemmin sanoin
574
00:57:46,213 --> 00:57:49,507
Minä olin se joka
rohkaisi heitä lähtemään mielenosoituksiin.
575
00:57:49,882 --> 00:57:53,220
He eivät tehneet mitään väärää.
576
00:57:53,386 --> 00:57:55,222
Otan vastaan ​​minkä tahansa rangaistuksen, kiitos.
577
00:57:55,472 --> 00:57:59,392
- Mikä kouluasi vaivaa?
- Pyydän syvästi anteeksi.
578
00:57:59,892 --> 00:58:02,395
Heidän vanhempansa ovat matkalla.
Annamme heille varoituksia.
579
00:58:02,604 --> 00:58:03,896
Varoitus ei auta...
580
00:58:04,106 --> 00:58:05,898
- Liiku!
- Anteeksi!
581
00:58:07,650 --> 00:58:09,111
Mitä tapahtuu?
582
00:58:09,486 --> 00:58:13,031
Veikö herra Okada lapseni mellakkaan?
583
00:58:13,490 --> 00:58:14,657
Selittää!
584
00:58:14,782 --> 00:58:18,245
Olen niin pahoillani kaikesta, mitä poikani on tehnyt.
585
00:58:19,537 --> 00:58:21,123
Olen niin pahoillani.
586
00:58:24,251 --> 00:58:26,419
Etkö olisi voinut kapinoida suloisemmalla tavalla?
587
00:58:26,628 --> 00:58:27,754
En ole "kapinallinen".
588
00:58:27,920 --> 00:58:32,259
Kuten salaisen tatuoinnin hankkiminen.
Entä musiikki?
589
00:58:32,925 --> 00:58:36,179
- Sanoit, että sinä ja Yuta aiotte aloittaa...
- Sanoin...
590
00:58:36,679 --> 00:58:40,433
Menin mielenosoituksiin
yrittää muuttaa jotain.
591
00:58:41,393 --> 00:58:43,270
Älä ole korkea ja mahtava.
592
00:58:46,148 --> 00:58:49,151
Kaikki mitä välität on elää helppoa elämää.
593
00:59:00,162 --> 00:59:01,413
Se ei ole helppoa.
594
00:59:01,829 --> 00:59:02,955
Ei ollenkaan.
595
00:59:03,290 --> 00:59:04,457
Jopa nyt.
596
00:59:05,708 --> 00:59:08,836
Siksi haluan sinut
jotta voit valita tulevaisuutesi.
597
00:59:09,337 --> 00:59:12,965
Jos sinulla on rikosrekisteri
et voi naturalisoitua vaikka haluaisit.
598
00:59:13,550 --> 00:59:16,303
Etkö näe
Pyydän rehtoria tai ketä tahansa
599
00:59:16,469 --> 00:59:18,555
jos se auttaa sinua?
600
00:59:20,098 --> 00:59:23,310
Kou. Oletko koskaan ajatellut sitä?
601
00:59:27,063 --> 00:59:29,357
Sinun ei tarvitse enää pyytää ketään.
602
00:59:29,857 --> 00:59:31,443
Onko kaikki ok?
603
00:59:43,205 --> 00:59:45,998
- Se on Fukuko-san.
- Hyvää iltaa.
604
00:59:46,874 --> 00:59:48,376
Ole varovainen, Fukuko-san.
605
00:59:48,585 --> 00:59:51,713
Rikollisuus lisääntyy täällä.
606
00:59:52,004 --> 00:59:53,965
Kerro meille, jos näet jotain.
607
00:59:54,132 --> 00:59:57,009
Kiitos.
Kiitos kovasta työstä.
608
01:00:26,789 --> 01:00:28,625
Vaihda paikkaa kanssani.
609
01:00:49,937 --> 01:00:55,067
Ennakoimattomien olosuhteiden vuoksi
Otan Okadan tehtävät.
610
01:00:55,193 --> 01:00:56,194
Huh, miksi?
611
01:00:56,403 --> 01:00:58,655
En ole niin rento kuin hän, joten tiukentukaa!
612
01:01:00,573 --> 01:01:02,409
Missä ovat komennot?
613
01:01:02,950 --> 01:01:03,910
Seiso!
614
01:01:33,105 --> 01:01:36,443
Sinun on lopetettava tämä tapa
tai sinut pidätetään jonain päivänä.
615
01:01:37,694 --> 01:01:39,987
Haluatko viedä subwooferin klubille?
616
01:01:40,238 --> 01:01:42,449
Anteeksi, en voi.
617
01:01:45,117 --> 01:01:48,496
Minun on tuotava asiakirjat suurlähetystöön.
618
01:01:48,996 --> 01:01:50,081
Katso tätä.
619
01:01:50,248 --> 01:01:53,251
Painettu tähän päivään ja ikään.
Eikö se ole ärsyttävää?
620
01:01:59,591 --> 01:02:01,968
Missä Ata-chan ja Ming ovat?
621
01:02:07,223 --> 01:02:08,140
Mitä?
622
01:02:08,391 --> 01:02:10,727
Oletko oikeasti siivoamassa?
623
01:02:11,353 --> 01:02:13,271
Sain pisteitä, muistatko?
624
01:02:15,482 --> 01:02:18,276
Pesin juuri sen osan!
625
01:02:40,923 --> 01:02:45,428
- Auta minua, jos olet täällä.
- En ole se, joka on pulassa.
626
01:02:50,767 --> 01:02:53,185
Etkö voi astua sinne, minne mokkasin?
627
01:02:53,645 --> 01:02:55,397
Se on selvästi vielä märkää.
628
01:03:44,821 --> 01:03:47,449
Joten odotamme täällä, kunnes se kuivuu?
629
01:04:22,900 --> 01:04:24,736
Herra Irie, mikä se on?
630
01:04:29,031 --> 01:04:31,033
Lähetitkö lomakkeen?
631
01:04:32,744 --> 01:04:34,621
Mitä teet sillä avaimella?
632
01:04:35,287 --> 01:04:37,915
Viisi pistettä pois, jos et
kävele ulos noilla avaimilla!
633
01:04:40,877 --> 01:04:41,878
Ole hiljaa.
634
01:04:43,505 --> 01:04:44,422
Hei.
635
01:04:45,507 --> 01:04:47,258
Se on sääntöjen vastaista!
636
01:05:32,554 --> 01:05:34,556
Hei, ei tupakointia.
637
01:05:34,806 --> 01:05:36,933
Koulu on ohi. Jätä minut rauhaan.
638
01:05:37,099 --> 01:05:39,435
Sisällä ei saa tupakoida
kaksikymmentä metriä koulua.
639
01:05:39,686 --> 01:05:41,103
Se on aluksi laitonta.
640
01:05:41,187 --> 01:05:42,689
Joo, joo, olet oikeassa. Anteeksi.
641
01:05:43,940 --> 01:05:46,484
Hei. Älä roskaa.
642
01:05:49,737 --> 01:05:51,322
TUPAKOINTI:
MIINUS Kymmenen pistettä
643
01:05:51,489 --> 01:05:52,448
Miksi?
644
01:05:52,615 --> 01:05:55,242
Kapteeni, sinun ei pitäisi tupakoida.
645
01:05:55,868 --> 01:05:57,078
Se ei ollut oikein.
646
01:05:57,244 --> 01:05:58,454
Katso, katso.
647
01:05:59,581 --> 01:06:01,373
Mitä... miksi?
648
01:06:02,584 --> 01:06:04,460
Uudelleen! Katso!
649
01:06:11,634 --> 01:06:12,635
Mennä!
650
01:06:36,909 --> 01:06:40,371
Hätäpäätös...
651
01:06:40,997 --> 01:06:43,875
on voimassa.
652
01:06:47,629 --> 01:06:50,381
Turvallisuutesi vuoksi...
653
01:06:52,550 --> 01:06:54,761
älä tee...
654
01:06:56,178 --> 01:06:59,557
tarpeetonta...
655
01:07:00,558 --> 01:07:03,019
kokoonpanot.
656
01:07:07,649 --> 01:07:10,026
Toistan.
657
01:07:13,780 --> 01:07:17,700
Hätäpäätös...
658
01:07:33,800 --> 01:07:34,926
Menen kotiin.
659
01:07:36,343 --> 01:07:37,804
Taas treffit?
660
01:07:38,680 --> 01:07:42,725
On tärkeämpiäkin asioita
kuin "treffit" ja "tyttöystävät".
661
01:07:42,934 --> 01:07:44,310
Kuten mitä?
662
01:07:44,476 --> 01:07:45,728
Seksiä?
663
01:07:46,688 --> 01:07:47,980
Naurettavaa.
664
01:07:48,355 --> 01:07:49,857
- Kivipaperisakset.
- Ei.
665
01:07:49,982 --> 01:07:51,233
Kivi, paperi, sakset, ammu!
666
01:07:51,943 --> 01:07:54,361
Mikä sitten on niin tärkeää?
667
01:07:55,362 --> 01:07:58,866
Oletko tosissasi? Luuletko voivasi pitää
vain "pitää hauskaa" ystävien kanssa?
668
01:07:59,075 --> 01:08:00,367
Kyllä, teen!
669
01:08:00,702 --> 01:08:01,619
Mitä sitten?
670
01:08:01,828 --> 01:08:04,997
Luuletko fanaattista huutamista kadulla
voiko oikeasti muuttaa mitään?
671
01:08:05,957 --> 01:08:08,751
Maailma on jo ohi.
Kohtaa todellisuus!
672
01:08:08,960 --> 01:08:12,129
Jos alennat odotuksiasi
sinulla olisi hauskempaa elämässä.
673
01:08:12,254 --> 01:08:13,380
Ole hiljaa!
674
01:08:14,256 --> 01:08:15,967
Kuinka voit sanoa noin?
675
01:08:16,968 --> 01:08:18,761
Olet niin tietämätön.
676
01:08:18,970 --> 01:08:20,638
Ajattele muut vaihteeksi!
677
01:08:20,847 --> 01:08:23,265
- Ai niin, ajatteletko?
- Yritän-
678
01:08:36,403 --> 01:08:37,864
Ihmiset muuttuvat.
679
01:08:39,741 --> 01:08:41,743
Haluan sinunkin muuttuvan.
680
01:08:42,744 --> 01:08:44,996
- Millä tavalla?
- Tarkoitan...
681
01:08:45,997 --> 01:08:47,874
Ajattele itse vaihteeksi.
682
01:08:53,129 --> 01:08:57,133
Luulen, että sinä ja minä olemme
pohjimmiltaan erilainen.
683
01:08:57,759 --> 01:08:59,135
Olemme samanlaisia.
684
01:09:02,138 --> 01:09:04,891
Olen tuntenut sinut päiväkodista asti.
685
01:09:06,267 --> 01:09:09,270
Näimme valtameren
ensimmäistä kertaa yhdessä.
686
01:09:13,440 --> 01:09:16,152
Olimme yhdessä kun
nyökkäsi ensimmäisen kerran.
687
01:09:19,446 --> 01:09:21,824
Onko sinulla muita sellaisia ​​ystäviä?
688
01:10:00,738 --> 01:10:01,613
Tämä on hyvä.
689
01:10:01,823 --> 01:10:02,824
Eikö?
690
01:10:15,753 --> 01:10:17,129
Anteeksi.
691
01:10:22,384 --> 01:10:25,387
Ole hyvä ja sammuta musiikki.
Sinä aiheutat häiriötä.
692
01:10:30,226 --> 01:10:32,519
- Kenelle, saanko kysyä?
- Lopeta, Yuta.
693
01:10:32,770 --> 01:10:33,896
Anteeksi, lopetamme sen.
694
01:10:34,105 --> 01:10:35,356
Mikä tämä on?
695
01:10:35,522 --> 01:10:36,648
Äänilaitteet.
696
01:10:36,858 --> 01:10:38,650
Oletko lukiolaisia?
697
01:10:50,788 --> 01:10:52,498
Voinko nähdä tavarasi?
698
01:10:52,874 --> 01:10:53,875
Miksi?
699
01:10:54,250 --> 01:10:57,419
Erityinen pysyvä oleskelukorttisi
ei ole rekisteröity.
700
01:10:58,796 --> 01:11:00,006
Onko sinulla kortti?
701
01:11:00,422 --> 01:11:03,550
Minulla on sellainen, mutta se ei ole pakollinen
kantaa sitä ympäriinsä.
702
01:11:04,551 --> 01:11:05,636
Ole hyvä ja noudata meitä.
703
01:11:05,803 --> 01:11:07,513
- Minua ei lain mukaan vaadita kantamaan sitä!
- Hänellä ei ole sitä.
704
01:11:07,679 --> 01:11:08,806
- Tarvitsemme takaisin.
- Rauhoitu.
705
01:11:09,015 --> 01:11:11,058
Minun ei ole lain mukaan pakko kantaa sitä.
706
01:11:11,267 --> 01:11:12,894
Ole hyvä ja tee yhteistyötä kanssamme.
707
01:11:17,689 --> 01:11:19,691
- Missä kortti on?
- Se on kotona.
708
01:11:19,901 --> 01:11:22,194
Voitko viedä meidät sinne?
709
01:11:22,319 --> 01:11:23,404
Voit lähteä nyt.
710
01:11:23,570 --> 01:11:26,157
- Olin se, joka soitti musiikkia.
- Ei hätää, Yuta.
711
01:11:27,449 --> 01:11:29,576
Minun täytyy vain näyttää heille
kortti kotona.
712
01:11:30,161 --> 01:11:31,453
Anteeksi, en voi auttaa.
713
01:12:59,166 --> 01:13:03,254
SUPER MAANJÄRISTÖN KESTÄVÄ KORKEUS
714
01:13:42,834 --> 01:13:43,710
Hyvää huomenta.
715
01:13:44,628 --> 01:13:46,130
Hyvää huomenta.
716
01:13:48,382 --> 01:13:49,383
Seiso.
717
01:13:54,263 --> 01:13:55,722
Huomio. Keula.
718
01:13:57,891 --> 01:13:59,018
Istua.
719
01:14:03,897 --> 01:14:07,776
Tänään meillä on erityinen vieras.
720
01:14:07,985 --> 01:14:10,529
Ole kohtelias ja toivota hänet lämpimästi tervetulleeksi.
721
01:14:11,363 --> 01:14:12,739
Ole hyvä ja tule sisään.
722
01:14:16,910 --> 01:14:18,620
Itsepuolustusvoimat?
723
01:14:18,870 --> 01:14:20,497
Hän on jotenkin kuuma.
724
01:14:21,540 --> 01:14:23,125
Mitä helvettiä?
725
01:14:30,049 --> 01:14:34,178
Kuuntelemme erikoiskappaletta
Itsepuolustusvoimien luento.
726
01:14:35,387 --> 01:14:38,057
Sinun ei tarvitse olla täällä
jos et ole kansalaisuuden saanut.
727
01:14:38,182 --> 01:14:40,309
Siirry huoneeseen 305.
728
01:14:40,934 --> 01:14:44,313
Soitan numerosi.
729
01:14:45,772 --> 01:14:49,068
Numerot 3, 4, 6, 8...
730
01:14:49,526 --> 01:14:52,529
10, 12, 13, 15...
731
01:14:52,946 --> 01:14:56,325
19, 21, 23, 25.
732
01:14:56,450 --> 01:14:59,203
- Miksi meidän on lähdettävä?
- Niin, miksi?
733
01:14:59,911 --> 01:15:03,832
Koska tarvitset
Japanin kansalaisuutta hakea.
734
01:15:05,334 --> 01:15:08,962
Minäkin asun tässä maassa
joten mielestäni tämä on minulle merkityksellistä.
735
01:15:09,213 --> 01:15:11,590
Se on tämän maan turvallisuuden sääntö.
736
01:15:12,049 --> 01:15:14,343
Poistu, tai sinulta vähennetään pisteitä.
737
01:15:15,219 --> 01:15:17,346
Onko ongelma, jos kuulemme mitä sanotaan?
738
01:15:17,554 --> 01:15:19,681
Älä anna minulle sellaista asennetta.
739
01:15:21,683 --> 01:15:24,228
Olet japanilainen. Istu takaisin alas.
740
01:15:28,107 --> 01:15:30,734
Tämä luokka on täynnä häiriötekijöitä.
741
01:15:31,110 --> 01:15:33,195
Te muut kiirehtikää ja lähtekää.
742
01:15:33,362 --> 01:15:36,240
En lähde, koska käskit meidän tehdä niin.
743
01:15:36,365 --> 01:15:38,700
Toki, mikä tahansa kelluu veneessäsi.
744
01:15:43,705 --> 01:15:44,956
Mitä tapahtui?
745
01:15:45,207 --> 01:15:46,375
Katso.
746
01:15:53,549 --> 01:15:57,844
LUVATON LOMA:
MIINUS KOLME PISTETTĂ„
747
01:16:08,855 --> 01:16:11,775
Muistatko, että saimme pisteitä vain halaamisesta?
748
01:16:11,983 --> 01:16:13,527
Kyllä, teimme.
749
01:16:13,735 --> 01:16:17,364
On hullua, että olemme
valvottiin ensin.
750
01:16:18,282 --> 01:16:21,660
Tämä ei ole vankila.
Miksi he kohtelevat meitä rikollisina?
751
01:16:22,411 --> 01:16:23,995
Mitä helvettiä?
752
01:16:24,871 --> 01:16:25,789
Ok.
753
01:16:25,914 --> 01:16:28,875
- Vaaditaan sen poistamista.
- Ehdottomasti.
754
01:16:29,042 --> 01:16:31,753
- Minusta se on liian kaukana.
- Miksi?
755
01:16:32,003 --> 01:16:34,005
Jotkut näistä kepposista ovat aika huonoja.
756
01:16:34,631 --> 01:16:37,050
Joo. On helppo kritisoida.
757
01:16:37,676 --> 01:16:40,429
– Meidän tulee olla objektiivisia.
- Okei.
758
01:16:40,554 --> 01:16:43,182
Ovatko nämä kamerat tuoneet mitään hyvää?
759
01:16:43,307 --> 01:16:44,391
Ei
760
01:16:45,016 --> 01:16:47,186
Sama on kaikkialla muualla.
761
01:16:47,686 --> 01:16:49,938
Se ei ole syy hyväksyä sitä.
762
01:16:50,147 --> 01:16:51,273
Niin, Kou?
763
01:16:58,197 --> 01:17:00,407
Viedään tämä rehtorille.
764
01:17:00,574 --> 01:17:01,783
Mennään.
765
01:17:10,209 --> 01:17:12,043
Mennään kaikki yhdessä.
766
01:17:13,337 --> 01:17:16,089
Vain saadakseen taas pisteitä?
767
01:17:16,673 --> 01:17:19,092
En halua joutua vaikeuksiin.
768
01:17:22,053 --> 01:17:23,222
Mennään yhdessä.
769
01:17:23,805 --> 01:17:25,432
Aiomme mennä.
770
01:17:26,475 --> 01:17:28,352
Tule, mennään rehtorin luo.
771
01:17:29,353 --> 01:17:31,355
En todellakaan odottanut paljoa
772
01:17:32,105 --> 01:17:34,608
mutta silti on pettymys nähdä heidän lähtevän.
773
01:17:40,239 --> 01:17:41,948
- Fumi, mennään.
- Joo.
774
01:17:45,118 --> 01:17:46,703
Olet tulossa, eikö niin?
775
01:17:49,831 --> 01:17:53,084
Rehellisesti... Minulla ei ole muuta kuin hyviä asioita
sanoa PANOPTY:sta.
776
01:17:53,252 --> 01:17:54,628
Se tekee minut onnelliseksi.
777
01:17:54,836 --> 01:17:56,380
Taitaa olla ainoa negatiivinen asia
778
01:17:56,588 --> 01:17:59,132
että minun täytyy nähdä
Shio-chanin rumat kasvot niin usein.
779
01:17:59,258 --> 01:18:00,884
Mitä sinä tarkoitat?
780
01:18:01,092 --> 01:18:02,886
Tiedän, että rakastat minua.
781
01:18:03,720 --> 01:18:04,888
Haluan nähdä kasvosi joka päivä.
782
01:18:05,096 --> 01:18:07,098
Rehtori. Kuuntele meitä.
783
01:18:07,266 --> 01:18:08,975
Taas te kaverit? Tarpeeksi.
784
01:18:09,142 --> 01:18:11,395
- Tapa, jolla johdat koulua, on väärin.
- Pois!
785
01:18:11,520 --> 01:18:14,022
Emme lähde, ennen kuin kuuntelet meitä.
786
01:18:15,732 --> 01:18:18,151
- Anteeksi. Ei valokuvia, kiitos.
- Olemme pahoillamme.
787
01:18:18,360 --> 01:18:22,531
Näyttää siltä, ​​​​että opiskelijat haluavat puhua.
Päätetään tämän päivän haastattelu.
788
01:18:22,739 --> 01:18:24,658
Näytän sinulle.
789
01:18:24,866 --> 01:18:26,743
- Shio-chan, katso heidät.
- Selvä.
790
01:18:26,910 --> 01:18:29,162
- Tähän suuntaan.
- Paljon kiitoksia.
791
01:18:29,288 --> 01:18:32,165
Mottomme on kuunnella opiskelijoiden ääntä.
792
01:18:32,374 --> 01:18:33,542
Kohtele heitä hyvin.
793
01:18:35,168 --> 01:18:38,547
- Pitäisikö minun soittaa poliisille?
- Ei, minä hoidan sen toistaiseksi.
794
01:18:39,005 --> 01:18:40,424
- Okei.
- Kohtele heitä hyvin.
795
01:18:40,549 --> 01:18:42,426
Anteeksi. Tänne.
796
01:18:47,764 --> 01:18:49,057
Mitä haluat?
797
01:18:52,561 --> 01:18:59,443
ISTUMINEN KÄYNNISSÄ
798
01:19:31,600 --> 01:19:32,476
Kou.
799
01:19:54,247 --> 01:19:56,500
Sanon tämän vanhempana.
800
01:19:58,835 --> 01:20:02,213
Saatat ajatella, että säännöt ovat tiukat
801
01:20:03,840 --> 01:20:05,884
mutta yhteiskunta on huonompi.
802
01:20:07,844 --> 01:20:10,472
Et pääse eroon tästä
kun olet oikeassa maailmassa.
803
01:20:13,725 --> 01:20:16,728
On väärin seurata yhteiskuntaa, joka on väärä.
804
01:20:18,647 --> 01:20:23,735
Oletetaan, että kysyn opetuslautakunnalta
keskustellaksesi pyynnöstäsi.
805
01:20:24,528 --> 01:20:25,404
Mitä sitten?
806
01:20:27,781 --> 01:20:30,367
Vaikka he muuttavat politiikkaa,
se on ensi vuodesta.
807
01:20:31,284 --> 01:20:33,745
Olette kaikki valmistuneet.
808
01:20:35,664 --> 01:20:37,416
Et saa tästä mitään irti.
809
01:20:38,750 --> 01:20:40,251
Miksi tehdä tämä?
810
01:20:41,378 --> 01:20:43,004
Ei ole hyötyä.
811
01:21:00,689 --> 01:21:02,399
Ming, onko merkkiä?
812
01:21:02,566 --> 01:21:03,567
Ei
813
01:21:14,160 --> 01:21:15,328
Hän on täällä!
814
01:21:21,042 --> 01:21:22,335
Hei.
815
01:21:36,057 --> 01:21:37,308
Hei?
816
01:21:43,356 --> 01:21:44,107
Yuta?
817
01:21:44,315 --> 01:21:46,610
Yllätys!
818
01:21:48,319 --> 01:21:49,613
Älä tee sitä!
819
01:21:52,574 --> 01:21:53,950
Pidä kiirettä!
820
01:21:57,078 --> 01:21:58,121
Liian helppoa!
821
01:21:58,329 --> 01:21:59,623
Se oli liian helppoa.
822
01:22:00,457 --> 01:22:02,459
- "Kaikki hurraavat."
- Okei.
823
01:22:02,751 --> 01:22:04,503
Kou, Kou, hurraa.
824
01:22:05,253 --> 01:22:06,212
Kippis!
825
01:22:22,103 --> 01:22:24,105
Kou, on sinun vuorosi.
826
01:22:29,235 --> 01:22:31,112
- Tuo?
- Sait sen.
827
01:22:32,781 --> 01:22:36,159
- "Huuta ihastuksesi nimeä parvekkeelta"
- Selvä, herra Kou, kuullaan!
828
01:22:36,367 --> 01:22:37,786
- Ei, ei, ei.
- Ole hyvä!
829
01:22:37,994 --> 01:22:38,870
Mennään!
830
01:22:39,120 --> 01:22:39,746
Ei, ei, ei.
831
01:22:40,997 --> 01:22:41,915
Kuka se voi olla?
832
01:22:42,123 --> 01:22:44,250
- En tee sitä.
- Voisiko se olla se tyttö?
833
01:22:44,751 --> 01:22:46,878
- Tai ehkä se...
- Sanoin, etten ole!
834
01:22:52,801 --> 01:22:54,553
Ok, jatka.
835
01:22:57,263 --> 01:23:00,266
Tiedän, että olet nälkäinen.
Syö tämä.
836
01:23:00,433 --> 01:23:01,560
Herkullinen.
837
01:23:02,435 --> 01:23:03,311
Pois!
838
01:23:03,394 --> 01:23:05,021
Puren edelleen!
839
01:23:05,146 --> 01:23:06,272
Syön edelleen!
840
01:23:07,398 --> 01:23:09,651
Älä saa sitä naamalleni!
841
01:23:13,154 --> 01:23:15,699
Se on terävää! Vaarallista!
842
01:23:23,582 --> 01:23:25,959
Ata-chan, rakastan sinua.
843
01:23:28,086 --> 01:23:30,088
Minäkin rakastan sinua.
844
01:23:38,597 --> 01:23:40,682
Rakastan sinua...myös.
845
01:23:43,602 --> 01:23:45,729
Sinun täytyy sanoa jotain uutta.
846
01:23:45,854 --> 01:23:48,064
En voinut ajatella mitään.
847
01:23:49,357 --> 01:23:51,234
Minulla on idea.
848
01:23:51,943 --> 01:23:54,445
Tehdään siitä superromanttinen
ennen kuin he palaavat.
849
01:23:55,989 --> 01:23:57,115
Mennään.
850
01:23:57,323 --> 01:23:59,743
- Saako keittiöstä kynttilöitä?
- Okei.
851
01:24:14,382 --> 01:24:15,759
Onko sinulla sytytin?
852
01:24:17,343 --> 01:24:18,344
Kiitos.
853
01:24:21,097 --> 01:24:22,473
Tomu, anteeksi.
854
01:24:22,891 --> 01:24:24,392
Menen takaisin kouluun.
855
01:24:25,351 --> 01:24:27,353
Mukava! Sinun pitäisi.
856
01:24:39,532 --> 01:24:41,159
Joskus ajattelen...
857
01:24:41,367 --> 01:24:42,285
Joo?
858
01:24:44,245 --> 01:24:47,373
Jos Yuta ja minä tapasimme tänään
yliopistossa tai jotain
859
01:24:48,541 --> 01:24:50,669
luuletko että olisimme ystäviä?
860
01:24:56,675 --> 01:24:58,134
Tässä he ovat.
861
01:25:01,137 --> 01:25:03,890
Hän ei ole muuttunut siitä lähtien, kun olimme lapsia.
862
01:25:05,809 --> 01:25:09,520
Ehkä siksi kaikki pitävät hänestä.
863
01:25:17,696 --> 01:25:19,155
Olen pahoillani, menen.
864
01:25:19,322 --> 01:25:20,573
- Joo.
- Anteeksi.
865
01:25:20,949 --> 01:25:22,408
Odota.
866
01:25:22,826 --> 01:25:25,411
Mikset ota näitä jäämiä?
867
01:25:25,704 --> 01:25:26,579
Todella?
868
01:25:26,705 --> 01:25:27,538
Tietenkin.
869
01:25:28,539 --> 01:25:30,458
Olen varma, että kaikilla on nälkä.
870
01:25:30,583 --> 01:25:31,584
Kiitos.
871
01:26:56,252 --> 01:26:57,503
Mikä se on?
872
01:26:57,628 --> 01:26:58,755
En tiedä.
873
01:26:59,214 --> 01:27:00,006
Olen peloissani.
874
01:27:11,852 --> 01:27:12,853
Taira?
875
01:27:15,396 --> 01:27:16,773
Mitä hän tekee täällä?
876
01:27:17,107 --> 01:27:18,149
Hyvää työtä.
877
01:27:28,409 --> 01:27:30,370
Onko kukaan allerginen kalalle?
878
01:27:34,540 --> 01:27:35,541
Katso.
879
01:27:37,543 --> 01:27:39,670
Niitä riittää kaikille.
Ohita se ympäriinsä.
880
01:27:42,548 --> 01:27:43,674
Ei kiitos.
881
01:27:44,425 --> 01:27:46,302
Sinun täytyy syödä.
882
01:27:47,929 --> 01:27:50,306
Se on minusta kiinni. Älä huoli siitä.
883
01:27:51,892 --> 01:27:53,684
Emme aio kaatua tähän.
884
01:27:55,812 --> 01:27:57,313
Se ei ole mikään strategia.
885
01:27:57,939 --> 01:28:00,775
Se on hyvät tavat
syömään mitä sinulle tarjotaan.
886
01:28:01,317 --> 01:28:02,277
Tule.
887
01:28:03,153 --> 01:28:04,029
Syö se.
888
01:28:07,698 --> 01:28:08,699
Jatka.
889
01:28:16,041 --> 01:28:17,167
Mene eteenpäin ja syö.
890
01:28:21,587 --> 01:28:22,588
Syödä.
891
01:28:26,467 --> 01:28:28,178
Sanoin syödä!
892
01:28:31,848 --> 01:28:32,933
Syö se!
893
01:28:35,476 --> 01:28:37,687
Jos et syö, karkotan teidät kaikki!
894
01:28:37,854 --> 01:28:38,855
Kaikki!
895
01:28:39,064 --> 01:28:40,356
Olen tosissani!
896
01:28:55,121 --> 01:28:56,497
Niin tuhlausta.
897
01:28:57,874 --> 01:29:00,877
Ruokaa ei pidä tuhlata.
898
01:29:07,342 --> 01:29:08,509
Olen valmis.
899
01:29:10,220 --> 01:29:12,013
En halua tulla karkotetuksi.
900
01:29:13,639 --> 01:29:14,765
Menen kotiin.
901
01:29:14,975 --> 01:29:16,017
Hiroki!
902
01:29:16,226 --> 01:29:17,352
Hei!
903
01:29:30,991 --> 01:29:31,992
Se on kimbap.
904
01:29:39,249 --> 01:29:40,917
Se näyttää niin hyvältä.
905
01:29:42,252 --> 01:29:43,628
Syödään yhdessä.
906
01:29:44,170 --> 01:29:45,296
Katso sitä.
907
01:29:47,007 --> 01:29:50,135
- Siellä on myös yakitori.
- Se näyttää hyvältä.
908
01:29:50,927 --> 01:29:52,553
Kiitos ruoasta.
909
01:29:56,266 --> 01:29:57,517
niin hyvää!
910
01:29:58,018 --> 01:29:59,560
Olin niin nälkäinen.
911
01:30:00,145 --> 01:30:01,396
Herkullinen.
912
01:30:02,563 --> 01:30:04,649
Haluaako kukaan yakitoria?
913
01:30:04,815 --> 01:30:06,026
Tunnen olevani elossa.
914
01:30:08,403 --> 01:30:12,573
"Eräänä päivänä opettaja koulussa..."
915
01:30:13,158 --> 01:30:17,078
"saarnasi oppilaidensa edessä..."
916
01:30:17,703 --> 01:30:21,416
"Jos et saa 100 pistettä testistä..."
917
01:30:21,832 --> 01:30:25,545
"Et tule olemaan kunnioitettava henkilö."
918
01:30:27,713 --> 01:30:32,093
"Hei, syö paskaa ja kuole."
919
01:30:32,427 --> 01:30:36,306
"Syö paskaa ja kuole."
920
01:30:36,597 --> 01:30:40,560
"Maailman tärkein ihminen"
921
01:30:40,726 --> 01:30:43,854
"on tietokone."
922
01:30:56,742 --> 01:30:58,328
Kiitos ruoasta.
923
01:31:45,791 --> 01:31:47,627
Kimbap oli herkullista.
924
01:31:52,382 --> 01:31:54,634
Miksi näytät sitten niin katkeralta?
925
01:31:56,677 --> 01:31:58,054
No...
926
01:31:58,929 --> 01:32:03,309
Teimme vain kysymisen
joku, jolla on valta tehdä oikein.
927
01:32:03,518 --> 01:32:04,810
Se on turhauttavaa.
928
01:32:05,686 --> 01:32:07,647
Kuten, koko tämä rakenne on...
929
01:32:07,813 --> 01:32:11,151
Mennään syömään aamiaista!
930
01:32:12,402 --> 01:32:14,695
Uskon, että voit nauttia tästä hetkestä.
931
01:32:15,946 --> 01:32:17,657
Jos sinulla ei ole vähän hauskaa...
932
01:32:19,409 --> 01:32:20,826
et saa ystäviä.
933
01:32:22,412 --> 01:32:24,164
- Ole hiljaa!
- Auts!
934
01:32:28,168 --> 01:32:30,211
Kaikki näyttävät olevan täällä.
935
01:32:30,420 --> 01:32:32,672
Aloitetaan valmistujaisharjoitukset.
936
01:32:33,298 --> 01:32:36,592
Kun kuulet nimesi
tule lavalle...
937
01:32:36,967 --> 01:32:38,094
ja kumartaa.
938
01:32:38,303 --> 01:32:42,223
Seiso sitten rehtorin edessä...
ja kumartaa.
939
01:32:45,310 --> 01:32:49,480
Ota todistus molemmin käsin...
ja kumartaa.
940
01:32:52,358 --> 01:32:54,985
Ja sitten päin lippua ja...
941
01:32:55,111 --> 01:32:56,571
Se riittää.
942
01:32:56,737 --> 01:32:57,863
Kiitos.
943
01:32:59,073 --> 01:33:01,117
Hei kaikille.
944
01:33:06,122 --> 01:33:08,124
Olen varma, että olette kaikki kuulleet.
945
01:33:09,750 --> 01:33:14,130
Pari päivää sitten
muutama opiskelija tuli toimistooni.
946
01:33:16,257 --> 01:33:20,886
He toivat joitain vaatimuksia
siitä, miten tätä koulua johdetaan.
947
01:33:23,473 --> 01:33:26,517
Yleisesti ottaen he ottivat esille yhden asian.
948
01:33:30,020 --> 01:33:35,735
He haluavat koulun kunnioittavan
opiskelijoiden tahto ja vapaus.
949
01:33:37,027 --> 01:33:38,988
Siihen se kiteytyi.
950
01:33:40,365 --> 01:33:44,369
Voin jäädä taakse
heidän vetoomuksensa vilpittömyydestä.
951
01:33:46,162 --> 01:33:48,789
Kuitenkin, jotta se tapahtuisi
952
01:33:49,499 --> 01:33:52,918
meidän on kyettävä takaamaan turvallisuus.
953
01:33:53,378 --> 01:33:55,796
Ilman turvallisuutta ei ole koulutusta!
954
01:33:57,507 --> 01:33:58,924
Toissapäivänä...
955
01:34:00,635 --> 01:34:06,307
joku uhkasi meitä
turvallinen opiskeluympäristö.
956
01:34:07,642 --> 01:34:10,060
Olemme antaneet sen tapahtua.
957
01:34:11,937 --> 01:34:14,064
Tämä on erittäin valitettavaa.
958
01:34:17,652 --> 01:34:20,405
Mutta olen täällä ilmoittamassa jotain.
959
01:34:22,657 --> 01:34:26,202
Jos enemmistö opiskelijakunnasta haluaa...
960
01:34:27,787 --> 01:34:32,166
Olen iloinen voidessani harkita uudelleen
koulumme turvajärjestelmä.
961
01:34:32,667 --> 01:34:33,834
Kyllä!
962
01:34:36,296 --> 01:34:37,547
Kuitenkin...
963
01:34:38,964 --> 01:34:41,091
vapauden mukana tulee vastuu.
964
01:34:42,218 --> 01:34:45,721
Meidän täytyy ajatella
terroriteko toissapäivänä.
965
01:34:51,227 --> 01:34:53,729
Kuka se sitten olikaan
uhkaili tätä koulua...
966
01:34:56,732 --> 01:34:59,819
Kuka se sitten olikaan
vaaransi turvallisuutemme...
967
01:35:02,238 --> 01:35:04,990
Kuka se sitten olikaan
tehnyt sellaisia tekoja...
968
01:35:05,825 --> 01:35:07,368
ole hyvä ja tule eteenpäin.
969
01:35:10,371 --> 01:35:11,997
Sillä ehdolla
970
01:35:12,707 --> 01:35:15,876
Lupaan harkita
turvajärjestelmän poistaminen.
971
01:35:16,001 --> 01:35:17,878
Et ole sitä mitä lupasit!
972
01:35:18,003 --> 01:35:18,963
Emme ole koskaan kuulleet sellaisista
ehto!
973
01:35:19,129 --> 01:35:20,965
- Sinä valehtelija!
- Mitä helvettiä?
974
01:35:21,131 --> 01:35:24,218
- Miksi otit tämän yhtäkkiä esille?
- Haluan aikani takaisin.
975
01:35:24,385 --> 01:35:26,136
- En hyväksy tätä.
- Odota.
976
01:35:27,221 --> 01:35:28,764
Pidä kiinni, sinä takana.
977
01:35:29,265 --> 01:35:30,099
Mikä se on?
978
01:35:30,266 --> 01:35:31,267
Anteeksi.
979
01:35:31,767 --> 01:35:34,604
En tiedä kuka oli vastuussa
autolle, mutta...
980
01:35:35,145 --> 01:35:35,896
Jatka.
981
01:35:36,647 --> 01:35:39,400
Minusta meidän ei tarvitse
poista turvajärjestelmä.
982
01:35:39,775 --> 01:35:42,152
Se on tehokas pelotteena.
983
01:35:42,362 --> 01:35:43,153
Istu alas!
984
01:35:43,279 --> 01:35:46,741
- Se loukkaa yksityisyyttämme -
- Sinulla on vain huono omatunto.
985
01:35:46,907 --> 01:35:50,870
Ne, joilla ei ole japanilaisia tapoja
häiritsevät muita opiskelijoita.
986
01:35:51,036 --> 01:35:53,163
- Mitä tarkoitat "japanilaisilla tavoilla"?
- Tarvitsemme tämän järjestelmän!
987
01:35:53,373 --> 01:35:55,040
Olen samaa mieltä, että se on välttämätöntä.
988
01:35:56,250 --> 01:36:00,129
Säännöt ovat tärkeitä.
Ilman sääntöjä se on kaaosta.
989
01:36:00,296 --> 01:36:03,299
Joskus ne säännöt
ei ehkä hyödytä yksilöä
990
01:36:03,508 --> 01:36:05,175
mutta säännöt voivat olla tärkeämpiä
kuin yksi ihminen -
991
01:36:05,385 --> 01:36:08,388
Kuka niin ajattelee
tappavat naapurit
992
01:36:08,554 --> 01:36:10,515
jos heitä käsketään sodan aikana.
993
01:36:10,681 --> 01:36:12,517
- Lopeta liioitteleminen.
- Mennään kotiin!
994
01:36:12,683 --> 01:36:15,060
- Se ei ole liioittelua.
- Olette kaikki idiootteja!
995
01:36:15,185 --> 01:36:17,522
Meidän täytyy ajatella itse.
996
01:36:33,203 --> 01:36:34,204
Voinko?
997
01:36:37,958 --> 01:36:39,419
Anteeksi!
998
01:36:41,546 --> 01:36:42,672
Ole hyvä ja kuuntele!
999
01:37:10,700 --> 01:37:14,829
Tein sen itse.
Sen piti olla vitsi.
1000
01:37:15,580 --> 01:37:17,206
Pyydän anteeksi.
1001
01:37:23,128 --> 01:37:24,088
Hei!
1002
01:37:24,464 --> 01:37:25,590
Oletko tosissasi?
1003
01:38:02,502 --> 01:38:03,753
Saimme sen.
1004
01:38:05,045 --> 01:38:06,046
Kou!
1005
01:38:09,174 --> 01:38:10,551
Kou, saimme sen!
1006
01:38:11,511 --> 01:38:13,429
- Mitä tapahtui?
- Stipendi!
1007
01:38:14,054 --> 01:38:15,264
Saimme sen!
1008
01:38:15,431 --> 01:38:16,432
Kou!
1009
01:38:18,434 --> 01:38:20,520
Saimme stipendin!
1010
01:38:47,922 --> 01:38:50,215
Kuten rehtori sanoi
1011
01:38:50,466 --> 01:38:53,469
hän ei halua mennä oikeuteen.
1012
01:38:54,344 --> 01:38:55,721
Hän ei nosta syytteitä.
1013
01:38:56,472 --> 01:39:00,309
Olen vastuussa opiskelijoista,
joten en voi antaa hänen palata kouluun.
1014
01:39:00,476 --> 01:39:02,186
Mutta selvitetään loput yksityisesti.
1015
01:39:03,228 --> 01:39:04,354
Tietenkin.
1016
01:39:05,940 --> 01:39:07,483
Siinä se.
1017
01:39:08,943 --> 01:39:10,235
todella...
1018
01:39:10,945 --> 01:39:12,947
vilpittömät pahoitteluni.
1019
01:39:14,114 --> 01:39:15,115
No sitten.
1020
01:39:15,365 --> 01:39:16,492
Paljon kiitoksia.
1021
01:39:55,489 --> 01:39:56,240
Auts.
1022
01:39:58,784 --> 01:39:59,910
Olen pahoillani!
1023
01:40:06,291 --> 01:40:07,167
Mitä.
1024
01:40:07,543 --> 01:40:09,128
Oletko jo 18?
1025
01:40:10,045 --> 01:40:11,547
Ensi viikolla.
1026
01:40:14,550 --> 01:40:17,011
Olet silloin aikuinen.
1027
01:41:05,475 --> 01:41:06,686
itketkö?
1028
01:41:09,479 --> 01:41:12,357
- Miksi itket?
- En itke.
1029
01:41:12,608 --> 01:41:14,610
- Oletko kunnossa?
- Olen kunnossa.
1030
01:41:17,362 --> 01:41:18,488
Sinut jätetään?
1031
01:41:19,615 --> 01:41:22,367
Jos aiot pelata
tehdä siitä iloista.
1032
01:41:24,829 --> 01:41:25,955
Kuten mitä?
1033
01:41:27,832 --> 01:41:28,874
Kuten...
1034
01:41:32,086 --> 01:41:33,378
näin.
1035
01:42:22,011 --> 01:42:23,012
Pidä kiirettä!
1036
01:42:40,905 --> 01:42:45,200
Tulen usein takaisin,
uutena vuotena ja kesällä.
1037
01:42:46,576 --> 01:42:48,453
Teidän kaikkien pitäisi myös käydä luonani.
1038
01:42:56,170 --> 01:42:58,588
Olkaa hyviä toisillenne, ok?
1039
01:43:29,745 --> 01:43:30,996
Sinun todistuksesi.
1040
01:43:33,498 --> 01:43:34,834
Onnittelut!
1041
01:43:36,752 --> 01:43:38,378
Paljon kiitoksia!
1042
01:43:46,636 --> 01:43:47,847
Ataro Tominaga!
1043
01:43:49,098 --> 01:43:50,099
Kyllä!
1044
01:44:09,034 --> 01:44:10,244
Ata-chan!
1045
01:44:13,873 --> 01:44:15,165
Sinun todistuksesi.
1046
01:44:18,418 --> 01:44:19,419
Onnittelut!
1047
01:44:22,547 --> 01:44:24,258
Paljon kiitoksia!
1048
01:44:50,034 --> 01:44:52,577
Olen aina tämän pituinen.
1049
01:44:53,162 --> 01:44:55,664
Näin minä yleensä seison.
1050
01:44:55,831 --> 01:44:58,083
Äänesi on kuitenkin suuri.
1051
01:44:59,168 --> 01:45:00,169
Katso tämä.
1052
01:45:03,588 --> 01:45:04,924
Eikö olekin mahtavaa?
1053
01:45:05,299 --> 01:45:06,091
Odota, odota.
1054
01:45:06,300 --> 01:45:07,467
Näytä minulle.
1055
01:45:08,177 --> 01:45:10,720
Mistä ostit tämän?
Se on mahtavaa.
1056
01:45:11,471 --> 01:45:12,306
Tein sen.
1057
01:45:12,472 --> 01:45:13,723
- Teit?
- Sinä?
1058
01:45:13,933 --> 01:45:14,975
Kaveri.
1059
01:45:15,184 --> 01:45:17,937
Tee vain nämä!
Miksi etsit työtä?
1060
01:45:19,479 --> 01:45:20,564
Luuletko?
1061
01:45:20,730 --> 01:45:24,318
- Voit olla suunnittelija.
- Olen samaa mieltä, voit ansaita rahaa.
1062
01:45:25,194 --> 01:45:26,611
Ehkä minun pitäisi.
1063
01:45:27,196 --> 01:45:28,572
Odota hetki.
1064
01:45:28,738 --> 01:45:31,575
Käskin sinun tehdä sen toissapäivänä
mutta sinä vain jätit minut huomioimatta.
1065
01:45:31,741 --> 01:45:33,493
- Teinkö minä?
- Teit!
1066
01:45:34,619 --> 01:45:37,622
- Anteeksi.
- Miksi jätät minut aina huomiotta?
1067
01:45:41,085 --> 01:45:42,627
Olen pahoillani!
1068
01:45:45,339 --> 01:45:47,132
Haluatko kaikki tulla illalliselle?
1069
01:45:47,341 --> 01:45:51,095
Vanhempani ovat itse asiassa
vie meidät hienolle illalliselle.
1070
01:45:51,971 --> 01:45:53,513
Olen kateellinen.
1071
01:45:54,890 --> 01:45:57,893
- Ata-chan?
- Itse asiassa minäkin menen.
1072
01:45:58,102 --> 01:46:00,770
- Mitä!
- Ei mitenkään! Yhdessä?
1073
01:46:00,980 --> 01:46:02,022
Olen super hermostunut.
1074
01:46:02,231 --> 01:46:03,899
Tiedätkö kuinka pelottava Mingin isä on?
1075
01:46:04,108 --> 01:46:07,861
Kyllä se selviää! Hän on rauhoittunut,
sinä pärjäät.
1076
01:46:08,112 --> 01:46:10,030
Näytät niin hermostuneelta.
1077
01:46:10,364 --> 01:46:11,490
Kunnossa.
1078
01:46:11,656 --> 01:46:12,908
Ensi kerralla sitten.
1079
01:46:14,159 --> 01:46:14,910
Heippa.
1080
01:46:15,119 --> 01:46:17,162
- Onnittelut.
- Heippa.
1081
01:46:17,371 --> 01:46:18,998
- Nähdään.
- Onnittelut!
1082
01:46:21,541 --> 01:46:22,376
Heippa!
1083
01:46:22,542 --> 01:46:23,668
Heippa!
1084
01:46:53,032 --> 01:46:54,408
Haluatko tulla kylään?
1085
01:46:55,325 --> 01:46:57,411
Aion nähdä asunnon.
1086
01:46:58,412 --> 01:46:59,829
Minut potkittiin ulos.
1087
01:47:00,956 --> 01:47:02,207
Vakavasti?
1088
01:47:03,833 --> 01:47:06,461
Maksan äidilleni takaisin jonkin aikaa.
1089
01:47:07,963 --> 01:47:08,964
Vittu.
1090
01:47:10,049 --> 01:47:12,051
- Ensi kerralla sitten.
- Joo.
1091
01:47:15,179 --> 01:47:16,805
Olen myös sinulle velkaa.
1092
01:47:18,432 --> 01:47:21,685
Jos alkaa laskea
takaisinmaksuun menee elinikä!
1093
01:47:21,851 --> 01:47:22,978
Totta.
1094
01:47:27,441 --> 01:47:28,192
Ok.
1095
01:47:29,985 --> 01:47:31,736
Toisen kerran sitten.
1096
01:47:33,989 --> 01:47:34,990
Nähdään.
1097
01:47:36,200 --> 01:47:36,992
Heippa.
1098
01:48:25,040 --> 01:48:25,915
Nähdään.
71829