All language subtitles for GUILTY.GEAR.STRIVE.DUAL.RULERS.S01E03.A.Soaring.Angel.REPACK.1080p.CR.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,030 --> 00:00:09,640 Starting the infiltration. 2 00:02:06,130 --> 00:02:07,550 That bomb?! 3 00:02:07,550 --> 00:02:08,520 An unexploded bomb. 4 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 Eek! 5 00:02:09,520 --> 00:02:11,990 But I've sealed it, so it's fine now. 6 00:02:12,800 --> 00:02:16,230 Ramlethal Valentine. Acting under the orders of the United King, 7 00:02:16,230 --> 00:02:19,990 she and Elphelt are tasked with guarding the sealed barrier. 8 00:02:22,570 --> 00:02:24,870 This is the spell formula to lift the barrier. 9 00:02:25,160 --> 00:02:28,190 Could that be a clue? 10 00:02:29,000 --> 00:02:32,150 Maybe we could catch the mastermind ourselves! 11 00:02:32,700 --> 00:02:35,890 Go on... I can handle things here alone. 12 00:02:35,890 --> 00:02:37,970 Then I, Elphelt Valentine... 13 00:02:37,970 --> 00:02:42,220 am off to catch the big bad villain! 14 00:03:04,250 --> 00:03:05,460 Stop right there. 15 00:03:06,050 --> 00:03:11,210 I recommend you surrender. I'm far stronger than a human. 16 00:03:16,230 --> 00:03:17,260 Told you so. 17 00:03:28,000 --> 00:03:29,610 Hello, Jack-O'? 18 00:03:30,190 --> 00:03:34,360 There's something I wanted to ask... Have you heard anything about us lately? 19 00:03:34,880 --> 00:03:40,640 Yeah... We were guarding the seal, but someone attacked the site just now. 20 00:03:41,180 --> 00:03:42,820 Elphelt Valentine. 21 00:03:42,820 --> 00:03:46,300 A creation of the higher being known as the Universal Will... 22 00:03:46,300 --> 00:03:48,560 one of the Valentine series... 23 00:03:48,560 --> 00:03:50,750 Recently started a band. 24 00:03:51,210 --> 00:03:54,130 You're talking about the tech used to break the Thunderseal's barrier... 25 00:03:54,670 --> 00:03:56,970 In that case, we should be able to track it down quickly. 26 00:03:56,970 --> 00:04:00,990 That's what I thought, but no luck. I even asked around, and nothing. 27 00:04:00,990 --> 00:04:03,990 No researchers have gone missing or anything either. 28 00:04:03,990 --> 00:04:06,690 It's like they just dropped out of the sky all of a sudden... 29 00:04:06,690 --> 00:04:08,390 An unknown genius, huh? 30 00:04:08,390 --> 00:04:10,020 Do you have any leads? 31 00:04:10,380 --> 00:04:14,340 Just one anonymous tip we received from someone. 32 00:04:14,800 --> 00:04:15,920 Sounds like a trap. 33 00:04:15,920 --> 00:04:17,220 Right? 34 00:04:17,220 --> 00:04:20,750 But when someone plays you like this, you can't help but get curious. 35 00:04:20,750 --> 00:04:21,910 So I... 36 00:04:22,830 --> 00:04:24,590 I'm going to dive in. 37 00:04:24,590 --> 00:04:27,040 You need to look someone in the eye and speak from the heart... 38 00:04:27,040 --> 00:04:29,420 or your feelings won't get through, right? 39 00:04:30,220 --> 00:04:31,860 How's everything on your end? 40 00:04:31,860 --> 00:04:34,940 Same as you... I've been digging into this case too. 41 00:04:34,940 --> 00:04:38,800 Just tracked down the ones stirring up the anti-Gear demonstrations. 42 00:04:39,120 --> 00:04:41,930 They're using weapons from the military's special forces. 43 00:04:41,930 --> 00:04:45,320 Wait, if it's the military, does that mean the president's behind this? 44 00:04:45,320 --> 00:04:46,880 I doubt it... 45 00:04:47,420 --> 00:04:49,500 We're starting to get stretched thin here... 46 00:05:00,460 --> 00:05:02,130 That weird feeling... 47 00:05:08,740 --> 00:05:10,230 What was that? 48 00:05:11,570 --> 00:05:12,460 Huh? 49 00:05:12,460 --> 00:05:13,920 What's that? 50 00:05:13,920 --> 00:05:15,210 Science. 51 00:05:15,690 --> 00:05:20,220 Sol noticed a unique electromagnetic wave emitted whenever Unika uses magic 52 00:05:20,220 --> 00:05:22,800 and built a device to detect it. 53 00:05:23,300 --> 00:05:25,480 In this era where science has declined, 54 00:05:25,480 --> 00:05:28,270 detection through electromagnetic waves is a blind spot. 55 00:05:28,910 --> 00:05:30,720 It's old tech... 56 00:05:30,720 --> 00:05:34,980 Back in the day, it went out of control... and was abandoned. 57 00:05:39,280 --> 00:05:42,730 Mr. Sol Badguy, Mr. Sin Kiske, 58 00:05:42,730 --> 00:05:45,680 By order of the president, we've come to escort you. 59 00:05:45,680 --> 00:05:47,030 Please come with us. 60 00:05:50,450 --> 00:05:51,960 We're in the middle of something! 61 00:05:52,790 --> 00:05:54,250 P-Please wait! 62 00:05:54,250 --> 00:05:55,040 Tch! 63 00:06:02,310 --> 00:06:03,680 Hang on tight. 64 00:06:13,960 --> 00:06:17,760 Target on the move. Charlie, circle around and block the route! 65 00:07:02,730 --> 00:07:04,630 Hehehe... 66 00:07:04,630 --> 00:07:06,350 Having a bit of trouble, are we? 67 00:07:13,200 --> 00:07:16,120 You really saved our butts, old man. My name is Sin Kiske! 68 00:07:24,200 --> 00:07:27,260 Senator Nerville, anti-Gear hardliner. 69 00:07:30,000 --> 00:07:31,510 What's this about? 70 00:07:31,510 --> 00:07:36,140 I'm a politician. My job is to meet and talk. 71 00:07:37,120 --> 00:07:40,390 Hey... You're against Gears, right? 72 00:07:40,390 --> 00:07:42,150 So... what does that feel like? 73 00:07:42,480 --> 00:07:46,080 The very existence of Gears is too dangerous for humanity. 74 00:07:46,080 --> 00:07:47,780 But you don't know that for sure. 75 00:07:48,170 --> 00:07:50,920 You're from a generation that doesn't remember the Crusades. 76 00:07:50,920 --> 00:07:55,910 Still... you're right. That's exactly why we're having this conversation. 77 00:07:56,420 --> 00:08:00,300 If I'm to judge whether Sin Kiske, a Gear, is dangerous... 78 00:08:00,300 --> 00:08:03,560 then talking to you face-to-face is the only place to start, don't you think? 79 00:08:03,560 --> 00:08:06,300 Face-to-face, huh... Yeah, that makes sense. 80 00:08:06,300 --> 00:08:08,550 This is fine. Let us off. 81 00:08:16,950 --> 00:08:19,940 A handshake. It's a gesture of respect. 82 00:08:19,940 --> 00:08:22,560 I will likely become your enemy... 83 00:08:23,010 --> 00:08:26,150 But not out of hatred. 84 00:08:26,150 --> 00:08:29,320 I want you to remember that. 85 00:08:30,580 --> 00:08:31,820 Got it! 86 00:08:42,460 --> 00:08:45,940 Huh... So there are some decent folks even among the anti-Gear crowd. 87 00:08:45,940 --> 00:08:47,220 Don't take him seriously. 88 00:08:47,220 --> 00:08:49,980 Man, you're so cynical, Old Man. 89 00:08:53,090 --> 00:08:55,850 Thanks for worrying about me, Ram. 90 00:08:55,850 --> 00:08:56,780 But you know what? 91 00:08:56,780 --> 00:09:02,930 A band travels the world in search of fans they haven't met yet! 92 00:09:05,260 --> 00:09:09,070 Hello? Is anyone here? 93 00:09:12,740 --> 00:09:16,670 Used up and thrown out... Horrible. 94 00:09:19,060 --> 00:09:21,830 No traps detected in the area... 95 00:09:28,340 --> 00:09:29,830 Which means... 96 00:09:40,530 --> 00:09:42,760 This is where she's hiding? 97 00:09:44,250 --> 00:09:49,150 No sane person would come out here. Perfect place to lay low. 98 00:09:51,850 --> 00:09:54,160 What the hell are you doing here? 99 00:09:54,160 --> 00:09:57,030 We're looking for someone. A girl named Unika. 100 00:09:57,030 --> 00:10:00,040 She's got wings like this. 101 00:10:00,300 --> 00:10:02,160 You guys cops or something? 102 00:10:02,160 --> 00:10:04,590 Just bounty hunters. 103 00:10:07,670 --> 00:10:09,360 You're an eyesore. 104 00:10:09,360 --> 00:10:11,610 Do what you came to do, and get lost. 105 00:10:14,280 --> 00:10:15,310 Old Man. 106 00:10:21,080 --> 00:10:25,140 Sir Sol Badguy of the Sacred Order of Holy Knights... 107 00:10:26,310 --> 00:10:31,820 We were able to live to see the end of the Crusades thanks to you. 108 00:10:32,170 --> 00:10:35,200 But... What brings you to a place like this? 109 00:10:35,200 --> 00:10:36,300 Ah-uh, well... 110 00:10:36,300 --> 00:10:40,080 I saw her! An angel with wings. 111 00:10:40,080 --> 00:10:42,100 She flew toward that building over there! 112 00:10:43,530 --> 00:10:46,210 Are you going to fight the angel? 113 00:10:47,420 --> 00:10:49,600 Nah... We're just gonna talk. 114 00:10:49,600 --> 00:10:52,170 I believe Gears and humans can get along. 115 00:10:52,170 --> 00:10:57,840 Those born after the Crusades will never understand that suffering. 116 00:10:58,330 --> 00:11:01,100 And they don't need to. 117 00:11:04,930 --> 00:11:07,310 You really think another Crusade's gonna happen? 118 00:11:07,310 --> 00:11:10,360 If you don't stay sharp, who will? 119 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Huh?! Me? 120 00:11:11,760 --> 00:11:14,110 You're a Command-Type Gear, aren't you? 121 00:11:14,440 --> 00:11:20,370 Justice, the Command-Type Gear who led the Gear rebellion and started the Crusades. 122 00:11:20,800 --> 00:11:24,220 You and Dizzy carry that bloodline. 123 00:11:24,220 --> 00:11:25,400 Yeah, I know... 124 00:11:25,400 --> 00:11:28,550 So, wait... If I told that Gear to move, they would? 125 00:11:29,750 --> 00:11:31,770 Don't you ever try it. 126 00:11:31,770 --> 00:11:33,510 I won't! 127 00:11:33,510 --> 00:11:38,570 But like... If another Crusade was about to start, I could just tell them to stop, right? 128 00:11:39,010 --> 00:11:43,010 Then why not just tell Unika and that politician guy?! 129 00:11:44,350 --> 00:11:46,050 Frederick, can you hear me? 130 00:11:46,050 --> 00:11:47,940 I figured out Unika's next target. 131 00:11:48,770 --> 00:11:49,900 It's Illyria. 132 00:11:51,160 --> 00:11:53,530 This is footage we just recovered. 133 00:11:58,910 --> 00:12:00,060 Whoa, this is... 134 00:12:00,060 --> 00:12:02,160 A magic weapon from the Crusades. 135 00:12:02,160 --> 00:12:03,910 The access key? 136 00:12:04,230 --> 00:12:05,840 Looks like a demonstration. 137 00:12:05,840 --> 00:12:09,670 Attacking the End-of-War Commemoration Festival was probably all part of the plan. 138 00:12:09,670 --> 00:12:11,790 Now she's threatening to drop it on Illyria next. 139 00:12:12,670 --> 00:12:14,230 What are their demands? 140 00:12:14,230 --> 00:12:16,560 There are demands, but they're all absurd. 141 00:12:16,560 --> 00:12:18,680 They probably intended to launch it from the start. 142 00:12:18,680 --> 00:12:22,300 Also... we lost contact with Elphelt after she headed out toward that location. 143 00:12:22,300 --> 00:12:23,390 El's in danger?! 144 00:12:23,390 --> 00:12:25,120 You two be careful too. 145 00:12:25,120 --> 00:12:26,270 Got it. 146 00:12:27,840 --> 00:12:29,940 You think El's okay? 147 00:12:29,940 --> 00:12:33,820 She's a Valentine too. She's tougher than she looks. 148 00:12:34,220 --> 00:12:37,570 Still... Unika's really planning to burn down Illyria? 149 00:12:38,020 --> 00:12:39,620 She can't be serious, right? 150 00:12:41,610 --> 00:12:43,860 On behalf of the United Kingdom of Illyria, 151 00:12:43,860 --> 00:12:46,200 we thank the United States for assisting. 152 00:12:46,610 --> 00:12:51,840 That said, I was told the access key to the magic weapon was successfully protected... 153 00:12:51,840 --> 00:12:54,460 It looks like it was copied in the brief moment it was taken. 154 00:12:54,460 --> 00:12:56,460 A terrifying bit of tech... 155 00:12:56,870 --> 00:13:00,120 According to intel from Jack-O', 156 00:13:00,120 --> 00:13:02,220 a special forces unit reporting to the president 157 00:13:02,220 --> 00:13:04,360 was involved with the anti-Gear movement. 158 00:13:04,360 --> 00:13:07,180 Someone on the inside is feeding them information. 159 00:13:07,180 --> 00:13:10,740 We've got a skilled bounty hunter tracking Unika now. 160 00:13:10,740 --> 00:13:12,800 Hm? Not Sol? 161 00:13:12,800 --> 00:13:15,040 We tried to retrieve him, but someone interfered. 162 00:13:15,040 --> 00:13:17,730 They've outplayed us at every turn. 163 00:13:17,730 --> 00:13:21,110 It's about time we took the flight back. For the sake of the people. 164 00:13:21,660 --> 00:13:23,480 That's exactly what we intend to do. 165 00:13:25,450 --> 00:13:28,130 A nationwide evacuation order has just been issued across Illyria. 166 00:13:28,130 --> 00:13:31,380 All citizens, please evacuate immediately. I repeat... 167 00:13:31,380 --> 00:13:33,950 All citizens, please evacuate immediately. 168 00:13:37,210 --> 00:13:38,620 That's the place. 169 00:13:38,620 --> 00:13:40,630 Go. I'll cover you. 170 00:13:40,630 --> 00:13:41,720 Got it. 171 00:13:55,640 --> 00:13:57,030 Father... 172 00:14:06,200 --> 00:14:10,040 Unika! 173 00:14:14,670 --> 00:14:15,880 You've done enough! 174 00:14:15,880 --> 00:14:17,270 What are you talking about? 175 00:14:17,270 --> 00:14:19,670 You don't have to kill so many people... 176 00:14:19,670 --> 00:14:21,540 You don't have to do something so sad! 177 00:14:21,540 --> 00:14:24,290 No matter how many sacrifices it takes... 178 00:14:24,290 --> 00:14:26,680 It's nothing compared to the extinction of humanity. 179 00:14:28,530 --> 00:14:30,480 Let tragedy be the lesson! 180 00:14:30,480 --> 00:14:32,250 By humanity being wiped out... 181 00:14:32,250 --> 00:14:35,100 you mean war between Gears and humans, right? 182 00:14:35,100 --> 00:14:38,740 Then don't worry... I'll stop the Crusade! 183 00:14:39,220 --> 00:14:42,090 Because I'm a Gear! 184 00:14:43,460 --> 00:14:45,630 A Gear? You? 185 00:14:45,630 --> 00:14:47,340 Yeah, my old man told me... 186 00:14:47,840 --> 00:14:52,370 I'm some kinda super Gear or whatever... So. 187 00:14:56,880 --> 00:14:58,750 Stop! I didn't come here to fight! 188 00:14:58,750 --> 00:15:00,630 Then perish where you stand! 189 00:15:16,200 --> 00:15:18,560 That's... Sin's... 190 00:16:05,290 --> 00:16:07,330 Keep your eyes open... 191 00:16:07,840 --> 00:16:10,030 Or you'll miss the chance to save lives that can be saved. 192 00:16:12,320 --> 00:16:14,160 Stop, Unika! 193 00:16:14,160 --> 00:16:15,330 Listen to me! 194 00:16:15,330 --> 00:16:19,810 If you keep defending the Gears, another Crusade will happen! 195 00:16:22,670 --> 00:16:24,300 Damn you! 196 00:16:26,300 --> 00:16:28,860 I said stop! 197 00:16:46,690 --> 00:16:48,200 You still don't get it, do you!? 198 00:16:48,200 --> 00:16:50,320 In the future... humanity won't be the victors! 199 00:16:50,710 --> 00:16:53,180 Th... That's not true... 200 00:16:55,580 --> 00:16:58,580 The Crusade... I'll... 201 00:17:01,830 --> 00:17:03,210 I'll stop it! 202 00:17:05,630 --> 00:17:06,680 What 203 00:17:09,450 --> 00:17:11,550 can you possibly do?! 204 00:17:21,230 --> 00:17:23,480 Just stop already... okay? 205 00:17:26,530 --> 00:17:28,530 Shut up! 206 00:17:35,660 --> 00:17:36,990 Go away! 207 00:17:40,590 --> 00:17:44,230 I told you! I didn't come here to fight! 208 00:17:49,030 --> 00:17:51,300 You want to stop the Crusade, don't you? 209 00:17:56,180 --> 00:17:59,060 But this... 210 00:17:59,060 --> 00:18:01,810 This isn't how you do it! 211 00:18:03,010 --> 00:18:05,000 There's no other way... 212 00:18:05,000 --> 00:18:06,190 There isn't! 213 00:18:17,330 --> 00:18:19,150 If we all worked together... 214 00:18:19,150 --> 00:18:21,620 We might actually have a shot! 215 00:18:23,830 --> 00:18:27,790 You don't have to do this alone! 216 00:18:35,100 --> 00:18:36,330 Not again! 217 00:18:36,660 --> 00:18:40,230 Mom... Dad... 218 00:18:40,230 --> 00:18:43,390 Your life is worth more than theirs. 219 00:18:44,590 --> 00:18:46,190 Father... 220 00:18:46,440 --> 00:18:50,560 Unika... You are my precious daughter. 221 00:18:51,400 --> 00:18:54,530 I... I... 222 00:18:54,530 --> 00:18:55,660 Unika! 223 00:19:09,660 --> 00:19:13,630 I... I'm not alone! 224 00:19:14,450 --> 00:19:17,510 Tch. You idiot... 225 00:19:23,770 --> 00:19:25,940 That's a reinforced plastic round. 226 00:19:26,440 --> 00:19:29,400 Your electromagnetic barrier can't block that. 227 00:19:32,860 --> 00:19:34,070 Unika... 228 00:20:24,210 --> 00:20:27,210 U... Uni... ka... 229 00:20:27,770 --> 00:20:30,470 I saw it! He controlled a Gear! 230 00:20:30,470 --> 00:20:31,670 Yeah, I saw it too! 231 00:20:31,670 --> 00:20:33,510 A m-monster! 232 00:20:33,510 --> 00:20:34,670 Clear the way! 233 00:20:35,540 --> 00:20:36,550 What're you doing?! 234 00:20:36,550 --> 00:20:39,140 Stay out of the way, you squatters. 235 00:20:39,140 --> 00:20:40,800 The hell did you just say?! 236 00:20:44,280 --> 00:20:45,430 Seriously? 237 00:20:47,720 --> 00:20:50,190 You all need to cool your heads! 238 00:20:50,190 --> 00:20:52,690 This ain't your fight to begin with. 239 00:20:53,180 --> 00:20:57,850 I was called in to back them up, but the president's army... 240 00:20:57,850 --> 00:21:00,970 What, are they reckless enough to start spraying bullets everywhere they go?! 241 00:21:08,650 --> 00:21:11,580 What the hell are you doing here, showoff? 242 00:21:11,900 --> 00:21:15,210 I've got a soft spot for married women. 243 00:21:26,450 --> 00:21:28,520 Just like Vernon said... 244 00:21:28,940 --> 00:21:32,100 If this had been revealed, we would've been in serious trouble. 245 00:21:32,100 --> 00:21:34,830 Yeah, we made it in time. 246 00:21:34,830 --> 00:21:37,820 She's hurt, but she's alive. 247 00:21:37,820 --> 00:21:40,360 You really saved us. I owe you one. 248 00:21:41,540 --> 00:21:47,310 Well then, miss... Care to join me for a cup of tea? 249 00:23:34,350 --> 00:23:39,190 You're... the one from the End-of-War Commemoration Festival, right? 17488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.